<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  中西方文化差異淺談論文17篇

                  時間:2022-01-03 經濟論文 點擊:

                  中西方文化差異淺談論文17篇

                  中西方文化差異淺談論文(1)

                  中西方文化差異

                  組長:文嘉俊

                  組員:林健聰 唐敬文 藍潤軒 梁國君 何文超 陳浩斌 潘莉婭 梁小源 黃敏怡

                  前言

                  研究背景:隨著時代的不斷發展,中西方的文化差異日漸明顯;

                  現在價值觀與道德標準、社會關系、社會禮儀和社會風俗等方面,即西方文化主張個人榮譽、自我中心、創新精神和個性自由,而中國文化主張謙虛謹慎、無私奉獻、中庸之道和團結協作;

                  ? 西方人平等意識較強、家庭結 構簡單,由父母以及未成年子女組成核心家庭;

                  ? 而中國人等級觀念較強,家庭結構較復雜,傳統的幸福家庭多為四代同堂等。

                  ? 在跨文化交際中,由于文化障礙而導致的信息誤解,甚至傷害對方的現象屢見 不鮮。有時善意的言談會使 對方尷尬無比,禮貌的舉止會被誤解為荒誕粗俗。

                  ? 因此,在全球化趨勢日漸明顯的今天,認真研究中西方的文化差異,研究正確的跨文化交際行為已成為不可忽視的問題。

                  研究目的:了解中西方文化差異對于提高跨文化交際能力有著極其重要的意義,它能幫助我們正確理解西方人的言行 ,在交際過程中,充分了解對方,尊重對方的習俗,以取得最佳的交際效果。

                  對于高中生的我們認真研究中西方文化的差異,有利于我們更好了解西方文化,有利于更好地與外國朋友進行交流。

                  研究方法:文獻法(網上搜查資料) 調查法

                  研究計劃:⒈小組成員進行課題研究討論,并分配任務

                  ⒉上網查找相關資料,深入了解中西方文化的差異

                  ⒊向指導老師詢問相關的問題,并將調查結果進行整理

                  ⒋小組成員將所有搜集得來的資料進行認真整理,并制成PPT課題展示課件

                  正文 大家知道,無論是中國文化還是西方文化都是源遠流長,都有著非常悠久的歷史和傳統。我們說西方文明如果從克里特文明開始算起的話,距今已經有4千5百年左右的歷史了。而我們中國文明呢,我們常說中國文明5千年的歷史,而實際上只有3100年左右,即便是從夏代開始,至多也只有4100年。但是西方學術界只承認我們的文明史是從商代而不是從夏代開始。因為,他們認為夏代只是一種傳說,沒有任何證據證明它是一個文明,尤其是沒有找到文字。沒有文字的文化只能算是一種原始文化或者是一種傳說。

                  這次的研究性學習我們主要通過文獻法以及調查法進行。中西方文化之間存在很大差別,主要表現在語言文化、風俗習慣、價值觀與道德標準、社會關系、社會禮儀等方面。舉一個典型的例句作為例子:

                  “在全球經濟事務中,中國應繼續保持一個積極而充滿活力的力量,我堅信這是符合我國利益的。”
                  讓我們看英語的語序:I strongly believe that it’s in the interests Of my countrymen that China should remain an active and energetic power in global economic matters.
                  由此可見,漢語是按時間順序和邏輯發展關系由先到后、由因到果、由假設到推論、由事實到論證,而英語則相反。

                  再有,由于中西方文化差異,在兩國語言的翻譯上也出現了不少失誤和笑話:

                  以數詞表達的成語、諺語在英漢兩種語言中似乎也不少。但數字往往不是對等的。例如:Before?his?marriage,?his?room?was?often?at?sixes?and?sevens.?結婚前,他的房間總是亂七八糟的。(不是“亂六亂七”)

                  ?She?is?a?beautiful?girl?in?a?thousand.她是一個百里挑一的美麗姑娘。(不是“千里挑一”)

                  通過這次調查研究,我們發現:東西方文化都非常重視人際交往,但在交往的觀念、交往的方式上都有著明顯的差別。如中國人熱情好客,在人際交往中飽含熱情,問寒問暖,似乎沒有什么可保留的,對于了解有關年齡、職業、收入、婚姻狀況、子女等問題,覺得都理所當然。而在西方國家中,特別重視對方的隱私權。個人穩私主要包括:個人狀況(年齡、工作、收入、婚姻、子女等)、政治觀念(支持或反對何種黨派)、宗教信仰(信仰什么宗教)、個人行為動向(去何種地方,與誰交往、通信)等。凡是涉及到個人隱私的都不能直接過問。西方人一般不愿意干涉別人的私生活和個人隱私,也不愿意被別人干涉。比如,中國人會直接詢問別人所買物品的價格。因為在中國人看來,物品的貴賤只是表示該物品的質量。而在西方人眼里,如果你直接詢問別人所購物品的價格,就可能是探問對方的經濟條件,因此,這也是西方人的隱私,屬于不宜直接詢問的問題。如果你想了解該物品的價格,只能委婉地夸耀、贊賞該物品,而這樣的情況下西方人一般也只告訴你該物品的貴或賤,一般不會告訴你準確價格。

                  結論 由于中西方文化存在較大差異,因此在我們的日常生活中,要善于觀察以及查閱資料,進而對中西方文化進行深入了解,特別現在經濟全球化趨勢日漸明顯,這項措施顯得尤為重要。

                  而作為祖國未來接班人的我們,了解中西方文化差異有利于更好地了解西方文化,有利于更好地與外國朋友交往,才能更好地為祖國作貢獻。

                  收獲 通過這次研究性學習,我們深入了解了中西方文化的種種差異,增長了我們的見識,學到了很多與外國人交流與相處的方法。

                  此外,我們與組員們增進了友誼,深深體會到團結協作的重要性。

                  教師評語 這次他們的研究性學習比較的成功,組員在組長的帶領下進行分工合作,認真完成各自分配到的內容,而且通過這次的學習,我也學到了不少知識,不錯!

                  文獻材料 思維與語言的關系猶如母與子的關系。先有人類思維后有語言、圖畫、音樂等外在表現形式。那么,思維又是如何作用在語言形式上的呢?通過研究可知:思維---表現法---語言具體形式。
                  現在,我們就來簡單分析一下中國人與西方人由歷史淵源、地域特性及哲學與文化心理不同而導致的思維的根本差異。
                  中國自古以來就是傳統的農業大國,即所謂“靠天吃飯”。農業、土地與民生息息相關,所以就形成了“天人合一”這一中國文化的精髓。即把人與自然視為和諧統一的整體,人類文化與天命自然統一。這種中國文化的最高境界使中國人習慣于崇尚自然、行于自然;不違天命、順其自然的處世哲學和宿命論,而美國認為在人與天地萬物協調共存的世界中,則存在著循環往復、生生不息的發展變化。

                  中國人表達事物總是按時間和事理發展順序由因到果、由先到后、由大到小進行闡述,這種思維模式可稱為具體一般型表達,習慣于問題解決型模式,它們不僅在語言上如此,在文化藝術、經濟活動中也都占有統治地位。也就是說中國人擅長具象思維。
                  西方人恰恰相反,他們一向將人與自然分隔開來,認為思維是獨立于自然之外的客觀事物,講究“人物分立”,人能夠通過斗爭征服自然、改造自然。從美國前總統里根說過的一句話之中我們就可見一斑:
                  (我不相信,無論我們做什么,我們的命運都一樣;但是我相信,如果我們什么都不做,我們的命運是一樣的。)
                  再比如,從東方人與西方人做事的動因也可以發現:
                  中國人做一件事是因為這件事以前有人做過;美國人做一件事是因為這件事以前從未有人做過;美國人喜歡嘗試新事物,很大程度上因為他們認為更新的可能是更好的。

                  由于中西思維模式的迥異,說話的語序就存在很大區別,所以中國式英語頻繁出現。舉例說明:
                  我原先打算七月一日去香港旅游,后來不得不取消,這使我很掃興。
                  中國學生就常按中文語序脫口而出,使語義重心落在后面。實際上,按英語思維習慣應先概括,將語義重心放在前面,然后分解開來,所以應翻譯成It was keen disappointment
                  that I had to cancel the visit l had intended to pay to Hong Kong On July 1St.

                  東方文化以儒家思想為代表,而儒家思想重義輕利。為了兄弟朋友的情義,可以網開一面,甚至不惜一切代價,其結果往往是行為過頭,喪失了更多的應得利益。比如中國人重人情,人情味濃厚。有句老話:“血濃于水”“親不親,故鄉人,美不美,家鄉水。”這些話所包含的意思是人情影響判斷,人情重于道義。“水”,即使不美,但只要是家鄉水,那也就美了,這就是情重于理的表現。甚至有時會情重于法,這主要是因為中國歷來有情影響法的制度空間,也就是說,我們中國人先講合情,再講合理,然后講合法。若合法而不合情合理,這法就難以執行,若合情合理,有法也可以不依。?
                    而西方人則是倒過來的。西人重法,不重人情。法在理前,理在情前。我們時常看到西方父子之間、夫妻之間、朋友之間上法庭打官司。有些事明明不合情不合理,但合法,吃虧者也只有自認倒霉,旁觀者也只能容忍。但若有的事不合法,即使合情合理,西人也會爭論不休,直到鬧上法庭。?
                    在情理法的中國,人情味濃厚,什么事都可以想想辦法,托托人情,走走關系。這是一種自然保險系統,人們容易在艱苦的環境下渡過難關。因此在中國,人事關系極為重要,生活之中充滿天倫之樂。但也容易產生不公正;在法理情的西方國家,人情似紙,相互之間可說是“雞犬之聲相聞,老死不相往來”。有什么矛盾,先講理,后上法庭,簡單明了。西方人雖淡薄人情,卻十分講公正、平等,即使是一介草民,只要是真正合理合法,就是同總理打官司,他也照樣可以打贏。在西方國家生活,有點像廣寒宮里,富裕、清明、漂亮,卻有一般寒冷之感。尤其是老人,孤孤單單,踽踽獨行,在我們中國人看來甚是可憐。?
                  ????? 總之,中西方文化差異的確實一個很深奧的話題,我們探索的腳步不會停止。

                  中西方文化差異淺談論文(2)

                  基于領導學中西方文化差異

                  1、概念含義差異

                  在中國領導學中,說到基本概念,主要就是領導學、領導力、領導等詞匯,在某種程度上而言,三者都有著相應的范疇,在進行真正運用的時候,也可以進行明確的區分:領導學指的就是對領導活動及規律進行研究的學科;領導力指的就是領導人員的綜合能力;領導指的就是一個過程。

                  在英語語境中,大部分時候,領導學、領導力、領導均是用leadership予以表示,只有在不同的情境中,才可以辨識其真正含義。

                  又比如,在中國領導學中所說的干部教育和西方領導學中常說的領導教育之間是存在著一定差距的,前者就是指對已經是干部的人員進行相應的培訓教育工作,而后者指的就是對全部人員領導力的培養與提高,并不一定是干部人員。由此可以看出,在中西方領導學的概念含義方面存在著一定的區別,需要進行深入的分析與研究,了解相關概念的真正含義,這樣才可以對一些先進的內容進行借鑒,提高中國領導學的水平。

                  2、理論基礎差異

                  中國領導學的建設與發展,均是在馬克思主義理論的基礎上建立的,同時以中國特色社會主義理論為指導,形成了現有的領導學理論

                  西方領導學理論基礎相對復雜,同時也比較多樣化,對于人性持有很多的看法,在分析領導行為的時候,也持有不同的觀點,對于人員領導力的培養與提高抱有不同立場,這樣也就導致出現了很多的理論觀點,使西方領導學展現出不同的面貌與狀態。

                  由此可以看出,在中西方領導學中,其理論基礎是存在差異的,中國領導學相對單一,展現的面貌與狀態基本上是固定的,而西方領導學就比較紛繁,展現的面貌與狀態也更加多樣化。通過對西方領導學理論基礎的了解,可以適當借鑒其中較為先進、符合中國國情的理論,應用到中國領導學中,豐富領導學內容,提高中國領導學的水平。

                  3、實踐來源差異

                  中國領導學的實踐來源主要就是黨政領導干部的一些實踐活動,對黨政領導干部在實際工作中遇到的問題進行研究,并且將黨政領導干部的發展與成長當成是研究的主要對象,將黨政領導干部當成是研究領導學成果的重要閱讀對象。

                  西方領導學的實踐來源主要就是企業管理的一些實踐活動,主要是對企業經營管理人員在實際領導工作中遇到的問題進行研究,并且將企業管理與工商管理中領導實踐活動當成是研究的主要對象。

                  由此可以看出,中西方領導學在實踐來源方面存在著一定的差異,中國領導學更加重視政治環境的發展與進步,而西方領導學更加重視經濟管理環境的擴展。通過對比可以看出,中西方領導學的側重點是不同的,在發展中國領導學的時候,可以適當借鑒一些西方領導學的實踐,豐富中國領導學的內容,并且增加領導學的實踐,進而促進社會與經濟的可持續發展。

                  4、研究人員差異

                  中國領導學的研究人員一般都就職于高等院校的政府管理專業、公共管理專業或者在科研崗位、黨校、干部學院、行政學院;從所學專業方面而言,公共管理類、黨史黨建類的專業比例比較大。

                  西方領導學的研究人員比較多,不僅包括商學院與政府學院的有關人員,還包括培訓機構與咨詢機構方面的人員;從所學專業方面而言,其覆蓋范圍也比較廣,專業設置非常多,國際領導協會的16名理事,基本上就沒有同一專業的人員。

                  由此可以看出,中國領導學的研究人員還比較少,專業設置也比較集中、局限,而西方領導學的研究人員就比較多,設置的專業也比較豐富,增加了領導學的發展方向。因此,要想促進中國領導學的進步,一定要增加對中國領導學的研究,只有投入更多的精力,才可以取得相應的成果,并且適當增加一些專業設置,增加專業研究人員的數量,促進領導學的進步。

                  5、領導席位的差異

                  在中國,大的領導出席宴會,小的領導聚餐,進屋后,一般先確定那一個位子是主位,然后空著等待領導的光臨,無論多久也要虛位以待。如果低調一點的領導會謙虛一下禮讓,拗不過,還是座上首席了。

                  西方的宴請,坐在首席的人一定是付錢的人,他會把領導分配在他的左右,以便兩邊都能照顧的到,服務員也知道應該找誰付錢。

                  6、領導形象的差異

                  下屬為領導拎包是中國的一大特色。我們從現實生活中不難發現,領導和企業家,只要有秘書在,全是秘書拎包。《紅巖》里的叛徒莆志高,就是因為西裝革履,沒有人幫忙扛箱子,自己扛著箱子,才招來國民黨特務懷疑而被捕的。

                  下屬為領導拎包是中國的一大特色。我們從現實生活中不難發現,領導和企業家,只要有秘書在,全是秘書拎包。《紅巖》里的叛徒莆志高,就是因為西裝革履,沒有人幫忙扛箱子,自己扛著箱子,才招來國民黨特務懷疑而被捕的。

                  中西方文化差異淺談論文(3)

                  中西方文化差異

                  在開放的現代社會,跨文化的交際顯得愈發重要,已經成為現代交際中引人注目的一個特點。 但在交流中,往往也有一些不盡人意的地方。而導致這種結果的,正是文化差異。其中最為突出的是中西方文化差異。
                  中西文化差異若用現代哲學“對立統一”規律來概括,中國人重“內”,西方人崇“外”。 中國人喜歡從動態中觀察分析事物,西方人習慣從靜態中觀察分析事物。中國人善于把握整體,注重平衡,習慣從整體中看個體;西方人喜歡化整為零,注重分析,習慣從個體中看整體。此點也同樣促進西方自然科學的發展。另一方面,中國文化崇尚斗智,因而棋術十分發達;西方文化崇尚斗勇,故而體育甚為突出。
                  中國文化重現世,尚事功,學以致用;西方文化重思辨,尚超越,學以致知。這種差異早在世界歷史的“軸心時代”就初現端倪,在中西文化的兩位圣人——孔子和蘇格拉底身上得到了充分的表現。中國傳統文化精神為“協調的現實精神”,其基本特點是以現世性的人倫關系為核心,通過協調性的倫理意識來實現文化和社會的自我肯定;西方傳統文化精神則是“超越的浪漫精神”,其基本特點是以彼岸性的神人關系為目的,通過超越性的宗教意識來實現文化和社會的自我否定。
                  中西文化,有著相通之處,比如:西方人,奉行實用主義;中國人,講實事求是、一切從實際出發。但是,中西文化,因為地理的差異,也在很大程度上存在不同。在美國,個人主義形象在社會的各種生活中表現得非常強烈鮮明;而在中國,家庭觀念的責任感才會體現出這樣的強烈與鮮明。

                  中西方家庭觀念的比較
                  中國人的家庭觀念強,血緣關系,親情倫理,在腦中根深蒂固,父母、子女始終一家人。哪怕成家立業,另設門戶,和父母仍不分彼此,把贍養父母,侍奉父母,看作自己應盡的責任。
                  美國人卻不同,子女一到成年,就會離巢而飛,父母不再撫養他們;而子女一旦獨立,對父母家的事,也不再理會,更休想贍養父母或幾代同堂了。

                  中西方思維方式的比較
                  中西文化最大的區別在于思維方式的不同。這種差異自西方黑格爾哲學體系形成以后愈趨明顯,而不同的思維方式導致了不同的行為方式。
                  西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現出直覺整體性,這一點也是中國傳統文化思維的特征。由于這種傳統文化的影響,中國人往往特別重視直覺,注重認識過程中的經驗和感覺,在交往中也往往以這種經驗和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的籠統性和模糊性,久而久之,會形成一種思維定勢,可以解釋為識別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質上說,思維定勢往往忽視個體事物的差別,夸大與另外某一社會群體相關的認知態度,常常帶有感情色彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢中,有些定勢是正確的,而有些則是錯誤的,會直接影響跨文化交際,造成交際失誤.

