<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  ted演講稿6篇

                  時間:2021-12-31 精彩演講 點擊:

                  ted演講稿6篇

                  ted演講稿(1)

                  TED精彩演講:墜機讓我學到的三件事

                  Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. Imagine a plane full of smoke. Imagine an engine going clack, clack, clack, clack,?clack, clack, clack. It sounds scary.

                  想像一個大爆炸,當你在三千多英尺的高空;想像機艙內布滿黑煙,想像引擎發出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。

                  Well I had a unique seat that day. I was sitting in 1D. I was the only one who can talk to the flight attendants. So I looked at them right away, and they said, "No problem. We probably hit some birds." The pilot had already turned the plane around, and we weren"t that far. You could see Manhattan.

                  那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。” 機長已經把機頭轉向,我們離目的地很近,已經可以看到曼哈頓了。

                  Two minutes later, 3 things happened at the same time. The pilot lines up the plane with the Hudson River. That"s usually not the route. He turns off the engines. Now imagine being in a plane with no sound. And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I"ve ever heard. He says, "Brace for impact."

                  兩分鐘以后,三件事情同時發生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”

                  I didn"t have to talk to the flight attendant anymore. I could see in her eyes, it was terror. Life was over.

                  我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結束了。

                  Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.

                  現在我想和你們分享那天我所學到的三件事。

                  I leant that it all changes in an?instant. We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn"t, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did. As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, "collect bad wines". Because if the wine is ready and the person is there, I"m opening it. I no longer want to?postpone?anything in life. And that urgency, that purpose, has really changed my life.

                  在那一瞬間內,一切都改變了。我們的人生目標清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯絡卻沒有聯絡的人,那些我想修補的圍墻,人際關系,所有我想經歷卻沒有經歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標性改變了我的生命。

                  The second thing I learnt that day - and this is as we clear the George Washington bridge, which was by not a lot - I thought about, wow, I really feel one real regret, I"ve lived a good life. In my own humanity and mistaked, I"ve tired to get better at everything I tried. But in my humanity, I also allow my?ego?to get in. And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter. And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people. And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life. It"s not perfect, but it"s a lot better. I"ve not had a fight with my wife in 2 years. It feels great. I no longer try to be right; I choose to be happy.

                  那天我學到的第二件事是,正當我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。

                  The third thing I learned - and this"s as you mental clock starts going, "15, 14, 13." You can see the water coming. I"m saying, "Please blow up." I don"t want this thing to break in 20 pieces like you"ve seen in those?documentaries. And as we"re coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary. It"s almost like we"ve been preparing for it our whole lives .But it was very sad. I didn"t want to go. I love my life. And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing. I only wish I could see my kids grow up.

                  我所學到的第三件事是,當你腦中的始終開始倒數“15,14,13”,看到水開始涌入,心想,“拜托爆炸吧!” 我不希望這東西碎成20片,就像紀錄片中看到的那樣。當我們逐漸下沉,我突然感覺到,哇,死亡并不可怕,就像是我們一生一直在為此做準備,但很令人悲傷。我不想就這樣離開,我熱愛我的生命。這個悲傷的主要來源是,我只期待一件事,我只希望能看到孩子長大。

                  About a month later, I was at a performance by my daugter - first-grade, not much artistic talent... yet. And I "m balling, I"m crying, like a little kid. And it made all the sense in the world to me. I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad. Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.

                  一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術天份,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義。當當時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標就是做個好父親。

                  I was given the gift of a miracle, of not dying that day. I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.

                  那天我經歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。

                  I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane - and please don"t - but imagine, and how would you change? What would you get done that you"re waiting to get done because you think you"ll be here forever? How would you change your relationtships and the negative energy in them? And more than anything, are you being the best parent you can?

                  我鼓勵今天要坐飛機的各位,想像如果你坐的飛機出了同樣的事,最好不要-但想像一下,你會如何改變有什么是你想做卻沒做的,因為你覺得你有其它機會做它你會如何改變你的人際關系,不再如此負面最重要的是,你是否盡力成為一個好父母

                  Thank you.

                  ted演講稿(2)

                  當工作越來越復雜,給你 6 個簡化守則

                  I have spent the last years, trying to resolve two enigmas: why is

                  productivity so disappointing in all the companies where I work? I

                  have worked with more than 500 companies. Despite all the

                  technological advance – computers, IT, communications,

                  telecommunications, the internet.

                  Enigma number two: why is there so little engagement at work?

                  Why do people feel so miserable, even actively disengaged? Disengaged

                  their colleagues. Acting against the interest of their company. Despite all

                  the affiliation events, the celebration, the people initiatives, the

                  leadership development programs to train managers on how to better

                  motivate their teams.

                  At the beginning, I thought there was a chicken and egg issue:

                  because people are less engaged, they are less productive. Or vice versa,

                  because they are less productive, we put more pressure and they are

                  less engaged. But as we were doing our analysis we realized that there

                  was a common root cause to these two issues that relates, in fact, to the

                  basic pillars of management. The way we organize is based on two

                  pillars.

                  The hard—structure, processes, systems.

                  The soft—feeling, sentiments, interpersonal relationship, traits,


                  personality.

                  And whenever a company reorganizes, restructures, reengineers,

                  goes through a cultural transformation program, it chooses these two

                  pillars. Now we try to refine them, we try to combine them. The real

                  issue is – and this is the answer to the two enigmas – these pillar are

                  obsolete.

                  Everything you read in business books is based either two of the

                  other or their combine. They are obsolete. How do they work when you

                  try to use these approaches in front of the new complexity of business?

                  The hard approach, basically is that you start from strategy, requirement,

                  structure, processes, systems, KPIs, scorecards, committees,

                  headquarters, hubs, clusters, you name it. I forgot all the metrics,

                  incentives, committees, middle offices and interfaces. What happens

                  basically on the left, you have more complexity, the new complexity of

                  business. We need quality, cost, reliability, speed. And every time there is

                  a new requirement, we use the same approach. We create dedicated

                  structure processed systems, basically to deal with the new complexity

                  of business. The hard approach creates just complicatedness in the

                  organization.

                  Let ’taske an example. An automotive company, the engineering

                  division is a five-dimensional matrix. If you open any cell of the matrix,

                  you find another 20-dimensional matrix. You have Mr. Noise, Mr. Petrol


                  Consumption, Mr. Anti-Collision Propertise. For any new requirement,

                  you have a dedicated function in charge of aligning engineers against the

                  new requirement. What happens when the new requirement emerges?

                  Some years ago, a new requirement appeared on the marketplace:

                  the length of the warranty period. So therefore the requirement is

                  repairability, making cars easy to repair. Otherwise when you bring the

                  car to the garage to fix the light, if you have to remove the engine to

                  access the lights, the car will have to stay one week in the garage instead

                  of two hours, and the warranty budget will explode. So, what was the

                  solution using the hard approach? If repairability is the rew requirement,

                  the solution is to create a new function, Mr. Repairability. And Mr.

                  Repairability creates the repairability process. With a repairability

                  scorecard, with a repairability metric and eventually repairability

                  incentive. That came on top of 25 other KPIs. What percentage of these

                  people is variable compensation? Twenty percent at most, divided by 26

                  KPIs, repairability makes a difference of 0.8 percent. What difference did

                  it make in their action, their choices to simplify? Zero. But what occurs

                  for zero impact? Mr. Repairability, process, scorecard, evaluation,

                  coordination with the 25 other coordinators to have zero impact. Now, in

                  front of the new complexity of business, the only solution is not drawing

                  boxes with reporting lines. It is basically the interplay. How the parts

                  work together. The connection, the interaction, the synapse. It is not


                  skeleton of boxes, it is the nervous system of adaptiveness and

                  intelligence. You know, you could call it cooperation, basically. Whenever

                  people cooperate, they use less resources. In everything. You know, the

                  repairability issue is a cooperation problem.

                  When you design cars, please take into account the need of those

                  who will repair the cars in the after sales garage. When we don’t

                  cooperate we need more time, more equipment, more system, more

                  teams. We need – when procurement, supply chain, manufacturing

                  don’ctooperate we need more stock, more investories, more working

                  capital.

                  Who will pay for that? Shareholder? Customers? No, they will

                  refuse. So who is left? The employees, who have to compensate through

                  their super individual efforts for the lack of cooperation. Stress, burnout,

                  they are overwhelmed, accidents. No wonder they disengage.

                  How do the hard and the soft try to foster cooperation?

                  The hard: in banks, when there is problem between the back office

                  and the front office, they don’ctooperate. What is the solution? They

                  create a middle office.

                  What happens one years later? Instead of one problem between

                  the back and front, now have to problems. Between the back and the

                  middle and between the middle and the front. Plus I have to pay for the

                  middle office. The hard approach is unable to foster cooperation. It can


                  only add new boxes, new bones in the skeleton.

