<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  中西方文化差異及語言體現論文10篇

                  時間:2022-02-25 經濟論文 點擊:

                  中西方文化差異及語言體現論文10篇

                  中西方文化差異及語言體現論文(1)

                  姓名: 班級:學號: 系別:

                  中西方文化差異

                  摘要:中西方由于地域、人格觀念的差異等因素形成兩種自成系統的文化傳統,從而形成文化差異。

                  關鍵字:文化差異、飲食、語言、建筑、婚禮


                  中西方不同歷史背景和發展進程導致中西文化存在著很大的差異。伴隨著經濟的迅速發展,中國和世界上的其他國家的經濟文化聯系日益密切。隨著相互間了解的加深,中西方間的文化沖突也日益增多。

                  一、語言差異是中西方文化差異的一大體現。

                  1、問候語

                  中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼“Have?you?had?your?meal?”“Where?are?you?going?”他們則會認為你想請他吃飯或者干涉其私事,會引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“How?do?yo?u?do!”“Nice?day,?isn"t?it?”??

                  2、餐飲用語?

                  在宴請時,中國人請客吃飯,常客氣地對客人說“粗茶淡飯不成敬意”,實際上山珍海味擺滿桌。而且中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,?面對中國朋友的“Let?me?help?you.”西方人往往難以對付,只能以“No,I"ll?do?it.”回應;在餐飲上,西方人的習慣是:Help?yourself,Please!西人請客,尤其是在家里,通常簡簡單單沒幾道,但他們絕不認為也不會說那是“粗茶淡飯”,反而認為他們是在竭誠招待。??

                  3、禮品饋贈?

                  在禮品饋贈時,對于中國人來說,接受別人禮物的時候往往會說“你太客氣了,你人能來我就很高興了,東西你還是拿回去吧。”然后在百般推辭不過之后才收下,而且一般不會當著客人的面打開禮物;而西方人在收到禮物時,往往會說“Oh,what’s?this?”“It’s?very?beautiful,thank?you!”,并且他們不會把禮物放起來,而是會當眾打開禮物。?

                  二、飲食文化的差異

                  1、中國人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。中餐過分注重飯菜的意、色、形,基本追求色、香、味,具有粗放型思維特征的中國人在數千年的漫長歲月中卻很少考慮飯菜的營養性。西方人在烹飪時自始至終堅持著飯菜的實用性基本特征。從營養角度出發、落足于食物對人的健康,他們不講究花樣、輕視了飯菜的其他功能。在中國,烹調是一種藝術;在西方,烹調則是一種勞動。

                  2、,中國人用餐時使用筷子,而西方人使用刀叉。中國人在用餐時喜歡用圓桌,西方人一般都是用方桌。

                  3、進餐禮儀的差異中餐的進餐禮儀體現一個“讓”的精神。宴會開始時,所有的人都會等待主人,只有當主人請大家用餐時,才表

                  示宴會開始。當有新菜上來,請主人、主賓和年長者先用以示尊敬。西餐進餐禮儀傳達的是一種“美”的精神。要求整個進餐過程不但要美味,更要悅目、悅耳。首先,不但要衣著整齊,往往還要求穿禮服,并要求坐姿要端莊。其次,進餐時不能發出不悅耳的聲音。相互之間交談要輕言細語,不能高聲喧嘩。?

                  三、婚禮形式上的差異

                  中國的傳統婚禮一般在新郎家里舉行,并且到處都充滿紅色,到處都熱熱鬧鬧,喜氣洋洋。新郎新娘要三叩禮,并向長輩敬茶。?

                  而西方的婚禮則是莊重嚴肅,又美麗浪漫,令人難忘。《圣經》中說,在遠古時代,男子向女子求婚所用證物就是指環。九世紀

                  時,教皇尼古拉一世頒布法令,規定男方贈送婚戒給女方是正式求婚不可缺少的程序。新娘禮服的色彩代表著傳統,也有其特定的含義,例如白色代表純潔的童貞。美國、英國新娘選用黃色禮服則象征愛神和富足。婚禮在禮堂進行,新娘新郎都要在耶穌面前宣誓。

                  四、建筑文化差異

                  中西方建筑藝術的差異首先來自于材料的不同:傳統的西方建筑長期以石頭為主體;而傳統的東方建筑則一直是以木頭為構架的。這種建筑材料的不同,為其各自的建筑藝術提供了不同的可能性。還有就是中國人對建筑的態度是以新為貴,而外國人則對古老建筑充滿尊崇與敬意。??西方建筑充滿著宗教神秘主義的情緒,而中國的建筑則是儒家文化的反映。

                  五、傳統節日文化的差異

                  中國的主要傳統節日都是由歲時節令轉換而來的,具有濃厚的農業色彩,而西方的傳統節日的起源都帶有濃厚的宗教色彩。中國人慶祝節日特別注重形式,而西方人慶祝節日強調內容豐富多彩。

                  結論:中西方文化的差異體現在日常生活中的點點滴滴,每個地方都有自己獨特的文化,我們需要尊重各個地方的文化。

                  中西方文化差異及語言體現論文(2)

                  中西文化教育差異

                  中西方的文化背景不同,導致了中西方教育體制的不同。中西方人在世界觀,人生觀,價值觀,以及行為,信仰各方面也不相同。

                  一、學校的教育

                  1、中西方教育的本質區別:西方教育是一種嘗試教育,先讓學生嘗試進行體驗,在體驗中發現難點,然后在解決難點中積累經驗,最后,得出結論,那是真正屬于自己研究的成果。 中國教育是一種灌輸式教育,先將成人的經驗告知學生,讓學生按已有成功經驗去操作(并非所謂的真學習)按部就班,在經驗的指導下學習實踐,同樣,也是可以得到自己的結論,但是往往很難跳出已有的固定模式。兩者的最大差異就在于西方教育以人為本,從人的學習的本能出發,而中國教育使得學生缺乏應有的創新思維。

                  2、從教師在課堂中所起的作用看中西方文化教育的差異:

                  西方教育大都是基于人文思想展開的,從小開始培養人的實踐和分析能力,鼓勵思想的自由,并對自己的言行負責。教師的作用,主要是指引者,往往像朋友一般和學生一起去探討問題,對于學生的疑問,經常一指圖書館,讓學生自己去尋找資料,自己做出判斷,盡可能的不去影響學生的自主思考。 同時教師鼓勵學生在課堂積極發言,學以致用。

                  在中國,課堂屬于老師,老師在講臺上濤濤不絕的講課,學生認真的聽講、記筆記,對課本的答案和教師的答案深信不疑,是一種傾向性的灌輸式教育。學生和老師之間缺乏緊密溝通。

                  3、考生成績的計算方式也是中西方文化教育的一個顯著差異

                  在西方學生成績的計算方式是:課堂紀律和出勤率占15%,課余作業成績占15%,小組互動討論占20%,論文寫作和答辯占50%,從這幾個方面來綜合評估學生的綜合情況,比較客觀和公正。

                  在中國,成績是學生、家長和學校的命根子,一切唯高分是從。成績主要以期中和期末考試成績來定,主要是筆試,比較單一,另筆試的成績很容易被復制。

                  4、從知識層面來說,西方教育更容易發掘天才:

                  西方教育重視學生創造力的培養;注重對知識的靈活應用,重視“廣”和“博”,對學生的教育是點到為止;西方的基礎教育在達到最基本的要求的基礎上,允許學生有較大選擇的自由。

                  中國教育重視基礎知識的鞏固,注重知識的灌輸和知識的熟練掌握,重視“精”和“深”。

                  二、家庭 由于歷史傳統、社會文化背景的不同,中西方家庭教育觀念存在著巨大的差異。

                  ●西方家長從小就培養和鍛煉孩子的自立意識和獨立生活能力。重視孩子從小的自身鍛煉,他們并不煞費苦心地設計孩子的未來,而是注重孩子的自由發展,努力把孩子培養成為能夠適應各種環境,具備獨立生存能力的社會人。

                  中國的許多家長望子成龍心切,因而超越孩子實際水平的高要求、拔苗助長的教育方式、恨鐵不成鋼的態度在家庭里到處彌漫。在孩子的成長過程中,除生活上加倍關心外,家長最關心的是孩子的學習。

                  ●西方的家長更加重視孩子健康心理的培養,因而很注意與孩子的情感交流,關心孩子的心理需要。家長把快樂教育作為一項重要的教育內容來實施。

                  而中國家長對子女的關心基本上集中在孩子的生理需要方面,很少關心甚至根本無視孩子的心理需求,忽視孩子健康心理的培養和性格、意志的磨煉。

                  中西方文化差異及語言體現論文(3)

                  基于領導學中西方文化差異

                  1、概念含義差異

                  在中國領導學中,說到基本概念,主要就是領導學、領導力、領導等詞匯,在某種程度上而言,三者都有著相應的范疇,在進行真正運用的時候,也可以進行明確的區分:領導學指的就是對領導活動及規律進行研究的學科;領導力指的就是領導人員的綜合能力;領導指的就是一個過程。

                  在英語語境中,大部分時候,領導學、領導力、領導均是用leadership予以表示,只有在不同的情境中,才可以辨識其真正含義。

                  又比如,在中國領導學中所說的干部教育和西方領導學中常說的領導教育之間是存在著一定差距的,前者就是指對已經是干部的人員進行相應的培訓教育工作,而后者指的就是對全部人員領導力的培養與提高,并不一定是干部人員。由此可以看出,在中西方領導學的概念含義方面存在著一定的區別,需要進行深入的分析與研究,了解相關概念的真正含義,這樣才可以對一些先進的內容進行借鑒,提高中國領導學的水平。

                  2、理論基礎差異

                  中國領導學的建設與發展,均是在馬克思主義理論的基礎上建立的,同時以中國特色社會主義理論為指導,形成了現有的領導學理論

                  西方領導學理論基礎相對復雜,同時也比較多樣化,對于人性持有很多的看法,在分析領導行為的時候,也持有不同的觀點,對于人員領導力的培養與提高抱有不同立場,這樣也就導致出現了很多的理論觀點,使西方領導學展現出不同的面貌與狀態。