                  中西宗教相同之處

                  (一)信奉來世幸福、以及善惡有報。宗教的突出特征之一就是相信人的靈魂與肉體相分離且死后靈魂不死,并認為人生的真正價值存在于人的來世,而來世幸福的獲得則取決于個人今世的各種行為。對此,宗教觀點認為,教徒今生只有嚴格履行教義的各種規定,如行善、行義,方有機會獲取來世的幸福;而倘若所言所行與教義相悖則斷無幸福來世之可能。

                  (二)信仰全能的神靈,如基督教中的上帝、伊斯蘭教中的真主安拉、佛教中的佛主釋迦牟尼。

                  (三)愛的精神。在各大宗教的教義中,普遍流露出博愛、仁愛等精神,當然其范圍更多的是限制在同類教徒之間。

                  中西宗教不同之處

                  中國宗教追求來世的幸福,但是更強調在現世中追求現實需要的滿足。佛教本來是否定現世,追求來世的,本土化的中國佛教卻把對彼岸幸福的追求轉變為在此世的現實生活中追求成佛。中國佛教推崇“菩薩行”,認為學佛應當先學菩薩,在救度眾生中成佛。禪宗認為,佛是覺悟了的凡人,凡人開悟即為佛,人應當努力去認識自身本有的佛性, 在日常生活中成就佛果。中國老百姓則從世俗功利出發,向佛教諸神供奉祭品、燒香磕頭、祈求平安、發財或生子。祖先崇拜和鬼神崇拜的主要目的是祈福免禍和報恩,求得神靈的保佑,消除災禍,得到現實的利益,如不生病、發財、長壽、科舉中榜等等。總的說來,中國宗教強調對現實功利的追求,忽視對彼岸幸福的追求。

                  基督教則主張追求來世的幸福,天國的永生。基督教認為,神按照自己的形象創造了人,并賦予人以靈氣,把人安置在神的樂園中,但是,人違背神的誡 命,犯下原罪,被逐出樂園,到大地上受苦。所以,人所追求的目標就是得到神的寬恕和拯救,消除自己的罪性,死后進入天堂,重新回到上帝的身邊。基督教教父 奧古斯丁說:“永生是至善,永劫是極惡,而我的生活的目的,則在于求永生,避永劫。”對于現世的快樂和幸福,基督教基本持否定的態度, 認為應當節制,甚至禁止。基督教的上帝被奉為宇宙間的唯一真神,至高無上,全知、全善、全能、全在,是宇宙自然和世界萬物的創造者,是世 界萬物運動變化的支配者.對人來說,上帝是創造者,是生命的給予者,是人生得失成敗、生死禍福的主宰者,是善惡行為的審判者,是人類苦難的拯救者。換言之,上帝是世界之根本,尤其是人之根本,一切都是從上帝出發的,也都是以上帝為最終目的的。
                  總之,在基督教中,神是中心,是一切的出發點,人則是神的附屬,人的一切都從屬于神,人是為神而存在的,能否得救決定于神的意志;在中國宗教中,人是中心,仙佛是人修煉而成的,是人信仰和崇拜的對象,更是人羨慕的對象,成仙成佛是人信仰宗教的最高目標,能否成仙成佛主要取決于人自身的努力。所以,在一定意義上可以說,中國宗教是從人出發來看待和設計一切的,基督教是從神出發來看待和設計一切的。

                  ?

                  中西方文化差異淺談論文(4)

                  中西方文化差異

                  高二(4)班第三組

                  組長:黃子和 組員:歐志文 林嘉慧 黃婕 高德峰

                  【摘要】

                  西方人唯智,但是他們陷入了利己主義的冰水之中;中國人唯情,但是造成了“剪不斷,理還亂”的裙帶關系。西方人運用先進的科學征服了自然,也破壞了自然的平衡,但現代化的光輝畢竟出現在西方;中國人克制自己以適應自然,但對現代科技和先進的管理方法也奮起直追。有比較方見差異,有差異方見和同。

                  【關鍵字】中國 西方 文化 差異

                  【什么是文化】

                  簡單的說來,文化是那些你不知道原因但還愿意接受的,來自上輩的規則與認識,在實踐中大多數人能夠體會帶來的益處,或者相信可以帶來益處,使得這些規則與認識又成為當代大多數人的選擇,此時就構成文化主體內容。但是如果這條規則或認識已經完全被客觀實踐證明不可行的時候也不會堅持,也是文化具有的更新能力。所以文化主要是那些難以給予定論的規則與認識(屬于價值觀和哲學層面),并具有主觀性,延續性,群體性,有益性四個特點。

                  比如說過春節,每個人都認為應該過春節,而且習慣于此,很難說出過大家一定要過春節有什么必要性,但都能說出一些好處,所以就自然延續下來。但就是這種自然的慣性,具有強大的社會力量,除非社會發生巨變,或者徹底被外族文化所侵蝕壓迫。后面的過程對于中國傳統文化不是沒有而且不止一次,但是都被中國文化自身具有的理性和強大的凝聚力所征服。這里提出兩個中國文化的特點,理性和凝聚力。

                  文化的延續性不等于失去其合理性。實際上文化合理性的辯論雖然是全民參與的,但是往往由被認可的社會精英層給出答案。但是社會價值觀的爭論需要長期和大量的社會實踐,所以其變化是緩慢的而且有反復的。一個時代的精英們往往難以對眾多課題給出答案,即使可以可以通過若干簡單原則推導出來的規則,也需要長期實踐來證實,而這就是中國文化的厚重之處。儒家文化不是從今天才被質疑的,而是從其誕生的第一天就受到駁斥,歷史上也始終有人質疑甚至提出尖刻的批評,但是儒家成為最終的選擇是因為這是社會的選擇,被大量實踐所驗證。

                  【中國文化】

                  中國是一個多民族的國家,在古代中國的先秦時代曾出現過“百家爭鳴”的文化現象,到公元前140年西漢年間,漢武帝采納董仲舒建議,“獨尊儒術”(即“諸不在六藝之科,孔子之術者,皆絕其道,勿使并進”)。諸子百家長期沖突的分割局面得到了整合,儒家文化成為中華民族的主流文化,即中華各民族成員對以儒家文化為主體的中華文化的認同,儒家思想成為傳統社會的代表思想。儒家思想之所以能成為中國傳統社會的主流文化,在于它不僅僅是一種思想學說,而且是為全社會所尊奉的家庭倫理,成為維系以家庭為本位的社會制度的制度倫理學。

                  中國沒有成熟的制度,法律,政策等成文固定的規則,但是中國社會依然從整體上運轉良好快速發展,而且具有強大的自省力量,就是因為中國有強大和有生機的文化。文化可以在每時每刻約束著每個人的行為,促成社會的合作。這種文化來自歷史的積淀,與智慧的碰撞。

                  【西方文化】

                  西方文化統一的認同性是在十四世紀至十六世紀發生的文藝復興運動中形成的。這也是西歐農牧,手工業社會歷史變革在文化創新上的反映。新興文化在“復興”古代希臘、羅馬的形式下,宣揚“人文主義”(人道主義),對宗教神學進行批判,擺脫了教會對于人們思想的束縛。提倡關懷人,尊重人的人道主義和個性解放。這與中國文化之父——儒學(世事人生)是不同的。中西方文化中存在有“人情物理”的不同:中國儒家探求“社會和人生的具體性情”,西方文化重視探求天地萬物的具體理性。

                  【中西方文化差異】

                  成因:

                  地理環境的不同是中西文化差異形成的原因之一。由于中國經歷了漫長的封建社會,以農耕為主,農業生產方式是封閉式的,農業生產季節性強,除了天氣、土地條件外,就是人的身體力量,從而形成以集體主義為主要特征的社會。這種社會是一種關系復雜的等級社會,它助長了個人對集體的依賴,人的思維方式和價值取向是人際交往式的。以倫理道德、中庸之道為核心的儒學就是這樣形成的。希臘地處沿海,不利于農耕而有利于航海,所以航海貿易發達,形成以外向型經濟為主體的文化類型。商業交換對于文化類型中的平等原則有利,由此而形成平等、公正、民主的思想得以生存的環境。與東方文化類型相比,古希臘文化所創造的西方文明的自主、開放、具有開拓性精神、以商業經濟為主等特征,代表了一種開放性的海洋文明。希臘文化是一種海洋文化,海洋是藍色的,是開放的,從希臘文化中就有一種開放性一直流傳到現代歐美,與東方大多數文明的陸地型、封閉性完全相反。東方文化地處內陸、沙漠,所以是“黃色的”。

                  表現:

                  (1)在對待人與自然的關系問題上。中國注重天人合一,西方文化強調征服和改造自然.

                  肖尚軍的《傳統文化概要》(2006.12)中指出,中國文化重視人與自然的和諧統一,即“天人合一”,西方文化則強調人對自然的征服與改造,即征服自然。《東西文化及其哲學》(梁瀨溟1999.7.1)中指出,在方法上,中國人注重抽象和虛的意味,“往往拿這抽象玄學的推理應用到屬經驗知識的具體問題”,所以中國傳統不具有西方征服自然、科學方法、民主精神之異彩。《中西倫理文化差異的比較與啟示》(劉宗碧 2006.2)中指出,西方持幸福論為主的維度,追求主體權益滿足的自我確證;中國持功德論的維度,追求“順天意”的功名。

                  (2)在對待家庭問題上。中國強調家族和整體利益,而西方追求個人利益與尊嚴.

                  在《傳統文化概要》里,中國文化強調“家族本位”,突出國家和家族的整體利益。西方文化則奉行“個人本位”,以自我為中心,注重個人的人格與尊嚴。未來之舟編著的《禮儀培訓手冊》(2009.8)中指出,我們一直以謙虛為美德,不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。外國人非常注重個人隱私權,日常交談中,一般不會涉及對方的“私人問題”。而我國的個人隱私觀念比較淡薄。特別是在親朋好友之間,大家喜歡不分你我,共同分享對方的私人生活。長者往往可以隨意問及晚輩的私人生活,以顯示關心。在萬藝玲所著的《漢語詞匯教程》(2000.1)中,特有詞語顯示了此方面的差異,每個民族都有自己的稱謂系統,稱謂語從一個側面反映著各民族的傳統文化。中國有著幾千年封建社會的歷史,封建的宗法、家庭、倫理等觀念具體反映在漢民族的家庭、親戚的稱謂關系上。而西方對家庭親戚的稱謂只有aunt和uncle兩種,由此可見東西方家族觀念的差異.

                  (3)在對待民族關系問題上。中國歷史上基本奉行以和為貴的政策,西方人則有征服天下的野心.

                  中國文化奉行的是“親仁善鄰”和“協和萬邦”,而西方則奉行“征服天下”。在徐言行所著的《中西文化比較》(2007.9)一書中,指出中國文化中庸和平和西方文化崇力尚爭的特點,中國人注重節制、追求和諧與平穩的文化性格和西方人鼓勵競爭、追求功利、崇尚力量和進取的價值目標。《中國文化概論》(檀江林2009.12)指出:對民族關系問題的處理原則上,中國的原則是親仁善鄰、協和萬邦、順俗施化、以德懷遠,西方民族的原則是以武力征服天下。

                  【總結】

                  西方人唯智,但是他們陷入了利己主義的冰水之中;中國人唯情,但是造成了“剪不斷,理還亂”的裙帶關系。西方人運用先進的科學征服了自然,也破壞了自然的平衡,但現代化的光輝畢竟出現在西方;中國人克制自己以適應自然,但對現代科技和先進的管理方法也奮起直追。有比較方見差異,有差異方見和同。梅雖遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。兩種文化都是為了一個共同的目的——讓人類更幸福,而不斷發展和完善。以儒教為核心的中華文化和以基督教為核心的西方文化只有經過互相取長補短后,形成全新的文化體系,才能更合理的解決生存中的個體化滿足問題,從而是得人與自然、人與人、人與社會之間達到和諧相處的境地。

                  當一種文化的價值是另一種文化所不具有的時候, 它的那種價值就會被別種文化所吸收, 這就產生了文化溝通與交流。其實,文化就是在不斷溝通交流中發展的。從古到今,世界上還找不出一種不受外來影響的文化。不同的民族有著適合其本民族需要的文化,沒有優劣之分,世界上也沒有十全十美的文化,但每個民族都有值得驕傲的文化傳統,也有其落后和不足之處。東西文化有很強的互補性,應取長補短,互為補充。東方文化可以彌補西方現代文明所導致的很多重要的缺陷,如極端個人主義、虛無主義、相對主義等等。東方文化也可以彌補現代西方啟蒙心態以來,所發展的強勢意識形態之不足。

                  參考文獻:

                  《東西文化及其哲學》(梁瀨溟)

                  《中西人權觀差異性探析》(朱文)

                  萬藝玲所著《漢語詞匯教程》

                  徐言行所著《中西文化比較》

                  《安全文化新論》(國家安全生產監督管理局政策法規司組織

                  唐君毅《中西哲學思想之比較研究集》

                  《中西倫理文化差異的比較與啟示》

                  方漢文著.比較文化學[M].桂林:廣西師范大學出版社.

                  理查德?D,劉易斯著,關世杰等譯.文化的沖突與共融

                  侯玉波著.從思維方式看東西方文化的差異

                  中西方文化差異淺談論文(5)

                  中西方文化差異

                  ???????? ???????????? 張書磊 ????

                  ?