                  The soft approach: to make people cooperate, we need to make

                  then like each other. Improve interpersonal feelings, the more people

                  laike each other, the more they will cooperate. It is totally worng. It even

                  counterproductive.

                  Look, at home I have two TVs. Why? Precisely not to have to

                  cooperate with my wife. Not to have to impose tradeoffs to my wife. And

                  why I try not to impose tradeoffs to my wife is precisely because I love

                  my wife. If I didn ’t love my wife, one TV would be enough: you will watch

                  my favorite football game, if you are not happy, how is the book or the

                  door?

                  The more we like each other, the more we avoid the real

                  cooperation that would strain our relationships by imposing tough

                  tradeoffs. And we go for a second TV or we escalate the decision above

                  for arbitration.

                  Definitely, these approaches are obsolete. To deal with complexity,

                  to enhance nervous system, we have created what we call the smart

                  simplicity approach based on simple rules. Simple rule number one:

                  understand what others do. What is their real work? We need go beyond

                  the boxes, the job description, beyond the surface of the container, to

                  understand the real content. Me, designer, if I put a wire here, I know

                  that it will mean that we will have to remove the engine to access the


                  lights. Second, you need to reinforce integrators. Integrators are not

                  middle office, they are managers, existing managers that you reinforce

                  so that they have power and interest to make others cooperate. How can

                  you reinforce your managers as integrators? By removing layers. When

                  there are too many layers people are too far from the action. Therefore

                  they need KPIs, metri cs, they need poor proxies for reality. They don’t

                  understand reality and they add the complicatedness of metrics, KPIs. By

                  removing rules— the bigger we are, the more we need integrators,

                  therefore the less rules we must have, to give discretionary power to

                  managers. And we do the opposite – the bigger we are, the more rules

                  we create. And we end up with the Encyclopedia Britannica of rules. You

                  need to increase the quanitity of power so that you can empower

                  everybody to use their judgment, their intelligence. You must give more

                  cards to people so that they have the critical mass of cards to take the

                  risk to cooperate, to move out of insulation. Otherwise, they will

                  withdraw. They will disengage. These rules, they come from game theory

                  and organizational sociology. You can increase the shadow of the future.

                  Create feedback loops that expose people to the consequences of their

                  actions. This is what the automotive company did when they saw that Mr.

                  Repairability had no impact. They said the design engineers: now, in the

                  three years, when the new car is launched on the market, you will move

                  to the after sales network, and become in charge of the warranty budget,


                  and if the warranty budget explodes, it will explode in your face. Much

                  more powerful than 0.8 percent variable compensation. You need also to

                  increase reciprocity, by removing the buffers that make us self-sufficient.

                  When you remove these buffers, you hold me by the nose, I hold you by

                  the ear. We will cooperate. Remove the second TV. There are many

                  second TVs at work that don’tcreate value, they just provide

                  dysfunctional self-sufficiency.

                  You need to reward those who cooperate and blame those who

                  don’t cooperateT.he CEO of The Lego Group, JK, has a great way to use it.

                  He say, blame is not for failure, it is for failing to help or ask for help. It

                  changes everything. Suddenly it becomes in my interest to be

                  transparent on my real weakness, my real forecast, because I know I will

                  not be blamed if I fail, but if I fail to help or ask for help. When you do

                  this, it has a lot of implications on organizational design. You stop

                  drawing boxes, dotted lines, full lines; you look at their interplay.

                  It has a lot of implication on financial policies that we use. On

                  human resource management practices. When you do that, you can

                  manage complexity, the new complexity of business, without getting

                  complicated. You create more value with lower cost. You simultaneously

                  improve performance and satisfaction at work because you have remove

                  the common root cause that hinders both.

                  Complicatedness: this is your battle, business leader. The real battle


                  is not against competitors. This is rubbish, very abstract. When do we

                  meet competitors to fight them? The real battle is against ourselves,

                  against our bureaucracy, our complicatedness. Only you can fight, can do


                  it. Thank you!

                  ted演講稿(3)

                  ted演講稿

                  篇一:TED演講稿

                  TED精彩演講:墜機讓我學到的三件事Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack,clack,clack,clack,clack,clack,clack.It sounds scary.想像一個大爆炸,當你在三千多英尺的高空;想像機艙內布滿黑煙,想像引擎發出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。

                  Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away,and they said,"No problem.We probably hit some birds."The pilot had already turned the plane around,and we weren"t that far.You could see Manhattan.

                  那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。”機長已經把機頭轉向,我們離目的地很近,已經可以看到曼哈頓了。

                  Two minutes later,3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That"s usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I"ve ever heard.He says,"Brace for impact."

                  ted演講稿(4)

                  好了,我們即將潛入海底深處。

                  We"re going to go on a dive to the deep sea,

                  任何一個有過這種美妙機會的人都知道

                  and anyone that"s had that lovely opportunity knows

                  在這兩個半小時的下降過程中,

                  that for about two and half hours on the way down,

                  是一個完全漆黑的世界。

                  it"s a perfectly positively pitch-black world.

                  我們透過窗戶會看見世界上各種最神秘的動物,

                  And we used to see the most mysterious animals out the window

                  各種無法形容的動物。這些閃亮著的光,

                  that you couldn"t describe: these blinking lights --

                  完美地構成了如螢火蟲般發光的世界。

                  a world of bioluminescence, like fireflies.

                  研究保護協會的Edith Witter博士

                  Dr. Edith Widder -- she"s now at the Ocean Research and Conservation Association --

                  發明了一種照相機,

                  was able to come up with a camera

                  這種照相機可以拍下這些令人難以置信的生物。

                  that could capture some of these incredible animals,

                  這就是你現在在屏幕上看到的。

                  and that"s what you"re seeing here on the screen.

                  他們全部都是生物發光體。像我說的,就像螢火蟲一樣。

                  That"s all bioluminescence. So, like I said: just like fireflies.

                  這是個會飛的火雞,在樹下。(笑聲)

                  There"s a flying turkey under a tree. (Laughter)

                  我知道我現在像是個實習期的地質學家,不過我就是喜歡。

                  I"m a geologist by training. But I love that.

                  你可以看到這些生物發出的光,

                  And you see, some of the bioluminescence

                  有些是為了避免被吃掉。

                  they use to avoid being eaten,

                  有些又是為引誘食物上鉤。

                  some they use to attract prey,

                  盡管如此,用藝術的角度來看,這些都如此神奇。

                  but all of it, from an artistic point of view, is positively amazing.

                  再來看看這里發生了些什么——

                  And a lot of what goes on inside ...

                  這條魚有著會發光,閃爍的眼睛。

                  there"s a fish with glowing eyes, pulsating eyes.

                  有些顏色則可以催眠。

                  Some of the colors are designed to hypnotize,

                  多么有趣的圖案。這是最后一個:

                  these lovely patterns. And then this last one,

                  也是我的最愛,像轉輪一樣的設計。

                  one of my favorites, this pinwheel design.

                  每一次潛水都充滿著驚喜。

                  Just absolutely amazing, every single dive.

                  這正是一個未知的世界。到今天為止,我們只探索了其中的極小部分,

                  That"s the unknown world, and today we"ve only explored about 3 percent

                  大約只占了所有海洋的3%。

                  of what"s out there in the ocean.

                  到現在,我們已經發現了世界上最高的山峰,

                  Already we"ve found the world"s highest mountains,

                  最深的峽谷,

                  the world"s deepest valleys,

                  水下湖,水下瀑布,

                  underwater lakes, underwater waterfalls --

                  還有我們剛才看到的。

                  a lot of that we shared with you from the stage.

                  然而,恰是我們曾經以為根本不可能有生命的地方,

                  And in a place where we thought no life at all,

                  我們發現了眾多的生物,還有它們的密度和多樣性,

                  we find more life, we think, and diversity and density

                  都超過了熱帶雨林。這告訴我們

                  than the tropical rainforest, which tells us that

                  我們實際上對自己的星球還不甚了解。

                  we don"t know much about this planet at all.

                  還有剩下的97%,那里要不就是一片荒蕪,要不就是充滿驚喜。

                  There"s still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises.

                  不過我現在還是想說說淺水里的世界,

                  But I want to jump up to shallow water now

                  來看看那些神奇的生物。

                  and look at some creatures that are positively amazing.

                  頭足類動物,有頭有角。小時候我把他們當作是槍烏賊。

                  Cephalopods -- head-foots. As a kid I knew them as calamari, mostly. (Laughter)

                  這是一條章魚。

                  This is an octopus --

                  這是來自Roger Hanlon博士,海洋生物實驗室的成果。

                  this is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biological Lab --

                  這些頭足類動物真令人著迷,

                  and it"s just fascinating how cephalopods can,

                  它用它們的眼睛,它們那難以置信的眼睛來觀察周圍的環境,

                  with their incredible eyes, sense their surroundings,

                  看光,看圖案。

                  look at light, look at patterns.

                  這有只章魚正在穿過礁石。

                  Here"s an octopus moving across the reef,

                  找到一個位置,停下來,卷起,然后馬上消失在背景之中。

                  finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background.