                  由此可以看出,在中西方領導學中,其理論基礎是存在差異的,中國領導學相對單一,展現的面貌與狀態基本上是固定的,而西方領導學就比較紛繁,展現的面貌與狀態也更加多樣化。通過對西方領導學理論基礎的了解,可以適當借鑒其中較為先進、符合中國國情的理論,應用到中國領導學中,豐富領導學內容,提高中國領導學的水平。

                  3、實踐來源差異

                  中國領導學的實踐來源主要就是黨政領導干部的一些實踐活動,對黨政領導干部在實際工作中遇到的問題進行研究,并且將黨政領導干部的發展與成長當成是研究的主要對象,將黨政領導干部當成是研究領導學成果的重要閱讀對象。

                  西方領導學的實踐來源主要就是企業管理的一些實踐活動,主要是對企業經營管理人員在實際領導工作中遇到的問題進行研究,并且將企業管理與工商管理中領導實踐活動當成是研究的主要對象。

                  由此可以看出,中西方領導學在實踐來源方面存在著一定的差異,中國領導學更加重視政治環境的發展與進步,而西方領導學更加重視經濟管理環境的擴展。通過對比可以看出,中西方領導學的側重點是不同的,在發展中國領導學的時候,可以適當借鑒一些西方領導學的實踐,豐富中國領導學的內容,并且增加領導學的實踐,進而促進社會與經濟的可持續發展。

                  4、研究人員差異

                  中國領導學的研究人員一般都就職于高等院校的政府管理專業、公共管理專業或者在科研崗位、黨校、干部學院、行政學院;從所學專業方面而言,公共管理類、黨史黨建類的專業比例比較大。

                  西方領導學的研究人員比較多,不僅包括商學院與政府學院的有關人員,還包括培訓機構與咨詢機構方面的人員;從所學專業方面而言,其覆蓋范圍也比較廣,專業設置非常多,國際領導協會的16名理事,基本上就沒有同一專業的人員。

                  由此可以看出,中國領導學的研究人員還比較少,專業設置也比較集中、局限,而西方領導學的研究人員就比較多,設置的專業也比較豐富,增加了領導學的發展方向。因此,要想促進中國領導學的進步,一定要增加對中國領導學的研究,只有投入更多的精力,才可以取得相應的成果,并且適當增加一些專業設置,增加專業研究人員的數量,促進領導學的進步。

                  5、領導席位的差異

                  在中國,大的領導出席宴會,小的領導聚餐,進屋后,一般先確定那一個位子是主位,然后空著等待領導的光臨,無論多久也要虛位以待。如果低調一點的領導會謙虛一下禮讓,拗不過,還是座上首席了。

                  西方的宴請,坐在首席的人一定是付錢的人,他會把領導分配在他的左右,以便兩邊都能照顧的到,服務員也知道應該找誰付錢。

                  6、領導形象的差異

                  下屬為領導拎包是中國的一大特色。我們從現實生活中不難發現,領導和企業家,只要有秘書在,全是秘書拎包。《紅巖》里的叛徒莆志高,就是因為西裝革履,沒有人幫忙扛箱子,自己扛著箱子,才招來國民黨特務懷疑而被捕的。

                  下屬為領導拎包是中國的一大特色。我們從現實生活中不難發現,領導和企業家,只要有秘書在,全是秘書拎包。《紅巖》里的叛徒莆志高,就是因為西裝革履,沒有人幫忙扛箱子,自己扛著箱子,才招來國民黨特務懷疑而被捕的。

                  中西方文化差異及語言體現論文(4)

                  《西方文化概論》課程論文

                  ----論中西方文化差異

                  學 院:

                  專 業:

                  班 級:

                  學 號:

                  姓 名:

                  本論文根據結課論文評分標準,應得分值

                  課程論文的成績評定采用五級記分制,即優秀(90-100分)、良好(80-90分)、中等(70-79分)、及格(60-69分)、不及格(60分以下)。

                  1、優秀(90-100分)

                  能熟練地綜合運用所學理論和專業知識,內容豐富,立論正確,分析嚴密,結論合理;論文有自己獨到的見解,具有一定的創新性,水平較高論文條理清楚,論述充分,文字通順,符號統一,編號齊全,書寫工整,格式規范。

                  2. 良好(80-90分)

                  按期完成論文的各項工作,能較好地綜合運用所學理論和專業知識,內容較豐富,立論正確,分析正確,結論合理;論文有一定的水平。論文條理清楚,論述充分,文字通順,符合學術用語要求,書寫工整,格式規范。

                  3. 中等(70-79分)

                  在運用所學理論和專業知識上基本正確,但在非主要內容上有欠缺和不足;立論正確,分析基本正確;有一定的獨立工作能力;論文水平一般。論文文理通順,但論述有個別錯誤或表達不清楚,書寫不夠工整,格式不夠規范。

                  4. 及格(60-69分)

                  在運用所學理論和專業知識上沒有大的原則性錯誤;論點、論據基本成立,分析基本正確,內容欠豐富;論文達到基本要求。 論文文理通順,但論述不夠恰當和清晰;書寫欠工整,格式欠規范。

                  5. 不及格(60分以下)

                  在運用所學理論和專業知識上出現不應有的原則性錯誤;在分析等工作中獨立工作能力差;內容比較少,論文未達到基本要求。論文文理不通,書寫潦草,格式不規范。

                  說明:

                  ?(1)未寫題目扣2分。(2)錯別字1個扣1分,至多扣3分。(3)標點錯誤多,酌情扣1—2分。(4)文面不整潔,酌情扣1—2分;文面整潔美觀,酌情加1—2分。

                  論中西方文化差異

                  摘要:世界上有許多國家,有許多民族,不同的國家和民族都有各自不同的文化。世界文化是由世界各族人民共同創造的。多彩的文化表現了人類多彩的精神文明。由于不同民族活動于不同的歷史時代和社會、自然環境之中,眾多民族在這個世界的大舞臺上扮演著自己的角度,創造了自己的文化,所以創造的文化必然具有民族性,因而創造的文化也就不盡相同,其影響也不一樣,也就是說不同的民族文化各有自己的文化特征。

                  關鍵詞:西方文化,中國文化,文化差異;

                  1.引言

                  通過學習《西方文化概論》這門課,又結合《特洛伊》、《耶穌受難記》等影片,比較深刻的了解了西方文化的發源和發展,認識了西方文化和中國文化的差異。東西方文化的根本差異在于東方重視整體,而西方重視個體。西方很早就出現民主和人權的概念,這和西方重視個體的文化有關;東方的傳統的專制制度則是和重視整體的文化相適應。對于西方人來說,自己就是自己,想怎么著就怎么著;可是對于東方人來說,自己是整條鏈中的一環,承上啟下。因此,東西方文化的差異是十分巨大的。

                  2.西方文化

                  西方文化是以希臘羅馬文化為基礎發展起來的一種文化,這是歐洲的傳統文化,所以又叫歐洲文化。歐洲文化是由希臘人、羅馬人、日爾曼人、斯拉夫人等多民族共同創造的。受這一文化熏陶的地區主要是歐洲,然后是美洲。因為包括各美洲在內,所以概稱為西方文化。西方文化具有強烈的現實主義精神,鮮明的理性是它突出的特征,所以被視為理性文化。

                  史家一般認為西方文明的源頭可以追溯到古希臘。黑格爾在《歷史哲學》中說,古希臘是西方人的“家園”。愛?麥?伯恩斯與菲?李?拉爾夫在《世界文明史》中也認為:“在古代世界的所有民族中,其文化最能鮮明地反映出西方精神的楷模者是希臘人。沒有其他民族曾對自由,至少是對其本身,有過如此熾烈的熱心,或對人類成就的高潔,有過如此堅定的信仰”。伊迪斯漢密爾頓在談到大希臘時也說,那時創造的藝術作品與所產生的思想觀念,直到現在都沒有被人們所超越,西方幾乎所有的藝術與思想都有他們的烙印。也許這些說法多少有些夸張,但整個西方文化深受古希臘文化的影響是肯定的,希臘精神成為了西方文化的重要精神支柱。

                  西方中世紀屬于封建時代,在這一時期基督教占居了文化和意識形態上的統治地位,基督教的罪感意識和救贖意識、愛的精神、禁欲主義以及封建的騎士精神構成了中世紀西方文化的精神主流。

                  近代西方的文藝復興、宗教改革帶來了人類思想大活躍,大解放,在這一時期,其文化的主要精神是人文精神、個人主義、新教精神。

                  現代西方文化崇尚自由精神、法制精神、創造精神。現代西方的民主制度已經相當完善,給西方人的個人主義和自由主義予以法律上的保證。而西方人由開闊、自由的思想而產生的創新精神打開了現代工業技術發展的大門。

                  3.中國文化

                  中國文化是東亞長江黃河流域的傳統文化,創造中國文化的是自古生活在東亞大陸的華夏民族。受這一文化長期熏陶的地區主要是中國,但其影響的范圍遠不限于此。中國周邊國家或多或少都接受了中國文化,而且有的國家受中國文化的影響極大,至今在各方面都能見到中國文化深深的歷史烙印。中國文化又被稱為儒學文化,儒學倡導忠義、孝道、仁愛、順從等觀念和精神,這些觀念和精神體現了中國文化的鮮明特色。

