買賣合同是出賣人轉移標的物的所有權于買受人,買受人支付價款的合同, 以下是為大家整理的關于國際買賣合同3篇 , 供大家參考選擇。
國際買賣合同3篇
【篇1】國際買賣合同
SALES CONTRACT
NO. 08SUG0012
DATE: JAN. 6, 2008
THE SELLER: JIANGSU GLORY GARMENTS CO. LTD
ADDRESS: 20 HANZHONG RD., NANJING P.R OF CHINA
TEL:
FAX:
E-MAIL:
THE BUYER: A.B.C. CORP.
ADDRESS: 1020 TOWER BUILDING, OSLO, NORWAY
TEL:
FAX:
E-MAIL:
THIS SALES CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN THE SELLER AND BUYER, WHEREBY THE BUYER AGREE TO BUY THE UNDERMETIONED GOODS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:
5. TOTAL AMOUNT: SAY US DOLLARS ONE HUNDRED AND FIFTY THOUSAND ONLY.
6. PACKING: 1 PC / POLYBAG 48 PCS / CARTON
SHIPPING MARK: A.B.C.
08SUG0012
OSLO
C / NO. :1-UP
7. SHIPMENT: NOT LATER THAN APRIL 30 2008 BY SEA FROM CHINA PORT TO OSLO NORWAY WITH PARTIAL SHIPMENT AND TRANSSHIPMENT ALLOWED. WITHIN 24 HOURS IMMEDIATELY AFTER COMPLETION OF LOADING OF GOODS ON BOARD THE VESSEL THE SELLER SHALL ADVISE THE BUYER BY FAX OR E-MAIL OF THE CONTRACT NUMBER, THE NAME OF GOODS, WEIGHT(GROSS/NET) OR QUANTITY LOADED, INVOICE VALUE, NAME OF VESSLE, PORT OF LOADING, SAILING DATE AND EXPECTED TIME OF ARRIVAL(EAT) AT THE PORT OF DESTINATION.
8. PAYMENT: 20% OF THE CONTRACT VALUE BY T/T, THE REMAIN BY IRREVOCABLE SIGHT L/C, TO REACH THE SELLER NOT LATER THAN APRIL 10 2008 AND TO BE AVAILABLE FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15 DAYS AFTER SHIPMENT.
9. INSURANCE: TO BE EFFECTED BY THE SELLER AT 110% OF THE INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC CLAUSES.
10. INSPECTION: IT IS MUTUALLY AGREED THAT THE CERTIFICATE OF QUALITY AND WEIGHT(QUANTITY) ISSUED BY AQSIQ AT THE PORT/PLACE OF SHIPMENT SHALL BE PART OF THE DOCUMENTS TO BE PRESENTED FOR NEGOTIATION UNDER THE RELEVANT L/C. THE BUYER SHALL HAVE THE RIGHT TO RE-INSPECT THE QUANLITY AND WEIGHT(QUANTITY) OF THE CARGO. THE RE-INSPECTION FEE SHALL BE BORNE BY THE BUYER. SHOULD THE QUANLITY AND/OR WEIGHT(QUANTITY) BE FOUND NOT IN CONFORMITY WITH THAT OF THE CONTRACT. THE BUYER ARE ENTITLED TO LODGE WITH THE SELLER A CLAIM WHICH SHOULD BE SUPPORTED BY SURVEY REPORTS ISSUED BY A RECOGNIZED SURVEYOR APPROVED BY THE SELLER. THE CLAIM, IF ANY, SHALL BE LODGED WITHIN 30 DAYS AFTER ARRIVAL OF THE GOODS AT THE PORT/PLACE OF DESTINATION.
11. CLAIMS: ANY CLAIM BY THE BUYER REGARDING THE GOODS SHIIPED SHOULD BE FILED WITHIN 30 DAYS AFTER THE ARRIVAL OF THE GOODS AT THE PORT/PLACE OF DESTINATION SPECIFIED IN THE RELEVANT B/L AND/OR TRANSPORT DOCUMENT AND SUPPORTED BY A SURVEY REPORT ISSUED BY A SURVEYOR APPROVED BY THE SELLER. CLAIMS IN RESPECT OF MATTERS WITHIN RESPONSIBILITY OF INSURANCE COMPANY, SHIPPING COMPANY/OTHER TRANSPORTATION ORGANIZATION WILL NOT BE CONSIDERED OR ENTERTAINED BY THE SELLER.