                  這很難做到。

                  Tough thing to do.

                  接下來,再來一起看一對魷魚。

                  In the next bit, we"re going to see a couple squid.

                  這就是魷魚。當雄性魷魚搏斗時,

                  These are squid. Now males, when they fight,

                  如果它們想要顯示出自己的侵略性,它們就變為白色了。

                  if they"re really aggressive, they turn white.

                  這有兩條雄魷魚在搏斗。

                  And these two males are fighting,

                  它們用撞屁股的方式來搏斗,

                  they do it by bouncing their butts together,

                  真是挺有意思的方法。這里有一條雄性在左邊,

                  which is an interesting concept. Now, here"s a male on the left

                  雌性在右邊。

                  and a female on the right,

                  看,這條雄性能有辦法利用顏色把自己分為兩半,

                  and the male has managed to split his coloration

                  所以雌性只能看到它溫順,優雅的一邊,

                  so the female only always sees the kinder gentler squid in him.

                  雄性-- (笑聲)再來看一次。

                  And the male ... (Laughter) We"re going to see it again.

                  讓我們再看一次。注意它的顏色:

                  Let"s take a look at it again. Watch the coloration:

                  白色在右邊,棕色在左邊。

                  white on the right, brown on the left.

                  它后退一步,讓其它的雄性無法靠近

                  He takes a step back -- so he"s keeping off the other males

                  來到另外一邊,并且馬上轉換顏色。

                  by splitting his body -- and comes up on the other side ...

                  瞧!以前有人告訴我

                  Bingo! Now I"m told that"s

                  這個雄性特征不僅僅是在魷魚身上,不過我也不太確定。

                  not just a squid phenomenon with males, but I don"t know.

                  墨魚,我很喜歡墨魚。這是一只巨型澳大利亞墨魚。

                  Cuttlefish. I love cuttlefish. This is a Giant Australian Cuttlefish.

                  看它,看它那雙無精打采的眼睛。

                  And there he is, his droopy little eyes up here.

                  不過它們能做很神奇的事。

                  But they can do pretty amazing things, too.

                  我們馬上就能看到它退入到礁石的夾縫中去,

                  Here we"re going to see one backing into a crevice, and

                  注意它的觸角。

                  watch his tentacles --

                  它就這樣把觸角拉進來,使自己看起來像海藻一樣。

                  he just pulls them in, makes them look just like algae.

                  剎那就消失在背景中。

                  Disappears right into the background.

                  多神奇!這又是兩只雄性在搏斗。

                  Positively amazing. Here"s two males fighting.

                  當然,這些頭足類非常聰明,

                  Once again, they"re smart enough, these cephalopods;

                  他們知道如何不會傷害到對方。

                  they know not to hurt each other.

                  不過看下它們能夠利用皮膚來變換圖案。怎么樣?

                  But look at the patterns that they can do with their skin.

                  很神奇吧!

                  That"s an amazing thing.

                  這是個章魚。有時候,它們不想被別人發現它們在移動,

                  Here"s an octopus. Sometimes they don"t want to be seen when they move

                  因為那些食肉動物會發現它們。

                  because predators can see them.

                  看,這個家伙把自己弄的像石頭一樣,

                  Here, this guy actually can make himself look like a rock,

                  觀察著它周圍的環境,

                  and, looking at his environment,

                  然后滑過水底,

                  can actually slide across the bottom,

                  利用波紋和陰影來隱藏自己,從而不被發現。

                  using the waves and the shadows so he can"t be seen.

                  就是這樣,無聲無息地融入環境之中。

                  His motion blends right into the background --

                  這就是移動石頭的手法。我們從淺海中學到了很多新東西。

                  the moving rock trick. So, we"re learning lots new from the shallow water.

                  繼續來探索下深海領域,

                  Still exploring the deep,

                  同時從淺海中學到很多新東西。

                  but learning lots from the shallow water.

                  這有個原因來解釋:在淺海里,

                  There"s a good reason why: the shallow water"s

                  到處都是捕獵者。這是條梭魚。

                  full of predators -- here"s a barracuda --

                  如果你是條章魚或是頭足類動物的話,

                  and if you"re an octopus or a cephalopod,

                  你確實需要知道怎么利用周圍的環境來隱藏自己。

                  you need to really understand how to use your surroundings to hide.

                  下個畫面里,你可以看到一個美麗的珊瑚。

                  In the next scene, you"re going to see a nice coral bottom.

                  你會發現,一條章魚

                  And you see that an octopus would stand out

                  如果不進行偽裝,極易被發現。

                  very easily there if you couldn"t use your camouflage,

                  偽裝是改變你皮膚的顏色和紋理。

                  use your skin to change color and texture.

                  前面這里有些海藻,

                  Here"s some algae in the foreground ...

                  還有一條章魚。難道不神奇么?不過現在,顯然Roger(攝影師)嚇到了它,

                  and an octopus. Ain"t that amazing? Now, Roger spooked him

                  它馬上釋放煙霧彈——墨水來掩護逃脫。

                  so he took off in a cloud of ink, and when he

                  當它停下來,會想,“啊,我被發現了,

                  lands the octopus says, "Oh, I"ve been seen.

                  那我最好變到最大來保護下自己。

                  The best thing to do is to get as big as I can get."

                  那片棕色讓它的眼睛看起來十分大。

                  That big brown makes his eyespot very big.

                  它在唬人。讓我們看一次倒放。

                  So, he"s bluffing. Let"s do it backwards --

                  我第一次看到的時候還以為他在開玩笑呢。

                  I thought he was joking when he first showed it to me.

                  我以為是電腦特效。讓我們看看倒放。

                  I thought it was all graphics -- so here it is in reverse.

                  注意看它皮膚的顏色,以及皮膚的紋理。

                  Watch the skin color; watch the skin texture.

                  多么神奇的動物,可以改變自己的顏色和質地

                  Just an amazing animal, it can change color and texture

                  來變得和背景一樣。看它消失在海藻中。

                  to match the surroundings. Watch him blend right into this algae.

                  一,二,三。

                  One, two, three. (Applause)

                  它不見了,我也該下去了。謝謝大家!

                  And now he"s gone, and so am I. Thank you very much.

                  ted演講稿(5)

                  簡短的ted演講稿

                    TED(指technology, entertainment, design在英語中的縮寫,即技術、娛樂、設計)是美國的一家私有非營利機構,在TED上可是有很多著名的演講哦。下面是為你整理的幾篇簡短的ted演講稿,希望能幫到你喲。

                  簡短的ted演講稿篇一:脆弱的力量

                    布琳.布朗致力于研究人與人的關系--我們感同身受的能力、獲得歸屬感的能力、愛的能力。在TED休斯敦一次富有感染力的幽默談話中,她跟我們分享了她的研究發現,一個讓她更想深入了解自己以及人類的發現,洞悉人性也更了解自己。同時建議父母,全心全意去愛,即使沒有回報、即使很困難,也要勇敢面對,因為感到脆弱代表我還活著,我們要相信自己夠好,絕對值得被愛。

                    那我就這么開始吧: 幾年前,一個活動策劃人打電話給我, 因為我當時要做一個演講。 她在電話里說: 我真很苦惱該如何在宣傳單上 介紹你。 我心想,怎么會苦惱呢? 她繼續道:你看,我聽過你的演講, 我覺得我可以稱你為研究者, 可我擔心的是,如果我這么稱呼你,沒人會來聽, 因為大家普遍認為研究員很無趣而且脫離現實。 (笑聲) 好。 然后她說:但是我喜歡你的演講, 就跟講故事一樣很吸引人。 我想來想去,還是覺得稱你為講故事的人比較妥當。 而那個做學術的,感到不安的我 脫口而出道:你要叫我什么? 她說:我要稱你為講故事的人。 我心想:為什么不干脆叫魔法小精靈? (笑聲) 我說:讓我考慮一下。 我試著鼓起勇氣。 我對自己說,我是一個講故事的人。 我是一個從事定性研究的科研人員。 我收集故事;這就是我的工作。 或許故事就是有靈魂的數據。 或許我就是一個講故事的人。 于是我說:聽著, 要不你就稱我為做研究兼講故事的人。 她說:哈哈,沒這么個說法呀。 (笑聲) 所以我是個做研究兼講故事的人, 我今天想跟大家談論的-- 我們要談論的話題是關于拓展認知-- 我想給你們講幾個故事 是關于我的一份研究的, 這份研究從本質上拓寬了我個人的認知, 也確確實實改變了我生活、愛、 工作還有教育孩子的方式。