                  當今世界全球化的發展趨勢越來越明顯。全球化背景下文化的沖突與共生,更是人們爭先研究的課題。如何看待全球化下的不同國家和民族文化的發展及貢獻,對人類意義影響深遠。

                  中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧,其中的很多習俗也產生了很多笑話。但是,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優誰劣。

                  ??? 一、概述

                  文化是一個多層次、多面向的復合體,概括說來,它可包括知識信仰一類的思想信念;藝術法律一類的表意符號;習俗道德一類的規范。

                  文化是一種社會性的產物。從馬克思的觀點看,文化屬于上層建筑。它承認文化對社會發展和進步的重大推動作用,在某些特定時刻,文化甚至可能起主導或決定作用。

                  當今世界經濟快速發展,全球化的發展趨勢越來越明顯。全球化背景下文化的沖突與共生,更是人們爭先研究的課題。如何看待全球化下的不同國家和民族文化的發展及貢獻,對人類意義影響深遠。

                  二、中西方文化的差異的表現

                  中西方文化的差異最根本體現在思維方式的差異上:中國人的思維方式主要為辯證思維,而邏輯思維或者分析思維是歐美人的主要思維方式。中國人的辯證思維包含著三個原理:變化論、矛盾論及中和論。變化論認為世界永遠處于變化之中,沒有永恒的對與錯;矛盾論則認為萬事萬物都是由對立面構成的矛盾統一體,沒有矛盾就沒有事物本身;中和論則體現在中庸之道上,認為任何事物都存在著適度的合理性。

                  西方人的思維則是一種邏輯思維。這種思維強調世界的同一性、非矛盾性和排中性。同一性認為事物的本質不會發生變化,一個事物永遠是它自己;非矛盾性相信一個命題不可能同時對或錯;排中性強調一個事物要么對,要么錯,無中間性。他們在考慮問題的時喜歡從一個整體中把事物分離出來,對事物的本質特性進行邏輯分析。

                  因為存在不同的思維方式,從而造成了中西方文化在各種方面上的差異,具體表現如下:

                  第一,是義利關系問題。西方人重利輕義,東方人重義輕利或義利兼顧。由于中國古時的多方思想和5000年的文化是造成這種重禮不可忽視的原因.相對而言,短短的西方文化更注重利益,這也正是現實主義的表現,他們的自我意識,表現為不虛偽,實事求是的作風。當然,這也只是針對東方的絕大多數而言的
                  ??? 第二,是整體性和個體性問題。東方人強調整體性和綜合性,而西方人則重視個體性。整體思維和個體思維之間差異還廣泛表現在社會交往中。
                  ??? 第三,是求同思維和求異思維的問題。中國人強調“和為貴”,“天人合一”等,而西方則講究多樣的標立新說。
                  ??? 第四,是東西方感情表達方式的差異。中西方文化間的差異造成了中國人細膩含蓄的傾情和西方人的直接表露兩種不同的表達方式。更不必說中國古代的“男尊女卑”及古時的家法等一切束縛主義的思想,這是與西方思想格格不入的。中國人的思維方式有意會性,而西方人則更注重直觀性。
                  ??? 三、中西方文化差異的原因

                  中西方文化的差異,其根源是什么呢?在這里我們可以借鑒美國著名文化心理學家尼斯比特的觀點。他認為,東西方文化的發展有著各自的軌跡:西方文明建立在古希臘的傳統之上,在思維方式上以亞里士多德的邏輯和分析思維為特征;而以中國為代表的東方文化則建立在深受儒教和道教影響的東方傳統之上,在思維方式上以辯證和整體思維為主要特征。尼斯比特從古希臘和古代中國入手,系統地闡述了東西方思維的產生淵源和特性。

                  第一,從社會背景上講,古希臘社會強調個人特性和自由,是一種以個人主義為主的社會;而古代中國社會卻強調個人與社會的關系,是一種以集體主義為主要特征的社會。這種不同的強調重點決定了相應的哲學信念,并導致對科學和哲學問題的不同回答。這些問題包括:連續與非連續性;場與客體;關系和相似性到分類與規則;辯證與邏輯等。

                  第二,從社會認知系統上講,東西方不同的哲學和認識論在社會歷史背景中建構了不同的心理學理論。中國人生活中復雜的社會關系使得他們不得不把自己的注意力用來關注外部世界,所以中國人的自我結構是依賴性的;相反,西方人生活的社會關系比較簡單,所以他們更有可能把自己的注意力放在客體和自身的目標之上。在這個社會認知系統中,社會組織對認知過程有著直接的影響,辯證和邏輯思維就是這種認知過程的特性。更為重要的是這種特性一直保持下來,對生活在現在的人們的心理和行為產生了廣泛的影響:中國人的認知以情境為中心,西方人則以個人為中心;中國人以被動的態度看待世界,西方人以主動的態度征服世界。

                  第三,從生態背景上講,中國文化基于農業社會,這種社會是一個復雜的等級社會,強調等級與和諧;而西方文明則不完全依賴于農業,由于生態環境的原因,他們對狩獵和捕魚的依賴較大,這些產業對個人特征的要求更高,所以與這種生態環境相適應,西方人的思維取向是個人式的,與中國人人際式的取向不同。這兩種思維系統的維持和社會實踐緊密地聯系在一起,因而二者是一種互相促進的關系:思維系統引領社會實踐,同時社會實踐也強化著思維系統。這一觀點在尼斯比特的“思維地緣學”中得到了更進一步的體現,尼斯比特認為人類的認知并不是處處相同的,亞洲人的思維特性和西方人的思維特性截然不同。

                  尼斯比特的“思維地緣學”為我們認識東西方文化的差異提供了一個選擇,但這種理解只是一種宏觀上的認識。我們認為,要想更全面地理解上述差異,還必須對這兩種文化系統做更深入的分析。這種分析應該考慮到歷史、經濟、政治和文化的韌性等諸多因素。

                  第四,從文化傳統上講,中國傳統文化的歷史淵源是以儒家為主、兼有諸子百家各學派的文化。這種傳統文化的特點之一是強調整體的定性思維方式,這與西方文化強調個體局部的實證思維方式大不一樣。西方主要是基督教文化。儒家哲學體系里強調的是修身、齊家、治國、平天下。首先是修身第一位,也就是講究道德文化;西方的哲學思想強調的是分析,就分別形成了側重整體思維或個體思維的差異。中國是陸上文明,而西方是海上文明,東西方社會發展的道路不一樣,中國長期農業社會和小農經濟造成我們大陸文化的民族心理。

                  第五,從地域方面上講,中國的特殊地形決定了中國人特殊的思想觀念。由于地勢低平,氣溫溫和,降水適宜。中原發展農業的自然條件遠遠優于周邊地區。北自俄羅斯境內的外行安嶺,向西經過雅不洛諾夫山脈、薩彥嶺再折向西南,越過哈薩克境內的阿爾泰山脈以西和吉爾吉斯斯坦境內的天山山脈以西,穿過帕米爾高原,再向東南經過喜馬拉雅山脈,以及中南半島北側,再向南沿著長山山脈延伸到越南南部。這些山脈或者極高極大,或者過于崎嶇,或者山外是不便通行的寒帶森林的凍土苔原帶,成為分割中國與亞洲其他地區的天然屏障。中原地區優越的自然條件決定了中國人自給自足,不需要向外界侵略。而相對孤立的外部條件也使中國文明得以持續發展,從而養成了中國人獨特的心理素質和思維模式,從而也造就了中國特殊的文明。

                  四、中西方文化差異形成的過程

                  現在我們把注意力放回到國家的統一與分裂產生文化差異這個岔口上來,下面來看文化差異如何產生的。先從中國說起,我們知道中國文化最昌盛的時候是春秋戰國時期,那個時候稱作百家爭鳴。產生了影響中國兩千年的大哲學家如老子、孔子等等。在那個時候中國正處于分裂狀況,可以說是另一個版本的歐洲,我想說的是那個時期的分裂狀況促進了文化的發展,原因在于,國家生存空間受到侵害,社會動蕩,人們在思索發生的一切,試圖用理論解釋它或改變現狀,在這時候一切科學和文化的發展都會成為一個國家的救命稻草,都會成為減輕緩解生存壓力的手段,都會作為國家更加強大的依據,每個國家都希望自己擁有充滿智慧充滿能量的人,這可以使國家更加強大,生存空間更有保障。在這一時期是鼓勵科學文化發展的。簡單地講,科學文化的發展從很大程度上保證了國家生存空間,而為尋求國家的生存空間又促進科學文化的發展。而在完成了統一之后這種外在的壓力被大大地減輕,甚至說已經構不成威脅的時候,內在的穩定性將成為執政者的首選,文化當初作為保證國家生存空間的有力工具,現在卻成為了禍亂的根源,因為理論的指導意義,各地區極力恢復自己的獨立地位,增加了社會的不穩定性。秦統一之后,進行了一次文化絞殺,目的在于根除這些不穩定的因素。在以后的時間里文化的發展方向將按照統治者的要求向前發展,不會危害國家的穩定性是首要前提。雖然中國的科學文化在秦統一之后按照原有的慣性仍舊向前發展了很長時間,但終于因為沒有達到著火點而沒有燃燒起來。

                  同樣道理適應于歐洲,正是謀求國家的生存空間對于科學文化的促進作用才使十七世紀產生了文藝復興。在這時期文化雛形逐漸形成。值得一提的是當人類發現依靠物的力量能夠捍衛自己的利益時,那么競爭將會使物的力量發揮到極致。當中國的火藥傳入歐洲之后,作為物的力量,歐洲人在激烈的生存競爭下把它發揮出來了,大炮槍械借助火藥成為他們謀求國家生存空間的最有力工具。歐洲人潛意識中那種國家的生存危機感,使得他們近乎瘋狂的掠奪,建立殖民地,以期達到足夠大的國家生存空間。相反,中國人尋求的是以個人生存空間為主,一個中國人到其他國家用不了多久就會建立一個很好的個人生存空間,這一點上他們比歐洲人要擅長的多,這是長期演化的結果。但是中國很少去殖民地,去掠奪財務,除非和自己利益密切相關,否則中國不會去進行野蠻的掠奪。因為中國在統一之后以維護國家生存空間為主,國家有足夠大的生存空間,很多航海行為是為了統治者謀求生存更久一些的因素驅使的,說到底還是個人生存空間問題。但是所有這一切隨著歐洲人的入侵一切都結束了,中國面臨國家生存空間問題。由于理論的空白,中國人感覺到前所未有恐懼和惘然。中國被納入了世界的競爭體系中去了,已經不再是那個封閉的國度了。這個時候中國混亂的從頭到腳,我們在理論上是空白的,無法合理的解釋這個情況,先前個人生存理論已經派不上用場,出現漢奸是比較多的原因也在于此。先是梁啟超等人提出了一系列救國主張,顯然因為理論上的缺失無法完成這一主張。后來又有孫文的三民主義。這個時候中國已經開始到國外尋求救國主張,這是好的開始,三民主義有一些新意但是理論空間仍舊狹窄無法完成對中國的改變。此后馬克思主義傳入了中國,不得不說明的是毛澤東在北大圖書館工作的兩年至關重要。馬克思主義與中國傳統哲學并不沖突,互為補充,馬克思主義哲學正是歐洲幾千年尋求國家生存空間的結晶,它是這種競爭體系下的產物。當中國被動地納入了世界競爭體系中時,馬克思主義很好的解釋了這一切,中國第一次在理論上解決了眼前看到的一切。但是馬克主義并非萬能的,離開了中國的傳統哲學基礎,它是發揮不了作用的,這就是為什么馬克思主義在其他國家甚至在它的誕生地德國也沒發揮多大作用的原因。

                  在秦統一中國之前,中國已經經歷了夏、商、周三個時期,這也是一個松散的統一模式,但隨著諸侯國的逐漸崛起,中國進入了春秋戰國時期。中國起源于兩河流域,兩河流域良好的自然的環境造就了中國最初的統一模式。與此相適應中國形成了人制的最初形式,周禮在這樣一個環境逐漸形成和發展起來的。這也是儒家思想產生的根源。中國在統一之后形成了中央集權統治實現君主專制制度。而西方卻在他的發展過程中形成了民主制度,歐洲惡劣的自然環境使得歐洲在經濟上有分散性特點,同時惡劣的土地自然環境使得歐洲人對海洋的依賴性非常強,這也為歐洲通過海洋實現殖民擴張打下了一個基礎。不象中國兩河流域形成的沖積平原土地肥沃,生產那么集中,中國對土地的依賴性比海洋要強多,這造成中國長久以來對海洋權的漠視。雖然古希臘形式上完成了對歐洲的統一,但是惡劣自然環境的基礎使得這個統一模式缺乏強有力專制基礎。它不能象中國那樣實行人制,那么法制和民主是當時最好的選擇了。法制是任何統一模式的基礎。而人制不能有效維持統一模式時,民主是一個最好選擇,當人們通過協商的方式得出的結論協調了各方的利益,在戰略上達成了妥協,有法制作為基礎使得這個協調結果能夠有效發揮作用,并且法制的作用必須是強有力的。沒有歐洲的競爭環境,民主是不可能產生的。在人類歷史上專制和民主是維持國家統一的兩個手段,其他方式都在這兩種模式之間搖擺。當國家統一后,外在干預較少自然環境基礎能夠給專制提供土壤,那么專制將是主要模式。當國家外在干預較為復雜,自然環境基礎較差,專制加大了矛盾沖突,動搖了國家系統穩定性,那么各方協商、妥協的民主制度無疑是最好的選擇,但是從來沒有純粹的民主,在民主中專制總是不同程度的存在。在中國,民主的形式也曾在周晚期不同程度的存在,這只是短暫的時間,并沒有達到維持統一的目的,原因在于生產的發展使得中原各個諸侯國之間競爭加劇,在缺乏有效天然屏障的中原地帶國家的劇烈爭斗是不可避免的,民主無力維系國家系統統一模式,專制是統一之后必然的結果。?遮羞布下的真實

                  五、中西方文化差異的意義

                  對中西方文化對人的影響。從理論上講,思維方式研究可以回答一些我們以前難以回答的問題。西方人強調個體性的作用,在處理客體時,他們會把一個客體從它所處的背景中分離出來,而忽略它所處的環境的作用。現代電磁學和量子力學的建立都需要對作用力的分解。西方人善于分解和分析,所以他們做到了這一點。

                  尼斯比特關于東西方思維差異的理論也為文化多元性的理論提供了支持。任何一種文化都來自于某種傳統,文化可以互相影響,但一種文化永遠不可能代替另一種文化。時代在進步,文化也在發展。文化心理學研究的目的不僅在于從對比中認識我們自身文化的優點與缺點,同時也應該為繼承和創造良好的具有生命力的文化服務。相信隨著心理學和其它諸多學科對中國文化的進一步關注,中華民族優秀的文化傳統必將為世界文明做出更大的貢獻。

                  從實踐上講,研究思維方式對東西文化的交流將起到重要的促進作用。由于思維方式的差異,中國人和西方人在看待同樣問題的時候存在著很多的不同。因此如何做到求同存異,對雙方的有效溝通都顯得極為重要。只有認識到這種思維差異,并且以此去指導行為,才能夠使雙方的交往更有效。我們相信,隨著心理學對思維方式問題的進一步研究,人們對文化影響機制問題的認識也必將越來越深入。

                  總之,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統文化

                  讓我們共同來維護各種文化的發展,維護國家的安定,東西方的文化互相促進,互相學習,這樣,人類的文化歷程會走得更好

                  中西方文化差異淺談論文(6)

                  傳統方面:中國人重“內”,西方人崇“外”.
                  中國人通過節慶活動企盼豐收、享受喜悅,而西方人則更偏向借此發泄個人情緒、張揚個體人格.?
                  思維模式,西方重唯理、思辯細節分析;中方重經驗、直覺整體綜合.
                  隱私方面,中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬于集體,在一起講究團結友愛,互相關心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告.而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預.例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業,甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認為這些問題侵犯了他們的隱私.
                  時間觀,西方人的時間觀和金錢觀是聯系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都做了精心的安排和計劃,并養成了按時赴約的好習慣.而中國人則屬于多向時間習慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格的按照計劃進行.
                  客套語,中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現象.在別人贊揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮.西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thank you”表示接受.由于中西文化差異,我們認為西方人過于自信,毫不謙虛;而當西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時,會感到非常驚訝,認為中國人不誠實.
                  餐飲習俗,中華民族素有熱情好客的優良傳統.在交際場合和酒席上,熱情的中國人常常互相敬煙敬酒.中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習慣講幾句“多多包涵”等客套話.主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒.而在西方國家,人們講求尊重個人權益和個人隱私,所以他們不會做強人所難的事.吃飯的時候,絕不會硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會用各種辦法勸客人喝酒,不會非要你喝醉了為止.
                  行為規范,比如中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒.
                  風俗習慣,中國人對龍有著至高無上的尊重,認為他們是中華民族的象征.西方有一個“打龍節”,龍被視為惡.中國人將紅色視為“喜慶”“吉祥”的象征,而白、黑兩種顏色為“不吉利”的顏色.因此在重大節日或者婚禮上會穿紅裝、掛紅燈籠、貼紅“喜”字.而在喪禮中,人們都會穿黑或白顏色的衣服,代表對已經過世人的哀悼.但西方人則非常喜歡白和黑這兩種顏色.外國新娘則穿白色,表圣潔,參加晚會時中國女性一般穿黃色或紫色的衣服,表高貴,而外國女性則穿黑色的衣服,表典雅.(隨著西方文化的影響不斷深入,中國人的一些觀念也在悄悄發生轉變會穿白色婚紗)
                  飲食文化,西方是一種理性飲食觀念,不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等.即便口味千篇一律,也一定要吃下去,因為有營養.中國則是一種美性的飲食觀念,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的“意境”,即使用人們通常所說的“色、香、味、形、器”來把這種“境界”具體化,也難以涵蓋全部.
                  宗教信仰,中國以儒學為核心,以佛教為宗教的文化體系和西方以基督教為核心的文化體系帶來了不同的文化特色.國傳統文化則認為雙數是吉利的數字“666”在中國是吉祥數卻是魔鬼復活的日子.

