<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  本科畢業論文 開題報告范文(通用2篇)

                  時間:2020-12-14 畢業論文 點擊:

                  畢業論文(graduation study),按一門課程計,是普通中等專業學校、高等專科學校、本科院校、高等教育自學考試本科及研究生學歷專業教育學業的最后一個環節,為對本專業學生集中進行科學研究訓練而要求學生在畢業前總結性獨立作業、撰寫的論文, 以下是為大家整理的關于本科畢業論文 開題報告2篇 , 供大家參考選擇。

                  本科畢業論文 開題報告2篇

                  【篇一】本科畢業論文 開題報告

                  本科畢業論文開題報告模板


                  一、本課題選題的依據

                  在現代素質教育的形勢下,建設為素質教育服務的、現代化的、功能完善的教育教學資源系統,拓展學生自主學習的空間,發展學生的多種能力,特別是創新能力,已經成為中學教育必須研究的課題。

                  現代信息技術特別是計算機網絡技術的飛速發展,使我們的教育模式產生了質的飛躍,網絡化教育將成為信息時代的重要標志和組成部分。探索、研究并構建適宜于在計算機網絡環境下的教育教學模式,是教育界亟待解決的課題,也是我們責無旁貸的使命。在網絡教育時代,不僅需要有先進科學的教學手段、高效互動的教學方式,更需要有豐富實用的教學資源、完備的教學體系。在網絡化教育的大環境下,教師應該成為網絡教育的主導力量。而目前,我們的教師對信息技術、網絡教育尚不熟悉,利用網絡實施教育教學尚有距離,尤其是建立“在網絡環境下的教育教學新模式”還有待起步,基于此,我們提出了本課題的研究。

                  二、本課題研究的條件

                  開展本課題研究具有以下有利條件:

                  背景條件:國家教育部大力推進信息技術教育,虛擬學校、遠程教育等應運而生;重慶市教委大力普及信息技術教育,通過評選信息技術示范校加大力度;渝中區率先建立局域網,并通過已經實施了三年的“雙創課題”研究,使教師的教學理念有了極大改觀;隨著課改的進一步深入,現代技術特別是信息技術在教育教學中得到了廣泛的應用。

                  基礎條件:我校通過一年多的艱苦奮斗,信息技術無論在硬件上,還是軟件上,都打下了堅實的基礎:

                  硬件上:我校建成了以光纖為網絡骨干,采用千兆高速以太網,集視頻教學、監控、信息服務、學校管理于一體的校園網絡,實現了“班班通”;全校所有的教室都安裝了數字投影機、實物展示臺、100英寸電動玻珠屏幕、多功能講臺、監控攝像機、29英寸電視機,上課教師人手一臺筆記本電腦。

                  軟件上:我校初步建成了具有求精特色的“教育信息資源庫”,包括《k12學科資源庫》、《數字圖書館》(近兩萬冊電子書籍)、《信息技術與課程整合》電子期刊等大型教育數據庫、試題庫、資料庫,涵蓋國情教育、心理咨詢、青春期教育、健康教育、藝術教育、升學指南、教育法規等教育信息庫,能充分滿足現代教育管理和一線教學的需要。

                  人員上:我校成立了信息技術中心,配備了專業人員,無論從理論上,還是實踐上,都有相當造詣。信息技術中心,對全校教職員工進行了信息技術素質修養和實際操作的培訓,全校教職員工基本掌握信息技術教育,能滿足在網絡環境下進行教育教學的需要。

                  三、本課題研究要解決的問題

                  1、觀念問題:有了好的硬件環境,如果觀念不更新,只是“換湯不換藥”,那就失去了研究價值。本課題必須著力解決教師教育觀念更新的問題。

                  2、理論問題:目前網絡教育缺乏科學、系統的教育理論作指導,本課題應在實踐中創造性地應用現有的理論,不斷探索、總結、歸納、概括,形成適用于網絡教育的理念、原則、策略。

                  3、技術問題:信息技術,顧名思義,技術性是很強的。如何使教師技術精湛,使精湛技術與優質教育緊密結合,培養適應知識經濟時代需要的人才,是一個值得認真探討的問題。本課題希望在這方面能作出一點貢獻。