                  在整個中國遠古時期,三皇五帝構成了傳說時代的歷史系統,同時,炎帝,黃帝也被中華民族尊為共同的祖先。他們的時代也被人成為大同之世。然而,自大禹之后,中國便從這大同之世公天下變為了家天下。中國也由此從原始社會向奴隸社會發展了一步。 在屬于奴隸社會的夏商周時期,也就是被稱為中國歷史上的青銅時代。與青銅文明伴隨而生的就是階級分化與國家機器的形成。青銅禮器是王室與貴族特權的象征,用來向神靈祈求天地上下相互協調,人民承受上天的福祉。這是,中國文字(甲骨文)的產生,標志著中國進入了有文字可考的時代。相比于夏商,周朝的建立將整個社會帶入了一個禮樂社會。建立起了處理人際關系規范,可謂是中國法制的原始啟蒙。周朝建立之后,為了穩定新征服的地區,實行了大規模的封建。雖然這在當時維護了周王朝的統治,但是到了周朝末期,各個諸侯國相互對立,不服周天子的管束,戰爭四起。形成了中國封建社會的過渡期春秋戰國時期,在這個時候,諸子百家,相互爭鳴。儒家思想、君主專政制度構成了中國古代封建政治史的兩大主體內容:自漢武帝至清末,中國統治階級選擇的治國模式是外儒內法而劑之以道。即以儒家文飾政治,以法家支持政治,以道家調劑政治。自秦始皇統一全國之后,中國就真正進入了封建社會時期。封建社會在華夏大地上連綿延續了兩千多年,直到清政府的滅亡。隨著新中國的建立,中國文明又向著一個新的臺階在發展。

                  4中西文化差異比較分析

                  4.1世界觀

                  我國的傳統文化認為物質和精神是合二為一的,即“天人合一”。認為,理論和實踐內在上是統一的,物質和精神之間密不可分、相輔相成。而西方國家的傳統文化認為,一切知識和理論必須接受經驗事實的直接檢驗,注重物質和實踐。而日本的傳統文化進一步夸大精神的作用,執著地認為,精神是萬能的,而且可以超越和脫離物質而存在。

                  4.2價值觀

                  我國自古奉行先社會而后個人的價值取向,認為只有實現了社會價值,個人價值才能得以實現;國家、集體的利益高于一切,個人價值、利益融于家族和民族價值、利益之中。而美國則遵循先個人而后社會的價值取向。認為個人的價值、利益是最重要的,不實現個人利益,就談不上實現集體利益、國家利益。法德文化環境下,尤其是在法國,在其價值觀念里,“民族再生”乃是至上的價值追求,完全忽視個人的目標追求,這同他們的民族自尊心是分不開的。而日本的價值觀念也是崇尚集體主義。

                  4.3人生觀

                  我國歷來信奉和提倡“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的人生態度,重整體的成就感和整體的責、權、利。美國人認為,人生就是個人奮斗,實現自我價值,強調個人的責、權、利,重視個人的成就和榮譽。由于相應的價值觀的存在,法德等歐洲大陸國家的民族將理性主義和浪漫主義融為一體,強烈盼望其有限的一生能夠創造無限的理想神話,因此,缺乏可操作性。

                  4.4政治體制

                  文化研究專家將文化的內涵和民族文化差異概括為四個層面:權力差別(權力距)、個人主義與集體主義、男權主義與女權主義、長期取向與短期取向。我國幾千年的歷史傳統中非常推崇以君主專制為本位的中央集權制,在日常生活中,人與人之間非常講究等級,因此,強調集體主義的大權力距文化,這與日本、德國相類似。而對于歐美等國家來說,卻是崇尚個體價值觀的小權力距文化。美國文化崇尚自由、民主、平等,強調人權和個性解放;法德等歐洲大陸國家追求自由、民主、平等的要求更強烈,追求一種絕對的自由、民主、平等。

                  4.5道德觀念

                  我國崇尚合作,反對恃強凌弱,視扶貧助弱為美德;不崇尚武力,崇尚“禮之用,和為貴”;處事時,重道義,輕功利,講究人際關系,重人倫感情而不重視法治。而西方國家尤其是美國,卻崇尚“物競天擇,適者生存”的道理,認為弱肉強食是天經地義的行為道德準則,重視國家的法治建設,不重視人倫感情,處理問題好走極端,不留任何情面,不考慮人際關系。

                  4.6經濟體制

                  從經濟基礎、經濟發展模式上來看,我國長期以農業經濟為基礎,在這種環境下形成了以“儒家”思想為代表的“家族文化”,社會的基本結構與價值取向是集體本位、倫理本位、權力本位和政府權威。而這些,是根本不利于社會化大生產的。我國歷來奉行“以土地為本位的小農經濟制度”,重農抑商,稱農業為本業,而視工商為末枝。而西方國家尤其是美國卻很重視工商業的發展,視工商業的發展為強國之本。在此文化基礎上形成的美國經濟是自由競爭模式,政府在盡可能小的程度上影響企業運行,即使干預也是通過經濟政策和法律,而非政府管制。因此,19世紀梭羅的思想得到了美國社會的共識:(1)最好的政府是管事最少的政府;(2)最好的政府是不管事的政府;(3)公民有權蔑視政府,不服從政府。也正是由于這些共識,形成了美國文化中極端尊崇個人主義與自由平等的理念。

                  4.7科教信仰

                  我國自古以來既不非常依靠宗教,也不十分重視科學教育,只重視“四書五經”的人文精神的培養,通過私塾、書院的形式,完成知識的傳播,通過這種途徑教授出來的學生一般都“知書達理,循規蹈矩”,但是,他們的想象力和創造力卻很差。而西方尤其是美國則重視科學教育,重視宗教,開設神學方面的課程,尤其重視自然科學和應用性科學技術的教育,通過開辦各種專業學校、學院、大學培養出各種專業人才。通過這種方式培養出來的學生,想象力豐富,敢于打破陳規,具有極強的動手能力及創造能力。

                  4.8思維方式

                  我國歷來喜好直觀,偏好形象思維和直覺思維,不注重嚴密的論證,習慣曲線式的思維方式,并習慣從大到小、從整體到局部的思維程序和方法。而西方國家,一般偏好邏輯思維和歸納分析思維,注重嚴密論證即經驗事實的驗證,習慣直線式的思維方式,并習慣從小到大,從具體到整體的思維程序和方法。

                  5總結

                  中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧,其中的很多習俗也產生了很多笑話。但是,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統文化。因此,來自外部的強加或內部的叛離,都不利于國家的發展和社會的進步。 讓我們共同來維護各種文化的發展,維護國家的安定,東西方的文化互相促進,互相學習,這樣,我相信,人類的文化歷程會走得更好。

                  中西方文化差異及語言體現論文(5)

                  傳統方面:中國人重“內”,西方人崇“外”.
                  中國人通過節慶活動企盼豐收、享受喜悅,而西方人則更偏向借此發泄個人情緒、張揚個體人格.?
                  思維模式,西方重唯理、思辯細節分析;中方重經驗、直覺整體綜合.
                  隱私方面,中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬于集體,在一起講究團結友愛,互相關心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告.而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預.例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業,甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認為這些問題侵犯了他們的隱私.
                  時間觀,西方人的時間觀和金錢觀是聯系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都做了精心的安排和計劃,并養成了按時赴約的好習慣.而中國人則屬于多向時間習慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格的按照計劃進行.
                  客套語,中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現象.在別人贊揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮.西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thank you”表示接受.由于中西文化差異,我們認為西方人過于自信,毫不謙虛;而當西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時,會感到非常驚訝,認為中國人不誠實.
                  餐飲習俗,中華民族素有熱情好客的優良傳統.在交際場合和酒席上,熱情的中國人常常互相敬煙敬酒.中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習慣講幾句“多多包涵”等客套話.主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒.而在西方國家,人們講求尊重個人權益和個人隱私,所以他們不會做強人所難的事.吃飯的時候,絕不會硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會用各種辦法勸客人喝酒,不會非要你喝醉了為止.
                  行為規范,比如中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒.
                  風俗習慣,中國人對龍有著至高無上的尊重,認為他們是中華民族的象征.西方有一個“打龍節”,龍被視為惡.中國人將紅色視為“喜慶”“吉祥”的象征,而白、黑兩種顏色為“不吉利”的顏色.因此在重大節日或者婚禮上會穿紅裝、掛紅燈籠、貼紅“喜”字.而在喪禮中,人們都會穿黑或白顏色的衣服,代表對已經過世人的哀悼.但西方人則非常喜歡白和黑這兩種顏色.外國新娘則穿白色,表圣潔,參加晚會時中國女性一般穿黃色或紫色的衣服,表高貴,而外國女性則穿黑色的衣服,表典雅.(隨著西方文化的影響不斷深入,中國人的一些觀念也在悄悄發生轉變會穿白色婚紗)
                  飲食文化,西方是一種理性飲食觀念,不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等.即便口味千篇一律,也一定要吃下去,因為有營養.中國則是一種美性的飲食觀念,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的“意境”,即使用人們通常所說的“色、香、味、形、器”來把這種“境界”具體化,也難以涵蓋全部.
                  宗教信仰,中國以儒學為核心,以佛教為宗教的文化體系和西方以基督教為核心的文化體系帶來了不同的文化特色.國傳統文化則認為雙數是吉利的數字“666”在中國是吉祥數卻是魔鬼復活的日子.

                  中西方文化差異及語言體現論文(6)

                  The Differences between Western Invitation and Eastern Invitation

                  Let me start the research with an excerpt from a letter written by Andy to his friend James. I am sure you will get something.

                  Dear James,

                  Teaching in China is a real pleasure, but people here can sometimes be a little mean with their hospitality. Yesterday I was invited to an official banquet in the evening by the university. As you know, I enjoy Chinese food and would have loved to have gone, but for some reason Janet was not included in the invitation. Naturally I couldn’t accept and leave the dear old wife at home so I had to make an excuse to get out of it. Can’t think why they should want to snub her in that way, but it has made both of us feel that we are not really welcome…

                  From the letter, we may see a sharp cultural difference here and may realize that lack of such differences may lead to misunderstanding, even to the extent of a good-will gesture being taken amiss. Andy is a foreign teacher teaching in a Chinese university. He received an invitation to an official banquet given by the university, but he didn’t accept it. He complained that his wife was not invited and he thought that they not welcome. You may think that Andy’s accusation of meanness is unfair-his hosts were not being ungenerous. However, his complaint is understandable given his lack of knowledge of Chinese customs. Expectations about when spouses should be included in invitations differ between China and the West. Generally speaking for invitations to any meal taking place in the evening, ranging from those given at someone’s home through to dining out together or attending formal banquets, both husband and wife will be included. This is not expected in the case of mid-day meals, probably because couples often work in different places and some jobs involve taking a ‘working lunch’ with clients or colleagues. Here in China, however, it is quiet common for only the husband or wife to be invited to a meal, either in work units or between friends, and neither husband nor wife will feel offended if one of them is not invited.