                  中西方文化差異淺談論文(7)

                  中西方文化差異的研究

                  以前看過一個故事,某中國人在國外開車違章,被警察攔住,要求處罰,于是,該人根據自己在國內的經驗,開始求情說好話,希望警察能網開一面,并表示“下不為例”,警察也始終在微笑著聽他說話,不置可否。該人看警察沒有表示反對,以為事情就這樣過了,很開心的開車走了,幾個月后,該人收到法院的傳票,才知道事情根本不是自己想的那樣,人家對他微笑,只是職業的要求,而該怎么辦就怎么辦,警察絕對不會給你“下不為例”的機會的。這就是中西方文化差異的一個體現。中西方文化不同在哪里呢?又是為什么不同呢?這都在我們的研究范圍之內。

                  一、中西文化背景的差異
                    以中國文化為代表的東方文化,受到儒家思想和佛教、道教文化的影響深遠,其根源可以上溯到兩千多年前的春秋戰國時代,以孔子編纂修訂的“六經”為其文化基礎,這種文化總的表現為:注重個人修養,注重道德力量,反對武力,注重與他人、自然的和諧相處,追求精神的超脫,以“仁”和“孝”為社會核心。同時更注重于自給自足的內向型文化,清朝時的閉關鎖國正是其體現。
                    而以美國文化為代表的西方文化,其思想基礎都是源自歐洲文藝復興時,源頭則是古希臘羅馬文化,受基督教影響深遠,看重個人的自由和權利,注重實踐和探索,跟中國人喜歡對生命本源的哲學思考不同,他們更注重于對自然的探索和求證,從物質層面去考量生命的本源。以“愛”為社會核心。同時具有開放性的外向型文化,以新海路開辟時對新大陸的侵略為代表。

                  二、中西方價值觀和思維方式的異同

                  ①科學觀   

                  在科學方面,中國人更相信先人的經驗和權威,相信古人甚至超過相信今人,迷信權威,缺乏創新和探索精神,所以,盡管人類歷史上四大發明都是出自中國人之手,鄭和下西洋時,中國的造船技術是世界一流的,但幾千人的船隊七下西洋,不過為了宣示明王朝的“富有與強大”,但是當麥哲倫的船隊環游世界時, 當西方人使用中國發明的指南針、火藥入侵我們時,我們想到的竟然是在大海邊再造一處萬里長城,思維的保守與守舊,缺乏創新和探險精神由此可見一斑。
                    而西方人重視實踐和理論,富于探險精神,倡導理性思維,通過正規的學院式教育對科學成果進行普及和推廣,極大的促進了科學發展。    

                  ②法制觀

                  “法令所以導民也,刑法所以禁奸也。文武不備,良民懼然身修者,官未曾亂也。奉職循禮,已可以為治,何必威嚴哉?”可見,在中國人心中,法律只是道德的補充,所以,中國人提倡自我的完善,不提倡用法律法規來約束人,對法律的重視不是很夠。在對欲望的約束方面,中國人主張用禮、道德來約束,宋代朱熹曾提出“存天理,滅人欲”的思想主張,即通過先賢的教誨和學習提高自己的修養,控制和壓抑一切“不符合道德”的欲望,講究克己復禮,這種結果導致了人格的缺陷,喪失了獨立的人格,也是封建統治盛行的根由。
                     而西方人認為人的欲望是不應該被壓制的,對于社會和個人的規范,主張用“法制”,通過制度,如三權分立的組織、政治機構來約束制約,道德則處于從屬的地位。

                  ③民主觀

                  中國人注重精神的自由,雖然整個封建社會二千多年的歷史,基本都是封建集中制的不斷加強,是民主政治的徹底喪失,但從一開始,儒家、道家的思想家們就把民主政治放到一個很高的思想高度去認識和看待, 要求統治者愛民、親民,重視民生疾苦,孔子的“仁”治思想,孟子的“民為重、社稷次之,君為輕”思想,老子的”老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼”思想等等,都包含著“民主”思想,但又推崇君權神授,維護等級制度,把自由、民主看成是君主權貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現為民謀利。
                     而西方的民主政治認為,政出于民,一切的權利只是人民授予,讓政府來行使的一種權力,所以,西方人對不能為民服務的政府,通過選票的方式可以給予否決或者改選。當然這中間可能也有許多問題,但無論認識水平上還是制度設計上,無疑都比我們要先進的多。
                  ④人際交往    

                  中國人看重人情方面的情誼,思考問題不會單純從一個方面去考慮,而是喜歡整體、長遠去考慮,往往使一件原本簡單的事情復雜化,
                    而西方人可能相對想的比較簡單些,一就是一,二就是二,一碼歸一碼,處理問題爽快而有效率,也有利于形成正直的社會風氣。
                  ⑤個人與集體的利益關系   

                  相對于個人權益,中國人更看重集體利益,包括家族利益、國家利益,主張控制自己的欲望,反對極端個人主義和英雄主義,認為沒有國那有家,沒有家那有個人,往往把個人利益和集體利益,國家利益聯系在一起,富于愛國和獻身精神,但也容易忽視個體利益,不懂得保護自己的權益,經常委曲求全,犧牲自我,甚至付出慘重代價。
                    而西方人更重視個體利益,追求人權,崇尚自由,認為如果連個體利益都無法保障,更談何集體利益,正是這樣的思想認識,最終推動了西方民主政治的發展。

                  三、關于中西方文化差異的感想

                  西方文化相對于東方文化起步比較晚, 由于歷史淵源,風俗習慣,生存環境,宗教信仰等不同,導致了中西文化存在著很大的差異,但是東西文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能擺脫自己的傳統文化。隨著全球一體化的推進,各國之間的文化交流也日益頻繁,探討中西文化的總體差異,目的是促進中西經濟與文化交流,加強“地球村”的聯系,謀求共同發展。

                  中西方文化差異淺談論文(8)

                  The Differences between Western Invitation and Eastern Invitation

                  Let me start the research with an excerpt from a letter written by Andy to his friend James. I am sure you will get something.

                  Dear James,

                  Teaching in China is a real pleasure, but people here can sometimes be a little mean with their hospitality. Yesterday I was invited to an official banquet in the evening by the university. As you know, I enjoy Chinese food and would have loved to have gone, but for some reason Janet was not included in the invitation. Naturally I couldn’t accept and leave the dear old wife at home so I had to make an excuse to get out of it. Can’t think why they should want to snub her in that way, but it has made both of us feel that we are not really welcome…

                  From the letter, we may see a sharp cultural difference here and may realize that lack of such differences may lead to misunderstanding, even to the extent of a good-will gesture being taken amiss. Andy is a foreign teacher teaching in a Chinese university. He received an invitation to an official banquet given by the university, but he didn’t accept it. He complained that his wife was not invited and he thought that they not welcome. You may think that Andy’s accusation of meanness is unfair-his hosts were not being ungenerous. However, his complaint is understandable given his lack of knowledge of Chinese customs. Expectations about when spouses should be included in invitations differ between China and the West. Generally speaking for invitations to any meal taking place in the evening, ranging from those given at someone’s home through to dining out together or attending formal banquets, both husband and wife will be included. This is not expected in the case of mid-day meals, probably because couples often work in different places and some jobs involve taking a ‘working lunch’ with clients or colleagues. Here in China, however, it is quiet common for only the husband or wife to be invited to a meal, either in work units or between friends, and neither husband nor wife will feel offended if one of them is not invited.

                  ? Let us talk about the conventional dialogue between two English people who know each other well. Michael greets Peter,’ Hi, Peter, how’s things going?’It is informal greeting between acquaintances. Before giving the invitation, Michael asks,’Look, what are you up to this Friday?’ Such a question is asked for the intention of invitation here. Michael expresses his invitation in this way,’We are wondering if you and Jean would like to come over to our place for a bite to eat.’ And peter replies,’ Sounds lovely.’ As English dinner usually revolve around one main course rather that many different dishes, hosts often ask beforehand whether guests do not like anything to avoid everyone being disappointed. There is also a sizable minority of vegetarians, and hosts would not enjoy the planned ‘roast’. A roast is a large piece of meat such as a leg of lamb or a chicken cooked inside an oven. It is usually served with potatoes and one or two other vegetables such as cabbage and carrots.

                  ? Li Hong is a university student. Her class is going to have a party on Saturday evening and her classmates ask her to invite their British teacher, Jane, to the party. Jane is married and her husband is called John. One way in which the conversation might run is like this:

                  ? Li: Hi, Jane, we are doing to have a party in our classroom this Saturday evening. We were wondering whether you and John would like to come.

                  ? Jane: Oh, great, love to. When will it begin?

                  ? Li: At seven.

                  ? Jane: Thank you! Look forward to it.

                  ? Before oral invitations, people may send written invitations.

                  ? A very formal written invitation:

                  ? Mr. and Mrs. Anthony

                  ? Request the pleasure of the company of

                  ? Mr. Frederick Parsons

                  ? At dinner

                  ? On Tuesday, 11 June at 8.30 p.m.

                  ? Please reply 9 Mill Lane Leeds

                  ? At last, let us see hoe English native speakers negotiate a time to meet. Their way of setting on a time is quite similar to our own, that is, normally one gives or suggests a time, then the other may find it not suitable and suggest another time, and finally a time is fixed which suits both. However, if a person who is invited doesn’t want to accept the invitation, things tend to be somewhat different. For instance, an English native speaker’s explanation for not being able to go is usually short and not detailed, simply by saying ‘I am sorry, I cannot get away or I am tied up the whole week’ or ‘ I have got something fixed up for then’. A Chinese speaker’s explanation, on the other hand, tends to be more detailed and longer to assure the person who invites that he’s really got something important to do and he usually makes cleaner what he is going to do. The purpose of doing so, as we say,’ to give the other person face’, to reassure the other person of our esteem for them. Thus, if a Chinese person gives a detailed explanation to an English native speaker who issues an invitation, the English native speaker may feel that the detailed explanation is not really necessary. Conversely, the English native speaker’s short, undetailed explanation may strike us as a bit impolite if we are unaware of their customs.

                  ? 1. What are the differences in the concepts of friends between the Chinese and American cultures?

                  An American may feel that a friend needs privacy to “work out” a problem. Many Americans want such time alone when they have problems. So American may want to give you your privacy even if you don’t want it, while a Chinese friend may be with you all the time when you are in trouble, neglecting your privacy, because they don’t have the concept of “privacy” between friends.

                  ? 2. Discuss the feasibility of a synthesis of Eastern culture and Western culture.

                  Eastern culture and Western culture have their unique characteristics, including both the advantages and disadvantages. It is really great to see the synthesis of them. And in reality, Eastern culture and Western culture have a trend to blend with each other, with the frequent communication among international countries. So it is possible to see a synthesis of Eastern culture and Western culture in future.

                  ?

                  ?

                  ?

                  中西方文化差異淺談論文(9)

                  淺析中西方文化差異

                  ——小說的對比

                  [摘 要] 文化是一種社會現象,是人們長期創造形成的產物。同時又是一種歷史現象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。中西方文化存在許多差異,如中西方言談的差異;價值觀與道德標準的差異;社會關系的差異;小說的差異;社會習俗的差異等等。了解中西方文化差異是極其必要的,因此我將著重分析下中西方小說的差異。

                  [關鍵詞] 中西方文化 異同 特點 原因

                  一、中西方小說的異同

                  首先,中西方的小說都是以神話傳說為基礎的。古時候,科學不發達,出于對大自然的敬畏,勞動人民想象出了許多主宰世間的“神”,對神人格化的描寫,就是神話;將人神化的描寫,就是傳說。中國的盤古開天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希臘神話,羅馬神話,北歐神話等都是其中的典型作品。其次,中西方的小說都是與歷史緊密相連的,是作為史料的補充記載事件的。中國先秦散文中的寓言故事,漢代史書中的人物傳記,魏晉南北朝的志怪、志人小說;西方古巴比倫的《吉加美士史詩》,古希臘的《荷馬史詩》《伊索寓言》等都屬于這一類小說,這類小說已具有小說講求虛構的特點,但仍不是文人的創作,是直接從民間搜集記錄下來的,所以這類小說情節比較簡單,文筆比較粗糙。班固所說的“街談巷語,道聽途說者之造”是對這類小說準確、形象的評價。

                  中國的小說是到唐代才脫離歷史記錄而成為文學創作的。唐代的文化有了很大的發展,文人的思想也更加開闊,這時傳奇應運而生,李朝威的《柳毅傳》、白居易的《長恨歌》、陳鴻的《長恨歌傳》等,都是依照傳說創造而成的。唐代小說多為虛構想象而講求文采,不僅僅是歷史性質的東西了,但作為史的志怪志人小說也并沒停止。傳奇小說到宋代就逐漸衰落了,隨之而興起的話本,經過文人加工就變成了許多話本小說和演義小說,如《三國演義》《西游記》等。這類小說是文人采用民間創作而再創作的,以描繪精彩動人的情節場面和塑造生動活躍的人物性格見長,有明顯的說書人的語言風格。由這里再發展,便成為文人的獨立創作而不再加民間的東西來加工了,代表作是《金瓶梅》,它開辟一條寫平凡人和生活的道路,是現實主義文學得到了長足的發展,而后的《紅樓夢》更是把中國古代現實主義小說推到了頂峰。“五四”以后,中國小說家開始借鑒西方小說的寫作手法,逐步走出了一條新路。

                  西方小說,則是在“文藝復興”后快速的發展、成熟起來的。中世紀的西方小說發展近乎停滯,14世紀末的“文藝復興”推翻了教會對文學的控制,15世紀末西方出現了提倡思想自由和個性解放,以描寫現實生活和刻畫各階層的人物形象為內容的人文主義小說,這類小說是為配合當時歐洲反封建而產生的,同時也定下了西方小說以記敘凡人凡事為主的基調。如塞萬提斯的《堂吉訶德》等。隨之出現是古典主義小說,其主張用典雅的民族規范語言去寫作,這種小說在17世紀的法國發展得最完備。代表作為注 高乃依的《熙德》,古典主義小說的的興起使西方小說語言得到了一次大幅的提高。18世紀開始流行以宣傳科學知識,啟蒙大眾意識為目的的啟蒙主義小說,如笛福的《魯濱遜飄流記》等,該小說的出現是為了給當時的資產階級革命大造輿論。19世紀,浪漫主義小說,現實主義小說和批判現實主義小說交替占據小說領域的主導地位。如雨果的《巴黎圣母院》等。現實小說則著力反映生活的本質,描繪典型人物和典型生活現象,代表作家有狄更斯、都德等。批判現實主義小說著力暴露封建制度的腐朽沒落和資本主義社會的黑暗,深刻批判現實的罪惡,代表作家有托爾斯泰、馬克·吐溫等。時至今日,這三類小說仍是西方文壇最主要的三類小說。

