<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  莊子名言名句【五篇】

                  時間:2023-04-17 模板范例 點擊:
                  飛花令,原本是古人行酒令時的一個文字游戲,源自古人的詩詞之趣,得名于唐代詩人韓翃《寒食》中的名句“春城無處不飛花”。行飛花令時可選用詩詞曲中的句子,但選擇的句子一般不超過七個字。以下是小編整理的莊子名言名句【五篇】,僅供參考,大家一起來看看吧。

                  【篇1】莊子名言名句

                      子貢南游于楚,反于晉,過漢陰,見一丈人方將為圃畦,鑿隧而入井,抱甕而出灌,滑滑然用力甚多而見功寡。子貢曰:“有械于此,一日浸百畦,用力甚寡而見功多,夫子不欲乎?”

                        為圃者仰而視之曰:“奈何?”曰:“鑿木為機,后重前輕,挈水若抽,數如泆湯,其名為槔。”為圃者忿然作色而笑曰:“吾聞之吾師,有機械者必有機事,有機事者必有機心。機心存于胸中則純白不備。純白不備,則神生不定;神生不定者,道之所不載也。吾非不知,羞而不為也。”

                    子貢瞞然慚,俯而不對。

                        有間,為圃者曰:“子奚為者邪?曰:“孔丘之徒也。”為圃者曰:“子非夫博學以擬圣,於于以蓋眾,獨弦哀歌以賣名聲于天下者乎?汝方將忘汝神氣,墮汝形骸,而庶幾乎!汝身之不能治,而何暇治天下乎!子往矣,無乏吾事。”

                        子貢卑陬失色,頊頊然不自得,行三十里而后愈。其弟子曰:“向之人何為者邪?夫子何故見之變容失色,終日不自反邪?”曰:“始吾以為夫子為天下一人耳,不知復有夫人也。吾聞之夫子:事求可功求成用力少見功多者圣人之道。今徒不然。執道者德全,德全者形全,形全者神全。神全者,圣人之道也。托生與民并行而不知其所之,汒乎淳備哉!功利機巧必忘夫人之心。若夫人者,非其志不之,非其心不為。雖以天下譽之,得其所謂,謷然不顧;以天下非之,失其所謂,儻然不受。天下之非譽,無益損焉,是謂全德之人哉!我之謂風波之民。”

                        反于魯,以告孔子。孔子曰:“彼假修渾沌氏之術者也。識其一,不知其二;治其內,而不治其外。夫明白太素,無為復樸,體性抱神,以游世俗之間者,汝將固驚邪?且渾沌氏之術,予與汝何足以識之哉!”

                    選自《莊子·天地》

                    譯文:

                        子貢到南邊的楚國游歷,返回晉國,經過漢水的南沿,見一老丈正在菜園里整地開畦,打了一條地道直通到井中,抱著水甕澆水灌地,吃力地來來往往,用力甚多而功效甚少。子貢見了說:“如今有一種機械,每天可以澆灌上百個菜畦,用力很少而功效頗多,老先生你不想試試嗎?”種菜的老人抬起頭來看著子貢說:“應該怎么做呢?”子貢說:“用木料加工成機械,后面重而前面輕,提水就像從井中抽水似的,快速猶如沸騰的水向外溢出一樣,它的名字就叫做桔槔。”種菜的老人面起怒色譏笑著說:“我從我的老師那里聽到這樣的話,有了機械之類的東西必定會出現機巧之類的事,有了機巧之類的事必定會出現機變之類的心思。機變的心思存留在胸中,那么不曾受到世俗沾染的純潔空明的心境就不完整齊備;純潔空明的心境不完備,那么精神就不會專一安定;精神不能專一安定的人,大道也就不會充實他的心田。我不是不知道你所說的辦法,只不過感到羞辱而不愿那樣做呀。”子貢滿面羞愧,低下頭去不能作答。 

                        隔了一會兒,種菜的老人說:“你是干什么的呀?”子貢說:“我是孔丘的學生。”種菜的老人說:“你不就是那具有廣博學識并處處仿效圣人,以矜夸來超群出眾,自唱自和哀嘆世事之歌以周游天下賣弄名聲的人嗎?你要拋棄你的精神和志氣,廢置你的身形體骸,恐怕就可以逐步接近于道了吧!你自身都不善于修養和調理,哪里還有閑暇去治理天下呢!你走吧,不要在這里耽誤我的事情!” 