                  4、實踐問題:網絡是一個新環境,如何在這個平臺上,創造出符合自己實際的教育教學模式,需要從實踐中不斷總結,不切實際地模仿別人,拷貝別人,是不可取的。本課題倡導教師努力進行實踐。

                  四、本課題研究的目標、內容和創新之處

                  1、本課題研究的目標是:建立一個基于網絡平臺的符合當代教育理念、具有現代教育特色、綜合教育效益很高的新型教育教學模式。

                  2、本課題研究的內容是:

                  (1)21世紀的教師應該思考自己的角色定位問題:

                  ①在網絡環境中教師應該采用什么樣的教育教學模式實施教育教學。

                  ②在網絡環境中,教師應該采取什么樣的再教育模式接受終身教育以保持新鮮活力,促成教育教學可持續發展。

                  ③適應現代教育的新趨勢——網絡教育,對教師素質到底有哪些新的要求。

                  (2)21世紀的學生應該

                  思考自己的學習問題:

                  ①在網絡環境中,如何變更傳統學習模式,建立新的學習方式。

                  ②在網絡環境中,如何學會學習。

                  ③在網絡環境中,如何培養創新精神和創新能力。

                  (3)21世紀的學校應該思考建設新型師資隊伍,培養新型學生的關鍵途徑;加強資源庫的建設,為網絡教育提供堅實保障等問題:

                  ①如何進行資源庫結構的建設。

                  ②如何強化教師和學生的網絡意識。

                  ③合理地充分地使用資源庫,實現新的教育教學目標。

                  3、本課題研究的創新之處是:

                  (1)選題富有挑戰性。本選題基于信息化大發展,傳統教育與新型教育大更替的階段,具有承上啟下的作用。

                  (2)大膽打破傳統的教學模式。課題研究中,必須以全新的教育教學理念為指導,采用生動活潑的網絡課堂教學與豐富多彩的課外教育相結合的形式進行教育教學實踐。

                  (3)手段先進。利用校園網絡和個人主頁資料,給學生一個充分自主的學習空間和積極思維的素材,強化培養學生“自我”意識的目的性。

                  五、本課題的前期準備工作

                  XX年3月至XX年2月,對全校教師進行了12輪培訓,從計算機的基本操作,到簡單課件制作、網絡課件制作,以及網絡環境下教學的基本方式,進行了一系列的系統培訓,組織課題組成員參加國家、市、區各級的技能競賽,多人獲獎,從而推動了教師個人素質的進一步提高。

                  六、本課題的研究方法

                  本課題研究的理論基礎是建構主義理論、多元智力論、現代教育學、現代心理學和科學研究方法論等。

                  本課題的主要研究方法為文獻索引法、行動研究法。以網絡技術、人工智能、多媒體技術為基礎的信息技術作為研究手段,采用觀察、文卷調查、經驗總結、實驗、對比分析等方法和手段,進行多個輪回的研究。

                  七、本課題研究的成果

                  1、論文集:本課題研究的報告、總結、論文、案例、教案精編(內部印行,爭取正式出版)。

                  2、專著:《扣開未來之門——在網絡環境下的教育模式研究》(正式出版)

                  3、電子出版物:《求精中學優秀網絡課件選》(若干輯)

                  八、本課題研究的進度計劃

                  (一)研究周期

                  三年,即XX年2月至XX年1月

                  (二)研究步驟分三個階段

                  1、XX年2月——5月為準備階段

                  宣傳發動,組成課題組,醞釀課題實施方案及相關措施等。

                  2、XX年6月——XX年8月為實施階段

                  第一輪(XX年6月——8月),主要工作:課題組統一認識;申報課題;確定子課題,各分課題組分別開展研究工作;積累資料;統計分析,寫出可行性研究報告。

                  第二輪(XX年9月——XX年8月),主要工作:完善方案措施;繼續開展研究;爭取有一定的成果,并寫出第二期研究報告,接受中期檢查。

                  第三輪(XX年9月——XX年8月),主要工作:繼續開展研究,并爭取在某些學科實現質的跨越;爭取每人有一篇論文;寫出第三期研究報告并接受中期檢查。

                  第四輪(XX年9月——XX年12月),主要工作:繼續開展研究;出論文集;寫出高質量的研究報告;申請結題。

                  為了使課題研究順利進行,我們將本課題分為四個研究小組,分別在信息技術、文科類、理科類、藝術類四個方面開展研究,逐步互相滲透、融合,最終形成一個開放的、立體的學生自主學習的空間。

