<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  本科畢業論文開題報告范文(精選2篇)

                  時間:2020-01-21 畢業論文 點擊:

                  大學本科是指高等教育的基本組成部分,一般由大學或學院開展,極少部分高等職業院校和應用型本科高校已經開展應用型本科教育。普通本科教育重于理論上的專業化通識教育,應用型本科側重于應用上的專業教育和實際技能教育,學生正常畢業后一般可獲本科畢業證書和, 以下是為大家整理的關于本科畢業論文開題報告2篇 , 供大家參考選擇。

                  本科畢業論文開題報告2篇

                  【篇一】本科畢業論文開題報告

                  本科畢業論文開題報告模板

                  (一)

                  學生姓名

                  學號

                  所在院(系)

                  專業

                  指導教師

                  職稱

                  論文題目

                  一、英文題目:Conceptual Metaphor Theory and English Vocabulary Acquisition

                  二、國內外關于本選題的研究現狀、水平和發展趨勢

                  詞匯習得能力是外語學者最重要的語言能力之一。語言研究者提出多種詞匯習得理論。從傳統的翻譯語法教學法到結構主義指導下的詞匯習得方法,比如根據構詞法學習詞匯、組塊法學習短語與習語,再到語境理論指導下的詞匯習得方法。在這些方法的指導下,國內大多數英語教師只注重詞的音、形、義的介紹和分析,卻忽視對詞語認知理據的考察與講解,從而導致學生花費大量時間學習詞匯,事倍功半。因此只有少數學習者能夠恰當的運用所學單詞,用地道的英文表達思想。為了改變這種現狀,國內外不少學者認為大部分詞匯都是通過隱喻方式獲得學習者的單詞量有了很大提高。

                  關于隱喻的研究:古希臘哲學家亞里士多德就提出了隱喻這一概念。傳統的隱喻理論普遍認為:隱喻是一種語言現象,一種修辭手段,主要用在文學作品中。浪漫主義詩人認為隱喻是詩歌的靈魂。長期以來人們主要研究隱喻的詩學功能與修辭功能。Lakoff和Johnson在1980年發表的隱喻學專著《我們賴以生存的隱喻》一書中提出了隱喻研究的認知論。Lakoff認為:“隱喻是一種思維方式思想匯報

                  專題,隱喻無處不在,語言在本質上是隱喻性的,我們借以思維和行動的概念系統在本質上基本是隱喻的”。Lakoff運用源域和目標域之間的映射以及意象圖式來解釋隱喻現象。束定芳和湯本慶指出:“語言教師可以利用隱喻理論來解釋語言意義的變化發展過程,解釋詞匯意義之間的相互關系,同時,還可以利用概念隱喻理論來解釋語言中各種不同形式的隱喻之間的系統性和相互關系”。蔡龍權認為:“隱喻過程中的語義轉移為語詞的意義擴展提供了平臺。隱喻、認知和語言的這一密切關系為詞匯學習等外語學習找到了依據,這為我們研究詞匯習得提供了一個新的視角。

                  近年來,一些學者開始關注隱喻的應用語言學研究,包括隱喻的實際應用研究以及隱喻與語言教學之間關系的研究。隱喻理論研究將繼續進行理論探討,隨著隱喻研究與運用的不斷深入,人類對隱喻的認識不斷加深;結合人類學、神經理論等學科進行隱喻研究。隱喻研究歷史的研究;傳統文化的隱喻學研究;隱喻的跨文化對比研究;隱喻理論的應用研究。

                  三、選題研究的目的和意義

                  通過對詞匯習得理論及概念隱喻理論的研究歷史和現狀及前景的分析,發現以往的詞匯習得理論有其不足之處。范文TOP100而概念隱喻理論為我們研究詞匯習得提供了一個新的視角。鑒于此論文將研究概念隱喻理論在詞匯習得中的應用,以期對英語詞匯習得與教學有所啟示,提高學習效率。