                  ? Let us talk about the conventional dialogue between two English people who know each other well. Michael greets Peter,’ Hi, Peter, how’s things going?’It is informal greeting between acquaintances. Before giving the invitation, Michael asks,’Look, what are you up to this Friday?’ Such a question is asked for the intention of invitation here. Michael expresses his invitation in this way,’We are wondering if you and Jean would like to come over to our place for a bite to eat.’ And peter replies,’ Sounds lovely.’ As English dinner usually revolve around one main course rather that many different dishes, hosts often ask beforehand whether guests do not like anything to avoid everyone being disappointed. There is also a sizable minority of vegetarians, and hosts would not enjoy the planned ‘roast’. A roast is a large piece of meat such as a leg of lamb or a chicken cooked inside an oven. It is usually served with potatoes and one or two other vegetables such as cabbage and carrots.

                  ? Li Hong is a university student. Her class is going to have a party on Saturday evening and her classmates ask her to invite their British teacher, Jane, to the party. Jane is married and her husband is called John. One way in which the conversation might run is like this:

                  ? Li: Hi, Jane, we are doing to have a party in our classroom this Saturday evening. We were wondering whether you and John would like to come.

                  ? Jane: Oh, great, love to. When will it begin?

                  ? Li: At seven.

                  ? Jane: Thank you! Look forward to it.

                  ? Before oral invitations, people may send written invitations.

                  ? A very formal written invitation:

                  ? Mr. and Mrs. Anthony

                  ? Request the pleasure of the company of

                  ? Mr. Frederick Parsons

                  ? At dinner

                  ? On Tuesday, 11 June at 8.30 p.m.

                  ? Please reply 9 Mill Lane Leeds

                  ? At last, let us see hoe English native speakers negotiate a time to meet. Their way of setting on a time is quite similar to our own, that is, normally one gives or suggests a time, then the other may find it not suitable and suggest another time, and finally a time is fixed which suits both. However, if a person who is invited doesn’t want to accept the invitation, things tend to be somewhat different. For instance, an English native speaker’s explanation for not being able to go is usually short and not detailed, simply by saying ‘I am sorry, I cannot get away or I am tied up the whole week’ or ‘ I have got something fixed up for then’. A Chinese speaker’s explanation, on the other hand, tends to be more detailed and longer to assure the person who invites that he’s really got something important to do and he usually makes cleaner what he is going to do. The purpose of doing so, as we say,’ to give the other person face’, to reassure the other person of our esteem for them. Thus, if a Chinese person gives a detailed explanation to an English native speaker who issues an invitation, the English native speaker may feel that the detailed explanation is not really necessary. Conversely, the English native speaker’s short, undetailed explanation may strike us as a bit impolite if we are unaware of their customs.

                  ? 1. What are the differences in the concepts of friends between the Chinese and American cultures?

                  An American may feel that a friend needs privacy to “work out” a problem. Many Americans want such time alone when they have problems. So American may want to give you your privacy even if you don’t want it, while a Chinese friend may be with you all the time when you are in trouble, neglecting your privacy, because they don’t have the concept of “privacy” between friends.

                  ? 2. Discuss the feasibility of a synthesis of Eastern culture and Western culture.

                  Eastern culture and Western culture have their unique characteristics, including both the advantages and disadvantages. It is really great to see the synthesis of them. And in reality, Eastern culture and Western culture have a trend to blend with each other, with the frequent communication among international countries. So it is possible to see a synthesis of Eastern culture and Western culture in future.

                  ?

                  ?

                  ?

                  中西方文化差異及語言體現論文(7)

                  中西方文化差異

                  摘要:

                  中華文化擁有五千多年的歷史,源遠流長,博大精深。它在世界文化中占據很重要的地位。世界的文化是多姿多彩的,是所有民族文化的結晶,是全世界文化的總和!我們在深刻了解中國文化的基礎上,也應該多多了解外國文化的精髓及特色!

                  關鍵詞:中西對比、文化差異

                  正文

                  通過這次門課我學到了很多中西方文化的不同之處,如:禮儀,服飾,殯葬,電影,習俗,飲食······西方文化的各個方面與我們中國文化都存在著很大的差異。它們各有各的特色,方方面面都存在閃光之處!

                  中西思維不同。語言是思維的主要工具,是思維方式的構成要素。思維方式的差 異,也正是造成語言差異的一個重要原因。隨著社會和歷史的發展,中 西方民族形成了各具特色的思維方式,東方民族的思維方式呈圓形, 以直覺體驗為工具,強調整體性;西方民族的思維方式呈線形,以邏輯 實證為手段,強調部分分析。這些思維方式的差異對漢英兩種語言有 著深刻的影響,形成了漢英語言的不同特點。

                  西方的細節分析與中方的整體綜合存在很大差異。西方文化結構以細節分析居優,東方文化結構則以整體綜合見長。如:在姓氏排列中,中國姓氏先是宗姓,輩份,其次才是自己的名字,突出的是氏族整體。西方國家則先是自己的名字,再是父名,然后才是族姓,突出的是自己。又如:在時間,地址的書寫表達順序上,中國人習慣以年、月、日從大到小依次為序,地址則是按省,市,縣到門牌號碼排序,突出的是從整體到個別的析出關系,西方人則與中國人的順序表達恰好相反,突出的是個別到整體的合成關系.可見在中華民族的精神文化和意識結構中,從整體出發的綜合觀占突出地位,而這種整體綜合觀在考察事物時,通常忽略細節和成分分析,往往提供的是關于對象模糊整體的圖景。

                  中西方在人與自然關系上的著眼點與執著不同。杜維民教授認為:"中國文化關注的對象是人"。人與人的關系是中國文化關心的核心問題,人們立足于現實人生,所以政治倫理學相當發達.而西方文化較多關注的是自然,人與自然的關系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技.中國的哲學無論儒,道,佛學都是一種人生哲學.儒學求作為,道學求長生,佛學求悟覺.儒學以孔子思想為正宗,孔子思想的核心是"仁".何者為"仁" 孔子曰:"仁者愛人!"可見是怎樣做人的學問,興趣在闡發君臣,父子等一套人與人之間的倫理關系,修身養性的目的即實現自己的從政的抱負——齊家治國平天下.純科學的研究及所有的自然科學都成為多數人不屑選擇的行為和興趣.。中國文化在人與自然的關系上也有著自己的執著.中國文化的一個重要特征就是"天人合一",把自然人格化,追求人的精神消融于自然界之中,人與自然共呼吸的和諧狀態.中國文化的根深植于大地之中,中國文化自始即重農,"四民之中,士之下即為農","民以食為天"即緣由于此.道家思想更是要人們對人生留戀和在大自然中尋求到生命慰籍的杰作.
                  西方古代科學寓于對自然的探索之中,因此西方很早就出現了畢達哥拉斯,阿基米得這樣一些名垂千古的專業科學家.在人與自然的關系上,西方文化認為天人處于對立的斗爭狀態,因而產生了與中國文化不同的對自然的態度,即人應征服,控制自然,強調人與自然的對立,把自然看成敵對力量.荷馬史詩純以海外遇險,征服自然為題材,他們的游戲都是在大自然的風浪中鍛煉成長的人物.西方人也講人與人之間的關系,但首先關注的不是倫理而是競爭,因而出現了"優勝劣汰"的規律.
                  西方講功利,時效,中方講倫理,道德 。西方文化由于自然科學的發展,因此比較重功利和實效,善于算經濟帳.例如:在一個大公司,如果每人節約幾秒,加起來可節約幾個人的時間,可少雇幾個職員,減少多少開支.又如:一個人在寫字,圓珠筆的筆尖向外放還是向內放比較節約拿筆寫字的時間,怎么放的狀態最有效等. 中國文化由于長期處于封建的農業社會,自然科學不發達,著重于人倫關系的調節.禮義規范高于一切,"義","利"之辯的結果使價值觀念產生偏差,提倡人為了符合某種禮義規范應該犧牲自己的利益,"重義輕利"被視為高風亮節,品格高尚.更有甚者,到了"文革"期間,"只要社會主義的草,不要資本主義的苗",只算政治帳,不算經濟帳,對外中國只考慮政治影響,不顧及經濟效益.

                  飲食文化差異。飲食是人類歷史發展長期的一個永恒話題。飲食文化是指特定社會群體在食物原料開發利 用、食品制作和飲食消費過程中的技術、科學、藝術,以及飲食為基礎的習俗、傳統、思想和哲學,即由人們食生產和食生活的方式、過程、功能等結構組合而成的全部食事的總和。 由于中西方國家歷史長短、方風俗習慣、經濟結構等存在差異,故而中西方飲食文化不一樣。

                  由于中西哲學思想的不同,西方人在飲食中重科學,重科學即講求營養,故西方飲食以營養 為最高準則,特別講究各種營養成分的搭配,即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因為有營養。至于色、 香、味如何是次一等要求。中國的五味烹調追求味美, 營養方面不夠注重, 例如某些油炸食品會導致營養破壞。中國,無論什么宴席,都 是大家團團圍坐,共享一席,美味佳肴放在桌子中間,它既是一桌人享用的對象,又是大家交流感情的媒介。在餐桌上,中國人喜歡互相勸酒,夾菜,舉杯共歡,非常和睦生趣。西 方人聚在一起吃飯或請客時,勸酒,夾菜沒有中國人熱情,客人與主人間沒那么客氣,而更注重個人的獨立性, 各吃各的,沒有中國人聊歡共樂的情趣; 在餐具方面,差異就更甚明顯。 中國人使用筷子,湯匙,吃飯也用碗盛; 西方人用盤子盛食物,用刀即切即吃,喝湯則有專門的湯匙。筷子與刀作為東西方最具代表性的兩種餐具,筷子和刀影響了東西方不同的生活方式,代表著不同的兩種智慧。