                    我的故事從這里開始。 當我還是個年輕的博士研究生的時候, 第一年,有位研究教授 對我們說: 事實是這樣的, 如果有一個東西你無法測量,那么它就不存在。 我心想他只是在哄哄我們這些小孩子吧。 我說:真的么? 他說:當然。 你得知道 我有一個社會工作的學士文憑,一個社會工作的碩士文憑, 我在讀的是一個社會工作的博士文憑, 所以我整個學術生涯 都被人所包圍, 他們大抵相信 生活是一團亂麻,接受它。 而我的觀點則傾向于,生活是一團亂麻, 解開它,把它整理好, 再歸類放入便當盒里。 (笑聲) 我覺得我領悟到了關鍵, 有能力去創一番事業,讓自己-- 真的,社會工作的一個重要理念是 置身于工作的不適中。 我就是要把這不適翻個底朝天 每科都拿到A。 這就是我當時的信條。 我當時真的是躍躍欲試。 我想這就是我要的職業生涯, 因為我對亂成一團,難以處理的課題感興趣。 我想要把它們弄清楚。 我想要理解它們。 我想侵入那些 我知道是重要的東西 把它們摸透,然后用淺顯易懂的方式呈獻給每一個人。

                    所以我的起點是關系。 因為當你從事了xx年的社會工作, 你必然會發現 關系是我們活著的原因。 它賦予了我們生命的意義。 就是這么簡單。 無論你跟誰交流 工作在社會執法領域的也好,負責精神健康、虐待和疏于看管領域的也好 我們所知道的是,關系 是種感應的能力-- 生物神經上,我們是這么被設定的-- 這就是為什么我們在這兒。 所以我就從關系開始。 下面這個場景我們再熟悉不過了, 你的上司給你作工作評估, 她告訴了你37點你做得相當棒的地方, 還有一點--成長的空間? (笑聲) 然后你滿腦子都想著那一點成長的空間,不是么。 這也是我研究的一個方面, 因為當你跟人們談論愛情, 他們告訴你的是一件讓他們心碎的事。 當你跟人們談論歸屬感, 他們告訴你的是最讓他們痛心的 被排斥的經歷。 當你跟人們談論關系, 他們跟我講的是如何被斷絕關系的故事。

                    所以很快的--在大約開始研究這個課題6周以后-- 我遇到了這個前所未聞的東西 它揭示了關系 以一種我不理解也從沒見過的方式。 所以我暫停了原先的研究計劃, 對自己說,我得弄清楚這到底是什么。 它最終被鑒定為恥辱感。 恥辱感很容易理解, 即害怕被斷絕關系。 有沒有一些關于我的事 如果別人知道了或看到了, 會認為我不值得交往。 我要告訴你們的是: 這種現象很普遍;我們都會有(這種想法)。 沒有體驗過恥辱的人 不具有人類的同情或關系。 沒人想談論自己的糗事, 你談論的越少,你越感到可恥。 滋生恥辱感的 是一種我不夠好.的心態-- 我們都知道這是個什么滋味: 我不夠什么。我不夠苗條, 不夠有錢,不夠漂亮,不夠聰明, 職位不夠高。 而支撐這種心態的 是一種刻骨銘心的脆弱, 關鍵在于 要想產生關系, 我們必須讓自己被看見, 真真切切地被看見。

                    你知道我怎么看待脆弱。我恨它。 所以我思考著,這次是輪到我 用我的標尺擊潰它的時候了。 我要闖進去,把它弄清楚, 我要花一年的時間,徹底瓦解恥辱, 我要搞清楚脆弱是怎么運作的, 然后我要智取勝過它。 所以我準備好了,非常興奮。 跟你預計的一樣,事與愿違。 (笑聲) 你知道這個(結果)。 我能告訴你關于恥辱的很多東西, 但那樣我就得占用別人的時間了。 但我在這兒可以告訴你,歸根到底 -- 這也許是我學到的最重要的東西 在從事研究的數十年中。 我預計的一年 變成了六年, 成千上萬的故事, 成百上千個采訪,焦點集中。 有時人們發給我期刊報道, 發給我他們的故事 -- 不計其數的數據,就在這六年中。 我大概掌握了它。

                    我大概理解了這就是恥辱, 這就是它的運作方式。 我寫了本書, 我出版了一個理論, 但總覺得哪里不對勁 -- 它其實是, 如果我粗略地把我采訪過的人 分成 具有自我價值感的人 -- 說到底就是 自我價值感 -- 他們勇于去愛并且擁有強烈的歸屬感 -- 另一部分則是為之苦苦掙扎的人, 總是懷疑自己是否足夠好的人。 區分那些 敢于去愛 并擁有強烈歸屬感的人 和那些為之而苦苦掙扎的人的變量只有一個。 那就是,那些敢于去愛 并擁有強烈歸屬感的人 相信他們值得被愛,值得享有歸屬感。 就這么簡單。 他們相信自己的價值。 而對于我, 那個阻礙人與人之間關系的最困難的部分 是我們對于自己不值得享有這種關系的恐懼, 無論從個人,還是職業上 我都覺得我有必要去更深入地了解它。 所以接下來 我找出所有的采訪記錄 找出那些體現自我價值的,那些持有這種觀念的記錄, 集中研究它們。

                    這群人有什么共同之處? 我對辦公用品有點癡迷, 但這是另一個話題了。 我有一個牛皮紙文件夾,還有一個三福極好筆, 我心想,我該怎么給這項研究命名呢? 第一個蹦入我腦子的是 全心全意這個詞。 這是一群全心全意,靠著一種強烈的自我價值感在生活的人們。 所以我在牛皮紙夾的上端這樣寫道, 而后我開始查看數據。 事實上,我開始是 用四天時間 集中分析數據, 我從頭找出那些采訪,找出其中的故事和事件。 主題是什么?有什么規律? 我丈夫帶著孩子離開了小鎮, 因為我老是陷入像杰克遜.波洛克(美國近代抽象派畫家)似的瘋狂狀態, 我一直在寫, 完全沉浸在研究的狀態中。 下面是我的發現。 這些人的共同之處在于 勇氣。 我想在這里先花一分鐘跟大家區分一下勇氣和膽量。 勇氣,最初的定義, 當它剛出現在英文里的時候 -- 是從拉丁文cor,意為心,演變過來的 -- 最初的定義是 真心地敘述一個故事,告訴大家你是誰的。 所以這些人 就具有勇氣 承認自己不完美。 他們具有同情心, 先是對自己的,再是對他人的, 因為,事實是,我們如果不能善待自己, 我們也無法善待他人。 最后一點,他們都能和他人建立關系, -- 這是很難做到的-- 前提是他們必須坦誠, 他們愿意放開自己設定的那個理想的自我 以換取真正的自我, 這是贏得關系的 必要條件。

                    他們還有另外一個共同之處 那就是, 他們全然接受脆弱。 他們相信 讓他們變得脆弱的東西 也讓他們變得美麗。 他們不認為脆弱 是尋求舒適, 也不認為脆弱是鉆心的疼痛 -- 正如我之前在關于恥辱的采訪中聽到的。 他們只是簡單地認為脆弱是必須的。 他們會談到愿意 說出我愛你, 愿意 做些 沒有的事情, 愿意 等待醫生的電話, 在做完乳房X光檢查之后。 他們愿意為情感投資, 無論有沒有結果。 他們覺得這些都是最根本的。

                    我當時認為那是背叛。 我無法相信 我盡然對科研宣誓效忠 -- 研究的定義是 控制(變量)然后預測,去研究現象, 為了一個明確的目標, 去控制并預測。 而我現在的使命 即控制并預測 卻給出了這樣一個結果:要想與脆弱共存 就得停止控制,停止預測 于是我崩潰了 -- (笑聲) -- 其實更像是這樣。 (笑聲) 它確實是。 我稱它為崩潰,我的心理醫生稱它為靈魂的覺醒。 靈魂的覺醒當然比精神崩潰要好聽很多, 但我跟你說那的確是精神崩潰。 然后我不得不暫且把數據放一邊,去求助心理醫生。 讓我告訴你:你知道你是誰 當你打電話跟你朋友說:我覺得我需要跟人談談。 你有什么好的建議嗎? 因為我大約有五個朋友這么回答: 喔。我可不想當你的心理醫生。 (笑聲) 我說:這是什么意思? 他們說:我只是想說, 別帶上你的標尺來見我。 我說:行。

                    就這樣我找到了一個心理醫生。 我跟她,戴安娜,的第一次見面 -- 我帶去了一份表單 上面都是那些全身心投入生活的人的生活方式,然后我坐下了。 她說:你好嗎? 我說:我很好。還不賴。 她說:發生了什么事? 這是一個治療心理醫生的心理醫生, 我們不得不去看這些心理醫生, 因為他們的廢話測量儀很準(知道你什么時候在說真心話)。 (笑聲) 所以我說: 事情是這樣的。我很糾結。 她說:你糾結什么? 我說:嗯,我跟脆弱過不去。 而且我知道脆弱是 恥辱和恐懼的根源 是我們為自我價值而掙扎的根源, 但它同時又是 歡樂,創造性, 歸屬感,愛的源泉。 所以我覺得我有問題, 我需要幫助。 我補充道:但是, 這跟家庭無關, 跟童年無關。 (笑聲) 我只需要一些策略。 (笑聲) (掌聲) 謝謝。 戴安娜的反應是這樣的。 (笑聲) 我接著說:這很糟糕,對么? 她說:這不算好,也不算壞。 (笑聲) 它本身就是這樣。 我說:哦,我的天,要悲劇了。