                  四、研究的理論和依據

                  本論文以概念隱喻理論為理論根據,以詞匯習得理論的歷史研究及其不足之處為依據來探討概念隱喻理論在詞匯習得中的應用。

                  五、選題的特色及創新點

                  通過對國內外研究現狀的分析,本論文將在前人研究的基礎上,對概念隱喻理論在詞匯習得中的運用作進一步的研究。本論文不僅研究了概念隱喻理論在多義詞、習語習得等中的應用,而且還深入研究了詞的理據與概念隱喻的關系。

                  六、擬解決的問題

                  對概念隱喻的工作機制及詞的理據作了更深層次的分析以及通過這些分析來表現二者之間的一致關系。深入分析了概念隱喻理論在多義詞、習語習得等中的應用,以期對詞匯習得與教學有所啟示。

                  本科畢業論文開題報告模板

                  (二)

                  (一)選題的背景:

                  語法教學是整個英語教學的一個有機組成部分,是培養語言能力的支撐環節。語言的形式和功能是緊密聯系的,語法知識是語言運用能力的組成部分。在非英語環境下組織英語教學,無論是傳授英語知識,還是培養學生的英語閱讀能力與運用能力,都必須重視語法教學,語法是制約句子里詞與詞的關系的規則,語法教學是英語教學不可缺少的重要部分。在中學英語教學改革進程中,人們越來越關注語言的交際功能,而語言形式的對錯不再被認為是至關重要的,最全面的范文參考寫作網站以致語法教學被人為地淡化了。因此,在新課標實行之時,我們完全有必要重新認識并確定英語語法教學在中學英語教學中的地位。現代外語教學已把研究的重心從教師轉向學生,即從研究“如何教”到研究“如何學”。在這種以學生為中心的教學模式中,筆者發現小組合作學習是一種行之有效的課堂組織形式,特別是在語法教學,在小組合作學習中,通過面對面的交流互動,大大激發了學生參與的興趣,激發了學生學習知識的欲望。

                  國外研究現狀

                  19世紀早期,美國開始強調合作學習,帕克 ()把鮮明的革新精神引入了課堂,并使課堂充滿了真正的合作與民主的氣氛。此后,帕克所倡導的合作學習的教學方法一度在美國占據了主流地位。到了20世紀初,杜威 ()成為了帕克合作教學方法的傳承者和拓展者,他提倡在教學中運用合作學習小組,并將之作為其著名的設計教學法中一個分重要的組成部分。范文寫作與杜威同時,帕克赫斯特女士提出了道爾頓制,其原則是:自由,合作,計劃。道爾頓制是合作學習在實施中,有同質分組和異質分組的教學嘗試,并對諸如性別、年齡、個別差異等方面有比較廣泛的研究(高禹斌,xx:40)。20世紀40年代,著名社會心理學家道奇 ()發展了他的老師勒溫(Lewin,K)關于“場”的動機理論,形成了關于競爭與合作的目標結構理論,為隨后的課堂合作學習理論的創立提供了重要的理論依據(王坦,2003:33)。合作在課堂中實際運用的系統研究始于20世紀70年代初,并在70年代中期至80年代中期取得實質性進展的一種富有創意和實效的教學理論與策略。美國約翰斯?霍普金斯大學的斯萊文教授認為,合作學習是指使學生在小組中從事學習活動,并依據他們整個小組的成績獲取獎勵或認可的課堂教學技術。約翰遜兄弟 (&)等合作學習的研究者開設了訓練教師如何采用合作學習進行教學的課程,創立了合作學習中心 (Cooperative Learning Center),歸納合作學習的相關研究,探討合作的本質屬性,建立合作學習的理論模式,檢驗理論的有效性,并進一步將理論轉化為具體的教學策略和程序,這被認為是合作學習理論系統化形成的標志之一。除此之外,在約翰霍普金斯大學,教育學家德布里和愛德華 ( &)研究提出了“團體探究法 ”(Group Investigation),史雷分 ()提出了“學生小組成就區分法 ”(Student′sTeam Achievement Divisions)等理論也為合作學習理論的系統化奠定了堅實的基礎。XX合作學習理論的系統化也標志著合作學習進入了成熟時期。

