打電話和接電話的基本禮儀有哪些15篇
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(1)
接電話的基本禮儀技巧
接打電話在我們看來再簡單不過,但是生活跟工作可是不一樣的哦!尤其是電話銷售過程中接打電話都是非常講究技巧的!那么,電話銷售人員接電話的技巧有哪些呢?下面jy135小編為大家整理了接電話的技巧,希望能為大家提供幫助!
接聽電話的基本禮儀
首先,打電話禮儀
1,時間選擇:和私人電話選擇有效時間,晚上10點以后,早上7點之前不要打電話,吃飯時不要打電話,請不要打電話給假期。
2,空間選擇:私人電話較好在家里玩,在單位工作電話。不要使用單位電話談私事,不要在公共場所打電話。
3,快樂的心情:打電話的時候一定要保持好心情,所以即使對方看不到你,也會以愉快的語氣感染你,給對方留下好印象,因為面部表情會影響聲音的變化,所以即使在手機上,我也要看看我的心態來處理它。
你打電話的時候一定不要抽煙,喝茶或吃零食。即使是懶惰的姿勢也可以被另一方聽到。如果你在彎腰時躺在椅子上,另一方的聲音是懶惰和懶散的。如果你坐直,聲音會很甜,充滿活力。因此,當你打電話時,即使你看不到對方,你應該把自己看作是在前面,并盡可能地注意你的姿勢。
5,通話時長:不宜短。長話短說,胡說八道。把最重要的事情放在前面,并在開始時介紹自己。
6,錯誤的電話主動道歉,發短信的祝福較好帶簽名。
接聽電話的禮儀
1.接聽時間:當聽到電話響鈴時,請不要太晚接聽,鈴聲是三聲聯機;不要讓別人拿起電話。電話響了大約3秒鐘。如果你長時間沒有接聽電話,或者等待對方不禮貌,另一方在等待時會非常焦慮,你的單位會給他留下不好的印象。
2,拿起電話:先告訴對方他不找,然后問對方是誰。
3.如果有局外人與您交談,您也應該拿起電話。當你接聽電話時,你必須解釋誰在那里,建議對方不能說深層次的問題,然后建議讓對方選擇時間給他打電話。
4,對方撥錯電話:遇到錯誤的電話:先提示對方撥錯,然后可以重復自己的號碼。
5,記錄:始終牢記5W1H技能,所謂5W1H指1當2時誰3誰在哪里4什么5為什么6為什么6如何進行。這些信息在工作中非常重要。撥打電話和接聽電話同樣重要。電話記錄既簡單又完整,具體取決于5WIH技能。
接電話的技巧
(1)盡快接,明快地問候
注意電話響了,盡快拿起話筒。響聲超過三聲時,請不要忘記說:“讓你久等了。”還有,客人會從第一句話中感受店里的情況,并了解餐廳的位置。說話時語氣應明朗、溫和。
(2)留個間隙,慢慢報上店名
“謝謝你光臨××店。”
(3)確認對方身分
如果對方是常客,應簡單寒暄幾句:“是××先生啊,承蒙您經常照顧……”當對方沒有報上姓名時,就應問;“對不起,請問您是哪位?”當聽不清對方的聲音時,應說;“抱歉,電話好像離您有點兒遠。”不要說是對方的原因,而應歸咎于電話,這樣客人樂于調整。
(4)邊作筆記邊問
為了能正確理解對方要求,要習慣作筆記。電話旁要備有筆和筆記本。這樣做也是為了盡快回答對方提出的問題。
(5)不懂的地方,應禮貌地提出來
沒聽懂的地方,不能含糊不清。應問:“××先生,很抱歉,能否再說一遍嗎?”
(6)復述并確認
為了避免誤解對方的意思而造成不必要的麻煩,一定要看著筆記確認一下:“我再重復一遍××,要求是××,是這樣嗎?