                    (笑聲)

                    (悲劇)果然發生了,但又沒有發生。 大概有一年的時間。 你知道的,有些人 當他們發現脆弱和溫柔很重要的時候, 他們放下所有戒備,欣然接受。 (我要聲明)一,這不是我, 二,我朋友里面也沒有這樣的人。 (笑聲) 對我來說,那是長達一年的斗爭。 是場激烈的混戰。 脆弱打我一拳,我又還擊它一拳。 最后我輸了, 但我或許贏回了我的生活。

                    然后我再度投入到了我的研究中, 又花了幾年時間 真正試圖去理解那些全身心投入生活的人, 他們做了怎樣的決定, 他們是如何應對 脆弱的。 為什么我們為之痛苦掙扎? 我是獨自在跟脆弱斗爭嗎? 不是。 這是我學到的: 我們麻痹脆弱 -- (例如)當我們等待(醫生)電話的時候。 好笑的是,我在Twitter微博和Facebook上發布了一條狀態, 你怎樣定義脆弱? 什么會讓你感到脆弱? 在1個半小時內,我收到了150條回復。 因為我想知道 大家都是怎么想的。 (回復中有)不得不請求丈夫幫忙, 因為我病了,而且我們剛結婚; 跟丈夫提出要做愛; 跟妻子提出要做愛; 被拒絕;約某人出來; 等待醫生的答復; 被裁員;裁掉別人-- 這就是我們生活的世界。 我們活在一個脆弱的世界里。 我們應對的方法之一 是麻痹脆弱。

                    我覺得這不是沒有依據 -- 這也不是依據存在的唯一理由, 我認為我們當代問題的一大部分都可以歸咎于它 -- 在美國歷史上,我們是欠債最多, 肥胖, 毒癮、用藥最為嚴重 的一代。 問題是 -- 我從研究中認識到 -- 你無法選擇性地麻痹感情。 你不能說,這些是不好的。 這是脆弱,這是悲哀,這是恥辱, 這是恐懼,這是失望, 我不想要這些情感。 我要去喝幾瓶啤酒,吃個香蕉堅果松餅。 (笑聲) 我不想要這些情感。 我知道臺下傳來的是會意的笑聲。 別忘了,我是靠入侵你們的生活過日子的。 天哪。 (笑聲) 你無法只麻痹那些痛苦的情感 而不麻痹所有的感官,所有的情感。 你無法有選擇性地去麻痹。 當我們麻痹那些(消極的情感), 我們也麻痹了歡樂, 麻痹了感恩, 麻痹了幸福。 然后我們會變得痛不欲生, 我們繼而尋找生命的意義, 然后我們感到脆弱, 然后我們喝幾瓶啤酒,吃個香蕉堅果松餅。 危險的循環就這樣這形成了。

                    我們需要思考的一件事是 我們是為什么,怎么樣麻痹自己的。 這不一定是指吸毒。 我們麻痹自己的另一個方式是 把不確定的事變得確定。 宗教已經從一種信仰、一種對不可知的相信 變成了確定。 我是對的,你是錯的。閉嘴。 就是這樣。 只要是確定的就是好的。 我們越是害怕,我們就越脆弱, 然后我們變得愈加害怕。 這件就是當今政治的現狀。 探討已經不復存在。 對話已經蕩然無存。 有的僅僅是指責。 你知道研究領域是如何描述指責的嗎? 一種發泄痛苦與不快的方式。 我們追求完美。 如果有人想這樣塑造他的生活,那個人就是我, 但這行不通。 因為我們做的只是把屁股上的贅肉 挪到我們的臉上。 (笑聲) 這真是,我希望一百年以后, 當人們回過頭來會不禁感嘆:哇!

                    (笑聲)

                    我們想要,這是最危險的, 我們的孩子變得完美。 讓我告訴你我們是如何看待孩子的。 從他們出生的那刻起,他們就注定要掙扎。 當你把這些完美的寶寶抱在懷里的時候, 我們的任務不是說:看看她,她完美的無可挑剔。 而是確保她保持完美 -- 保證她五年級的時候可以進網球隊,七年級的時候穩進耶魯。 那不是我們的任務。 我們的任務是注視著她,對她說, 你知道嗎?你并不完美,你注定要奮斗, 但你值得被愛,值得享有歸屬感。 這才是我們的職責。 給我看用這種方式培養出來的一代孩子, 我保證我們今天有的問題會得到解決。 我們假裝我們的行為 不會影響他人。 不僅在我們個人生活中我們這么做, 在工作中也一樣 -- 無論是緊急救助,石油泄漏, 還是產品召回 -- 我們假裝我們做的事 對他人不會造成什么大影響。 我想對這些公司說:嘿,這不是我們第一次牛仔競技。 我們只要你坦誠地,真心地 說一句:對不起, 我們會處理這個問題。

                    但還有一種方法,我把它留給你們。 這是我的心得: 卸下我們的面具,讓我們被看見, 深入地被看見, 即便是脆弱的一面; 全心全意地去愛, 盡管沒有任何擔保 -- 這是最困難的, 我也可以告訴你,作為一名家長,這個非常非常困難 -- 帶著一顆感恩的心,保持快樂 哪怕是在最恐懼的時候 哪怕我們懷疑:我能不能愛得這么深? 我能不能如此熱情地相信這份感情? 我能不能如此矢志不渝? 在消極的時候能打住,而不是一味地幻想事情會如何變得更糟, 對自己說:我已經很感恩了, 因為能感受到這種脆弱,這意味著我還活著。 最后,還有最重要的一點, 那就是相信我們已經做得夠好了。 因為我相信當我們在一個 讓人覺得我已經足夠了的環境中打拼的時候 我們會停止抱怨,開始傾聽, 我們會對周圍的人會更友善,更溫和, 對自己也會更友善,更溫和。

                    這就是我演講的全部內容。謝謝大家。

                    (掌聲)

                  簡短的ted演講稿篇二:看俞敏洪如何激勵年輕人前進

                    同學們好:

                    我始終相信任何一個人想要改變自己的人生,想要改變自己的命運,最佳的法寶或者說最好的力量,就是去進行奮斗,我相信在座的各位同學坐在這兒也是來吸取這種力量。

                    我們每一個人出生都不一樣,曾經年輕的時候,抱怨自己生長在一個貧困家庭。曾經年輕的時候抱怨過自己的父母,什么也不能給我。混遍北大整整七年,沒有一個女人愛上我的時候,我發現我的很多同學都已經談了好幾次戀愛。有的同學已經娶上了美麗的女人,成立了美好的家庭。當我發現至少每個同學都擁有一個健康身體的時候,我在大學三年級的時候得了肺結核。發現好像所有的生活黑暗和不如意都集中在你一個人身上,幸虧在這樣的過程中間我始終沒有放棄自己身上唯一的力量,這個力量就是我覺得只要努力,只要奮斗,只要給我足夠的時間,我應該能夠改變自己的命運,我應該能夠讓自己的生活變得更好。而這種感覺來自于什么地方呢,就是來自于我從小在農村的那種生活,來自于我自己高考的啟示,因為對于我來說,農村孩子長大唯一可能的歸宿就是在農村。