                  2、國內研究現狀

                  筆者認為在我國古代一些著作中已提到的合作學習的思想,那些可以看做是合作學習思想的雛形。1932年,人民教育家陶行知先生針對中國當時的國民教育現狀,因受了美國實用主義教學家杜威的設計教學理論,提出“小先生制”的教育構想,并將之付諸實踐。他提出兒童一邊當學生,一邊當“先生”,“即知即傳人”,把學到的知識隨時傳給周圍的同伴。()這些觀念和實踐都帶有合作的色彩(王坦,2003:33)。20世紀80年代合作學習被介紹到了我國,90年代在一些學校中開始采用,由此開始對合作學習進行探討。從浙江省杭州大學教育系的合作學習小組教學實驗,到90年代中期山東省教育科學研究所開展的合作教學研究與實驗,以及近年來主體性教育實驗對小組合作學習的探討?這一系列的教育科學研究和教學實踐活動推動了合作學習在我國的發展。這一方面的理論研究,代表性的有:《合作學習的教學策略發展性教學實驗室研究報告之二》(裴娣娜。學科教學,2000)、《合作學習的基本要素》(曾琦。學科教育,2000),《合作學習原理與策略》(王坦。學苑出版社,2001)、《STAD 型合作學習簡介:目標、模式、實施及評價》(何李來。外國教育研究,xx)等,分別從合作學習的產生背景、理論基礎、目標意義、基本要素等方面進行了專題或系統的研究,旨在探討合作學習的基本理論問題。這些研究成果,為合作學習建構起完整的理論框架。特別是在2001年,國務院和教育部出臺的《國務院關于基礎教育改革與發展的決定》中指出,“鼓勵合作學習,促進學生之間相互交流、共同發展,促進師生教學相長”。《基礎教育課程改革綱要 (試行)》中也指出:“改變課程過于注重知識傳授的傾向,強調形成積極主動的學習態度,使獲得基礎知識與基本技能的過程同時成為學會學習和形成價值觀的過程。(盛群力&鄭淑貞,xx:243)”這次改革促使國內越來越多的教育人士關注合作學習,中小學的教師和學生幾乎都能對合作學習有比較準確的認識,在課堂中越來越多的師生從合作學習中受益。

                  (二)選題的意義:

                  1、理論意義:

                  英語語法教學是整個英語教學中不可缺少的一個部分。沒有良好的基礎語言知識就不可能有良好的英語語言運用能力。在所有的合作學習法中,雖然學生小組成績分工法(student teams-achievement division,簡稱 STAD)是較為簡單的一種,筆者認為“小組成績分工法”是最適合在中學英語語法教學的。在STAD 中,學生被分成4人學習小組,要求成員在成績水平、性別、種族等方面具有異質性。教學程序是先由教師授課,然后學生們在他們各自的小組中進行互助合作學習,使所有小組成員掌握所教內容。最后,所有學生就所學內容參加個人測驗,此時,不允許他們再互相幫助。學生的測驗得分用來與他們自己已往測驗的平均分相比,根據學生們達到的超過他們自己先前成績的程度來記分,也稱提高分記分制。然后,將小組成員的個人分數相加構成小組分數,達到一定標準的小組可以獲得認可或得到其他形式的獎勵。對于STAD合作學習模式在英語語法中的運用的研究有利于在教學過程中改進傳統英語教學的不足。在教師授課環節,筆者運用交際教學法,它可以彌補傳統的語法教學的缺陷最大限度地激發學生的學習動機和積極性把語言形式和語言功能的教學靈活地有機地結合起來讓學生主動地、愉快地參與有意義的語言交際活動在,運用語言的過程中習得語法。

                  2、實踐意義:

                  實踐證明,有效的合作學習有利于激發學生最大限度地發揮個人的潛能,有利于從他人的智慧中獲得啟發,培養創造性思維,有利于培養合作學習的精神和能力,以適應日趨激烈的競爭,有利于學生素質得到全面的提高,有利于師生間、學生間的情感溝通和信息交流,有利于建立和諧平等的師生關系。在我國,合作學習還是一個新生事物,我們應該探索適合我國國情的合作學習理論與實踐。然而國內合作學習在英語教學中運用的研究仍處于起步階段,多數停留在理論研究上,實證研究相當缺乏。該理念在實際教學中并未得到很好的運用,尤其是對于STAD合作學習模式在中學英語語法中的應用研究則更少,而現行的英語語法教學中又存在多種問題。因而筆者認為有必要對STAD合作學習模式在中學課堂的具體操作進行研究,在實證研究中進一步挖掘該方法的優越性,揚長避短,提高英語教學水平,促進學生英語綜合能力。

                  本科畢業論文開題報告模板

                  (三)

                  一、本研究的主要依據和目標。

                  本項目的研究意義及其在現實生活的研究現狀

                  1,本項目的意義

                  團隊建設顧名思義就是要搞好整體,維護整體,帶動一個企業的發展前進。團隊建設注重團隊的核心目標,團隊的管理機制,團隊的精神。”團隊的業績大于個體業績的總和”這是團隊建設根本利益之所在。一個良好團隊的建設還會在公司決策執行,項目開發,企業形象,資源整合,公司效率和管理行為的執行中起極其有效的作用。廣告公司的業務團隊的建設又有其特殊性,它不僅具有”協作性”團隊所擁有的合作作用,同時,它也分重視團隊個體的個性發揮。建設良好的廣告業務團隊將有助于廣告公司效率的大大提高,具有分重要的意義。

                  2,國內外的研究現狀以及存在的問題

                  隨著我國廣告業的不斷發展,廣告之間的競爭也是越來越激烈。廣義上來說,服務的競爭實質上是一種無形產品的競爭。但最終意義上的競爭是人的競爭,人的競爭是更高層次,更高品位的競爭。福州廣告公司經過幾年的發展,從經營業務較為單一,部門設置較為簡單,管理制度較為簡單的企業,發展成為現在的廣告業務多元化,部門設置較為齊全,管理制度較為規范化的公司。

                  目前,根據目前的廣告公司的資料表明,大多數都存在以下問題:

                  (一)傳統的經營思想和淡薄的發展意識阻礙了福州地區廣告公司的業務團隊建設發展。

                  (二)福州地區的廣告專業人才大量缺乏阻礙了廣告公司的業務團隊建設

                  (三)缺乏有效的行業管理和監管,對福州廣告業的發展帶來嚴重的負面影響,破壞了福州廣告公司業務團隊建設大環境。

                  (二)本項目的研究內容,研究目標和擬解決的關鍵問題

                  1、研究內容

                  團隊建設的相關理論

                  本項目主要以一個具體的廣告公司為例,考察和分析其在尋求發展中,團隊建設方面所面臨的具體問題,團隊建設顧名思義就是要搞好整體,維護整體,帶動一個企業的發展前進。團隊建設注重團隊的核心目標,團隊的管理機制,團隊的精神。”團隊的業績大于個體業績的總和”這是團隊建設根本利益之所在。

                  福州地區廣告公司業務團隊建設現狀

                  業務團隊的建設是廣告公司發展的重要管理工作,它是廣告公司各個具體工作任務的實施和企業經營目標的實現的關鍵。福州廣告公司的業務正向更加多元化的方向發展,主要有業務項目的多元化,業務服務的多元化以及業務范圍的多元化。隨著福州廣告業的發展壯大,對福州廣告公司業務團隊建設提出了更高的要求。