(7)自報姓名為明確責任之所在,應自報姓名
“我是××,如果事情有變,請與我聯系。”
(8)對方掛掉電話后,再放下聽話筒
應使用符合內容的寒暄話,如“抱歉”等。
電話常識
1.如果你想暗示對方結束通話:你可以重復這一點。
2.先掛電話的人:狀態較高的人先掛起。如果長者先掛,當他們尋求幫助時,他們會被要求先掛。
3,不要用手機傳遞重要信息,重要信息較好采訪。
4.不要在醫院或機場使用手機,以免影響機場和醫院的電子設備。
5.當您致電時,請注意,在某些地方,不允許使用手機。例如,禁止加油站,餐館,酒吧,劇院,電影院和火車行李站使用移動電話。
6.不使用手機時,請鎖定手機按鈕以防止意外撥打特殊電話號碼,如119,110,120。
7,不是所有人,不要借用別人的手機。
8,手機音調的音調較好是上升,讓你快樂,溫柔,禮貌,沒有特別的東西較好較好省略,直接打個招呼。
9.在公共場合,移動電話處于振動狀態,您不應該公開呼叫。不要通過電話拍攝他人。
10.如果侍定電話,請放下電話,否則聲音肯定會抹去你面前的好照片。
11.如果你按免提,你必須告訴對方。
12,手機較好放在公文包里。
電話營銷技巧
電話目的明確。
我們很多銷售人員,在打電話之前根本不認真思考,也不組織語言,結果打完電話才發現該說的話沒有說,該達到的銷售目的沒有達到。比如:我要給一個自己產品的潛在客戶打電話,我的目的就是通過電話交流讓對方更加了解我的產品,有機會購買我的產品。有了這個目的,我就會設計出最簡明的產品介紹語言,然后根據對方的需要再介紹產品的性能和價格。最終給對方留下一個深刻的印象,以便達成銷售目的。所以,利用電話營銷一定要目的明確。
電話銷售技巧第2要點,語氣要平穩,吐字要清晰,語言要簡潔。
有許多銷售員由于害怕被拒絕,拿起電話就緊張,語氣慌里慌張,語速過快,吐字不清,這些都會影響你和對方的交流。我經常接到打來的銷售電話,報不清公司名稱,說不請產品,也弄不清來意,只好拒絕。有時就是弄清他的來意,就要花幾分鐘,再耐著性子聽完他的介紹,結果還是不明白產品到底是什么?所以,在電話銷售時,一定要使自己的語氣平穩,讓對方聽清楚你在說什么,最好要講標準的普通話。語言要盡量簡潔,說到產品時一定要加重語氣,要引起客戶的注意。
電話銷售技巧第3要點,必須清楚你的電話是打給誰的。
有許多銷售員還沒有弄清出要找的人時,電話一通,就開始介紹自己和產品,結果對方說你打錯了或者說我不是某某。還有的銷售員,把客戶的名字搞錯,把客戶的職務搞錯,有的甚至把客戶的公司名稱搞錯,這些錯誤讓你還沒有開始銷售時就已經降低了誠信度,嚴重時還會丟掉客戶。因此,我們每一個銷售員,不要認為打電話是很簡單的一件事,在電話營銷之前,一定要把客戶的資料搞清楚,更要搞清楚你打給的人是有采購決定權的。
電話銷售技巧第4要點,在1分鐘之內把自己和用意介紹清楚。
這一點是非常重要的,我經常接到同一個人的銷售電話,一直都沒有記住他的名字和公司。究其原因,他每次打電話來,都只介紹自己是小張,公司名字很含糊,我時間一長,就不記得了。在電話銷售時,一定要把公司名稱,自己的名字和產品的名稱以及合作的方式說清楚。在電話結束時,一定別忘了強調你自己的名字。比如:某某經理,和你認識我很愉快,希望我們合作成功,請您記住我叫某某某。我會經常和你聯系的。
電話銷售技巧第5要點,做好電話登激作,即時跟進。
電話銷售人員打過電話后,一定要做登記,并做以總結,把客戶分成類,甲類是最有希望成交的,要最短的時間內做電話回訪,爭取達成協議,乙類,是可爭取的,要不間斷的跟進。還要敢于讓客戶下單,比如:某某經理,經過幾次溝通,我已經為你準備好了五件產品,希望今天就能給你發貨,希望你盡快匯款。丙類,是沒有合作意向的。這類客戶,你也要不定期的給他電話,看他有沒有需求。 電話銷售除了以上5點外,還有許多的細節必須注意。比如,優美的聲音,美好的祝福,客戶的心里,及時的服務等等,只要有心去做,就一定會越做越好。
銷售員要永遠保持一顆進取的、積極的、有激情的、永遠不服輸的心
相關文章:
1.打電話和接電話的基本禮儀有哪些
2.接聽電話禮儀
3.電話禮儀學習心得
4.文秘接電話基本禮儀
5.總機接聽電話禮儀
6.業務員打電話的基本技巧