                    我十四歲初中畢業,緊接著命運就對我做出了宣判,當時中國有一個政策,叫做貧下中農子女,一家只能有一個上高中,我姐上了高中,因此就輪不到我。所以其實我在十四歲的時候就認認真真地當過一回農民,在那個時候我就料定了自己這輩子大概只能在農村待著了。但是,老天給了我一個非常好的機會,這個機會就是四人幫粉碎以后,教育政策立刻就改變了。我們的初中老師想起了我,說俞敏洪是一直喜歡讀書的人,我們是不是可以把他破例地重新放到高中里面來。我媽聽說我這個事情以后就非常地興奮,就找公社大隊的領導和學校的校長去不斷地說,說我兒子就是可以來的,所以我這輩子我最感激的就是我媽。這就是我的第一次機會,這個不是我奮斗來的,是黨和國家給我的。高中畢業的時候,其實整個班全是農民,因為我們就是農村中學,幾乎沒有一個人會有信心說能考上大學,但是這個時候我碰上了一個好老師。這個老師現在還在南京,已經八十歲了,他在我們復習高考的時候,高二的時候就對我們說了一句話,他說我知道你們在座的小子沒有一個能考上大學的,你們以后一定都是農民,但是我依然要求你們每一個人都去考大學,因為當你們以后回到農村,在田頭勞動的時候,當你拄著鋤頭仰望藍天,嘆息自己命運悲哀的時候,你會想起來,你曾經為了改變自己的命運而奮斗過一次。這句話,我到今天還能記得,大家想想這個印象多深,所以我就認定了自己一定要考大學,第二是我認定了一定要讓這個老師失望一次。但這只是一次美好的愿望,我高考第一年出來以后,英語分數只考了33分,盡管當年這個錄取的英語分數線也不高,最低大專錄取分數線就是我們江蘇有一個地區師范學院,只有40分,但是我只考了33分,差了7分,那么我就想,如果我再努力一年,我也許就超過40分了,也許我就進這個大專去了,所以我就邊干農活邊復習。當時農村連電燈都還沒有,在煤油燈底下復習,我就是在高考復習的第二年眼睛近視了,所以第二年去高考的時候考出來,考了55分,我拿到這個分數就特別高興,為什么呢,我想錄取分數線是40分,我是55分,那么我無論如何能夠進那個師范學院了。結果分數線下來以后,師范學院的分數線提到了60分,結果又差了5分。高考兩次失敗以后反而讓我增加了信心,我就覺得我非要考第三年不可,所以我就跟我母親說,第三年我無論如何不干農活,就是說一定要每天,所有的時間都交給我,但是我母親就說我再給你一年時間,但是我們家確實很窮,所以第三年如果你再考不上的話,你就只能是老老實實回來當農民。所以我第三年就拼命了,每天早上六點起來,晚上十二點睡覺,到第三年參加高考的時候,成績一出來我就發現我的成績超過了北京大學的錄取分數線,所以后來就有幸跟撒貝寧這樣的名人成了校友。其實北京大學這四個字在我腦袋中連閃都沒閃過,所以這個例子給同學們又一個啟示。什么啟示呢?人是要有夢想的,但是你夢想再大,你不去努力是不管用的,就像你爬山的時候,就算你不看那個山頭,你只要知道自己在向上爬,只要你爬的路是對的,你到達山頭只是一個時間問題。所以,回想我自己的生命,我覺得往往是我生活中帶來的一些失敗,最后促使我反彈起來,又夠著了一個新的目標。

                    我后來在八十年代末的時候想要出國去讀書,但是我聯系幾十個大學,十幾個大學給我發錄取通知書,沒有一個大學給我發獎學金,都說你只能自己出錢了,而當時我在北大的工資,連獎金帶基本工資加起來大概一個月二百塊錢,換成美元,三十美元左右。美國的最低學費一個大學大概三萬美金,還不算你的生活費,我算了一下,一百年不吃不喝都不夠。所以我就想到了我應該要賺更多的錢,怎么賺更多的錢呢?人有了需求就會有想法,有了想法就會有創新。當時剛好中國的外語培訓業已經開始轟轟烈烈地起來了,所以我就想我為什么不自己辦一個培訓班呢?所以就有了新東方。新東方完全不是我理想的產物,有人說俞老師你做新東方,是不是想到了你要為中國教育要做貢獻,我想到的就是我要錢。但是今天的我,倒真的實實在在想要為中國的培訓事業,和中國的教育做點事情了。為什么?因為你有了這樣的實力,你有了這樣力量,你有了這樣的基礎,那自然你就會做,所以我們不用去想太多.很多你沒有想到的事情可能會做到,那么為什么會做到呢?就是因為你在不斷地改變自己。我們永遠不可能說我們站在這個舞臺的中央,你就坐著,天上就掉下餡餅來,永遠不可能!這個世界上有偶然的運氣,有必然的運氣,如果你把偶然的運氣當做必然的運氣,你的生命就會越來越差。但是一個人可以追求必然的運氣,什么叫必然的運氣,必然運氣就是通過自己的努力,踏踏實實地使自己達到了某一個狀態,達到了某一個境界,用你這個狀態,用你這個境界,用你這個身價去換取你所需要的東西,二十五年前的我在北大拿一百多塊錢的工資,這就是我的身價。十五年前的我在新東方我能掙的錢也就是勉強能夠養活自己,但是今天的我已經算是中國的在美國比較好的上市公司的老總之一,這個東西是我自己通過努力得來的,所以就不太容易被人剝奪,這個東西是我自己努力得來的,所以我得到了心安理得。這個東西是我努力得來的,所以我更加相信努力的力量,為我自己的后半輩子,我還會去持續不斷地繼續努力,這就是一個正向的,積極心態的循環。比如說現在的小年輕,我常常覺得很痛苦,為什么呢?第一個,虛榮心特別地強,虛榮心強他關注的什么呢?他關注的不是自己生活的狀態,他關注的是周邊人跟自己的比較以后,我能不能勝過周邊人。比如說中國人結婚以后,中國的女人比自己的丈夫,比的最多的就是你看你看,你的同學怎么怎么樣了。你看你看,隔壁的老張怎么樣了,完了以后你看你這個窩囊廢,到現在還這個樣子。她從來不去想這個丈夫本身的好處在什么地方,他的優缺點在什么地方,她是通過個人比較,而比較的標準又特別地庸俗,不是比較對方更有錢,就是比較對方地位更高了。隔壁老張都升了局長了,你這窩囊廢,你跟他是同班同學,你現在還是個處長,你看你怎么活的,還不如我嫁給老張算了,好面子就變成了一個人奮斗的動力,而不是說真正的追求幸福的這個心態去變成自己奮斗的動力,所以現在比如說很多年輕人都是貸款,買房買車,完了變成了房奴和車奴,完了生活就被毀掉了。為什么呢?因為你在年紀輕輕的時候就背上了負擔以后,你有了一份工作你就不敢扔了,(被)鎖在一份工作上當然很好,表面上你很專注,但是另外一個方向就是,你失去了一切讓自己的生命可以在其它方向騰飛的機會。我當初之所以敢從北大出來,當初我自信地從北大出來,很簡單,我沒房沒車,北大給我安排的當時的宿舍就是十平米的宿舍,我想這十平米的宿舍不住也罷。所以出來,天地都在我身邊,就這種感覺,所以你不怕丟。一個人要不怕丟,因為你怕丟什么東西都不可能得到,你想談戀愛你就可能失戀了。你想找工作你就可能會失業了。你要想高興就可能會失落。你想創業你就可能會失敗,所以失可能比你得還要更加地重要。

                    至于說我們的家庭背景,我在大學演講的時候會遇到很多學生來跟我討論問題,有同學說俞老師你看,你看我的同學,他們擁有無數的社會資源,現在社會資源越來越集中,完了像我們這樣窮人家來的孩子,我們已經爭取不到這個機會,這個世界是如此地不公平,我們這些人該怎么辦?這個世界從來就沒有公平過,即使你到美國,也不可能有這樣的公平,但是中國其實還有另外一個好處,中國從來沒有社會,真正的社會階層等級概念。你從一個最普通的老百姓,只要你愿意奮斗出來,你就會被人一視同仁。所以盡管我們會發現周圍有資源的人會比你更早地擁有資源,但是人生不是百米賽跑,讓他們先得到好了,你給自己一輩子,這個自信人生二百年,會當擊水三千里,我們也許活不到二百年,但是一百年總可以吧。所以在我大學畢業的時候,全班同學畢業典禮上,大家每個人都要上去表態,我上去說的我到今天還依依稀稀記得。我說同學們大家都很厲害,你們的學習成績都那么好,但是請大家相信我不會放棄自己,你們做了五年的事情,我做十年,你們做十年的我做二十年,你們做二十年的我做四十年,實在不行,這輩子我要保持健康心態,保持心情愉快,身體健康,到了八十歲以后,把你們一個一個送走了,我再走。

                    其實人生奮斗沒法比,每個人都有自己的事業,每個人都有自己的人生,最重要的什么呢?你跟自己比,就你跟自己比,你的今天是不是比昨天好,你的明天是不是比今天好,你的明年會不會比今年好,十年以后的你會不會比十年前站在這的今天的你要更好。還有的同學很有意思來問我說俞老師你看,我這個長相不怎么樣,也影響了我的事業發展。比如說我去求職面試的時候,人家老板一看我長得這副挫樣,他就不要我了。我說你敢這么說,說明你內心還是有點自信的,所以人是什么呢,人在三十歲以前長相可能是有一定的關系的。女孩子就算你再漂亮,過了三十歲你還能說老娘長得很妖嬈嗎?這感覺不對吧?就是說人是要有一點外表上的干凈利落的感覺,但是到此為止了。一個男人天天在鏡子面前花半個小時打扮自己,我真看到過這樣的男人,半個小時都不止,我覺得男人連鏡子都不應該照的。你要知道,你這么好的時間你不用在讓自己的生命變得更加有魅力上面,有什么用呢?你再打扮,你能不老嗎?你再打扮到年紀大了,你能皺紋不上臉嗎?當你皺紋上臉的(時候),皺紋中透露出的是庸俗還是透露的是智慧,這全是你現在要做的事情,所以同學們長相跟你沒關系。有一次一個小男孩,我在演講的時候跑上來,很矮。他說俞老師,我這樣一個人,在男人堆里找不到自己,在女人堆里我也找不到自己,實在太矮了,他說你看我這輩子怎么辦?我說,你知道魯迅多高嗎?1米58。你知道鄧小平多高嗎?1米57。你知道拿破侖多高嗎?1米56。我說你多高,他說我1米55,我說你知道你應該變成什么樣的人了吧。

                    人生是自己的選擇,你要把自己變成的是一個能夠不是對得起自己長相,而是對得起自己的內心,對得起自己的能力的人,應該是這樣去做的。所以同學們,大家一起共同努力,只要你自己相信,奮斗能讓你改變自己,你的生命一定會越來越燦爛,我的演講到此為止,謝謝大家!