                  隱私方面的差異。中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬于集體,在一起講究團結友愛,互相關心,故 而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預。因此在隱 私問題上中西雙方經常發生沖突,例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業,甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認為這些問 題侵犯了他們的隱私。

                  時間觀方面的差異。西方人的時間觀和金錢觀是聯系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都做了精心的安排和計劃,并養成了按時赴約的好習慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時間和地點,經商定后方可進行。而中國人則屬于多向時間習慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格的按照計劃進行,西方人對此往往感到不適應。

                  客套語方面的差異。中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人” ,把這看作一種美德,這是一種富有中國 文化特色的禮貌現象。在別人贊揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家 卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thank you”表示接受。 由于中西文化差異,我們認為西方人過于自信,毫不謙虛;而當西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時,會感到 非常驚訝,認為中國人不誠實。

                  思維模式存在差異。文化會影響人們對外界事物的看法和認識,不同的國家存在不同的文化,因此在思維模式方 面必然存在差異,這一點在東西文化之間表現得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和 分析,而東方文化的思維模式則表現出直覺整體性,這一點也是中國傳統文化思維的特征。由于這種傳統文化的影響,中國人往往特別重視直覺,注重認識過程中的經驗和感覺,在交 往中也往往以這種經驗和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維 模式具有明顯的籠統性和模糊性,久而久之,會形成一種思維定勢,可以解釋為識別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質上說,思維定勢往往忽視個體事物的差別,夸大與另外 某一社會群體相關的認知態度,常常帶有感情色彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢中, 有些定勢是正確的,而有些則是錯誤的,會直接影響跨文化交際,造成交際失誤。

                  行為規范各不相同。行為規范的具體含義就是指被社會所共同接受的道德標準和行為準則,簡單的說,就是告訴人們該做什么和不該做什么的一種規范。不同文化背景的人們在交際時,經常出現的一個現 象就是套用自身所在社會的行為規范來判定對方行為的合理性,由于雙方的行為規范存在差異,常常會產生誤解、不快甚至更壞的結果。比如說中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好, 而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒。所以說在跨文化交 際中是否能夠正確地識別和運用行為規范是保證跨文化交際順利進行的重要因素。要保障跨 文化交際的順利進行,就必須理解對方的行為規范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦 法就是遵循入鄉隨俗的原則。

                  價值取向不同。人們的交際能力是在社會化的過程中產生的,必然與價值觀念聯系在一起。每一種文化都有自己特有的價值體系,這套體系能夠幫助人們區分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學、道德標準和行為規范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標準是不同的,這種文化認為是好的,另一種文化可能認為不好,但是它們在自己的文化體系內都 有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價值標準先進,而另一種價值標準落后。以中西文 化為例,在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭強好勝,同時社會風 氣也往往封殺過于突出的個人,正所謂“行高于眾,人必非之” 。在中國文化中,集體取向占 據主導地位,追求個人發展被視為是一種嚴重的個人主義,必然會受到譴責。而西方文化則 非常崇尚個人主義, “隨遇而安”被看作是缺乏進取精神的表現,是懶惰、無能的同義語,為 社會和個人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨立思考,獨立判斷,依靠自己的能力去實現個人利益,并且認為個人利益至高無上。

                  在中西方文化交流碰撞中正確把握它們的優點與不足,正確把握這些差異可以改進我們的生活,使得多樣的文化不斷的互補與兼容。我相信通過對中西方文化的不斷追求與探索,我們的生活會變得更加精彩,更加有聲有色!

                  參考文獻:

                  1.李信《中西方文化比較概論》

                  2.朱莜新等《中西方文化對比研究———文化與修養》

                  3.姜新海:《中國現代化進程中的人格塑造》

                  中西方文化差異及語言體現論文(8)

                  淺析中西方文化差異

                  ——小說的對比

                  [摘 要] 文化是一種社會現象,是人們長期創造形成的產物。同時又是一種歷史現象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。中西方文化存在許多差異,如中西方言談的差異;價值觀與道德標準的差異;社會關系的差異;小說的差異;社會習俗的差異等等。了解中西方文化差異是極其必要的,因此我將著重分析下中西方小說的差異。

                  [關鍵詞] 中西方文化 異同 特點 原因

                  一、中西方小說的異同

                  首先,中西方的小說都是以神話傳說為基礎的。古時候,科學不發達,出于對大自然的敬畏,勞動人民想象出了許多主宰世間的“神”,對神人格化的描寫,就是神話;將人神化的描寫,就是傳說。中國的盤古開天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希臘神話,羅馬神話,北歐神話等都是其中的典型作品。其次,中西方的小說都是與歷史緊密相連的,是作為史料的補充記載事件的。中國先秦散文中的寓言故事,漢代史書中的人物傳記,魏晉南北朝的志怪、志人小說;西方古巴比倫的《吉加美士史詩》,古希臘的《荷馬史詩》《伊索寓言》等都屬于這一類小說,這類小說已具有小說講求虛構的特點,但仍不是文人的創作,是直接從民間搜集記錄下來的,所以這類小說情節比較簡單,文筆比較粗糙。班固所說的“街談巷語,道聽途說者之造”是對這類小說準確、形象的評價。

                  中國的小說是到唐代才脫離歷史記錄而成為文學創作的。唐代的文化有了很大的發展,文人的思想也更加開闊,這時傳奇應運而生,李朝威的《柳毅傳》、白居易的《長恨歌》、陳鴻的《長恨歌傳》等,都是依照傳說創造而成的。唐代小說多為虛構想象而講求文采,不僅僅是歷史性質的東西了,但作為史的志怪志人小說也并沒停止。傳奇小說到宋代就逐漸衰落了,隨之而興起的話本,經過文人加工就變成了許多話本小說和演義小說,如《三國演義》《西游記》等。這類小說是文人采用民間創作而再創作的,以描繪精彩動人的情節場面和塑造生動活躍的人物性格見長,有明顯的說書人的語言風格。由這里再發展,便成為文人的獨立創作而不再加民間的東西來加工了,代表作是《金瓶梅》,它開辟一條寫平凡人和生活的道路,是現實主義文學得到了長足的發展,而后的《紅樓夢》更是把中國古代現實主義小說推到了頂峰。“五四”以后,中國小說家開始借鑒西方小說的寫作手法,逐步走出了一條新路。

                  西方小說,則是在“文藝復興”后快速的發展、成熟起來的。中世紀的西方小說發展近乎停滯,14世紀末的“文藝復興”推翻了教會對文學的控制,15世紀末西方出現了提倡思想自由和個性解放,以描寫現實生活和刻畫各階層的人物形象為內容的人文主義小說,這類小說是為配合當時歐洲反封建而產生的,同時也定下了西方小說以記敘凡人凡事為主的基調。如塞萬提斯的《堂吉訶德》等。隨之出現是古典主義小說,其主張用典雅的民族規范語言去寫作,這種小說在17世紀的法國發展得最完備。代表作為注 高乃依的《熙德》,古典主義小說的的興起使西方小說語言得到了一次大幅的提高。18世紀開始流行以宣傳科學知識,啟蒙大眾意識為目的的啟蒙主義小說,如笛福的《魯濱遜飄流記》等,該小說的出現是為了給當時的資產階級革命大造輿論。19世紀,浪漫主義小說,現實主義小說和批判現實主義小說交替占據小說領域的主導地位。如雨果的《巴黎圣母院》等。現實小說則著力反映生活的本質,描繪典型人物和典型生活現象,代表作家有狄更斯、都德等。批判現實主義小說著力暴露封建制度的腐朽沒落和資本主義社會的黑暗,深刻批判現實的罪惡,代表作家有托爾斯泰、馬克·吐溫等。時至今日,這三類小說仍是西方文壇最主要的三類小說。

                  二、中西方小說的特點

                  1、中國傳統小說注意人物行動、語言和細節的描寫,在矛盾沖突中展示人物形象,但性格單一,少變化,缺乏主體感。西方小說則多注重人物的心理描寫,強調挖掘人物內心的潛意識,善于寫出豐滿、變化、主體感強的人物性格。

                  2、中國小說較之西方小說情節更加曲折,故事更為完整。情節曲折、故事完整是中國小說獨特的藝術傳統。西方于情節方面出眾的作品雖也不少,但終不能與中國小說相比較。

                  3、中國小說語言簡練生動,西方小說內容豐富翔實。中國小說吸收了民間藝人語言,同時繼承了古代散文的優良傳統,常常寥寥數語便能勾勒出事件、人物。西方小說中包含著作者廣博知識,涉及社會許多方面,因而內容豐富翔實,人們可以從中獲得許多領域的知識。

                  4、中西方小說都曾受封建統治文化的壓迫摧殘。

                  三、中西方小說差異的原因

                  中國人強調整體,西方人更注重個體;中國人擅長感性直覺思維,西方人擅長理性邏輯思維。中國文化建立在深受儒教和道教影響的東方傳統之上,在思維方式上以辯證和整體思維為主要特征。而西方文明建立在古希臘的傳統之上,在思維方式上以邏輯和個體思維為特征。中國傳統思維注重實踐經驗,“中了悟而不重實證”,借助于直覺體會,通過知覺從總體上模糊而直接地把握認識對象的內在本質和規律西方思維則具有濃厚的實證、理性和思辨的色彩。古希臘早期的哲學家們在自然界的各種觀察和實驗中滲透著理性思維與哲學思辨的成分,在收集和整理材料的基礎上,利用理性思辨的力量對世界進行了解說。

                  四、中西方小說的發展前景

                  清朝末年,中西方就已開始系統的認識對方,中西方小說的優點也不斷地被對方借鑒。當然,由于歷史原因,中方借鑒的多一些。直到今天,中西方的小說家們仍不懈的努力研究著兩方小說中的藝術魅力,雖然語言的不同對相互的藝術鑒賞有一定的影響,但美是相通的。我們有理由相信,在不久的將來,中西方小說藝術最終會取長補短,融為一體,共同發展,到達新的藝術高峰。