12. FORCE MAJEURE: IF THE SHIPMENT OF THE CONTRACTED GOODS IS PREVENTED OR DELAYED IN WHOLE OR IN PART BY REASON OF WAR, EARTHQUAKE, FLOOD, FIRE, STORM, HEAVY SNOW OR OTHER CAUSES OF FORCE MAJEURE, THE SELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR NON-SHIPMENT OR LATE SHIPMENT OF THE GOODS OF THIS CONTRACT. HOWEVER, THE SELLER SHALL NOTIFY THE BUYER BY PHONE/FAX/EMAIL AND FURNISH LATER WITHIN 5 DAYS BY REGISTERED AIRMAIL WITH A CERTIFICATE ISSUED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE(CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE) ATTESTING SUCH EVENT OR EVENTS.
13. ARBITRATION: ANY DISPUTE ARISING FROM OR IN CONNECTION OF THIS SALES CONTRACT SHALL BE SUBMITTED TO CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION FOR ARBITRATION WHICH SHALL BE CONDUCTED IN ACCORDANCE WITH THE COMMISSION’S ARBITRATION RULES IN EFFECT AT THE TIME OF APPLYING FOR ARBITRATION. THE ARBITRAL AWARD IS FINAL AND BINDING UPON BOTH PARTIES.
14. DOCUMENTS:
*FULL SET (3/3) OF ORIGLNAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED “FREIGHT PREPAID” , NOTIFYING THE APPLICANT OF THE LETTER OF CREDIT.
* THREE COPIES OF SIGNED COMMERCIAL INVOICE, INDICATING CONTRACT NUMBER, L/C NUMBER, NAME OF COMMODITY, FULL SPECIFICATIONS AND SHIPPING MARK, SIGNED AND ISSUED BY THE BENEFICIARY OF LETTER OF CREDIT .
* TWO COPIES OF PACKING LIST WITH INDICATION OF GROSS AND NET WEIGHT OF EACH PACKAGE AND MEASUREMENTS ISSUED BY BENEFICIARY OF LETTER OF CREDIT .
* CERTIFICATE OF QUALITY ISSUED BY A QUALIFIED INDEPENDENT SURVEYOR AT THE LOADING PORT AND MUST INDICATE FULL SPECIFICATIONS OF GOODS CONFORMING TO STIPULATIONS IN LETTER OF CREDIT.
*ONE COPY OF THE SHIPPING ADVICE AS STIPULATED IN CLAUSE 7.
*INSURANCE POLICY COVERING 110% OF THE INVOICE VALUE, AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC CLAUSE, ENDORSED IN BLANK, INCLUDING WAIRHOUSE TO WAREHOUSE ,WITH CLAIMS PAYABLE AT DESTINATION IN THE CURRENCY OF THE CREDIT MARKED PREMIUM PREPAID.
* DOCUMENTS ISSUED EARLIER THAN THE OPENING DATE OF LETTER OF CREDIT SHALL NOT BE ACCEPTABLE.
THE BUYER: THE SELLER:
A.B.C. CORP. JIANGSU GLORY GARMENTS CO., LTD
MARY LI LING
【篇2】國際買賣合同
國際買賣合同買方:
法定代表人:
地址:
聯系方式:
賣方:
法定代表人:
地址:
聯系方式:
? ??
經買賣雙方在平等、互利原則上協商一致,達成本協議各條款,共同履行:
第1條? 貨物名稱:? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
第2條? 產地:? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
第3條? 數量:? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
第4條? 商標:? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
第5條? 價格:? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
第6條? 包裝:? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
第7條? 付款條件:簽訂合同后買方于? ? ? ???個銀行日內開出以賣方為受益人的、經確認的、不可撤銷的、可分割、可轉讓的、不得分批裝運的、無追索權的信用證。
第8條? 裝船:從賣方收到買方信用證日期算起,? ? ? ???天內予以裝船,若發生買方所訂船舶未按時到達裝貨,按本合同規定,賣方有權向買方索賠損毀/耽擱費,按總金額? ? ? ? %計算為限。因此,買方需向賣方提供銀行保證。
第9條? 保證金:賣方收到買方信用證的? ? ? ???個銀行日內,向買方寄出? ? ? ? %的保證金或銀行保函。若賣方不執行本合同,其保證金買方予以沒收。
第10條? 應附的單據:賣方向買方提供:
10.1?全套清潔提貨單;
10.2?一式四份經簽字的商業發票;
10.3?原產地證明書;
10.4?裝箱單;
10.5?為出口? ? ? ???所需的其他主要單據。
第11條? 裝船通知:賣方在規定的裝貨時間至少? ? ? ???天前用電報方式將裝船條件告知買方,買方或其代理人將裝貨船估計到達裝貨港的時間告知賣方。
第12條? 其他條款:質量、數量和重量的檢驗可于裝貨港一次進行,若要求提供所需的其他證件,其辦理手續費、領事簽證費應由買方負擔。
第13條? 裝船時間:? ? ? ? ? ? ? ? ? ???