                  二、中西方小說的特點

                  1、中國傳統小說注意人物行動、語言和細節的描寫,在矛盾沖突中展示人物形象,但性格單一,少變化,缺乏主體感。西方小說則多注重人物的心理描寫,強調挖掘人物內心的潛意識,善于寫出豐滿、變化、主體感強的人物性格。

                  2、中國小說較之西方小說情節更加曲折,故事更為完整。情節曲折、故事完整是中國小說獨特的藝術傳統。西方于情節方面出眾的作品雖也不少,但終不能與中國小說相比較。

                  3、中國小說語言簡練生動,西方小說內容豐富翔實。中國小說吸收了民間藝人語言,同時繼承了古代散文的優良傳統,常常寥寥數語便能勾勒出事件、人物。西方小說中包含著作者廣博知識,涉及社會許多方面,因而內容豐富翔實,人們可以從中獲得許多領域的知識。

                  4、中西方小說都曾受封建統治文化的壓迫摧殘。

                  三、中西方小說差異的原因

                  中國人強調整體,西方人更注重個體;中國人擅長感性直覺思維,西方人擅長理性邏輯思維。中國文化建立在深受儒教和道教影響的東方傳統之上,在思維方式上以辯證和整體思維為主要特征。而西方文明建立在古希臘的傳統之上,在思維方式上以邏輯和個體思維為特征。中國傳統思維注重實踐經驗,“中了悟而不重實證”,借助于直覺體會,通過知覺從總體上模糊而直接地把握認識對象的內在本質和規律西方思維則具有濃厚的實證、理性和思辨的色彩。古希臘早期的哲學家們在自然界的各種觀察和實驗中滲透著理性思維與哲學思辨的成分,在收集和整理材料的基礎上,利用理性思辨的力量對世界進行了解說。

                  四、中西方小說的發展前景

                  清朝末年,中西方就已開始系統的認識對方,中西方小說的優點也不斷地被對方借鑒。當然,由于歷史原因,中方借鑒的多一些。直到今天,中西方的小說家們仍不懈的努力研究著兩方小說中的藝術魅力,雖然語言的不同對相互的藝術鑒賞有一定的影響,但美是相通的。我們有理由相信,在不久的將來,中西方小說藝術最終會取長補短,融為一體,共同發展,到達新的藝術高峰。

                  綜上所述,中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧。但是,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統文化。因此,作為當代大學生,我們更應該懷著取其精華去其糟粕的心態,以辯證的眼光去對待文化差異。

                  中西方文化差異淺談論文(10)

                  淺談中西方文化差異
                  作者:丁明明
                  來源:《青年與社會》2019年第34期

                  ????????摘 要:文化是人類社會特有的現象。文化是由人所創造、為人所特有的。是非常廣泛和最具人文意味的概念,簡單來說文化就是地區人類的生活要素形態的統稱。文化是一種歷史現象,是社會歷史的積淀物。中西方文化存在許多差異,在跨文化交際中,了解中西方文化差異是極其必要的。

                  ????????關鍵詞:文化;中國文化;西方文化;文化差異

                  ????????文化一詞起源于拉丁文,意思是耕作土地(故園藝學在英語為Horticulture),后引申為培養一個人的興趣、精神和智能。文化是相對于經濟、政治而言的人類全部精神活動及其產品。文化差異即是指因地區異同,各地區人們所特有的文化異同而產生的差異。在跨文化交際中,由于文化差異和障礙而導致的信息誤解,甚至傷害對方的現象屢見不鮮。有時善意的言談會使對方尷尬無比,禮貌的舉止會被誤解為荒誕粗俗。隨著全球化的快速發展,中國人和西方人的交往也越來越頻繁,人們對英語的學習也投入更多的熱情,而中西方文化之間的差異使得不少學習者感到迷茫。在跨文化交際中,我們需要意識到中西方文化中的諸多差異,才能減少由文化差異造成的交流障礙,從而進行更為有效的交際。因此,在跨文化交際中,研究中西方文化差異和了解中西方文化差異是極其必要的。

                  ????????一、中西方餐桌禮儀的差異

                  ????????中國人對于餐桌的飲食十分重視,在宴請客人時,主人都會予以非常高的重視,對餐桌上的菜品一般都非常的精致,而且講究葷素搭配,在具有一定身份地位的家庭之中,甚至連菜名也具有特殊的含義,而西方國家在餐桌飲食文化上則更加注重珍惜時間,做事一向以高效率為基本原則,因此,快餐店能夠在西方國家大行其道,就算是西方人在宴請重要賓客時,主人也一般都會準備幾道數量不多,但是十分珍貴的蔬菜。在中國的餐桌飲食文化中,即使餐桌上的菜琳瑯滿目,十分豐盛,宴請的主人也會說如有招待不周之處,還請大家多多擔待,任何一個宴席,不管是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。而西方的主任宴請賓客時一般會說請自便,自己隨便吃些蔬菜,顯得十分隨意。西方人通常將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。另外,中西方餐桌文化上的氣氛也是完全不同的,中國人宴請賓客時經常在餐桌上高談闊論,而在西方人的眼中,吃飯時高談闊論是沒有教養的表現,在西方人在整個就餐過程中應該講求是十分安靜的,舉止也十分的優雅,中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。

                  中西方文化差異淺談論文(11)

                  一、中西文化的差異總體表現
                  ??? 西方生活理念是基于個人和社會相對立的原則。個人自我實現的觀念根深蒂固,Individualism是西方人普遍接受的價值觀,他們將其理解為“強調個人的獨立性和創造性,任其自由發展不受或少受社會政治和宗教勢力等的牽制”,他們常常使用坦誠直言的語用方略。西方人基本上是遵循交際的合作原則的,實施“命令”、“建議”、“勸告”、“批評”、“要求”等言語行為時,“得體準則”是經常采用的準則。西方人把個人利益、個個隱私、個人自由、個性解放等看作是神圣不可侵犯的,人們之間實施“命令”、“建議”、“勸告”、“批評”、“要求”等言語行為會被當作對個人主義的侵擾。因此,在向別人提出“建議”、“勸告”、“批評”、“要求”時,人們必須遵循“得體準則”,采用間接禮貌策略,以減少對別人消極面子的威脅,或盡量減少語力的強迫性。而按照東方人特別是中國人的生活理念,每個人均從屬于一個密集的自然和諧的人際關系網,追求的不是個人實現,而是所處生活環境內的自我修養。中國人強調集體的和諧和相互依賴,不突出個人,把Individualism理解為“個人主義”,他們常常使用委婉含蓄,謙虛的語用方略。為了顧及雙方的“面子”,漢語言文化注重和強調禮貌言行,用禮貌作為語用手段,力求和諧,語用上表現為“選用雅語,禁用穢語,多用委婉,少用直言”。
                  ??? 在話語風格方面,中國人多依賴暗示性的陳述,避免直接闡述,并偏愛使用比喻和類推來解釋闡明觀點,對以英語為母語的人來說,中國人在陳述、解釋、闡明、辯論其觀點時是循環性的,缺少英美人那種復雜而有力的辯論方法和詞令。運用遵循一定的論證模式:先描述某一個具體事件,然后是回顧其歷史,解釋目前采取的措施,最后是展望和道德性勸戒。批評或勸告對方時,中國人常常使用委婉語、雙重否定、低調陳述或歷史典故,雖然間接,但很有效,在提出請求時,中國人會盡力避免說出傷面子的話,力免表現出妄為、渴望、自私的語氣和態度。通過闡明請求的緣由,說話人為對方留有答應或拒絕的自由,因而保全了雙方的面子。這些言語風格和交際策略源于中國人文化上注重整體和諧的思想傳統。在中英語日常交際中,雙方經常鬧笑話或交際失敗,是因為中國人常以自己模式和策略,常常以己度人,錯誤地評估、應答對方的話語,反之,英美人亦如此。
                  ??? 二、孕育文化的特定環境不同,造成了中西文化間的差異
                  ??? 由于歷史、地域、風俗習慣、道德倫理、宗教信仰等方面的不同,中國人與英美人往往對同一事物的思維、理解和看法不盡相同。所有這些文化層面上的不同因素導致了英漢語言在詞匯和語言使用方面的差異。
                  ??? 1.歷史文化差異
                  ??? 歷史文化指的是由特定的歷史發展進程和社會遺產的沉淀所形成的文化。由于各個民族和國家的歷史發展進程不同,因而在其漫長的歷史長河中所沉淀形成的歷史文化也不相同。在兩種語言之間進行交際時,會經常遇到由于歷史文化差異而出現的交際理解難題。對于有些歷史人物和歷史典故,可采用類比的歷史文化的一個重要內容體現為歷史典故。歷史典故是民族歷史文化中的瑰寶,它具有濃厚的民族色彩和鮮明的文化個性,蘊含著豐富的歷史文化信息,最能體現不同歷史文化的特點。要對這些歷史典故進行恰當的理解,就必須了解它們豐富的歷史文化內涵,并運用恰當的理解方法,否則就不可能很好地體現和傳遞歷史典故的涵義。
                  ??? 2.地域文化差異
                  ??? 地域文化指的是由所處地域、自然條件和地理環境所形成的文化,表現在不同民族對同一種現象或事物采用不同的語言表達形式。不同民族在比喻和審美情趣上也存在著很大的地域文化差異。最典型的莫過于在對狗這種動物的態度上。狗在漢語中是一種卑微的動物。漢語中與狗有關的習語大都含有貶意:“狐朋狗黨”、“狗急跳墻”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,盡管近些年來養龐物狗的人數大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語言文化中。而在西方英語國家,狗被認為是人類最忠誠的朋友。英語中有關狗的習語除了一部分因受其他語言的影響而含有貶義外,大部分都沒有貶義。在英語習語中,常以狗的形象來比喻人的行為。如You are a lucky dog(你是一個幸運兒),Every dog has his day(凡人皆有得意日),Old dog will not learn new tricks(老人學不了新東西)等等。形容人“病得厲害”用as sick as a dog,“累極了”是dog-tired。與此相反,中國人十分喜愛貓,用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親呢的成份,而在西方文化中,“貓”被用來比喻“包藏禍心的女人”。
                  ??? 3.風俗文化差異
                  ??? 習俗文化指的是貫穿于日常社會生活和交際活動中由民族的風俗習慣形成的文化。不同的民族在招呼、稱謂、道謝、恭維、致歉、告別、打電話等方面表現出不同的民族文化規定和習俗。如打電話時“您貴姓?”“我是某某”若直接理解為“Who are you?”“I am so-and-so”,這會使對方莫明其妙,因為這樣說違背了英語文化里約定俗成的電話習慣用語,應理解為“Who is that speaking , please?”“This is so-and-so speaking”。對一個概念的所指和使用范圍也不盡相同。漢語里的姐姐和妹妹、哥哥和弟弟分得很清楚,而英語里則不問姊妹、不問兄弟一視同仁,分別為sister和brother。漢語里表示堂表親屬關系的詞語涇渭分明,堂兄和堂弟,堂姐和堂妹,表兄和表弟、表姐和表妹區分得很具體,既要說出性別,又要分出大小,而英語里卻模糊、籠統,一律稱為cousin;同樣,英語里的uncle和aunt, father-in-law和mother-in-law, brother-in-law和sister-in-law等,在漢語中也沒有內涵和外延完全對等詞語。這些看似簡單的英語詞語,若無特定的語言環境,就無法理解和表達清楚。
                  ??? 三、結論
                  ??? 文化差異是一個內容十分豐富而又極其復雜的問題。要在兩種語言之間交流、交際、表達,除了通曉兩國的語言文字外,還必須有深厚的兩種語言文化功底,深刻理解文化之間的差異。只有這樣,才能不僅做到語言意義上的等值,而且做到真正文化意義上的等值,也才能在跨文化交際中得心應手、揮灑自如。出師表

                  中西方文化差異淺談論文(12)

                  題 目: 中西方禮儀文化差異

                  學 院: 數學與統計科學學院

                  專 業: 數學與應用數學

                  學生姓名: 白 莉

                  學 號: 201141000102

                  指導教師: 劉 曉 玲

                  中西方禮儀文化差異

                  [摘要] 中西方不僅在語言方面有很大的差異,同時也在飲食習慣,交際禮儀等等多方面。大學生在學習生活中也要去了解與學習中西方文化的差異。本文闡述了中西方文化在日常禮儀與餐桌禮儀方面的不同之處,幫助學生更好地了解中西方文化的不同,提高對中西方禮儀差異的認識,從而加深交際能力和跨文化意識。

                  [關鍵詞] 中西方文化;餐桌禮儀;日常禮儀;交際禮儀

                  目錄

                  引言 ················································· 3

                  稱呼 ················································· 3

                  飲食 ················································· 4

                  餐具 ················································· 4

                  交談 ················································· 5

                  結論 ················································· 5

                  引言

                  培根說過:“舉止彬彬有禮的人,一定能贏得好的名譽。”正如同西班牙的伊麗莎白女王所說:“理解是一封通行四方的推薦書。”中國自從加入世界貿易組織,國際交往日益增多,身為高等學府的學生,有更多的機會與外國友人交往。在交往中需要學習并且寫好這份“推薦書”,僅有流利的語言交流是不夠的,必須了解中西文化利益的差異。“禮儀”的學習與了解應該是有意識的加入到日常生活照,下面,對中西方文化禮儀之差異作進一步分析。

                  禮儀是在社會交往活動中應該遵守的尊敬他人的禮節程序。中文中的“禮儀”由“禮”和“儀”兩個字組成,分別代指禮貌、禮節,儀式、儀表。它們是一種要求,一種被人們規定的共同認可的程序。《論語》說“禮之用,和為貴”。“禮”可以產生出“人利”的氣氛。“不學禮,無以立”,不懂禮貌,則無法立身,這是中國自古以來的共識,反映了孔子對禮儀的重視。中國自古被稱為文明古國,禮儀之邦,禮儀在中國歷史上源遠流長。中國古代有《周禮》、《儀禮》、《禮儀》三部名著,這三部涵蓋了中國古代禮儀的重要內容。

                  西方禮儀有很多種詞匯,比如courtesy:有禮貌的行為。Etiquette:除了禮儀外,還指對從事某一行業人士的行動起約束作用規矩。Protocol:一種刻板的,在外交和軍事領域內實行的長期公認的相處準則。Tite:儀式、典禮和慣例、習俗。

                  繁多的有關禮儀的詞匯反映出了西方人對禮儀的重視,并有對禮儀更加細致的劃分。這具體到禮儀文化上,中西方有如下多種差異。

                  稱呼

                  中國傳統意義上的家是指家庭,中國的禮儀產生于不同的家族文明。西方則從古希臘就開始以工商經濟為主,這種經濟于天然人倫無法相容,所以,宗法文明未充分發展。英語中的家源自拉丁詞匯,而這個拉丁詞匯源于在“家族之父的權力下”從事勞動的奴隸[1]。這與中國的家的概念完全不同。西方的家帶有與工商經濟發展相融的私有財產的意味。不僅家不同,國家也有不同的地方。在英語中,國家主要表示地域性或民族性的含義。是地域、民族、家族的總和。在中國人看來“國之本在家”。家是國家的命脈。中國人重在家中做人,英文中所說的一個人的背景與起源在中文中時身家,出身的表示。中國禮儀有著一種高超的宗法文明,同時內外親疏之別,是中國人往往注重拉關系,“義父”、“義子”、“干兄弟”成為了中國特有的文化表現,這讓中國人在處事時往往會以感情犧牲原則。