                  簡短的ted演講稿篇三:你見過的最好幼兒園

                    在東京的這個學校,五歲大的孩子們能引發擁堵,窗戶是留給圣誕老人爬進來的。 讓我們來看看:世界上最可愛的幼兒園,由建筑師Takaharu Tezuka所設計。 在這段演講中,他向我們講述了這一設計的由來以及它如何真正讓孩子們的天性得到解放。

                    這是我們在xx年設計的一個幼兒園。 我們把它建成了一個環形。 在屋頂上面, 是一個無盡的循環。 如果你是一名家長, 你就知道, 小孩兒們喜歡不停的轉圈。 那么這就是房頂的樣子。

                    為什么我們要把它設計成這樣呢? 這家幼兒園的園長說: 不,我不想要護欄。 我說:那不可能。 但他堅持說:那要不...... 就在屋頂邊做一圈向外延伸的防護網? 這樣它就能接住跌落的小孩兒? (笑聲) 我說:那不可能。

                    然后,當然,政府的官員告訴我: 當然,你必須得有護欄。 但我們還是可以把那個防護網的 想法在樹上實現。 那兒有三棵從屋頂穿出的樹。 我們被允許用繩索當作護欄。 但是,當然, 繩索對小孩兒來說根本沒用。 他們會故意掉進去。 然后更多人掉進去, 還有更多, 更多 (笑聲) 有時會有40個小孩兒 同時圍著樹一起玩兒。 那個爬在樹枝上的男孩兒, 他很愛這棵樹,一直在不停的啃樹皮。 (笑聲)

                    當幼兒園里搞活動的時候, 他們就坐在圍欄的邊緣(觀看)。 這畫面從下面看起來很美。 簡直就是動物園里的猴子。 (笑聲) 喂食時間到~ (笑聲) (鼓掌)

                    我們把房頂盡量做得低矮, 因為我們想讓孩子們在屋頂上玩, 而不是縮在屋檐下。 如果房頂太高, 你看到的就只有天花板了。

                    還有洗腳的地方 那兒有很多種水龍頭。 你可以看到,有彈性的軟管 讓人忍不住想用它往朋友身上噴水玩, 還有淋浴的噴頭 還有前面的這種 是很普通的水龍頭。 但是如果你仔細看, 這小男孩其實并沒在洗他的靴子, 他是在往靴子里灌水 (笑聲)

                    這家幼兒園完全是開放的, 幾乎整年都開放著。 它的內部和外部之間, 沒有明確的界限。 因此,這意味著,基本上, 這個建筑,就只有一個屋頂。 同樣的,它的教室之間也沒有界限。 所以那里沒有任何聽覺上的阻礙。 要知道,如果你把很多小孩 放進一個安靜的封閉空間, 他們中的一些人會變得非常緊張。 但在這個幼兒園里, 他們沒有任何理由去緊張。 因為到處都沒有界限。

                    他們的園長說, 如果角落里的那個男孩兒 不想呆在教室里, 我們就放他走。 他最終會回來的, 因為這是個圓,他會轉回來的。 (笑聲)

                    最關鍵的是,通常在這種情況下, 小孩兒會試圖藏在某個地方。 但在這里,他們走掉之后, 就只能繞一圈回來。 這是個自然的過程。

                    其次,我們認為, 噪音是非常重要的。 你得知道,小孩兒 在噪音里睡得更香。 他們是不會在安靜的空間里睡著的。 在這家幼兒園里, 孩子們在課堂里 表現出驚人的注意力。 大家知道,我們人類原本就是在 那種充滿噪音的叢林里長大的。 他們需要噪音。 你還能夠在嘈雜的酒吧里跟朋友聊天。 你本來就能夠適應嘈雜的環境。

                    當今時代, 我們一直在嘗試要控制所有的事情。 但在這里,它是完全開放的。 你們也應該知道: 我們能在零下二十度的冬天滑雪。 夏天,你去游泳 海邊的沙子高達50攝氏度。 我們就是這樣適應環境的。 而且我們人類是防水的。 不可能因為一場雨就融化了。 所以,我們認為小孩兒就該呆在室外。 這才是我們對待他們的正確方式。

                    這是他們分隔教室的方式。 他們本來應該幫助老師的。 但他們沒有 (笑聲) 不是我把他放進去的 這就是教室了。 還有洗手池。 他們在水池邊聊天。 而且教室里總是有一些樹的 一只猴子想要把 另一只猴子釣上去。 (笑聲) 看,猴子們。 (笑聲) 每個教室都至少有一個天窗。 這樣在圣誕節的時候, 圣誕老人才有地方爬下來。

                    這是幼兒園的附屬建筑, 就建在那個橢圓形幼兒園的旁邊。 這個建筑只有5米高, 可是里面設計了7層的空間。 當然,這導致它的天花板非常矮。 因此我們不得不考慮安全問題。 所以,我們放了兩個孩子進去, 一個女孩兒,一個男孩兒。 他們努力地鉆進去。 他撞到頭了。 他沒事。他的骨頭很硬。 他適應能力很強的。 因為這是我兒子。 (笑聲) 他還在試著看 能不能安全地跳下去。 然后我們放了更多孩子進去。

                    東京的堵車太糟糕了,你懂的。 (笑聲) 前面那個司機,她還得好好學學開車。 在這個年代, 孩子們需要接觸一些輕微的危險。 因為在這種狀況下, 他們就會學會互相幫助。 這就是社會。這些(教育)機會 正是我們如今逐漸喪失的。

                    現在看這幅圖,它展現了一個男孩 在9:10到9:30之間的運動軌跡。 這棟建筑的周長是183米。 它真的已經不能算小了! 所以這個男孩, 一早上就運動了6000米。 最令人驚訝的還不止這個。 這家幼兒園里的孩子們 平均運動距離是4000米。 與大多數幼兒園相比, 這里的孩子有著最高的運動能力。 園長說了: 我們不需要督促他們進行戶外鍛煉。 把他們放到屋頂上就行。 就像放羊一樣。 (笑聲) 他們就會不停地跑啊跑。 (笑聲)

                    我的觀念就是,不要去控制他們, 也不要過多地保護他們, 他們有時也需要摔倒, 也需要受點傷。 這樣他們就會從中學到 如何在這個世界上生存。 我認為,建筑可以改變這個世界, 可以改變人們的生活。 這座幼兒園,就是其中一個嘗試, 它改變了孩子們的生活。

                    非常感謝。

                    (鼓掌

                  內容僅供參考

                  ted演講稿(6)

                  篇一:傾聽的力量 ted演講稿

                  listening is an active skill. whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at. its a

                  relationship with sound. and yet its a skill that none of us are taught. for example, have you ever considered that there are listening positions, places you can listen from? here are two of them. reductive listening is listening for. it reduces

                  everything down to whats relevant and it discards everything thats not relevant. men typically listen reductively. so hes saying, ive got this problem. hes saying, heres your solution. thanks very much. next. thats the way we talk, right guys? expansive listening, on the other hand, is listening with, not listening for. its got no destination in mind. its just enjoying the journey. women typically listen expansively. if you look at these two, eye contact, facing each other,

                  possibly both talking at the same time. men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive listening, and you can transform your relationships.