                        子貢大感慚愧神色頓改,悵然若失而不能自持,走出三十里外方才逐步恢復常態。子貢的弟子問道:“先前碰到的那個人是干什么的呀?先生為什么見到他面容大變頓然失色,一整天都不能恢復常態呢?”子貢說:“起初我總以為天下圣人就只有我的老師孔丘一人罷了,不知道還會有剛才碰上的那樣的人。我從我的老師那里聽說到,辦事要尋求可行,功業要尋求成就。用的力氣要少,獲得的功效要多,這就是圣人之道。如今卻竟然不是這樣。持守大道的人德行才完備,德行完備的人形體才健全,形體健全的人精神才飽滿。精神飽滿方才是圣人之道。這樣的人他們寄托形骸于世間,悠游自在而不知所往,淳和真樸,功利機巧必定不會放在他們這種人的心上。像那樣的人,不同于自己的心志不會去追求,不符合自己的思想不會去做。即使讓天下人都稱譽他,稱譽的言詞合乎他的德行,他也孤高而不顧;即使讓天下人都非議他,非議使其名聲喪失,他也無動于衷不予理睬。天下人的非議和贊譽,對于他們既無增益又無損害,這就叫做德行完備的人啊!我只能稱作心神不定為世俗塵垢所沾染的人。” 

                        子貢回到魯國,把路上遇到的情況告訴給孔子。孔子說:“那是借著灌溉菜地研討和實踐渾沌氏主張的人,持守內心的純一,心神不外分;修養內心,而不求治外在。那明澈白靜到如此素潔,清虛無為回返原始的樸質,體悟真性持守精神,優游自得地生活在世俗之中的人,你怎么會不感到驚異呢?況且渾沌氏的主張和修養方法,我和你又怎么能夠了解呢?” 

                  【篇2】莊子名言名句

                    莊子二則
                    莊子 〔先秦〕
                    北冥有魚
                    北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
                    莊子與惠子游于濠梁之上
                    莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出游從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”
                    譯文
                    北海有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤體積巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥,它的名字叫做鵬,鵬的脊背,不知道有幾千里。當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就好像懸掛在天空中的云。這只鵬鳥啊,在海水運動的時候將要飛到南海去。南海是個天然形成的水池。《齊諧》是一本專門記載怪異事物的書。《齊諧》記載說:“大鵬遷徙到南海的時候,翅膀擊水而行,激起的浪花有三千里,它乘著旋風盤旋飛至九萬里的高空,憑借著六月的大風而離開”。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?大鵬從天空中往下看,也不過像人在地面上看天一樣罷了。
                    莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:“鰷魚在河水中游得多么悠閑自得,這就是魚的快樂。”惠子說:“你又不是魚,怎么知道魚是快樂的?”莊子說:“你不是我,怎么知道我不知道魚兒是快樂的?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你;你也不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。”莊子說:“讓我們回到最初的話題,你開始問我‘你怎么知道魚是快樂的呢’的話,就說明你很清楚我知道,所以才來問我是從哪里知道的。而我則是在濠水的橋上知道的。”
                    注釋
                    冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
                    鯤(kūn):傳說中的大魚。 之:主謂之間取消句子獨立性。其:表推測。
                    鵬:本為古“鳳”字,這里指傳說中的大鳥。
                    怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
                    垂:同“陲”,邊際。
                    海運:海水運動。古有“六月海動”之說。海水運動的時候必有大風,因此大鵬可以乘風南行。
                    徙:遷移。
                    天池:天然形成的水池。
                    《齊諧》:書名。出于齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。
                    志怪:記載怪異的事物。志,記載。
                    水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
                    摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。
                    扶搖:一種旋風,又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風。九,表虛數,不是實指。
                    去:離,這里指離開北海。“去以六月息者也”指大鵬飛行六個月才止息于南冥。一說息為大風,大鵬乘著六月間的大風飛往南冥。
                    以:憑借。息:風。
                    野馬:指游動的霧氣。古人認為:春天萬物生機萌發,大地之上游氣奔涌如野馬一般。
                    塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細碎的塵粒叫“埃”。
                    生物:概指各種有生命的東西。
                    息:這里指有生命的東西呼吸所產生的氣息。
                    相:互相。
                    吹:吹拂。
                    蒼蒼:深藍。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。
                    極:盡。
                    下:向下。
                    亦:也。
                    是:這樣。已:罷了。
                    濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現在安徽鳳陽。
                    從容:悠閑自得。
                    鰷(tiáo)魚:一種淡水魚中的銀白色小魚,喜歡在水層下面游動,長約16厘米,又名白鰷。
                    是:這。
                    固:固然(固不知子矣);本來(子固非魚也)。
                    全:完全,完備。
                    循其本:從最初的話題說起。循:追溯。其,話題。本:最初。
                    汝安知魚樂:你怎么(哪里)知道魚是快樂的呢。
                    云者:如此如此。安,怎么;哪里。
                    安:疑問代詞,怎么,哪里。