                  飲食

                  《中國文化要義》【2】的作者梁漱溟在文中指出:“西方人宴客,自己坐在正中,客人反在他的兩旁。尊貴的客人,近在左右手;其他客人便愈去愈遠。宴后如果要合影,數十百人皆為自己做陪襯。中國則客來必請上坐,自己在下面相陪。宴席之間,貴客高舉上座離主人最遠;其近在左右手者,不過是末座賓客了。”中國文化重人倫。在人倫關系中第一人稱的“我”不像西方那樣突出,甚至中國的皇帝自貶為“寡人”。西方的工商業發展,是個體的自我意識較為突出,做人以自我為基礎,強調自我獨立,在待客中,自我意識彰顯,而中國人卻謙卑自處,常常“壓抑”自我。

                  而在食物方面,中國人顯示出人和的氛圍。西方卻常常菜是菜,肉是肉,分的極為清楚,混合在一起就是不和。西方人在進餐時將食物先放在自己面前的碟子中,進而進食。這種分餐制似乎帶有個人主義色彩。飯后AA制付賬,更是重分不重和。中餐不像西餐這般分明,蘭州的“暖鍋”,成都的“火鍋”,東北的“亂燉”等等,中餐有一種和的感覺,如名菜“佛跳墻”就是多種主料結合,相輔相成。而飲食方式又是“共餐制”,大家在一個盤子中夾菜,不分彼此。飯后結賬,往往是爭先恐后。正如費孝通所講“朋友之間,最怕‘算賬’。‘算賬’等于絕交,因為如果互不相欠人情,也就無需往來了”。朋友之間若是AA制則會顯得不近人情。

                  餐具

                  中西方餐引得工具不合同時也可表現在西方隊餐飲的熟悉。有人曾把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格,實在,這并沒有很深的含義。這句話表現出中西方的內容是完整不合的,西方人飲食重視公道搭配,多種食品產業固然口胃千篇同等但節儉時光,便利。西方人認為菜肴是充饑的所以專吃大塊肉,整塊雞等"硬菜",這類思維好像有一種精練與僵硬化,中國認得菜肴是"吃味",所以中國人的飲食用料是五花八門,被西方人視為棄物,無法措置的東西,再中國人手里確實制做甘旨佳選,可以畫陳舊陳腐為奇妙,因而可知,中國人在飲食用料方面的隨便博識,也是以中國人吃的蔬菜有600多種【3】,比西方多六倍,中餐與美餐最大的差別則是中吃素、西吃葷,中國人以食品為菜的緣故原由與釋教徒的宣揚有千絲萬縷的干系他們視動物為"生靈",而植物則"無靈"所以,主張素食主義從這里表現出非論是禮節文化仍是平易近俗平易近風都是深受人文思維及先人思維的影響。再者是餐具,中國人早在公元前就開端應用筷子了,但餐叉在英國呈現只是三四世紀前的事,英國的教士認為肉和其他事物是天主為造福人類而而犒賞的。應避免用手動食品,不然是對天主的無禮和凌辱餐叉因此而產生了。因為文明進步,餐具的變化也由復雜變地簡化、便利,中國只剩下筷子、碗、湯勺、碟子,但是西方的餐具有許多,如:大盤子、小盤子、淺碟子、深碟子,吃色拉用的叉子,叉肉用的叉子喝湯用的湯勺,這一系列繁多的餐具也闡了然西方飲食文化不但起步晚并且歷程非常遲緩,中國認得勤奮與聰明又一次突顯,進食叉最早呈現在11世紀的意大利塔斯卡地區,此前許多西方國度仍是再用手進食而中國早已具有屬于自己的餐具,湯勺。舊石器時代就已經在亞洲呈現了,由此看來中國人在餐具著方面是很有培養的,西方國度在這些處所有些落后。

                  交談

                  日常禮儀中西方業所不同。中國在日常打招呼時多用“吃了嗎?”、“上哪兒去?”等等,這體現人與人之間的一種親切感。可是對西方人來說,“吃了嗎?”的問候語是有請客的意思,當問完這句話吼,如果對方回答“還沒有”,就應該請客吃飯。而“上哪兒去?”這種打招呼方式對西方國家友人會令他們感到突然、尷尬、甚至不愉快。因為西方人會把這種文化理解成為一種“盤問”,感到堆放在詢問他們的私生活。在西方,這種問候他們只說一聲“hello”或按時間說“早上好!”、“下午好”、“晚上好!”就夠了。

                  不同于中國人,西方人見面談論的內容一般有兩類:“天氣”、“近況”。因為西方國家多處于天氣多變的地帶,天氣預報都不能保證準確,所以人們更關心天氣的好壞。而近況只是一種局限的表現交談,不涉及隱私,可以說“最近好嗎?”,而初次見面總是要說“nice to meet you!”之類的客套話。【4】

                  在西方,人們崇尚個性,個人利益是神圣不可侵犯的。人們日常交談不涉及個人私事。有些問題是他們忌談的,如詢問年齡、婚姻狀況、收入多少、宗教信仰、競選中投誰的票等,都是非常冒昧和失禮的。看到別人買來的東西從不問價錢。見到別人外出或回來,也不問“你從哪里來?”或“去哪兒啊?”

                  美國人還十分講究“個人空間”。兩人談話時,不可太近。一般以50公分以外為宜。不得以與別人同坐一桌或緊挨別人坐時,最好打個招呼,問一聲“我可以坐在這兒嗎?”得到別人允許后再坐下。

                  在見面后的分別之際,中西方也有著不同之處。西方朋友告別時會說:“我會保持聯系”。其實,這句話僅僅是一種告別詞語,相當于“再見”,說話人并無他意,更沒有作任何許諾,沒有必要刻意等待他的聯系。此外,西方人在別人家做客如果想告別,要提前幾分鐘將告別的意思暗示或委婉地向主人表達,并征得同意才可以離開。如果突然說“我還有事情,得回去了”,隨即站起來和主人告別,這在西方國家是被認為是失禮的舉止。

                  結論

                  由此可見,在中西方文化上的差異是社交禮儀上也有很大的差別。我們在和西方人共同學習,生活,工作的時候一定要注重這種差別,尊重別國的文化與生活習慣,這樣才能更好的交流與學習,從而達到世界團結和平,有一進步的效果。

                  【參考文獻】

                  【1】 《贏在單詞》,王廣州,上海外語教育出版社,2005、2007年

                  【2】 《中國文化要義》,梁漱溟,上海學林出版社,1987年

                  【3】 《中國飲食文化》,胡自山,時事出版社,2006年

                  【4】 《語言與文化》,鄧炎昌,外語教學與研究出版社1989年

                  中西方文化差異淺談論文(13)

                  中西方文化差異

                  中國兒童接受教育應該說是最全面的、系統,按部就班,有邏輯和遞進關系在中國,中國兒童接受教育應該說最全面、系統,按部就班,有邏輯和遞進關系,智力開發效果好,但創造力、想象力太差,自我意識、獨立操作能力差;公眾教育渠道單一,大都通過政府宣傳機構強制進行,因而效果一般。而西方教育,多通過民間渠道,自發進行,注重自身能力、個性、獨立意識、競爭意識培養,因而國外學者之敬業精神、創造性一般要強于我們,但在記憶力、邏輯推理上往往就不如我們。——言語,于1999

                  在中國,到別人家做客,主人與客人一般都是好友。客人與主人聊天比較隨便,一般沒什么忌諱。

                  去英國人家做客,客人與主人不一定是好友。客人與主人聊天禁忌比較多,如:不談自己的政治觀點(個別時候除外);不要問對方的工資待遇(否則對方會認為你在炫耀自己的收入比主人高);不要問對方年齡,尤其不要問女性的年齡;不要問對方的體重(在英國大多數女性,尤其是中年女性都比較胖。問主人體重,主人會認為你嫌她太胖)。

                  西方人的藝術觀念相對簡單、明晰而富富于理性的,崇尚克服自然的缺陷美以達到藝術的形式美,認為只有將自然的美以形式化、理性化、抽象畫,才可能提升至藝術美的高度。其主導思想認為:萬物有數而生,一定的數量關系造就了宇宙的秩序,形成自然的和諧美;宇宙、自然、人、藝術都統一有數和由一定的數量關系構成;數是和諧的模式,派生出完美、比例、尺度、均衡、對比、統一等原則,將對和諧的追求具體化視為視覺的審美觀念。中國的審美文化,從一開始就以“天人合一”的精神為根本,強調藝術源于主體本心,反對簡單的模仿外物。

                  美國人通常不喜歡依靠別人,甚至父母的幫助也不一定樂于接受,而父母亦鼓勵子女早早離家,獨立的生活與發展。我國青少年在這方面就發展比較慢,依賴性強。

                  中式和西式婚禮最本質的區別就是氛圍不同。中式婚禮要求有熱鬧的氣氛,人氣越旺越好,以為在中國人眼里婚禮是件高興的事,一定要熱熱鬧鬧,一般都選在交通方便、空間寬裕、人氣旺的庭院或酒店;而西式婚禮突出莊重和圣潔,婚禮通常都是在教堂或其它較為安靜的地方舉行,給人一種有條不紊的感覺,但也難免顯得冷冷冷清清,同中國人的民俗文化心理完全相背。

                  美國人將工作和生活分的很開,工作就是工作,生活就是生活,吃飯品酒是享受,吃飯時是極少談到工作的,也一般不會主動在餐桌上談生意。因此,美國人吃飯喝酒不圖熱鬧,只圖享受,人也不多,大都是三三兩兩,慢慢品,低聲聊,喝不喝酒,無人勉強,喝多少你自己決定,他不會給你灌酒。而中國人大多在餐桌上談生意、談工作。

                  美國人的派對主要是喝酒、跳舞、閑聊,玩一些趣味游戲,一般美國人喜歡在家里搞,他們叫幾個朋友到家里來玩也可以叫party。而中國的派對,主要是吃飯、打牌(麻將)、K歌,要不就是到俱樂部或者會所開個包間玩。

                  文化差別,美國人的社交場合主要是酒會、舞會等,而中國人的社交場合主要在飯桌子上。而派對的地點的差異也完全說明了中美兩國國情的不同,美國人口合理,居住面積大,很多家庭都有花園或者房屋是兩層可以開party,條件好的家庭還有游泳池,而中國人口眾多,大多都住公寓,100-200平米的房屋太狹窄,聚會只有在外邊包地方。

                  中國人喜歡反復強調自己的歉意,并喜歡用“非常抱歉”、“深表歉意”等表示程度傾向的詞語,而美國人則不同,對于因客觀原因而造成的過失或差錯,不必主動和過分向對方表示歉意。若一定要向對方道歉,說聲“sorry”即可,一般不用very ,terribly ,truly 等詞。因為在美國,過分的道歉或自責反而顯得不太誠懇,令人感到虛假或是別有用心。

                  中國人有句話叫“民以食為天”,由此可見飲食在中國人心目中的地位,因此中國人將吃飯看作頭等大事。中國菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超過了對營養的注重,只要好吃又要好看,營養反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營養的搭配和吸收,是一種科學的飲食觀念。西方人多注重食物的營養而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。

                  在餐飲氛圍方面,中國人在吃飯的時候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會上,中國人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時,都喜歡幽雅、安靜的環境,他們認為在餐桌上的時候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節,比如在進餐時不能發出很難聽的聲音。

                    不同的顏色在不同的國家和民族所代表的意義完全不同,對不同顏色的喜好從整體上可以反映一個民族或者國家的審美情趣與好惡傾向。在中國的文化背景里,紅色代表著幸運、財富和吉祥喜慶,而在西方人的觀念里,紅色是血的顏色,表示沖動、挑釁和動亂,我們看到西班牙斗牛士拿著紅布就是向牛挑戰,紅色可以激怒斗牛,所以,中國人在喜慶的節日里喜歡穿紅色的衣服,而西方人一般選擇藍色,因為他們覺得藍色代表冷靜和沉著。

                  中國人在介紹來賓時,喜歡用褒揚的話語言辭,會加上很多主觀評論。但西方人認為,介紹客人時不必評頭論足,凡是主觀性的評論都有強加的感覺,介紹主要突出被介紹人的身份、學歷、職務等,而不應該附加外貌和抽象的評論。

                  在思維方式上的差別是:中國人思維比較抽象,西方人比較具體。

                  在生活態度上的差別是:中國人偏重精神感受,西方人注重實用。

                  中西方文化差異淺談論文(14)

                  中西方文化差異

                  文化是歷史沉淀下來的.文化,作為群體中的一種思維行為模式,會在歷史中繼續發揮作用.它的一頭連著歷史,另一頭也在創造歷史。如果歷史如長河,那么文化就如河床。

                  每個人都有自己喜歡的顏色,一個國家和民族也一樣,對不同顏色的喜好從整體上可以反映出一個民族或者國家的審美情趣與好惡傾向。 APEC會議上各國領導人穿的中國民族服裝,但為什么亞洲領導人大多穿紅色,而西方領導人則多選擇了藍色.大概亞洲國家有著相同的文化背景,紅色在中國文化里,也可能在整個亞洲文化中都代表著幸運、財富和吉祥如意,所以亞洲領導人都不約而同地選擇了紅色。那么,藍色在西方文化里代表什么?有人說西方人認為,藍色代表冷靜和沉著。東西方文化在各個不同的方面也有著極大的差異,比如說龍在中國是民族的象征,而在比利時的蒙斯市則有一個打龍節,龍被視作惡魔,被傳說中的保護神圣?米歇爾殺掉了,因此特意搞打龍節來慶賀除災弊感謝米歇爾。教授夫婦也非常認同東西方文化差異的巨大,并認可文化需要交流。

                  中西方的文化差異還表現在諸多方面,但簡單加以概括其實并不復雜:反映到思維方式上是抽象和具象的差別,反映到生活態度上則似乎可以理解為西方人更加實用,而中國人則多少更偏重一些精神感受。比如把法語單詞和中文文字加以比較,這一點就很明顯。中國文字造詞多注重形象,而法文里更多地注重考慮的是實用價值。像中文里的名片,法文里直譯就是訪問用的卡片,而航空母艦在法文里叫載飛機的軍艦等等,都是從實際用途出發來造詞的。而像壓照片用的玻璃板,我們也是從其使用價值角度來造的詞,但法國人就更加直觀了,直譯就是“放在照片上面的”。

                  反映到繪畫上更是如此。大家都知道中國畫的大開大合、潑墨寫意和歐洲油畫講究的人體比例和光學原理等完全是屬于兩個風馬牛不相及的技術范疇,似乎很難有共同語言。歐洲人有時不太能夠理解我們過于抽象的藝術表現手法,歐洲人的藝術技巧過于寫實本分,缺乏靈氣。看多了歐洲繪畫史上被奉為經典的宗教題材畫作,中國人有時在感嘆其技法寫實細膩的同時,也會感慨歐洲大師們想象力的貧乏.