                  3、XX年12月——XX年1月,結題驗收,主要工作:接受專家組審查鑒定;根據成果獎勵優秀參研人員。

                  點擊下頁還有更多>>>本科畢業論文開題報告模板

                  【篇二】本科畢業論文 開題報告

                  英語本科畢業論文開題報告

                    題 目:試論英漢語中含數字習語的翻譯策略
                    一、選題的背景與意義:
                    (一)選題的背景:
                    英語和漢語均是世界上歷史悠久的語言之一,它們在長期的發展中積淀了大量的習語,其中包括含數字的習語。數字習語是指含有基數詞和序數詞的習語,是習語中不可或缺的一部分。在英語和漢語中,含數字的習語都占據了重要地位。隨著21世紀經濟全球化的快速推進,各國間文化的交流與合作也空前的多了起來,英漢習語研究領域也相應地出現了新的氣象。作為英漢習語的重要組成部分,含數字的習語也成了中外學者著力研究的對象之一。越來越多的專家學者對含數字習語的翻譯進行了大量而廣泛的探討與研究。
                    1.國外研究現狀
                    國外對含數字習語的研究相對較少,但對習語的研究大致可分為三個階段。早期的習語研究通常以L. P. Smith于1925年發表的《詞與習語》(Words and Idioms)一書作為開始。他探討了習語的來源與結構,根據習語的意象進行分類,并指出習語的基本特征:習語的意義不是它組成詞的意義的總和。他指出:“習語的含義是不透明的,可以用來表達決心,憤怒,謾罵的內心情感,體現了英語詞匯在習語中的巧妙用處” 。 從20世紀30年代到50年代,以結構主義理論為基礎,C. F. Hockett強調了語境在識別和解釋習語中的重要地位,解釋了習語的深層結構和語義特征,使得習語的定義開始走向規范化。到了20世紀60年代,具有整體性、凝固性的習語受到Chomsky 生產語法理論的影響,其研究陷入了僵局,但始終沒有停止。直到以B. Fraser為代表的語言學家提出了習語固定性等級理論,承認習語的固定性,但認為習語仍具有轉換潛力 ,習語的研究再次得到了關注。從20世紀80年代開始,習語的研究進入了一個新階段。語言學家們開始探討習語在交際活動中所起的作用,開辟了習語在交際環境里的功能研究,更具有現實意義。其中研究成果最為突出的是澳大利亞語言學家C. Fernando,她的代表作為《習語與習語特征》(Idioms and Idiomaticity)。近年來,越來越多的學者從語言的文化背景角度來研究
                    習語的形成,Nida(1993)曾說過:“文化對習語、習語的意義的影響是非常深遠的,如果沒有認真地研究背景,就難以透徹理解習語的深刻含義” 。所以,要研究含數字的習語,首先要了解其數字的文化內涵。
                    在翻譯方面,研究成績最為卓著的應屬美國著名的翻譯理論家E. A. Nida和英國杰出的翻譯理論家Peter Newmark。20世紀60年代,E. A. Nida 出版了《翻譯的科學探討》和《翻譯理論與實踐》,把語言學理論引入翻譯研究,提出了“形式對等”和“動態對等”的概念。在XX年出版的《語言與文化——翻譯中的語境》一書中,E. A. Nida從多學科角度研究翻譯。他指出:“要想成為優秀的翻譯者,僅僅會說兩種語言是不夠的,還要了解語言背后的文化” 。1981年,Peter Newmark在第一部著作《翻譯問題探討》中,提出了交際翻譯(communicative translation)和語義翻譯(semantic translation)的新概念。1999年,在其論著的《論翻譯》一書中,他提出了全新概念的“翻譯關聯法” 。 翻譯是一項艱巨而復雜的工作,習語的翻譯更是翻譯中的難點。Mona Baker在《換言之:翻譯教程》(In Other Words: A Course Book on Translation)中指出了一種語言中的習語與其所處的文化背景息息相關,習語的翻譯難點在于,用不同的文化背景的習語翻譯,所引起的聯想是不同的。書中列出了其翻譯的難點:(a)沒有對等的習語。(b)有相似的習語,但使用的情景不同,兩個成語的內涵也不同。(c)譯出語中字面意義和含義同時有效,有雙重含義,而到了譯入語中只能選擇其一。也就是說,兩者并不是形式和內容都能做到對等。Mona Baker在本書中還指出了習語翻譯的策略:(a)使用意義對等、形式相似的習語。(b)使用意思相近但形式不同的習語。(c)使用釋譯。(d)略去不譯 。