                  綜上所述,中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧。但是,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統文化。因此,作為當代大學生,我們更應該懷著取其精華去其糟粕的心態,以辯證的眼光去對待文化差異。

                  中西方文化差異及語言體現論文(9)

                  中西方文化差異

                  武士、俠士、騎士

                  俠士 ,武士,騎士 都是的對所謂的 " 國民性 " 起著深刻影響的歷史上的武士階級. " 國民性 " 一詞源自日文 , 意為 : 一國或一民族的全體所共同具有的性質 ,感情 .那么 . " 國民性 " 也可以理解為 " 民族性 " , 或 " 民族性格 " . 黑格爾曾意味深長的規定 ,此一方只有反映另一方 ,才能反映自己 . 因

                  ,按照辯證觀點 , " 國民性 " 的內涵并非是自明性的 , 它必須通過相互的比較才能較全面地呈現出此

                  來 .中國俠士 ,日本武士 , 西洋騎士都是和各國 " 國民性" 有著極其密切關系的具有某種 " 超越意識 " 的武士階級 .它們作為東 , 西 方民族帶有尚武色彩的文化精神的象征 ,顯然有其可比性 .因此 ,為了更好地闡明俠義精神對我們民族 " 國民性 "的深刻影響 ,從文化精神的角度對 俠士 ,武士 和騎士進行比較研究 , 不失為一個必要而有意義的課題 . 在對俠士 ,武士 和騎士進行文化比較時 ,應該注重其社會性質和文化精神上的差異性 . 俠士 ,武士 ,騎士是不同文化體系的產物 .俠士和武士同屬于東方文化體系 ,他們 " 共同擁有一種非常強大的文化根系 " 這種根系共同來自中國古代文明 . 有人把這一文化體系稱之為 " 恥感文化 " , 因為這種文化注重于帶有極其強烈感情色彩的社會道德與輿論的約束力 ,強調個人在群體中的名譽 . 而騎士屬于西方文化體系 ,這種文化體系被稱之為 " 罪感文化 " , 它以超越性的宗教信仰和理性精神來產生自我的道德約束 ,強調純粹個人性的榮譽感 .因此 ,從總體上看 ,俠士與武士所體現的文化精神 ,要比騎士更為接近 . 騎士精神是西方上流社會的文化精神 ,其制度產生于中世紀歐洲的上層社會 ,騎士本身就是一些中 ,小 ,封建主 . 騎士身份的獲得 ,是一名武士進入上層社會的標志 ,但這一般是世襲的 .作為一種貴族封號 ,它必須經過長期的服役 ,并通過一定的儀式才能獲得 .如果出生于貴族家庭的子弟想成為騎士 ,他必須 7,8 ,歲后即按照自己出生的等級依次到高一級的封建主及其夫人身邊當侍童 ,14歲后為隨從 ,即見習騎士 ,接受專門武士騎士訓練 ,21歲時通過嚴格的考試和隆重的 《授甲 》儀式,宣誓及其他宗教禮儀后 ,才正式取得騎士封號 . 從這樣一種制度產生的文化 ,顯然是一種封閉的 ,貴族文化 ,其文化精神也是一種貴族文化精神. 騎士制度中有騎士不得與平民交手的規則 ,可見其氣質 .它看重身份 ,注意修養 ,恪守諾言 ,尊重法規 ,是一種是社會有序化的文化精神 . 與西方騎士對比 ,日本武士雖也屬統治階層 ,但兩者社會地位有異 . 在騎士團體內 ,所以人都一律平等 . 而在日本社會的幕藩體制下 , 武士階層內部有著嚴格的等級.下級武士見高級武士必須改變自己平時的語言和態度,彼此間有著關于等級身份的禮法 . 同時 ,武士的地位是無保障的 ,他們常常因為自己主君的失勢而淪落為貧困潦倒 ,四處漂泊的 " 浪人 " . 中國文化中的俠義傳統與西方的騎士文化 , 日本的武士文化性質不同 .西方騎士是一種上層的貴族文化 , 日本的武士是 處于社會中介的文化 , 而中國的武俠活躍在小巷間 ,藏身于草野間 .是一種大眾文化的產物 . 它有血性 ,輕名利,逞義氣 ,是一種使社會活躍化 ,但卻含有自發傾向的文化精神 . 同樣是武人 , 中國武俠的價值觀念表現出其淳樸性 .中國武俠并不似西方騎士那樣認為自己對社會某個抽象的精神 ,真理信條和行為規范負有什么義務和使命 ;他們行為沖動 ,也不是來自于對某個與自己切身利益息息相關的駕臨于他們之上的主君或束博他們身心的群體必須履行的責任 .他們的價值觀是樸素的 , 隨機性的感情因素 . 他們重視友情 , 愿意為朋友赴湯蹈火 ,他們對社會上的弱者抱有深切的同情心 , 尤其是在他們親歷了與他們自身利益無關的 不平 和不義之事 . 往往仗義相助 .這是一種為情誼感所左右的價值觀念 . 騎士精神和道德是上層社會的貴族文化精神 ,它是以個人身份的優越感為基礎的道德與人格精神 ,但它也積淀這西歐民族遠古尚武精神的某些積極因素 . 如別淋司基指出的 " 對個人的人格的愛護和尊重 ; 為被壓迫者和被迫者犧牲全部力量乃至生命的慷慨勇敢精神 ; 把女子作為愛和美在塵世上的代表及作為和諧 ,和平與安慰的光輝之神而加以理想化的崇拜 等等 . 西方學者指出 : 從選擇品德的傾向來說 ,傳統在歐洲占上風 .在西方的文化傳統中 ,中世紀的騎士精神對現代歐洲的民族性格的塑造起著極其重大的作用 . 它構成了西歐民族中所謂的 " 紳士精神 " Gentlemanship , 形成了現代歐洲人對于個人身份和榮譽的注重 , 對于風度 ,禮節和外表舉止的講究 ; 對于崇尚精神理想和尊崇婦女的浪漫氣質的向往 ; 以及恪守公開競賽 ,公平競爭的費而賴精神品質 .總之 ,它使現代歐洲人民族性格中既含有優雅的貴族氣質成分 ,又兼具信守諾言 ,樂于助人 ,為理想和榮譽犧牲的豪爽武人品格 , 但往往自高自大 ,易走極端和過于拘泥于形式. 日本武士的人格特質集中體現在the provisions of electric power construction engineering quality supervision and quality ... 2.4.1.1 the unit works acceptance rate of 100%, the quality evaluation of a total score of 95 or above; 2.4.1.2 regulated Welding NDT inspection 100%, regulated welding a passing rate of >99%, and weld bead appearance; 2.4.1.3 boiler hydraulic

                  所謂的 " 武士道 " 中 / " 武士道 " 最初稱為 " 武者之習 " , " 兵之道 "或 " 弓矢之道 " , 是日本武士整個人格精神的總稱 . " 武士道 "中最為突出的就是那種 " 拼命精神 " . 日本武士處人處事往往采取一種 " 不勝即負 , 非上即下 " 的行為方式 , " 我勝 , 你聽我的 ;我輸 , 我聽你的 ; 但必須跟你分個高下 > 這是一種等級觀念和武士的強悍品質交相融合的表現 ,正因為如此 ,這種行為方式有時就顯得過于殘忍 .日本書上說過這樣一個故事“在位于甲斐的武田信玄家的武士 ,發生了口角 ,便把對手打倒在地 ,直打得落花流水 ,還用腳踩人 . 旁人趕來將其拉開了 ........ 信玄把人召來 ,說道 ,勝敗本非大事 ,但武士之本的武士道忘記豈能容忍 ? 兩人都處彝刑 .勸架的人都應逐出. ” 日本武士理想的生活是血淚生活 . 一方面是血的戰斗精神 ,戰死認為是光榮的 , 另一方面對內部的弱小者有所謂的 " 淚 " 的同情心 ,時刻自我反醒 ,行事是否有失武士身份 .他們之所以生活儉樸 ,訓練刻苦 ,拼死作戰 ,都是為了維護作為武士的名譽 . 中國武俠人格精神中行俠仗義的血性氣質 , 以義相合的 " 偏于同性方面 " 的感情定向 ,率性而為的極端的自由意志 ,都滲透于我們民族所謂的 " 國民性 " 中 . 形成 〈 勇武 > 〈 忠義 > 〈輕利 > 〈誠厚守節 > 與 〈 放任和松散 > 的多樣民族性格 .中國人有血性 ,對不平之事往往看不慣 ,有的還因激于正義而挺身而出 .他們服軟不服硬 ,對于暗中射冷箭的人格外鄙視 ,認為缺乏男子氣 .中國人重義氣 ,為朋友兩肋插刀 ,群體中那些講義氣的人格外受人尊重 .他們同情弱小者和失敗者 ,常有一些熱心腸的人為之伸出熱情之手 .然而中國人尚缺乏公共觀念 ,常憑義氣行事 ,對于社會規范和社會組織的約束還感到不習慣 ,這一些所謂 (國民性 )的表現 ,與歷史上的俠義傳統的影響是分不開的 . 從總體看 ,西方騎士精神中的尚武傳統已經完全風雅化了 ,變質為上層社會貴族氣質的一部分 ,完全喪失了其本初風貌.日本武士道中的尚武傳統雖在相當程度上保留其強悍的氣質,但受封建觀念和儒家思想長期侵蝕 ,已遂變為與儒家人格同構的二重性文化精神 .而中國文化中的俠義傳統一直較純凈地存留在

                  ,積淀著較為完整的強悍的尚武精神 ,這是使整個民族增添活力的潛在因素 ,社會底層的民間文化精神里

                  但它具有盲動和自發傾向 , 并缺乏現代性 ,迫切需要來一番改造

                  文化上的差異:

                  第一、 西方重唯理、思辯,中方重經驗、直覺

                  希臘哲學是西方哲學的源頭,古希臘對自然有著濃厚的興趣,他們關心世界本源、主客體關系、事物如何發展變化等。雖然他們在簡單儀器下的觀察和實踐缺乏邏輯連貫性,理性的方式并不系統,但人們的這種直接觀察總是彌漫著理性思維的色彩,抽象思辯是西方思維的特征。而作為東方民族典型代表的中國傳統思維方式,則以直覺和經驗為特征。中國古代科學和哲學的各種范疇是靠向內思維得到的,是將各種經驗現象醞釀體會、豁然貫通而提出的概念的。這些概念的理解與西方向外思維邏輯演繹所得到的不同,理解只能意會而難以言傳,如對中醫醫理和氣功的理解,又如對一幅書法作品、一幅國畫的欣賞,只能向內領會,才能領略作者的神韻的起伏。

                  第二、 西方的細節分析與中方的整體綜合

                  西方文化結構以細節分析居優,東方文化結構則以整體綜合見長。如:在姓氏排列中,中國姓氏先是宗姓、輩份,其次才是自己的名字,突出的是氏族整體。西方國家則先是自己的名字,再是父名,然后才是族姓,突出的是自己。又如:在時間、地址的書寫表達順序上,中國人習慣以年、月、日從大到小依次為序,地址則是按省、市、縣到門牌號碼排序,突出的是從整體到個別的析出關系,西方人則與中國人的順序表達恰好相反,突出的是個別到整體的合成關系。可見在中華民族的精神文化和意識結構中,從整體出發的綜合觀占突出地位,而這種整體綜合觀在考察事物時,通常忽略細節和成分分析,往往提供的是關于對象模糊整體的圖景。

                  二、中西方在人與自然關系上的著眼點與執著不同

                  杜維民教授認為:“中國文化關注的對象是人”。人與人的關系是中國文化關心的核心問題,人們立足于現實人生,所以政治倫理學相當發達。而西方文化較多關注的是自然,人與自然的關系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。中國的哲學無論儒、道、佛學都是一種人生哲學。儒學求作為,道學求長the provisions of electric power construction engineering quality supervision and quality ... 2.4.1.1 the unit works acceptance rate of 100%, the quality evaluation of a total score of 95 or above; 2.4.1.2 regulated Welding NDT inspection 100%, regulated welding a passing rate of >99%, and weld bead appearance; 2.4.1.3 boiler hydraulic

                  生,佛學求悟覺。儒學以孔子思想為正宗,孔子思想的核心是“仁”。何者為“仁”,孔子曰:“仁者愛人~”可見是怎樣做人的學問,興趣在闡發君臣、父子等一套人與人之間的倫理關系,修身養性的目的即實現自己的從政的抱負——齊家治國平天下。純科學的研究及所有的自然科學都成為多數人不屑選擇的行為和興趣。 中國文化在人與自然的關系上也有著自己的執著。中國文化的一個重要特征就是“天人合一”,把自然人格化,追求人的精神消融于自然界之中,人與自然共呼吸的和諧狀態。中國文化的根深植于大地之中,中國文化自始即重農,“四民之中,士之下即為農”、“民以食為天”即緣由于此。道家思想更是要人們對人生留戀和在大自然中尋求到生命慰籍的杰作。

                  西方古代科學寓于對自然的探索之中,因此西方很早就出現了畢達哥拉斯、阿基米得這樣一些名垂千古的專業科學家。在人與自然的關系上,西方文化認為天人處于對立的斗爭狀態,因而產生了與中國文化不同的對自然的態度,即人應征服、控制自然,強調人與自然的對立,把自然看成敵對力量。荷馬史詩純以海外遇險、征服自然為題材,他們的游戲都是在大自然的風浪中鍛煉成長的人物。西方人也講人與人之間的關系,但首先關注的不是倫理而是競爭,因而出現了“優勝劣汰”的規律。

                  三、 中西方價值觀與人生追求的不同

                  中西方價值觀與人生追求的不同表現在社會生活的各個層面。

                  第一、中西方人生價值取向不同

                  儒家給中國人提供的價值觀念,在封建專制制度的支持下,逐步轉變為一種根深蒂固的人生信念。作為2000余年來的中國文化的一根精神支柱的這種人生信念,認為人生的價值就是在現世的作為之中,一個人在社會越有作為,他的生命就越有意義的積極入世思想。在專制社會中權力就是一切,因此,人的作為最大者莫過于實現從政的抱負。齊家治國平天下的宏偉理想統治著千百萬中國文人碌碌無為的一生。受這種一元化的人生價值的影響,多數人不愿問津自然科學,致使科學被困于萌芽狀態。另外,人的智慧才能都集中到了政治權術上,創造了一個世界上獨一無二的變幻莫測而實質又超穩固的政治、文化模式。在這種特殊的模式中,產生了中國獨有的歷史現象:當官不成,求當圣人;報國不得則退做隱士,或吟詩飲酒自得風浪,于是道教、佛教隨之興起,貪生的自去修道,厭世的不妨念佛。而西方文化中人生價值呈多元化。從政也是人生價值的實現,經商也被認為相當有價值。西方人眼中最好的職業莫過于律師、醫生。 第二、西方的個人本位和中方的家族本位

                  近代西方人文主義是在神學背景上產生的,原罪觀念在西方根深蒂固。因此,西方人的道德指向是個人向自己負責,通過個人奮斗向上帝贖罪,由此引申出一條基督教義,即“上帝面前人人平等”。當上帝被否定了時西方又產生了社會原子觀念:個人就是原子,不依靠任何人而存在,個人權利任何人不得侵略,信奉個人本位,自我中心。這種個人本位的思想影響了生活的各個方面,親人間界線劃分明確,老少聚餐,各自付款,對孩子也非常尊重,進孩子房間首先要問:“我能進來嗎,”強調以子女脫離父母獨立生活奮斗為榮,樂于談論個人一得之見。而中國以家族為本位。家在中國人心目中是生活的宇宙,是一個生活的港灣,具有至高無上的凝結力。脫離家便是“游子”,強調“父母在,不遠游”。家庭中有長幼關系、夫妻關系,要各安其分,各盡義務,即“盡倫”~孟子認為:圣人是“人倫之民”,倫的核心是“絕對服從”,幼服長,妻服夫。使家變得如此重要的原因之一就是“孝”,“百善孝為先”,“孝道”是中國的國本、國粹,中國自古就有孝的文化,有以孝治天下之說。家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過分強調,終成了一種過分的家族意識,而忽略了個人自由的發展,“存天理,滅人欲”,以個人向群體負責為人生宗旨。

                  第三、西方講功利、時效,中方講倫理、道德

                  西方文化由于自然科學的發展,因此比較重功利和實效,善于算經濟帳。例如:在一個大公司,如果每人節約幾秒,加起來可節約幾個人的時間,可少雇幾個職員,減少多少開支。又如:一個人在寫字,圓珠筆的筆尖向外放還是向內放比較節約拿筆寫字的時間,怎么放的狀態最有效等。

                  中國文化由于長期處于封建的農業社會,自然科學不發達,著重于人倫關系的調節。禮義規范高于一切,“義”、“利”之辯的結果使價值觀念產生偏差,提倡人為了符合某種禮義規范應該犧牲自己的利益,“重義輕利”被視為高風亮節、品格高尚。更有甚者,到了“文革”期間,“只要社會主義的草,不要資本主義的苗”,只算政治帳,不算經濟帳,對外中國只考慮政治影響,不顧及經濟效益。(

                  the provisions of electric power construction engineering quality supervision and quality ... 2.4.1.1 the unit works acceptance rate of 100%, the quality evaluation of a total score of 95 or above; 2.4.1.2 regulated Welding NDT inspection 100%, regulated welding a passing rate of >99%, and weld bead appearance; 2.4.1.3 boiler hydraulic

                  中西方文化差異及語言體現論文(10)

                  中西方文化差異

                  文化是歷史沉淀下來的.文化,作為群體中的一種思維行為模式,會在歷史中繼續發揮作用.它的一頭連著歷史,另一頭也在創造歷史。如果歷史如長河,那么文化就如河床。

                  每個人都有自己喜歡的顏色,一個國家和民族也一樣,對不同顏色的喜好從整體上可以反映出一個民族或者國家的審美情趣與好惡傾向。 APEC會議上各國領導人穿的中國民族服裝,但為什么亞洲領導人大多穿紅色,而西方領導人則多選擇了藍色.大概亞洲國家有著相同的文化背景,紅色在中國文化里,也可能在整個亞洲文化中都代表著幸運、財富和吉祥如意,所以亞洲領導人都不約而同地選擇了紅色。那么,藍色在西方文化里代表什么?有人說西方人認為,藍色代表冷靜和沉著。東西方文化在各個不同的方面也有著極大的差異,比如說龍在中國是民族的象征,而在比利時的蒙斯市則有一個打龍節,龍被視作惡魔,被傳說中的保護神圣?米歇爾殺掉了,因此特意搞打龍節來慶賀除災弊感謝米歇爾。教授夫婦也非常認同東西方文化差異的巨大,并認可文化需要交流。

                  中西方的文化差異還表現在諸多方面,但簡單加以概括其實并不復雜:反映到思維方式上是抽象和具象的差別,反映到生活態度上則似乎可以理解為西方人更加實用,而中國人則多少更偏重一些精神感受。比如把法語單詞和中文文字加以比較,這一點就很明顯。中國文字造詞多注重形象,而法文里更多地注重考慮的是實用價值。像中文里的名片,法文里直譯就是訪問用的卡片,而航空母艦在法文里叫載飛機的軍艦等等,都是從實際用途出發來造詞的。而像壓照片用的玻璃板,我們也是從其使用價值角度來造的詞,但法國人就更加直觀了,直譯就是“放在照片上面的”。

                  反映到繪畫上更是如此。大家都知道中國畫的大開大合、潑墨寫意和歐洲油畫講究的人體比例和光學原理等完全是屬于兩個風馬牛不相及的技術范疇,似乎很難有共同語言。歐洲人有時不太能夠理解我們過于抽象的藝術表現手法,歐洲人的藝術技巧過于寫實本分,缺乏靈氣。看多了歐洲繪畫史上被奉為經典的宗教題材畫作,中國人有時在感嘆其技法寫實細膩的同時,也會感慨歐洲大師們想象力的貧乏.