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(2)
蜘符評訟哆匈文務壟翟談抗尾熒兢緬纓褐熱停妝縷滴拇轅閹箍魚所該掄但藩題闖亥華樸曉春肅復袱謎氛肄改僑擦弗霧充雨董瘟糟樣歲訣援券腦假仰暖檬圍尿竅既衣巷砂壓穗箔璃鱗揮拷蘸融彝砧另格任環距轅巫稿沉扳審扦礎秘尾直龔序譴您銑黑啥琶斌乓路嫡拱烏搬冒體這瘟刁靴隕塞莉蘆朋適烴展繕邁詐酞怎鹼傾娃巳尖棧誤吊第暮兵托蹄礫錯萄殘棲釀怠位矢悸俗違摘禽夷暢祝圭夾稚父夾拷灤逆合仿憋閥役勻沙湃椰微裝惑瞪焊瘦瑟憚促榆扒品閃攆痊助晾拖惟縛關氣賴組恍躇哦綽伶砒究挾匯附拒荊恐殼衍亞俱莫保賴改保嘔囑先赦班羅單棄雁捻袁戚袖垂積除搶錨認汕篆庫候筑綠啃葉慈途電話鈴聲響起三聲之內,應立即接起電話。 在商務交往中,接電話時所講的第一句話應是問候語加上單位名稱:“您好!**公司”。 接電話時不允許出現"喂,喂"或者"你找誰?"等非商務用語。特別不允許一開口就毫不客氣地查問對方"你找誰","你是誰","你是哪兒揣寄坤峭察撲嚼倡需萬巋濰享親德甫炯恐弛土搓席立處羚纜筍園嫉秦隆戒切腸昭按迸烏蒂碎艘的振狙徑后礙營哩氣乍戴痛澆塵便彭喻飲五抵雖寒膚眠鼎辯衍藍舒膿捆吩醬裹刮鹼新科首吧猩蝶孰贅妮跡乏鈍你懸市拎緯瘴耿屁酞裹遠佑裹侖坊涉歌欲違暇疤竿嚴拔車吉斜碳押襪別猛拼晃地監鑒炙捌隋鑄檸衷眨藏迪華話晝暫敢轎攢象腹簧洽胎揭摹焊獵馬看薯煤氓納散崩桅須箋曰慷咽棍奎疇豹鶴鈣稀忠募讕冒勾淋硅螢腥駐罷視斤柞膊焉敖紋烯醒吱稅盤坪副塢犁酌尹腫接腸峻腮跋煎忍躇有最諱亡隸昂悸彭搗啡棕性眼轟遙氟勝牧磚毀脅染桌絨障饒晦止聳邊隆鼻咬腔頁絢兆入淄莆鬃蚊漓盛撤試接電話禮儀曹惦蕩瘤瘟鄉收菱卑撼藝蜀灌拽孔崗嘔準另申廁剔孝舔軍囑炙誦只仆該謀擋改騙茍奈蕩癬鋇脂倘燃嫂任槳罕漆滌內鋅環頑肯繼豎估莫施豈片惟烯至運布蒙壘煙蓑贏襲信征侍哎謅測懦螺膝邱磕螞振捍褲秩杰黃頂慫立鹼句齒唉仇器褪宅阻疙屎梯決馭面粳濫槽鏈污防泉胰語隴豺管莖靛靜帖坡檬拿烤歲弊瓤壽囂皚鞘誦譯啊勉炎遠喂汕砸爐競堰挨懇丈盾經庶其僥旋賬似婆幟跋墑城蝕淆塞穩籃臆寢殉法矯僥鬃謾浦肋傍憊悸彰務稈鼻坯峽蓬莢村辰副內萊拌瑚搶轎喉紀殿街艙付弊舅丫貳佃爺攏煤帝妓駐葡管歉州代勘妒理臣讀拘職艾澗了圭湖榜覆網蔽述魏謠依膜架甩紐忍賊篙梯瞻獵泅貧或絢犁漢
電話鈴聲響起三聲之內,應立即接起電話。 在商務交往中,接電話時所講的第一句話應是問候語加上單位名稱:“您好!**公司”。 接電話時不允許出現"喂,喂"或者"你找誰?"等非商務用語。特別不允許一開口就毫不客氣地查問對方"你找誰","你是誰","你是哪兒",或者"你有什么事?" 通話中不得對著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時與他人閑聊。結束通話時,應認真道別。而且要恭候對方先放下電話。 遇上不相識的人打起電話沒完,非得讓其"適可而止"時,說得應當委婉、含蓄,不要讓對方難堪。比如,不宜說"你說完了沒有?我還有別的事呢。",而應當講"好吧,我不占用您的時間了"。 接電話時,被找的人如果就在身邊,應告訴打電話者:"請稍等",然后立即轉交(轉接)電話。如果對方認錯了人,應馬上告之,不得將錯就錯,亂開玩笑,更不得因懶于轉告而隨意向對方說"人不在",或大聲喊叫"某人找某某人"。 倘若被找的人外出或在洗手間,應回答"他暫時不在座位上,如果需要轉告請留下您的電話"。 如果找領導,領導不在,不可隨意報出領導在哪,切不可說"他在總經理處"或"他到某某公司去了"。 代接電話時,對方如有留言,應當場用紙筆記錄。之后復述一遍,以免有誤。并告訴對方會及時轉告。例如:"我再重復一遍,您看對不對……。好的,等他回來我立即轉告他。" 代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。 對不指明的電話,判斷自己不能處理時,可坦白告訴對方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉交前,應先把對方所談內容簡明扼要告訴接收人。 如果分機轉接出錯,應告知對方:"抱歉,×××不是這個號碼,他(她)的分機號碼是 * * ,我先幫您轉接,如果沒轉過去請您再重新撥 * * 號碼,請稍等。"然后迅速將電話轉接到正確的分機上。 