                  福州地區廣告公司業務團隊建設方面存在問題

                  導致福州地區的廣告公司在業務團隊建設上面臨了許多問題,也成為了大多廣告公司急需解決的問題。解決業務團隊建設將直接關系到福州地區廣告公司的發展。

                  4改善廣告公司業務團隊建設的主要措施

                  調整經營思路,建設高效業務團隊是發展廣告業的關鍵。業務團隊的建設,最關鍵是加強對福州地區廣告人才的”開發,吸引和保留”。建立良好的地區的行業發展的大環境,應建立完善的監管體制和加大行業市場的宏觀調控力度來有效的管理和監管。

                  2、研究目標

                  通過本課題的研究,力求初步建立一個科學合理的,廣告業團隊建設。為同行們構建一個新經營戰略思路,實現人力資源戰略整合研究在廣告業中能蓬勃發展并得以在實際中應用和創新。

                  3、擬解決的關鍵問題

                  通過實際廣告業團隊建設的現狀,對其實際操作中所存在問題進行剖析,并提出相應解決實用型的人力資源戰略整合方法和建設新的團隊建設。

                  解決其在特定環境下廣告業如何按照地區行業發展的大環境建立完善的監管體制和加大行業市場的宏觀調控力度來有效的管理和監管。

                  (三)本研究的特色和立論依據

                  1、本項目的特色和創新之處:

                  針對性。人力資源戰略問題是一個宏觀而且抽象的問題,當前許多專家和學者都對其進行了大量的研究并取得了顯著成果,但是針對一個具體行業做的研究還比較少,也不夠系統和深入,不夠針對性。本文試圖在這些專家學者研究的基礎上,聯系自己在實際的操作中的過程,綜合探討廣告業團隊建設問題。

                  引入人力資源戰略分析理念。近幾年來,人力資源戰略研究在我國各行各業中迅速蔓延開,短短的幾年中,已經取得巨大的成果并有很大的突破,初步建立了具有中國特色的人力資源戰略分析體系,人力資源戰略整合是其中的一個方面。結合具體的行業對其進行人力資源戰略整合問題,不僅細化了人力資源戰略整合的作用,而且突出了行業的特殊性。本文將借鑒國內外先進的經驗,對這一問題進行全面和深入的探討。

                  2、立論依據

                  本文以科學的人力資源戰略分析理論為指導,根據具體的具體的廣告公司的分析總結和調查研究,運用管理學,經濟學,市場營銷學和社會調查學等多學科理論,借鑒國內外相關研究成果,通過分析對比,對廣告業中的團隊建設問題進行分析和對策研究。