                  漢英語言中表示各種不同顏色或色彩的詞語都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因為它們的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構成了人們對經過引伸、轉義以后顏色的崇尚和禁忌。這種不同文化之間顏色象征意義的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產生的,是在社會的發展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現象。在人類語言中,顏色詞語表現出的獨特魅力,令人刮目相看。在漢英語言中,表示各種不同顏色或色彩的詞都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因為顏色的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構成了人們對經過引伸、轉義以后顏色的崇尚和禁忌。由于我國與絕大部分英語國家相隔萬里,地理位置、自然現象、歷史背景、審美心理等千差萬別,人們對于顏色的感受和表達不盡相同。這樣,顏色的象征意義在中西文化之間自然又會產生很大的差異。

                  1、紅色

                  紅色是我國文化中的基本崇尚色,它體現了中國人在精神和物質上的追求。它象征著吉祥、喜慶,如把促 成他人美好婚姻的人叫"紅娘",喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對聯、紅福字;男娶女嫁時貼大紅"喜"字,把熱鬧、興旺叫做"紅火";形容繁華、熱鬧的地方叫"紅塵";它又象征革命和進步,如中共最初的政權叫“紅色政權”,最早的武裝叫“紅軍”,把政治上要求進步、業務上刻苦鉆研的人稱為“又紅又專”等;它也象征順利、成功,如人的境遇很好被稱為"走紅"、"紅極一時",得到上司寵信的叫"紅人",分到合伙經營利潤叫"分紅",給人發獎金叫"送紅包"等;它還象征美麗、漂亮,如指女子盛妝為"紅妝"或"紅裝" ,把艷妝女子稱為"紅袖",指女子美艷的容顏為"紅顏"等。

                  西方文化中的紅色(red)則是一個貶意相當強的詞,是"火"、"血"的聯想,它象征著殘暴、流血,如(1)The red rules of tooth and claw殘殺 和暴力統治,(2)red revenge血腥復仇,(3)ared battle血戰 ;它又象征激進、暴力革命,如(1)red hot political campaign激烈的政治運動,(2)a red revolution 赤色革命,(3)red activities左派激進活動;它也象征危險、緊張,如(1)red alert空襲報警,(2)a red adventure story

                  一個令人緊張的冒險故事,(3)a red flag危險信號旗;它還象征著放蕩、淫穢,如( 1)a red waste of his youth

                  他那因為放蕩而浪費的青春,(2)ared light district花街柳巷(紅燈區),( 3)Is she really sored as she

                  is painted,難到她真的像人們所描繪的那樣放蕩嗎,

                  至于紅色的褒義,如red—letter day喜慶的日子,the red carpet隆重的接待等,則得益于不同文化之間 的交流和融合。據考證,red的褒義是從遠東經波斯傳到西方的。

                  2、白色

                  在中國文化中,白色與紅色相反,是一個基本禁忌詞,體現了中國人在物質 和精神上的擯棄和厭惡。在中 國古代的五方說中,西方為白虎,西方是刑天殺神,主蕭殺之秋,古代常在秋季征伐不義、處死犯人。所以白色是枯竭而無血色、無生命的表現,象征死亡、兇兆。如自古以來親人死后家屬要披麻戴孝(穿白色孝服)辦 "白事",要設白色靈堂,出殯時要打白幡;舊時還把白虎視為兇神,所以現在稱帶給男人厄運的女人為"白虎星"。白色的心理功能在其發 展過程中由于受到政治功能的影響,又象征腐朽、反動、落后,如視為"白專道路";它也象征失敗、愚蠢、無利可得,如在戰爭中失敗的一方總是打著“白旗” 表示投降,稱智力低下的人為"白癡",把出力而得不到好處或沒有效果叫做 "白忙"、"白費力"、"白干"等,它還象征奸邪、陰 險,如"唱白臉"、"白臉"奸雄;最后,它還象征知識淺薄、沒有功名,如稱平民百姓為"白丁"、 "白衣 "、"白身",把缺乏鍛煉、閱歷不深的文人稱作"白面書生"等。

                  西方文化中的白色象征意義主要著眼于其本身色彩,如新下的雪、新鮮牛奶及百合花的顏色。西方人認為 白色高雅純潔,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征純真無邪,如(1)a white soul純潔的心靈,(2)white wedding新娘 穿白禮服的婚禮;它又象征正直、誠實,如(1)a white spirit正直的精神, (2)white m en高尚、有教養的人,(3)white hand廉潔、誠實;它也象征幸運、吉利,如(1)one of the white days of sb’s life 某人生活中的吉日之一,(2)white magic有天使相助的法術;它還有合法、無惡意的意思,如( 1) white market合法市場,(2)white list經過批準的合法名單,(3)white lie 無害的謊言。

                  3、黑色

                  古代黑色為天玄,原來在中國文化里只有沉重的神秘之感,是一種莊重而嚴肅的色調,它的象征意義由于 受西方文化的影響而顯得較為復雜。一方面它象 征嚴肅、正義,如民間傳說中的"黑臉"包公,傳統京劇中的 張飛、李逵等人的黑色臉譜;另一方面它又由于其本身的黑暗無光給人以陰險、毒辣和恐怖的感 覺。它象征邪 惡、反動,如指陰險狠毒的人是"黑心腸",不可告人的丑惡內 情是"黑幕",反動集團的成員是"黑幫"、 "黑手",把統治者為進行政治 迫害而開列的持不同政見者的名單稱為"黑名單",它又表示犯罪、違法,如 稱 干盜匪行徑叫"走黑道",稱殺人劫貨、干不法勾當的客店叫做"黑店",違禁 的貨物交易叫"黑貨"、" 黑市",用貪贓受賄等非法手段得來的錢叫"黑錢" 等。

                  黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,體現了西方人精神上的擯棄和厭惡。它象征死亡、兇兆、災難 ,如(1)BlackMass安靈彌撒,(2)to wear black for hcr father為她父親戴孝,(3)blackwords不吉利 的話,(4)a black letter day兇日;它象征邪惡、犯罪,如(1)Black Man邪惡的惡魔,(2)a black de ed極其惡劣的行為,(3)black guard惡棍、流氓,(4)blackmail敲榨、勒索;它也象征恥辱、不光彩,如 (1)a black mark污點,(2)black sheep敗家子, (3)a black eye丟臉、壞名聲,它還象征沮喪、憤怒, 如(1)black dog沮 喪情緒,(2)The future looks black前途暗淡,(3)He gave me a black look。 他怒氣沖沖地看著我。

                  餐飲產品由于地域特征、氣侯環境、風俗習慣等因素的影響,會出現在原料、口味、烹調方法、飲食習慣上的不同程度的差異。正是因為這些差異,餐飲產品具有了強烈的地域性。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學。中國人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。

                  對比注重“味”的中國飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因為有營養。這一飲食觀念同西方整個哲學體系是相適應的。形而上學是西方哲學的主要特點。西方哲學所研究的對象為事物之理,事物之理常為形上學理,形上學理互相連貫,便結成形上哲學。這一哲學給西方文化帶來生機,使之在自然科學上、心理學上、方法論上實現了突飛猛進的發展。但在另一些方面,這種哲學主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務,講究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎么豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無藝術可言。作為菜肴,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的,一盤“法式羊排”,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調和,各是各的味,簡單明了。中國人是很重視“吃”的,“民以食為天”這句諺語就說明我們把吃看得與天一樣重要。由于我們這個民族幾千年來都處于低下的生產力水平,人們總是吃不飽,所以才會有一種獨特的把吃看得重于一切的飲食文化,這大概是出于一種生存需要吧。如果一種文

                  化把吃看成首要的事,那么就會出現兩種現象:一方面會把這種吃的功能發揮到極致,不僅維持生存,也利用它維持健康,這也就是”藥補不如食補”的文化基礎;另一方面,對吃的過份重視,會使人推崇對美味的追求。西方人認為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”。而中國的菜肴是“吃味”的,所以中國烹調在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。

                  據西方的植物學者的調查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。實際上,在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節假日或生活水平較高時,才進入平常的飲食結構,所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結構中占主導地位。中國人的以植物為主菜,與佛教徒的鼓吹有著千縷萬絲的聯系。他們視動物為“生靈”,而植物則“無靈”,所以,主張素食主義。

                  西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養的合理搭配,有較為發達的食品工業,如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節省時間,且營養良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質弱。有人根據中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。

                  中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態,反映了中國古典哲學中“和”這個范疇對后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。

                  西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現在全席的交誼,而西式宴會多體現于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。

                  說起中西音樂的差異,最大的區別可能就是在調式上的應用了吧。我們中國最早的調式為五聲調式也就是說只有1 2 3 5 6這五個音給成一個完整的音階。只要是這幾個音組成的歌曲就形成了最有我國特色的民間音樂。而歐美等則不同,他們用的完整的七聲調式。而且歐美音樂最大的特點不是在于旋律,而是在于和聲方面。

                  通過以上幾方面對中西方文化差異進行的比較,可以看到,中西方文化各有其特征。中西方文明由于建立在各自自成系統的迥然各異的文化背景上,兩種孑然不同差異懸殊的文化背景,造成中西雙方在價值追求和倫理取向上旨趣迥異,從而使得中西方現實人格特征大異其趣。 形成東西文化差異的原因是多方面的,差異也是精彩紛呈的.中西方的各種不同點為我們呈現了中西文化的美麗景觀,引導我們走向中西文化差異的源頭,啟發我們思索中西文化的特質和精髓,促使我們相互借鑒、彼此“揚棄”。使“嫻靜”的中國傳統文化與“躍動”的西方文化相映,使東方的責任意識和西方的權利思想相輔,從而生成絢麗多彩的人類文明圖畫。

                  另外,對中西方文化差異的深層次探討的意義重大,它將解開諸如中西方科技發展差異等一系列重大問題的謎團,從而產生深遠影響。

                  中西方文化差異淺談論文(15)

                  淺談中西方文化差異及成因

                  (靜海縣委黨校研究生班2013級黨政管理專業)

                  摘要

                  文化是地域、區位條件,社會進程,歷史文明等因素綜合發展的結晶。不同的文化背景,使中西方無論是在思想觀念、價值取向、行為方式上都有巨大差異。要深刻地研究中西政治,必須從中西方文化差異著手。本文從中西文化差異表現出發,進而探討形成這種文化差異的重要因素來論證研究中西文化差異的重要性。

                  關鍵詞:中西文化 差異

                  運用現代哲學對立統一的規律總的來概括,漢文化主“內”崇尚的是內斂的取向,主張化零為整,喜歡把握整體,把握精髓,把握技巧,再由整體具象到個體;而以歐美為主體西方文化主“外”崇尚的是張揚的取向,主張化整為零,習慣把握細節,把握個體,把握方法,再由個體歸納為整體。

                  一、中西文化差異的具體表現

                  1、制度規范方面,民主集中和集中民主的分庭抗禮。

                  當代中國,中國共產黨一黨專政,憲法規定中國的政治制度是人民民主專政的社會主義國家,國家的一切權力屬于人民。國家機構的組織原則是民主集中制,由各級人民代表大會選舉產生人大代表,再由全國人民代表大會行使最高權力。權力機關和工作人員由各級紀檢、檢察部門采取防范牽制的方法進行監督。當代西方,以西歐,美國為主要代表,大多以兩黨或多黨輪流組建政府執政,不論是民主制還是君主立憲制國家,議會、國會、首腦的選舉大都采取更為廣泛的選舉方式。監督方式采取分權制衡,政黨互相監督等方法,集中民主。

                  2、文學藝術方面,精神陰柔與物質陽剛的相得益彰。

                  不論是文學,還是藝術,中國文化一直崇尚“天人合一”的境界。我們崇尚自然,不違天命,孕育出了儒家文化、道家文化,謙遜溫良又灑脫浪漫。文學起源,“風”、“騷”并舉,辭藻華麗,感情細膩,注重精神享受,“賦、比、興”的寫作手法沿用至今,喜歡以美好事物示人;書法繪畫揮毫潑墨,點到即止,“神”大于“形”;舞蹈在古代似乎是女性的專利,一支《霓裳羽衣舞》直到現在都是中國舞蹈史上一顆最璀璨的明珠;古樂多以絲竹,柔和多變;文體精于技藝,在棋牌,技巧性運動如乒乓球、羽毛球、體操等項目上造詣匪淺;科學發明推廣少,多用于貴族精神消費,如造紙、火藥等。

                  與漢文化的陰柔之美相比,西方文化似乎更加陽剛務實:文學起源于希臘神話,塑造的都是具象的英雄人物、故事;真正的文學起源于悲劇,因為悲劇比喜劇更加現實,更加有震懾力;油畫作品更加細致地要求尊重事物本身;舞蹈是以芭蕾舞為代表的力與美的結合;音樂推崇分聲部的古典管弦樂,嚴謹而恢弘;文體精于競技,崇尚更高、更遠、更快、更強。

                  3、教育理念方面,被動灌輸與開放求知的優劣比較。

                  漢文化循規蹈矩,學子自幼謹遵父母命、圣人訓寒窗苦讀,被灌輸《四書五經》,各種道理。而后學而優則仕,走入政治生涯。直到今天這種情況并沒有多大的改觀。中國的孩子要無條件的遵從父母和師長,被灌輸,不得質疑,違背,否則就是“不肖”。與之不同的是,在西方,人們對子女的教育要寬松得多。孩子們可以自由地成長,不會被父母寄予太多希望,可以隨意地求知、質疑,做自己喜歡的事而不是被逼迫著學習不感興趣的特長。在學校,教師更偏向于引導教育而不是灌輸教育,思想觀念求同存異。孩子的創新能力、活力激情一直保留到大學之后,在更廣闊的平臺上得以最大化的發展。

                  4、思維模式方面,保守內斂和開放張揚激烈碰撞。

                  西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而中國文化的思維模式則表現出直覺整體性。中國人交往中也往往以這種經驗和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的主觀性和模糊性,會形成一種思維定勢。思維定勢會直接影響生活,影響交際。因為這種感性和理性的思維方式的不同,中西方產業發展方向也體現出不同。感性的中國人主觀模糊的思維似乎不太適合科學研究和精密制造,而世界制造業頂端的科學研究、精密制造,核心技術大都集中在歐美國家。
                  5、價值認同方面,集體利益與個人主義對峙不下。

                  在中國文化中,集體取向占據主導地位,追求個人利益被視個人主義,必然會受到譴責。而西方文化則非常崇尚個人主義,“人云亦云”被看作懶惰和無能,人們獨立思考,獨立判斷,依靠自己的能力去實現個人價值,并且認為個人的利益至高無上。
                  6、為人處世方面,謙虛謹慎與隨性自然迥然相異

                  中國人謙虛謹慎,一是在與人交際時,把謙卑看作一種美德。當別人贊揚自己時,我們會刻意貶低自己以表示禮貌和尊重;二是等級森嚴,晚輩、下屬要對長輩、上司絕對的服從和尊重。西方國家恰恰相反,當他們受到贊揚時,他們會十分樂意接受;人與人之間,不論年齡大小、職位高低人格一律平等;熱心公益,將博愛精神發揮到服務社會中。

                  7、法制觀念方面,道德約束與恪己守法壁壘分明

                  在遵紀守法方面,中國人看重用“禮義廉恥”等道德觀念來克己和誨人,容易忽視制度的客觀存在和遵守制度的責任義務,不遵守秩序、大聲喧嘩、亂扔垃圾,沒有時間觀念和法制觀念,喜歡鉆空子、結黨營私,信奉人際關系和“法不責眾”等;而在西方,人們信奉“原欲”不該被壓抑,但卻嚴格遵守法律、遵守規則,尊重“法”的精神,嚴謹務實,獨立而有主見,在無監督狀態下也能嚴格要求自己和別人等等。

                  二、中西文化差異的主要原因

                  經過研究和討論,我們認為中西方文化造成以上差異的原因主要有以下四個因素:

                  1、地理因素。從地理環境方面考慮,中國自古就是一個具有大陸地形特征的國家。古人心目中的中國,多以“中原”、“九州”、“四方”或“四海之內”居稱。中國大陸廣袤的土地和復雜多樣的地形迫使古代中國人民必須在自然規律的指引和限制下生存、生息。這對崇尚“安分守規、中庸內斂”的中國文化不無影響。而以古希臘文明為開端的西方文化,則因瀕臨開放的海洋而具有顯著的海洋性特征。環海的地理環境造就了希臘人自由奔放、富于想象力、充滿原始情欲、崇尚智慧和力量的民族性格。有“希臘圣經”之稱的《荷馬史詩》正是以整個希臘及其四周的汪洋大海為主要背景,充分展現古希臘人英勇好斗、不畏犧牲的騎士精神和英雄主義氣質的絕妙之作,為日后希臘人的道德觀念乃至整個西方社會的道德觀念立下典范。