                    2.國內研究現狀
                    在數字文化研究方面,劉明閣認為:“數字不獨屬于數字王國,還應用于成語或詞組中,在不同民族、宗教、歷史、社會習俗等因素作用下,被賦予特殊的聯想意義,蒙上了神秘的文化色彩” 。他在《跨文化交際中漢英語言文化比較研究》一書中具體闡述了英漢語中的偏好數字以及漢英數字文化差異的成因。
                    包惠南在其所著的《文化語境與語言翻譯》中,分析了數字“四”、“六”、“七”、“八”、“九”的文化內涵,特別提到了西方人對數字“十三”的忌諱,反映了東西文化中不同的數字觀念 。成昭偉在其所著的《英語語言文化導論》一書中對英語數字的表義功能和文化色彩進行了簡要剖析,對中西方的數字文化提出了自己的見解 。李麗在“數字習語的文化根源”中重點研究英語數字的文化背景,對其中的“3”和“13”,“6”和“7”,“5”和單數崇拜進行了分析,并提出宗教文化,古希臘羅馬神話和文化思維方式影響了英語數字習語的形成 。
                    在含數字習語的翻譯方面,從20世紀90年代開始,國內對英漢語中含數字習語翻譯的研究呈蓬勃發展之勢。早在1989年,由鄧炎昌和劉潤清先生所著的《語言與文化》一書中對數字習語就有所提及 。劉明閣認為:“東西方語言文字、習語表達、風俗習慣等方面都含有許多數字詞以及與數字有關的知識” 。在其XX年出版的《英語文化翻譯學教程》一書中,用一個章節的內容描寫了數字在習語中的應用和翻譯,并將它們按數字進行分類研究。此外,全國各級報刊相繼刊登了不少與此有關的研究文章。1998年,陳琳霞在“英漢數字習語互譯方法中”一文中提出了7中翻譯方法——對應直譯、不等值翻譯、習語套用法、夸張數字略譯法、譯特定含義、刪略重復詞義、采用引申義 。唐麗在XX年發表的“英漢數字習語翻譯策略初探”一文中探討了數字與習語的關系及其翻譯策略,提出了五種翻譯方法——等值譯法或直譯法、注釋法、借代法、意譯法、歸化譯法 。
                    (二)選題的意義:
                    1.理論意義:
                    習語是從語言中提煉出來的短語或短句,是語言的核心和精華。習語作為一種特殊的語言形式,它與一個民族的地理環境、歷史背景、經濟生活、風俗習慣、宗教信仰、心理狀態、價值觀念等方面息息相關,能夠清楚地反映出一個民族的文化特色。研究英漢語中含數字習語的翻譯時,學者可以從中獲取大量的有關中西方數字文化的知識,了解中西方的文化差異,增強文化意識。其次,對英漢含數字習語互譯的研究有利于語言的發展,促進國際間的交流與合作。此外,研究含數字習語的翻譯對英漢語的教學與學習也有一定的參考價值和啟示作用。
                    2.實踐意義:
                    實踐證明,研究英漢語中含數字的習語有利于學者積累大量的習語詞匯,提高學者的語言應用能力,在不同的語境中能夠有效、得體、恰當地運用習語。在實際生活中,能夠正確表達習語,消除誤會,避免分歧。其次,有效地對其翻譯策略進行研究有利于促進學者掌握正確的翻譯方法,懂得將直譯、意譯、歸化、異化等的翻譯方法具體地應用于含數字習語的互譯中。在平時的學習中,能夠快速地辨別出文章中的習語及其含義,有助于正確翻譯全文。掌握含數字習語的翻譯策略,能夠提高學者的整體水平,不僅包括語言水平,還包括文化素養。由于目前對含數字習語的研究大部分集中在理論方面,實際應用方面還不是很多,所以,筆者應該更側重于實例研究,同時結合數字文化的理論知識,從兩方面對英漢語中含數字習語的翻譯策略進行分析和總結,從而提高學者的語言水平。
                    二、研究的基本內容與擬解決的主要問題:
                    (一)研究的基本內容
                    1.含數字習語的介紹
                    數與數字習語的關系
                    含數字習語的定義:回顧學者以往對含數字習語的研究,探討他們提出的定義
                    2.含數字習語的文化因素
                    中國數字的文化內涵
                    西方數字的文化內涵
                    英漢含數字習語的文化內涵差異分析