                  二、研究方法和調研安排

                  1,研究方法

                  本文擬采用系統分析,比較分析,理論分析與實證解剖相結合的研究方法,著重研究分析廣告業中的團隊建設方面存在的主要問題,并針對性地提出了建議和措施。

                  2,調研安排

                  搜集和整理各類相關文獻,統計數據等相關資料并總結廣告業中的基本數據

                  對資料進行認真研究分析,了解國內外的成功經驗及其存在的問題

                  根據所研究分析成果,采用上述研究方法,提出廣告業中的團隊建設存在的問題和措施,寫出畢業論文初稿。

                  征求指導老師的意見,并對論文初稿進行必要修改,最后定稿。

                  三、論文基本大綱

                  一、福州地區廣告公司業務團隊建設現狀分析

                  二、福州地區廣告公司業務團隊建設方面存在問題

                  (一),傳統的經營思想和淡薄的發展意識阻礙了福州地區廣告公司的業務團隊建設發展。

                  (二),福州地區的廣告專業人才大量缺乏阻礙了廣告公司的業務團隊建設。

                  (三),缺乏有效的行業管理和監管,對福州廣告業的發展帶來嚴重的負面影響,破壞了福州廣告公司業務團隊建設大環境。

                  三、廣告公司業務團隊建設的主要措施

                  (一)業務團隊的建設是廣告公司發展的需求。

                  (二)加大對福州地區廣告人才的”開發,吸引和和保留”是解決地區人才匱乏的重要手段。

                  (三)建立良好的地區的行業發展的大環境,應建立完善的監管體制和加大行業市場的宏觀調控力度來有效的管理和監管。

                  【篇二】本科畢業論文開題報告

                  英語本科畢業論文開題報告

                    題 目:試論英漢語中含數字習語的翻譯策略
                    一、選題的背景與意義:
                    (一)選題的背景:
                    英語和漢語均是世界上歷史悠久的語言之一,它們在長期的發展中積淀了大量的習語,其中包括含數字的習語。數字習語是指含有基數詞和序數詞的習語,是習語中不可或缺的一部分。在英語和漢語中,含數字的習語都占據了重要地位。隨著21世紀經濟全球化的快速推進,各國間文化的交流與合作也空前的多了起來,英漢習語研究領域也相應地出現了新的氣象。作為英漢習語的重要組成部分,含數字的習語也成了中外學者著力研究的對象之一。越來越多的專家學者對含數字習語的翻譯進行了大量而廣泛的探討與研究。
                    1.國外研究現狀
                    國外對含數字習語的研究相對較少,但對習語的研究大致可分為三個階段。早期的習語研究通常以L. P. Smith于1925年發表的《詞與習語》(Words and Idioms)一書作為開始。他探討了習語的來源與結構,根據習語的意象進行分類,并指出習語的基本特征:習語的意義不是它組成詞的意義的總和。他指出:“習語的含義是不透明的,可以用來表達決心,憤怒,謾罵的內心情感,體現了英語詞匯在習語中的巧妙用處” 。 從20世紀30年代到50年代,以結構主義理論為基礎,C. F. Hockett強調了語境在識別和解釋習語中的重要地位,解釋了習語的深層結構和語義特征,使得習語的定義開始走向規范化。到了20世紀60年代,具有整體性、凝固性的習語受到Chomsky 生產語法理論的影響,其研究陷入了僵局,但始終沒有停止。直到以B. Fraser為代表的語言學家提出了習語固定性等級理論,承認習語的固定性,但認為習語仍具有轉換潛力 ,習語的研究再次得到了關注。從20世紀80年代開始,習語的研究進入了一個新階段。語言學家們開始探討習語在交際活動中所起的作用,開辟了習語在交際環境里的功能研究,更具有現實意義。其中研究成果最為突出的是澳大利亞語言學家C. Fernando,她的代表作為《習語與習語特征》(Idioms and Idiomaticity)。近年來,越來越多的學者從語言的文化背景角度來研究
                    習語的形成,Nida(1993)曾說過:“文化對習語、習語的意義的影響是非常深遠的,如果沒有認真地研究背景,就難以透徹理解習語的深刻含義” 。所以,要研究含數字的習語,首先要了解其數字的文化內涵。