第14條? 裝貨效率:每一個晴天工作日,除星期日、節假日外,每艙口進貨為? ? ? ???立方(噸)。
第15條? 延期費/慢裝卸罰款:對于? ? ? ???載重噸船來說,每天? ? ? ???u.s.d.。
第16條? 不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺風、地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執行時,則延遲合同的期限應相當于事故所影響的時間。
第17條 ?合同爭議的解決
因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,由合同各方協商解決,也可由有關部門調解。協商或調解不成的,按下列第? ? ? ??種方式解決:
(1)提交位于? ? ? ? ? ? ? ? ? ???(地點)的? ? ? ? ? ? ? ? ? ???仲裁委員會仲裁。仲裁裁決是終局的,對各方均有約束力;
(2)依法向? ? ? ? ? ? ? ? ? ???所在地有管轄權的人民法院起訴。
第18條? 本合同于? ? ? ? ?年 ? ? ? ?月 ? ? ? ?日在? ? ? ? ? ? ? ? ? ???市用? ? ? ???文簽署,正本一式兩份,買賣雙方各執一份,買賣雙方簽字生效。
? ??
簽訂時間:? ? ? ??年? ? ? ??月 ? ? ? ?日
? ??買方(簽字或蓋章):
賣方(簽字或蓋章):
?
【篇3】國際買賣合同
國際貨物買賣合同
買 方:____________________________________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務:____________ 國籍:____________
賣 方:____________________________________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務:____________ 國籍:____________
經買賣雙方在平等、互利原則上協商一致,達成本協議各條款,共同履行:
第一條 貨物名稱:____________________
第二條 產地:____________________
第三條 數量:____________________
第四條 商標:____________________
第五條 價格:____________________FOB________________
第六條 包裝:____________________
第七條 付款條件:簽訂合同后買方于7個銀行日內開出以賣方為受益人的、經確認的、不可撤銷的、可分割、可轉讓的、不得分批裝運的、無追索權的信用證。
第八條 裝船:從賣方收到買方信用證日期算起,45天內予以裝船,若發生買方所訂船舶未按時到達裝貨,按本合同規定,賣方有權向買方索賠損毀/耽擱費,按總金額____%計算為限。因此,買方需向賣方提供銀行保證。
第九條 保 證 金:賣方收到買方信用證的14個銀行日內,向買方寄出____%的保證金或銀行保函。若賣方不執行本合同,其保證金買方予以沒收。
第十條 應附的單據:賣方向買方提供:
1.全套清潔提貨單;
2.一式四份經簽字的商業發票;
3.原產地證明書;
4.裝箱單;
5.為出口________ 所需的其他主要單據。
第十一條 裝船通知:賣方在規定的裝貨時間至少14天前用電報方式將裝船條件告知買方,買方或其代理人將裝貨船估計到達裝貨港的時間告知賣方。
第十二條 其他條款:質量、數量和重量的檢驗可于裝貨港一次進行,若要求提供所需的其他證件,其辦理手續費、領事簽證費應由買方負擔。
第十三條 裝船時間:
第十四條 裝貨效率:每一個晴天工作日,除星期日、節假日外,每艙口進貨為________ 立方(噸)。
第十五條 延期費/慢裝卸罰款:對于________載重噸船來說,每天________U.S.D.。
第十六條 不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺風、地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執行時,則延遲合同的期限應相當于事故所影響的時間。
第十七條 合同爭議的解決:
第十八條 本合同于____年__月__日在________市用________文簽署,正本一式兩份,買賣雙方各執一份,買賣雙方簽字生效。
買方:____________________________ 賣方:____________________
代表:____________________________ 代表:________
日期:____________________________ 日期:________
簽約日期:____年__月__日