                  漢英語言中表示各種不同顏色或色彩的詞語都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因為它們的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構成了人們對經過引伸、轉義以后顏色的崇尚和禁忌。這種不同文化之間顏色象征意義的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產生的,是在社會的發展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現象。在人類語言中,顏色詞語表現出的獨特魅力,令人刮目相看。在漢英語言中,表示各種不同顏色或色彩的詞都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因為顏色的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構成了人們對經過引伸、轉義以后顏色的崇尚和禁忌。由于我國與絕大部分英語國家相隔萬里,地理位置、自然現象、歷史背景、審美心理等千差萬別,人們對于顏色的感受和表達不盡相同。這樣,顏色的象征意義在中西文化之間自然又會產生很大的差異。

                  1、紅色

                  紅色是我國文化中的基本崇尚色,它體現了中國人在精神和物質上的追求。它象征著吉祥、喜慶,如把促 成他人美好婚姻的人叫"紅娘",喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對聯、紅福字;男娶女嫁時貼大紅"喜"字,把熱鬧、興旺叫做"紅火";形容繁華、熱鬧的地方叫"紅塵";它又象征革命和進步,如中共最初的政權叫“紅色政權”,最早的武裝叫“紅軍”,把政治上要求進步、業務上刻苦鉆研的人稱為“又紅又專”等;它也象征順利、成功,如人的境遇很好被稱為"走紅"、"紅極一時",得到上司寵信的叫"紅人",分到合伙經營利潤叫"分紅",給人發獎金叫"送紅包"等;它還象征美麗、漂亮,如指女子盛妝為"紅妝"或"紅裝" ,把艷妝女子稱為"紅袖",指女子美艷的容顏為"紅顏"等。

                  西方文化中的紅色(red)則是一個貶意相當強的詞,是"火"、"血"的聯想,它象征著殘暴、流血,如(1)The red rules of tooth and claw殘殺 和暴力統治,(2)red revenge血腥復仇,(3)ared battle血戰 ;它又象征激進、暴力革命,如(1)red hot political campaign激烈的政治運動,(2)a red revolution 赤色革命,(3)red activities左派激進活動;它也象征危險、緊張,如(1)red alert空襲報警,(2)a red adventure story

                  一個令人緊張的冒險故事,(3)a red flag危險信號旗;它還象征著放蕩、淫穢,如( 1)a red waste of his youth

                  他那因為放蕩而浪費的青春,(2)ared light district花街柳巷(紅燈區),( 3)Is she really sored as she

                  is painted,難到她真的像人們所描繪的那樣放蕩嗎,

                  至于紅色的褒義,如red—letter day喜慶的日子,the red carpet隆重的接待等,則得益于不同文化之間 的交流和融合。據考證,red的褒義是從遠東經波斯傳到西方的。

                  2、白色

                  在中國文化中,白色與紅色相反,是一個基本禁忌詞,體現了中國人在物質 和精神上的擯棄和厭惡。在中 國古代的五方說中,西方為白虎,西方是刑天殺神,主蕭殺之秋,古代常在秋季征伐不義、處死犯人。所以白色是枯竭而無血色、無生命的表現,象征死亡、兇兆。如自古以來親人死后家屬要披麻戴孝(穿白色孝服)辦 "白事",要設白色靈堂,出殯時要打白幡;舊時還把白虎視為兇神,所以現在稱帶給男人厄運的女人為"白虎星"。白色的心理功能在其發 展過程中由于受到政治功能的影響,又象征腐朽、反動、落后,如視為"白專道路";它也象征失敗、愚蠢、無利可得,如在戰爭中失敗的一方總是打著“白旗” 表示投降,稱智力低下的人為"白癡",把出力而得不到好處或沒有效果叫做 "白忙"、"白費力"、"白干"等,它還象征奸邪、陰 險,如"唱白臉"、"白臉"奸雄;最后,它還象征知識淺薄、沒有功名,如稱平民百姓為"白丁"、 "白衣 "、"白身",把缺乏鍛煉、閱歷不深的文人稱作"白面書生"等。

                  西方文化中的白色象征意義主要著眼于其本身色彩,如新下的雪、新鮮牛奶及百合花的顏色。西方人認為 白色高雅純潔,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征純真無邪,如(1)a white soul純潔的心靈,(2)white wedding新娘 穿白禮服的婚禮;它又象征正直、誠實,如(1)a white spirit正直的精神, (2)white m en高尚、有教養的人,(3)white hand廉潔、誠實;它也象征幸運、吉利,如(1)one of the white days of sb’s life 某人生活中的吉日之一,(2)white magic有天使相助的法術;它還有合法、無惡意的意思,如( 1) white market合法市場,(2)white list經過批準的合法名單,(3)white lie 無害的謊言。

                  3、黑色

                  古代黑色為天玄,原來在中國文化里只有沉重的神秘之感,是一種莊重而嚴肅的色調,它的象征意義由于 受西方文化的影響而顯得較為復雜。一方面它象 征嚴肅、正義,如民間傳說中的"黑臉"包公,傳統京劇中的 張飛、李逵等人的黑色臉譜;另一方面它又由于其本身的黑暗無光給人以陰險、毒辣和恐怖的感 覺。它象征邪 惡、反動,如指陰險狠毒的人是"黑心腸",不可告人的丑惡內 情是"黑幕",反動集團的成員是"黑幫"、 "黑手",把統治者為進行政治 迫害而開列的持不同政見者的名單稱為"黑名單",它又表示犯罪、違法,如 稱 干盜匪行徑叫"走黑道",稱殺人劫貨、干不法勾當的客店叫做"黑店",違禁 的貨物交易叫"黑貨"、" 黑市",用貪贓受賄等非法手段得來的錢叫"黑錢" 等。

                  黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,體現了西方人精神上的擯棄和厭惡。它象征死亡、兇兆、災難 ,如(1)BlackMass安靈彌撒,(2)to wear black for hcr father為她父親戴孝,(3)blackwords不吉利 的話,(4)a black letter day兇日;它象征邪惡、犯罪,如(1)Black Man邪惡的惡魔,(2)a black de ed極其惡劣的行為,(3)black guard惡棍、流氓,(4)blackmail敲榨、勒索;它也象征恥辱、不光彩,如 (1)a black mark污點,(2)black sheep敗家子, (3)a black eye丟臉、壞名聲,它還象征沮喪、憤怒, 如(1)black dog沮 喪情緒,(2)The future looks black前途暗淡,(3)He gave me a black look。 他怒氣沖沖地看著我。

                  餐飲產品由于地域特征、氣侯環境、風俗習慣等因素的影響,會出現在原料、口味、烹調方法、飲食習慣上的不同程度的差異。正是因為這些差異,餐飲產品具有了強烈的地域性。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學。中國人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。

                  對比注重“味”的中國飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因為有營養。這一飲食觀念同西方整個哲學體系是相適應的。形而上學是西方哲學的主要特點。西方哲學所研究的對象為事物之理,事物之理常為形上學理,形上學理互相連貫,便結成形上哲學。這一哲學給西方文化帶來生機,使之在自然科學上、心理學上、方法論上實現了突飛猛進的發展。但在另一些方面,這種哲學主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務,講究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎么豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無藝術可言。作為菜肴,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的,一盤“法式羊排”,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調和,各是各的味,簡單明了。中國人是很重視“吃”的,“民以食為天”這句諺語就說明我們把吃看得與天一樣重要。由于我們這個民族幾千年來都處于低下的生產力水平,人們總是吃不飽,所以才會有一種獨特的把吃看得重于一切的飲食文化,這大概是出于一種生存需要吧。如果一種文

                  化把吃看成首要的事,那么就會出現兩種現象:一方面會把這種吃的功能發揮到極致,不僅維持生存,也利用它維持健康,這也就是”藥補不如食補”的文化基礎;另一方面,對吃的過份重視,會使人推崇對美味的追求。西方人認為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”。而中國的菜肴是“吃味”的,所以中國烹調在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。

                  據西方的植物學者的調查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。實際上,在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節假日或生活水平較高時,才進入平常的飲食結構,所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結構中占主導地位。中國人的以植物為主菜,與佛教徒的鼓吹有著千縷萬絲的聯系。他們視動物為“生靈”,而植物則“無靈”,所以,主張素食主義。

                  西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養的合理搭配,有較為發達的食品工業,如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節省時間,且營養良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質弱。有人根據中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。

                  中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態,反映了中國古典哲學中“和”這個范疇對后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。

                  西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現在全席的交誼,而西式宴會多體現于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。

                  說起中西音樂的差異,最大的區別可能就是在調式上的應用了吧。我們中國最早的調式為五聲調式也就是說只有1 2 3 5 6這五個音給成一個完整的音階。只要是這幾個音組成的歌曲就形成了最有我國特色的民間音樂。而歐美等則不同,他們用的完整的七聲調式。而且歐美音樂最大的特點不是在于旋律,而是在于和聲方面。

                  通過以上幾方面對中西方文化差異進行的比較,可以看到,中西方文化各有其特征。中西方文明由于建立在各自自成系統的迥然各異的文化背景上,兩種孑然不同差異懸殊的文化背景,造成中西雙方在價值追求和倫理取向上旨趣迥異,從而使得中西方現實人格特征大異其趣。 形成東西文化差異的原因是多方面的,差異也是精彩紛呈的.中西方的各種不同點為我們呈現了中西文化的美麗景觀,引導我們走向中西文化差異的源頭,啟發我們思索中西文化的特質和精髓,促使我們相互借鑒、彼此“揚棄”。使“嫻靜”的中國傳統文化與“躍動”的西方文化相映,使東方的責任意識和西方的權利思想相輔,從而生成絢麗多彩的人類文明圖畫。

                  另外,對中西方文化差異的深層次探討的意義重大,它將解開諸如中西方科技發展差異等一系列重大問題的謎團,從而產生深遠影響。

                  熱門標簽:
                  《中西方文化差異及語言體現論文10篇.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《中西方文化差異及語言體現論文10篇.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频