                    3.含數字習語的翻譯理論
                    含數字習語的直譯法
                    含數字習語的意譯法
                    4.含數字習語的具體翻譯策略
                    含數字的漢語習語的英譯探討
                    列舉一些含數字的漢語習語,根據不同的習語特征運用不同的翻譯方法
                    含數字的英語習語的漢譯探討
                    列舉一些含數字的英語習語,根據不同的習語特征運用不同的翻譯方法
                    5.結論
                    (二)擬解決的主要問題
                    習語是文化的積淀,是語言的精華。整個學習語言的過程都離不開對習語的學習。要想真正掌握對英漢語中含數字習語的翻譯,首先就應該了解兩種語言中的數字文化內涵,包括數字的特點及其在不同語境中的用法,譯者必須努力提升自身的跨文化敏感度。其次,譯者要跳出僅局限于了解數字語言與文化的關系,應該具體到在含數字習語中針對數字的文化根源和對比翻譯進行探討和研究,同時要注意語境對其翻譯的影響。此外,學者要多積累英漢含數字的習語,多度相關讀物,試著比較出英漢兩種語言語中含數字習語的表達差異,探討出可行的翻譯策略。
                    三、研究的方法與技術路線:
                    1.研究的方法
                    1)參考文獻法:對相關文獻等理論依據進行詳實地參考,為論文奠定堅實的理論基礎。
                    2)比較與對照法:通過比較和對照,分析不同翻譯方法對含數字習語翻譯的優缺點。
                    3)理論思辨法:在現有理論基礎上,針對現狀做出自己的分析,提出適合本課題研究的理論框架。
                    4)調查法:調查不同的翻譯方法所得出的不同譯文對讀者的接受度和欣賞效果。
                    5)歸納法:通過一系列的實例分析概括總結英漢含數字習語的翻譯策略。
                    2. 技術路線
                    1)利用學校圖書館和網絡資源,收集本課題研究的相關書籍、文獻資料。
                    2)對搜集到的文獻資料進行分類、分析、對比、歸納,提出自己的理論框架和解決問題的辦法。
                    3)經常與導師聯系和交流,接受導師的幫助和指導。
                    四、研究的總體安排與進度:
                    日期 畢業論文各階段名稱 備注
                    — 搜集相關資料、選題并完成開題報告。
                    — 認真撰寫,完成論文初稿。
                    — 完成論文二稿和三稿。開展中期檢查
                    — 完成論文修改與定稿,將論文裝訂成冊上交
                    — 審查驗收,評閱教師給出成績畢業論文答辯和成績評定(含優秀論文的評定)
                    五、主要參考文獻:
                    Baker, Mona. In Other Words: A Course Book on Translation. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, XX.
                    Fernando, Chitra. Idioms and Idiomaticity. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, XX.
                    >

                  熱門標簽: 論文開題報告模板范文 開題報告能1天寫完嗎
                  《本科畢業論文 開題報告范文(通用2篇).doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《本科畢業論文 開題報告范文(通用2篇).doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频