                    在翻譯方面,研究成績最為卓著的應屬美國著名的翻譯理論家E. A. Nida和英國杰出的翻譯理論家Peter Newmark。20世紀60年代,E. A. Nida 出版了《翻譯的科學探討》和《翻譯理論與實踐》,把語言學理論引入翻譯研究,提出了“形式對等”和“動態對等”的概念。在XX年出版的《語言與文化——翻譯中的語境》一書中,E. A. Nida從多學科角度研究翻譯。他指出:“要想成為優秀的翻譯者,僅僅會說兩種語言是不夠的,還要了解語言背后的文化” 。1981年,Peter Newmark在第一部著作《翻譯問題探討》中,提出了交際翻譯(communicative translation)和語義翻譯(semantic translation)的新概念。1999年,在其論著的《論翻譯》一書中,他提出了全新概念的“翻譯關聯法” 。 翻譯是一項艱巨而復雜的工作,習語的翻譯更是翻譯中的難點。Mona Baker在《換言之:翻譯教程》(In Other Words: A Course Book on Translation)中指出了一種語言中的習語與其所處的文化背景息息相關,習語的翻譯難點在于,用不同的文化背景的習語翻譯,所引起的聯想是不同的。書中列出了其翻譯的難點:(a)沒有對等的習語。(b)有相似的習語,但使用的情景不同,兩個成語的內涵也不同。(c)譯出語中字面意義和含義同時有效,有雙重含義,而到了譯入語中只能選擇其一。也就是說,兩者并不是形式和內容都能做到對等。Mona Baker在本書中還指出了習語翻譯的策略:(a)使用意義對等、形式相似的習語。(b)使用意思相近但形式不同的習語。(c)使用釋譯。(d)略去不譯 。
                    2.國內研究現狀
                    在數字文化研究方面,劉明閣認為:“數字不獨屬于數字王國,還應用于成語或詞組中,在不同民族、宗教、歷史、社會習俗等因素作用下,被賦予特殊的聯想意義,蒙上了神秘的文化色彩” 。他在《跨文化交際中漢英語言文化比較研究》一書中具體闡述了英漢語中的偏好數字以及漢英數字文化差異的成因。
                    包惠南在其所著的《文化語境與語言翻譯》中,分析了數字“四”、“六”、“七”、“八”、“九”的文化內涵,特別提到了西方人對數字“十三”的忌諱,反映了東西文化中不同的數字觀念 。成昭偉在其所著的《英語語言文化導論》一書中對英語數字的表義功能和文化色彩進行了簡要剖析,對中西方的數字文化提出了自己的見解 。李麗在“數字習語的文化根源”中重點研究英語數字的文化背景,對其中的“3”和“13”,“6”和“7”,“5”和單數崇拜進行了分析,并提出宗教文化,古希臘羅馬神話和文化思維方式影響了英語數字習語的形成 。
                    在含數字習語的翻譯方面,從20世紀90年代開始,國內對英漢語中含數字習語翻譯的研究呈蓬勃發展之勢。早在1989年,由鄧炎昌和劉潤清先生所著的《語言與文化》一書中對數字習語就有所提及 。劉明閣認為:“東西方語言文字、習語表達、風俗習慣等方面都含有許多數字詞以及與數字有關的知識” 。在其XX年出版的《英語文化翻譯學教程》一書中,用一個章節的內容描寫了數字在習語中的應用和翻譯,并將它們按數字進行分類研究。此外,全國各級報刊相繼刊登了不少與此有關的研究文章。1998年,陳琳霞在“英漢數字習語互譯方法中”一文中提出了7中翻譯方法——對應直譯、不等值翻譯、習語套用法、夸張數字略譯法、譯特定含義、刪略重復詞義、采用引申義 。唐麗在XX年發表的“英漢數字習語翻譯策略初探”一文中探討了數字與習語的關系及其翻譯策略,提出了五種翻譯方法——等值譯法或直譯法、注釋法、借代法、意譯法、歸化譯法 。
                    (二)選題的意義:
                    1.理論意義:
                    習語是從語言中提煉出來的短語或短句,是語言的核心和精華。習語作為一種特殊的語言形式,它與一個民族的地理環境、歷史背景、經濟生活、風俗習慣、宗教信仰、心理狀態、價值觀念等方面息息相關,能夠清楚地反映出一個民族的文化特色。研究英漢語中含數字習語的翻譯時,學者可以從中獲取大量的有關中西方數字文化的知識,了解中西方的文化差異,增強文化意識。其次,對英漢含數字習語互譯的研究有利于語言的發展,促進國際間的交流與合作。此外,研究含數字習語的翻譯對英漢語的教學與學習也有一定的參考價值和啟示作用。
                    2.實踐意義:
                    實踐證明,研究英漢語中含數字的習語有利于學者積累大量的習語詞匯,提高學者的語言應用能力,在不同的語境中能夠有效、得體、恰當地運用習語。在實際生活中,能夠正確表達習語,消除誤會,避免分歧。其次,有效地對其翻譯策略進行研究有利于促進學者掌握正確的翻譯方法,懂得將直譯、意譯、歸化、異化等的翻譯方法具體地應用于含數字習語的互譯中。在平時的學習中,能夠快速地辨別出文章中的習語及其含義,有助于正確翻譯全文。掌握含數字習語的翻譯策略,能夠提高學者的整體水平,不僅包括語言水平,還包括文化素養。由于目前對含數字習語的研究大部分集中在理論方面,實際應用方面還不是很多,所以,筆者應該更側重于實例研究,同時結合數字文化的理論知識,從兩方面對英漢語中含數字習語的翻譯策略進行分析和總結,從而提高學者的語言水平。
                    二、研究的基本內容與擬解決的主要問題:
                    (一)研究的基本內容
                    1.含數字習語的介紹
                    數與數字習語的關系
                    含數字習語的定義:回顧學者以往對含數字習語的研究,探討他們提出的定義
                    2.含數字習語的文化因素
                    中國數字的文化內涵
                    西方數字的文化內涵
                    英漢含數字習語的文化內涵差異分析
                    3.含數字習語的翻譯理論
                    含數字習語的直譯法
                    含數字習語的意譯法
                    4.含數字習語的具體翻譯策略
                    含數字的漢語習語的英譯探討
                    列舉一些含數字的漢語習語,根據不同的習語特征運用不同的翻譯方法
                    含數字的英語習語的漢譯探討
                    列舉一些含數字的英語習語,根據不同的習語特征運用不同的翻譯方法
                    5.結論
                    (二)擬解決的主要問題
                    習語是文化的積淀,是語言的精華。整個學習語言的過程都離不開對習語的學習。要想真正掌握對英漢語中含數字習語的翻譯,首先就應該了解兩種語言中的數字文化內涵,包括數字的特點及其在不同語境中的用法,譯者必須努力提升自身的跨文化敏感度。其次,譯者要跳出僅局限于了解數字語言與文化的關系,應該具體到在含數字習語中針對數字的文化根源和對比翻譯進行探討和研究,同時要注意語境對其翻譯的影響。此外,學者要多積累英漢含數字的習語,多度相關讀物,試著比較出英漢兩種語言語中含數字習語的表達差異,探討出可行的翻譯策略。
                    三、研究的方法與技術路線:
                    1.研究的方法
                    1)參考文獻法:對相關文獻等理論依據進行詳實地參考,為論文奠定堅實的理論基礎。
                    2)比較與對照法:通過比較和對照,分析不同翻譯方法對含數字習語翻譯的優缺點。
                    3)理論思辨法:在現有理論基礎上,針對現狀做出自己的分析,提出適合本課題研究的理論框架。
                    4)調查法:調查不同的翻譯方法所得出的不同譯文對讀者的接受度和欣賞效果。
                    5)歸納法:通過一系列的實例分析概括總結英漢含數字習語的翻譯策略。
                    2. 技術路線
                    1)利用學校圖書館和網絡資源,收集本課題研究的相關書籍、文獻資料。
                    2)對搜集到的文獻資料進行分類、分析、對比、歸納,提出自己的理論框架和解決問題的辦法。
                    3)經常與導師聯系和交流,接受導師的幫助和指導。
                    四、研究的總體安排與進度:
                    日期 畢業論文各階段名稱 備注
                    — 搜集相關資料、選題并完成開題報告。
                    — 認真撰寫,完成論文初稿。
                    — 完成論文二稿和三稿。開展中期檢查
                    — 完成論文修改與定稿,將論文裝訂成冊上交
                    — 審查驗收,評閱教師給出成績畢業論文答辯和成績評定(含優秀論文的評定)
                    五、主要參考文獻:
                    Baker, Mona. In Other Words: A Course Book on Translation. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, XX.
                    Fernando, Chitra. Idioms and Idiomaticity. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, XX.
                    >

                  熱門標簽:
                  《本科畢業論文開題報告范文(精選2篇).doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《本科畢業論文開題報告范文(精選2篇).doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频