                  2、歷史因素。自公元221年秦國統一中國,“一法度衡石丈尺,車同軌,書同文字”,長達2000多年的封建制度在中國拉開序幕,統一的華夏文化和中華民族由此形成,“和”、“同”等思想在中華文化中扎牢基礎。無論是儒家的“仁、義、禮、智、信、恕、忠、孝、悌”,還是道家的“無為之治、以柔克剛、惟道是從、道法自然”,亦或是墨家的“兼愛、非攻、明鬼、天志”,法家的“依法而治”,均是以“因循守矩、和而為貴、中庸保守”的思想為主導而傳承。

                  就西方而言,14、15世紀新航路的開辟、新大陸的發現等海上擴展,無不帶給整個西方社會一種外張、強勢、英雄主義、無畏無懼的價值觀念。16、17世紀以來,文藝復興在整個歐洲大陸席卷開來的時候,“人文主義”思潮不僅將人的思想從神學中解放出來,也使得自我私欲過度膨脹,個人主義價值觀日益突顯。資本主義的原始資本積累、兩次工業革命的迅猛發展以兩次世界大戰的血腥侵略,無不暴露著西方社會激進好戰、英雄主義的價值取向。

                  3、宗教因素。在中國,不論是自東漢時期東渡入國的佛教,還是本土產生的道教,深究其產生的背景,都是由于封建統治者急需一種能夠安撫人心、利于安定的思想統治工具來束縛人們,進而維護其統治,其教義也大都是在自然崇拜、鬼神傳說色彩籠罩下講求逆來順受、因果相承、積善成德、輪回相生的論調。人們信仰宗教通常是出于祈求安然度日、風調雨順、福澤安康等個人現實需要,因此對宗教的信仰精神也僅僅局限于對教義的盲目遵循,并非出于虔誠的信守。

                  在西方,包括天主教、新教、東正教在內的泛基督教系形成于西羅馬帝國的混戰時期,奴隸制瀕于崩潰的邊緣,其教義大多為講究追求平等、自由、博愛,原罪與救贖,是人們為了追求更加和平、公正、自由的生活而虔誠信守的。

                  4、經濟因素。中國的傳統經濟是典型的自給自足的農耕經濟,且這種經濟形態與封建土地制度相結合,人們靠天吃飯,安分守己,不越規、注重倫理道德的思想意識根深蒂固。即使伴隨著農業發展起來的工商業,也是在政府的高度壟斷和壓制下緩慢發展的,因此缺乏創新、固守陳規等思想潛移默化地影響著內向的中國文化。

                  西方國家通過海上殖民擴張、工業革命等形式很早就進入工業經濟時代,且以交換和貿易為目的的商品經濟、自由經濟迅速發展。西歐中世紀的城市,大都以經濟中心的面貌出現。人們在商品經濟中具有相對獨立的經濟地位,絕對平等、自由的等價交換也影響著西方文化中民主、自由、平等的價值觀念。

                  三、結語

                  中西文化差異是隨歷史變遷、社會發展而形成的,了解不同地域、不同民族的文化背景、風俗習慣、制度約束,分析形成差異的內在因素,提高文化適應性,對更加深入的研究中西政治具有重要的現實意義。

                  中西方文化差異淺談論文(16)

                  淺談中西方文化差異

                  摘 要 文化是一種社會現象,是人們長期創造形成的產物。同時又是一種歷史現象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。中西方文化各有各的特點,也在社會禮儀、社會關系、社會風俗、價值觀等方面存在差異。

                  關鍵詞 文化 中國文化 西方文化 差異

                  1、關于中西方文化

                  1、 文化的定義

                  著名人類學學者泰勒(Edward Burnett Tylor)這樣給文化定義:“文化或者文明就是由作為社會成員的人所獲得的,包括知識、信念、藝術、道德法則、法律、風俗以及其他能力和習慣的復雜整體。”這個定義已經比較權威。在此,我們將文化定義為人和環境互動而產生的精神、物質成果的總和。這個總和中可以包括生活方式、價值觀、知識、技術成果,以及一切經過人的改造和理解而別具人文特色的物質對象。

                  2、中國文化定義

                  中國文化一般指中國傳統文化,它是中華民族在長期歷史發展中形成的,是中國各民族集體智慧的結晶。漢族是中華民族的主干民族,對中國文化的形成和發展起了重要的作用,其他少數民族也對中國文化做出過不可抹殺的貢獻。

                  3、 西方文化定義

                  西方文化和東方文化一樣,源遠流長,氣象萬千。一般是指發源于古希臘、羅馬時期,浸染了中世紀的基督教傳統,興盛于文藝復興、宗教改革,經啟蒙運動而最終確立,并且近幾百年來大盛于西歐北美的文化系統。

                  二、中西方文化差異

                  1、社會禮儀的差異

                  中國人見面喜歡問對方姓名、年齡、單位及收入等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個人私事。對于別人的贊揚,中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,像“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thank you(謝謝)”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人整天把“thank you”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時要當著客人的面馬上打開并連聲稱好。中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。而西方人的習慣是:Help yourself,Please(請隨便用)!中國人送客人時,主人與客人常說:“慢走!”“小心點!”“再見,走好啊!”“你們進去吧!”“請留步”等。 而西方人只說:“Bye bye(再見)!” “See you next time(下次見)!”“Good night(晚安)!”

                  2、社會關系的差異

                  (1) 等級觀念

                  中國封建社會的等級觀念早已深入人心。無論是在社會上, 還是在家庭里, 等級意識的氛圍都十分濃厚。 “上下有等、親疏有間、 長幼有序、男女有別 貧富有差” 就是等級觀念的具體表現。雖然封建制度早已被廢除, 但等級觀念仍在影響著中國人的思想觀念。在中國,年輕人很少被委以重任, 他的經驗是遭到質疑的首要原因。在西方, 大多數國家都提倡平等, 尤其是在美國, 機會面前, 人人平等, 只要努力, 牛仔也能當總統。西方人平等意識較強, 無論貧富、貴賤, 都不允許別人侵犯并充分尊重他人。在家里, 西方人也不講究等級, 子女甚至可直呼父母的名字; 在中國, 這恐怕要被看作大逆不道了。

                  (2)家庭觀念

                  中國與西方的家庭結構迥然不同。在中國,四代同堂是傳統意義上的家庭結構。在四世同堂之家, 兒孫滿堂, 成員和睦。但是, 這種家庭方式對培養年輕人的獨立精神非常不利, 他們的童年、少年、成人、成家甚至生兒育女都是在大家庭里進行的, 無論做什么, 都有其他家庭成員的參與或影響, 在充分體驗親情的同時, 也喪失了體驗獨立的機會。當代中國, 一種新的家庭模式——“421”模式出現了。“4”即4 位老人,“2”即小兩口, “1”即獨生子女。這7個人構成了一個大家庭, 可謂當下中國家庭模式的縮影。“421”家庭問題不少, 如雙方老人對照看( 外) 孫子( 女) 的爭奪、小兩口對公平對待雙方父母的爭執, 等等, 都會形成家庭的矛盾或沖突。而西方國家家庭觀念淡薄, 家庭結構簡單。美國的“核心家庭”由兩代人組成, 成員是夫妻二人及其未婚孩子。子女18歲以后, 經濟上必須獨立; 結婚后搬出去單獨住, 不再依賴父母。這種做法在中國人眼中是缺少人情味兒的表現。可換一個角度看, 這給年輕人提供了最大空間的自由, 有利于培養他們獨立的自我擔當精神。

                  3、社會風俗的差異

                  中西方國家的社會風俗迥然不同, 尤其在女性地位、婚姻風俗、宗教信仰等方面存在較大差異。

                  (1) 女性地位

                  女士優先是西方國家交際中的第一準則, 其具體表現隨處可見: 男士為女士開門、拿包; 出電梯時, 女士先行; 穿過馬路時, 男士走在汽車駛來方向的一側。盡管上述細節盡顯西方國家男性的紳士風度和女士所受到的尊重, 但我們應該知道,“女士優先”是男權社會的產物, 是建立在將女性作為“第二性”的基礎上的。在古代西方, 女人必須服從男人; 男人有將自己妻子處死的權利; 女性只是繁育后代的工具。相對來說, 中國古代女性的地位比較高, 對女性有一定尊重: “誥命夫人”等尊稱在西方國家從沒出現過;在中國古代神話中, 創造人的神是女性而不是男性。但總的來說, 在中國傳統文化中, 男性的地位遠遠高于女性, 這主要是受男尊女卑思想觀念的影響。20 世紀初, 中國開始提倡男女平等, 但多數時候, 男性的地位仍高于女性,女性仍然會遭受到性別歧視。當代社會, 隨著中西方文化交流的逐步加深和社會的進步, 不論在形式上還是在內容上, 都真正實現了尊重女性、女士優先。可見, 中西方文化日趨融合, 取長補短, 為人類社會的進步貢獻著不可忽視的力量。

                  (2) 婚姻習俗

                  西方人與中國人的婚姻觀存在著種種差異。西方人認為, 每個人有選擇或者放棄婚姻的權利,沒有愛情的婚姻是不道德的。中國人的婚姻觀講究“百年好合”、“一定終身”, 喜新厭舊是極不道德的。中西方婚姻文化差異首先是思維方面的差異: 中國人較保守、內向, 西方人開放、外向。造成中西方婚姻文化差異還有宗教原因。西方人多數信奉基督教, 所以婚禮在教堂中舉行, 由神父主婚。中國傳統婚禮中最重要環節是拜天地、拜高堂, 然后才能送入洞房, 體現出中國人敬天法祖” 的思想觀念。中國傳統婚禮要有“六禮”, 才算“明媒正娶”。在西方國家, 舉行婚禮前并沒有繁瑣的禮儀。在西方的結婚典禮上, 新郎讓新娘站在自己左邊, 目的是為保護新娘; 而在中國婚禮上, 新娘站在新郎右側, 這是由中國古代的哲學觀發展而來的。在服裝方面, 中國傳統婚禮上, 新郎和新娘要穿紅色禮服, 象征吉祥如意、日子紅紅火火; 西方婚禮上, 新娘則穿白色禮服, 代表歡慶、童貞。另外, 中國喜歡熱鬧, 所以傳統中國婚禮要敲鑼打鼓、放鞭炮, 還有“ 鬧洞房”、“吃喜宴”等環節; 而西方人注重婚禮的莊嚴、圣潔、浪漫。

                  (3) 宗教信仰

                  隨著世界一體化腳步的加快, 中西方宗教文化了解西方人, 同時也可避免產生誤會。中國宗教總體特點是: 關注現實的此岸性; 而西方宗教總體特點是: 超越現實的彼岸性。西方宗教體系的核心是基督教。基督教信奉上帝。中國人的宗教信仰中,占主導地位的是儒家思想, 并融合了佛教、道教。從神與人的關系可看到, 中西方的宗教精神迥然有別。西方宗教關注的中心是神。上帝是宇宙萬物的創造者, 他親生兒子的血為人類贖罪, 故人類應服從上帝。因為這樣的神人關系, 犯罪感與懺悔成了神人對話的主題。神高高在上, 人類帶著犯罪感向其虔誠懺悔。人類要靠上帝的恩典、基督的救贖, 才能重回上帝身邊, 即彼岸性。與基督教不同,中國宗教注重世俗生活和現實功利, 即此岸性。人祭拜神充滿了功利, 神只是人為了實現某些目的而臨時討好的對象, 這時, 虔誠的宗教信仰變成了世俗的功利主義。

                  4、價值觀與道德標準的差異

                  (1)個人榮譽感與謙虛謹慎

                  西方人崇拜個人奮斗, 尤其為個人取得的成就自豪, 從來不掩飾自己的自信心、榮譽感以及在獲得成就后的狂喜。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽, 而是提倡謙虛。中國人反對王婆賣瓜式的自吹自擂, 然而中國式的自我謙虛或自我否定卻常常使西方人大為不滿。

                  (2) 自我中心與無私奉獻

                  西方人自我中心意識和獨立意識很強, 主要表現在: 第一, 自己為自己負責。在弱肉強食的社會, 每個人生存方式及生存質量都取決于自己的能力, 因此, 每個人都必須自我奮斗, 把個人利益放在第一位。第二,不習慣關心他人, 幫助他人, 不過問他人的事情。正由于以上兩點, 主動幫助別人或接受別人幫助在西方常常是令人難堪的事情。因為接受幫助只能證明自己無能,而主動幫助別人會被認為是干涉別人私事。

                  中國人的行為準則是“我對他人, 對社會是否有用”, 個人的價值是在奉獻中體現出來的。中國文化推崇一種高尚的情操—無私奉獻。在中國, 主動關心別人, 給人以無微不至的體貼是一種美德, 因此, 中國人不論別人的大事小事, 家事私事都愿意主動關心, 而這在西方會被視為“多管閑事” 。

                  (3) 創新精神與中庸之道

                  西方文化鼓勵人民開拓創新, 做一番前人未做過的、杰出超凡的事業。而傳統的中國文化則要求人們不偏不倚, 走中庸之道,中國人善于預見未來的危險性, 更愿意維護現狀, 保持和諧。

                  (4)個性自由與團結協作

                  西方人十分珍視個人自由,喜歡隨心所欲,獨往獨行,不愿受限制。中國文化則更多地強調集體主義,主張個人利益。

                  四、結語

                  綜上所述,中西方的文化差異還表現在許多方面,但簡單加以概括其實并不復雜:反映到思維方式上是抽象和具體的差別,反映到生活態度上則似乎可以理解為西方人更加實用,中國人多少更偏重一些精神感受。中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧,其的很多習俗也產生了很多笑話。但是,不同的文化中的相同點就是這些都是人類的文化發展歷程,這些文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統文化。因此,來自外部的強加或內部的叛離,都不利于國家的發展和社會的進步。讓我們共同來維護各種文化的發展,維護國家的安定,東西方的文化互相促進,互相學習,這樣,人類的文化歷程會走得更好。

                  參考文獻:

                  [1]梁漱溟:中國文化要義[M].上海:學林出版社,1999年:P78-81

                  [2]段連城:美國人與中國人——中美文化的融合與撞擊[J]. 河北師范大學學報,2001 年:P101-105

                  [3]胡文仲:文化與文學[M].北京:北京大學出版社,2002年:P69-72

                  [4]關士杰:跨文化交流學[M].北京:北京大學出版社,2001年:P57-59

                  中西方文化差異淺談論文(17)

                  淺談中西方文化差異

                  趙曉秀

                  【期刊名稱】《中國科教創新導刊》

                  【年(卷),期】2009(000)009

                  【摘要】語言是社會的產物,是人類歷史和文化的結晶.它凝聚著一個民族世代相傳的社會意識,歷史文化,風俗習慣等各方面人類社會所有的特征.不同的文化背影和文化傳統,使中西方在思維方式,價值觀念,行為準則和生活方式等方面也存在有相當的文化差異.

                  【總頁數】1頁(171)

                  【關鍵詞】中西文化;差異;語言

                  【作者】趙曉秀

                  【作者單位】河北省唐山市豐潤區綜合職教東校,河北唐山,063030

                  【正文語種】中文

                  【中圖分類】H31

                  【相關文獻】

                  1.淺談翻譯中的中西方文化差異——以語言文化差異為例 [J], 呂子薇[1]

                  2.淺析中西方文化差異之酒文化 [J], 李登霞[1]

                  3.淺談中西方文化差異對翻譯的影響——評《中西方文化背景差異下的翻譯研究》 [J], 郝科蕾

                  4.淺談中西方文化差異及其對高中英語教學的影響 [J], 伍學芝

                  5.中西方文化差異對高職英語教學的影響 [J], 白琳琳

                  以上內容為文獻基本信息,獲取文獻全文請下載

                  熱門標簽:
                  《中西方文化差異淺談論文17篇.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《中西方文化差異淺談論文17篇.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频