                  認真傾聽是一種主動技能。普通地聽是被動的,而傾聽卻是要花功夫的。傾聽是處理聲音與聲音之間的關系。它也是一種與生俱來的能力。比如,你考慮過傾聽也有不同的姿勢,以便你接收聲音嗎?看以下兩個例子。刪減性的傾聽是有“選擇”的聽。它會只關注你想要知道的東西,而忽略無關緊要的內容。男人通常會刪減性的傾聽。比如一個人說:“我有個問題。”另一個人說:“這是你的答案。多謝。下一位。”這就是我們談話的方式,對吧,男士們? 而另外一種,擴展性的傾聽是“無目的”,“無選擇”的。聽你腦海里并沒有明確的目標而只是享受聽的過程。女人通常會擴展性的傾聽。看看這兩位,面對面,保持眼神交流,可能兩人同時都在說話。男士們,如果你們談話時覺得索然無味,試試擴展性的傾聽,或許可以改善你們的關系。

                  第一大嚴重的健康問題,根據murray schafer的話說,就是“幻聽”。這是一種錯亂,使你看到的和聽到的并不一致。所以,我們的生活中,就多了一些不在我們身邊的人發出的聲音。我認為時時處于“幻聽”中對健康十分不利。 與濫用耳機相伴而來的第二個問題是壓縮音樂。我們壓縮音樂,以便能裝進口袋,然而也付出了代價。聽聽這個,是一段沒有壓縮的音樂。同樣的一段音樂,但卻少了98%的信息。我希望至少有一部分人能聽出其中的差別。這就是壓縮音樂的代價。為了補上丟失的信息,你很容易變得疲勞、煩躁。你需要通過想象來彌補這個空白。長期下去,會對健康不利。 濫用耳機帶來的第三個問題是耳聾。

                  不談噪音了,我們來談談一些你應該去尋求的好朋友。風水鳥:風聲、水聲、鳥聲,大自然的聲音。它們都由各種不同的細節組成,對健康十分有好處,因為它們都是我們進化過程中我們陪伴我們的聲音。尋求這些聲音吧,對你們有好處。還有這個。安靜是美好的。古人曾把語言比作修飾過的安靜。我建議你們刻意地遠離安靜,去設計像藝術品一樣有畫面感的聲音。有前景,有背景,并且比例協調。設計聲音是很有趣的,如果自己不會做的話,可以找專業人士幫忙。聲音設計就是未來,也是一種讓世界變得好聽的方法。

                  and four modalities where you need to take some action and get involved. first of all, listen consciously. i hope that after this talk youll be doing that. its a whole new dimension to your life and its wonderful to have that dimension. secondly, get in touch with making some sound. create sound. the voiceis the instrument we all play, and yet how many of us are

                  trained in using our voice? get trained. learn to sing. learn to play an instrument. musicians have bigger brains. its true. you can do this in groups as well. its a fantastic antidote to schizophonia. to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly. and lets take a

                  stewarding role for the sound around us. protect your ears? yes, absolutely. design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. and lets start to speak up when people are assailing us with the noise that i played you early on.

                  還有四種方法需要你采取行動參與其中。首先專心地聽。我希望在我的講話過后你們就能去這樣做。這會是你們人生全新的、美好的一面。第二試著自己弄出點聲響。創造聲音。聲音是我們都會使用的樂器,但多少人接受訓練學會利用我們自己的聲音?嘗試訓練一下吧。學著歌唱。學習演奏一種樂器。音樂家都有更發達的大腦,這話不假。也可以嘗試和大家一起這樣做。這是緩解幻聽的非常好的辦法。和一大群人創造音樂是,任何你喜歡的方式都是不錯的。讓我們主宰周圍的聲音。保護聽力?這是當然的。不管在家里,還是工作中,設計并創作出好聽的聲音。當有人用我之前播過的噪音來攻擊我們的時候,讓我們大聲地給予它們還擊。篇二:擁抱他人,擁抱自己 ted 演講稿

                  embracing otherness. when i first heard this theme, i thought, well embracing otherness is embracing myself. and the journey to that

                  i grew up on the coast of england in the 70s. my dad is white from

                  cornwall, and my mom is black from zimbabwe. even the idea of us as a family was challenging to most people. but nature had its wicked way, and brown babies were born. but from about the age of five, i was aware that i didnt fit. i was the black atheist kid in the all-white

                  catholic school run by nuns. i was an anomaly. and my self was rooting around for definition and trying to plug in. because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong. that confirms its existence and itsimportance. and it is important. it has an extremely important function. without it, we literally cant interface with others. we cant hatch plans and climb that stairway of popularity, of success. but my skin color wasnt right. my hair wasnt right. my history wasnt right. my self

                  became defined by otherness, which meant that, in that social world, i didnt really exist. and i was other before being anything else -- even before being a girl. i was a noticeable nobody.

                  我于上世紀七十年代生長在英格蘭的海岸邊。我父親是來自康沃爾的白人,我母親是來自津巴布韋的黑人。對于許多人來說,是無論如何也想不到我們是一家人。但大自然自有意想不到的一面,棕色的孩子出生了。但自從五歲開始,我就察覺出我的格格不入。我是一個信奉無神論的黑人孩子,在一個由修女運轉的白人天主學校,我是一個另類。我的自我在不斷尋找一個定義,并試圖將自己套入定義。因為自我都是愿意去融入,看到自己被復制,有歸屬感。那能確認自我的存在感和重要性,這很重要。這有一個極端重要的功能。沒有一個對自我的定義,我們簡直不能和其他人交流。我們無法制定計劃,無法爬上潮流和成功的階梯。但我的膚色不對。我的發色不對。我的來歷不對。我的自我被他人定義,這意味著在社會上 我并不存在。我首先被定義為一個另類,甚至先于被定義為一個女孩。我是一個引人注意的沒有人。

                  weve created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. look at the industry for self-image and the jobs it creates, the revenue it turns over. wed be right in assuming that the self is an actual living thing. but its not; its a projection, which our clever brains create in order to cheat ourselves from the reality of death. but there is something that can give the self ultimate and

                  infinite connection -- and that thing is oneness, our essence. the selfs struggle for authenticity and definition will never end unless its

                  connected to its creator -- to you and to me. and that can happen with awareness -- awareness of the reality of oneness and the projection of self-hood. for a start, we can think about all the times when we do lose ourselves. it happens when i dance, when im acting. im earthed in my essence, and my self is suspended. in those moments, im

                  connected to everything -- the ground, the air, the sounds, the energy from the audience. all my senses are alert and alive in much the same way as an infant might feel -- that feeling of oneness.我們創造了整個價值系統,以及一個客觀的現實,用以支持自我的價值。看看由個人形象帶動的產業,還有它提供的工作,以及它創造的價值。我們可能會假設,這個自我是真實存在的。但我們錯了;這只是一個投影,是由我們聰明的大腦創造出來的,來欺騙我們自己無需面對死亡的現實。 但總有一些事,能賦予自我終極無盡的聯系,那就是同一性,我們的本源。自我對于真實性和定義的掙扎永遠不會停止,除非自我能夠與創造者相連——與你,與我。這和意識的覺醒一同存在,意識到同一性的現實,以及自我的投影。一開始,我們可以想想那些我們失去自我的時候,當我跳舞時,表演時。我根植于我的本源,我的自我被抑制了。在那些時刻,我與萬物相連——大地,空氣 聲音,觀眾的能量。我的所有感官都是警覺和鮮活的,如同一個嬰兒感受到的一般——那種同一性的感覺。

                  and when im acting a role, i inhabit another self, and i give it life for a while. because when the self is suspended so is divisiveness and

                  practice, ive tried to live more and more from my essence. and if you can do that, incredible things happen.

                  當我表演一個角色時,我進入了另一個自我,我在一段時間內賦予其生命。當自我被抑制時,它的多樣性和判斷也會一同被抑制。我出演過許多角色,從奴隸時代想要復仇的鬼魂到2004年的國務卿。無論這些角色是多么的不同,他們全都與我相連。我誠懇地認為,我作為一個演員能夠成功的關鍵,以及作為一個不斷進步的人,是因為自我的缺失讓我覺得非常焦慮和不安。我總是在想,為什么我能如此深切地感受到他人的痛苦,為什么我能辨認出一個被忽視的人。那是因為我沒有一個自我擋在中間。我想我缺少一種介質,我能夠感受他人這個事實說明我感受不到我自己。這曾經導致了我的羞愧,其實是給我啟蒙的源頭。

                  crucially, we havent been figuring out how to live in oneness with the earth and every other living thing. weve just been insanely trying to figure out how to live with each other -- billions of each other. only were not living with each other; our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection. lets live with each other and take it a breath at a time. if we can get under that heavy self, light a torch of awareness, and find our essence, our connection to the infinite and every other living thing. we knew it from the day we were born. lets not be freaked out by our bountiful nothingness. its more a reality than the ones ourselves have created. imagine what kind of existence we can have if we honor inevitable death of self,

                  關鍵在于,我們尚未找出怎樣與地球和萬物一起,生活在同一性中。我們一直在瘋狂地尋找怎樣和數十億的其他人一起生活。我們并非只是和其他人一起生活。我們瘋狂的自我們在一起生活, 與他人的隔斷也如同傳染病一般蔓延。 讓我們生活在一起,歇一口氣,慢慢來。如果我們能進入那沉重的自我,點燃一支覺察的火炬,尋找我們的本源,我們和永恒以及萬物的聯系,我們從出生那天就知道的聯系。我們無須因為大量的空虛而慌張。相比于我們創造出的那些,這空虛更加真實。想像我們能有怎樣的存在方式,當我們正視自我不可避免的死亡,感恩生命的權利,驚異于即將到來的事物。這些都來自于簡單的覺察。篇三:李世默ted演講稿(中英文)

                  李世默ted:

                  中國崛起與“元敘事”的終結

                  熱門標簽:
                  《ted演講稿6篇.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《ted演講稿6篇.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频