                  【篇3】莊子名言名句

                    一、《莊子二則》翻譯如下:
                    1. 北冥有魚
                    原文:北冥有魚,其名曰鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。
                    譯文:北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的云。
                    原文:是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。齊諧者,志怪者也。諧之言曰:鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
                    譯文:這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》 是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍湛藍的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。
                    2.莊子與惠子游于濠梁之上
                    原文:
                    莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈chóu魚出游從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”
                    譯文:
                    莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈chóu魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠子說:“你又不是魚,怎么知道魚是快樂的呢?”莊子說:“你又不是我,你哪里知道我不知道魚是快樂的呢?”惠子說:“我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的!”莊子說:“請從我們最初的話題說起。你說‘你哪里知道魚快樂’的話,你已經知道我知道魚快樂而問我。我是在濠水的橋上知道的。
                    二、相關延展
                    1.《莊子二則》,表現了莊子智辯,重觀賞。對外界的認識帶有欣賞的態度,將主觀的情意發揮到外物上而產生移情同感的作用。
                    2.簡介莊子
                    莊子(約前369年-前286年),漢族。名周,字子休(一說子沐),后人稱之為"南華真人",戰國時期宋國蒙(今安徽省蒙城縣,又說今河南省商丘縣東北民權縣境內)人。著名的思想家、哲學家、文學家,是道家學派的代表人物,老子哲學思想的繼承者和發展者,先秦莊子學派的創始人。 他的學說涵蓋著當時社會生活的方方面面,但根本精神還是歸依于老子的哲學。后世將他與老子并稱為"老莊",他們的哲學為"老莊哲學"。

                  【篇4】莊子名言名句

                   

                         顏回(1)見仲尼(2),請行。曰:“奚之(3)?”曰:“將之衛。”曰:“奚為焉?”曰:“回聞衛君,其年壯,其行獨(4),輕用其國,而不見其過。輕用民死,死者以國量乎澤若蕉(5),民其無如矣。回嘗聞之夫子曰:‘治國去之,亂國就之(6);醫門多疾。’愿以所聞思其則,庶幾其國有瘳乎(7)!”

                    所屬分類:人間世

                    【注釋】

                    (1)顏回:春秋末魯國人,姓顏名回,字子淵,孔子的得意門生。

                    (2)孔子:姓孔名丘,字仲尼,魯國陬邑人。春秋末思想家、儒家學派創始人。

                    (3)奚之:到哪里去。奚,何。之往。

                    (4)行獨:獨斷專行。

                    (5)若蕉:蕉,澤中草芥。比喻死者極多。

                    (6)治國去,亂國就之:國家大治,就要離開,國家混亂,就要前去。

                    (7)有瘳〔chōu〕:瘳,病愈。指可以治愈。

                    【譯文】

                    顏回前去拜見孔子,并向他辭行。孔子問:“要到哪里去?”顏回回答說:“準備去衛國。”孔子又問:“干什么去?”顏回說:“我聽說衛國的國君,年少氣盛,橫行霸道,他輕率地處理國家大事,卻無視自己的過失。他輕率地動用民力導致百姓死亡,全國死去的人可以填滿大澤,多得像大澤中的草芥。百姓都無路可走了。我曾經聽您講過:‘國家大治,就要離去,國家混亂,就要前往。就像醫生門前病人多一樣。’我希望聽從您的教導,思考治國的良策,那么衛國可以得到整治吧!”

                  【篇5】莊子名言名句

                    《莊子》二則

                    北冥有魚

                    北冥有魚①,其名曰鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。

                    北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的云。

                    是鳥也,海運則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齊諧者⑧,志怪者也⑨。諧之言曰:?鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

                    這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。齊諧     是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:?鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來?。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍湛藍的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。

                    莊子與惠子游于濠梁之上

                    莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈chóu魚出游從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”

                    莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈chóu魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠子說:“你又不是魚,怎么知道魚是快樂的呢?”莊子說:“你又不是我,你哪里知道我不知道魚是快樂的呢?”惠子說:“我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的!”莊子說:“請從我們最初的話題說起。你說‘你哪里知道魚快樂’的話,你已經知道我知道魚快樂而問我。我是在濠水的橋上知道的。

                  熱門標簽:
                  《莊子名言名句【五篇】.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《莊子名言名句【五篇】.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频