如果遇到對方撥錯號碼時,不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應禮貌告知對方。如果是自己撥錯了號碼,應馬上向對方表示歉意。 接電話禮儀 電話鈴聲響起三聲之內,應立即接起電話。 在商務交往中,接電話時所講的第一句話應是問候語加上單位名稱:“您好!**公司”。 接電話時不允許出現"喂,喂"或者"你找誰?"等非商務用語。特別不允許一開口就毫不客氣地查問對方"你找誰","你是誰","你是哪兒",或者"你有什么事?" 通話中不得對著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時與他人閑聊。結束通話時,應認真道別。而且要恭候對方先放下電話。 遇上不相識的人打起電話沒完,非得讓其"適可而止"時,說得應當委婉、含蓄,不要讓對方難堪。比如,不宜說"你說完了沒有?我還有別的事呢。",而應當講"好吧,我不占用您的時間了"。 接電話時,被找的人如果就在身邊,應告訴打電話者:"請稍等",然后立即轉交(轉接)電話。如果對方認錯了人,應馬上告之,不得將錯就錯,亂開玩笑,更不得因懶于轉告而隨意向對方說"人不在",或大聲喊叫"某人找某某人"。 倘若被找的人外出或在洗手間,應回答"他暫時不在座位上,如果需要轉告請留下您的電話"。 如果找領導,領導不在,不可隨意報出領導在哪,切不可說"他在總經理處"或"他到某某公司去了"。 代接電話時,對方如有留言,應當場用紙筆記錄。之后復述一遍,以免有誤。并告訴對方會及時轉告。例如:"我再重復一遍,您看對不對……。好的,等他回來我立即轉告他。" 代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。 對不指明的電話,判斷自己不能處理時,可坦白告訴對方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉交前,應先把對方所談內容簡明扼要告訴接收人。 如果分機轉接出錯,應告知對方:"抱歉,×××不是這個號碼,他(她)的分機號碼是 * * ,我先幫您轉接,如果沒轉過去請您再重新撥 * * 號碼,請稍等。"然后迅速將電話轉接到正確的分機上。 如果遇到對方撥錯號碼時,不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應禮貌告知對方。如果是自己撥錯了號碼,應馬上向對方表示歉意。 接電話禮儀 電話鈴聲響起三聲之內,應立即接起電話。 在商務交往中,接電話時所講的第一句話應是問候語加上單位名稱:“您好!**公司”。 接電話時不允許出現"喂,喂"或者"你找誰?"等非商務用語。特別不允許一開口就毫不客氣地查問對方"你找誰","你是誰","你是哪兒",或者"你有什么事?" 通話中不得對著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時與他人閑聊。結束通話時,應認真道別。而且要恭候對方先放下電話。 遇上不相識的人打起電話沒完,非得讓其"適可而止"時,說得應當委婉、含蓄,不要讓對方難堪。比如,不宜說"你說完了沒有?我還有別的事呢。",而應當講"好吧,我不占用您的時間了"。 接電話時,被找的人如果就在身邊,應告訴打電話者:"請稍等",然后立即轉交(轉接)電話。如果對方認錯了人,應馬上告之,不得將錯就錯,亂開玩笑,更不得因懶于轉告而隨意向對方說"人不在",或大聲喊叫"某人找某某人"。 倘若被找的人外出或在洗手間,應回答"他暫時不在座位上,如果需要轉告請留下您的電話"。 如果找領導,領導不在,不可隨意報出領導在哪,切不可說"他在總經理處"或"他到某某公司去了"。 代接電話時,對方如有留言,應當場用紙筆記錄。之后復述一遍,以免有誤。并告訴對方會及時轉告。例如:"我再重復一遍,您看對不對……。好的,等他回來我立即轉告他。" 代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。 對不指明的電話,判斷自己不能處理時,可坦白告訴對方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉交前,應先把對方所談內容簡明扼要告訴接收人。 如果分機轉接出錯,應告知對方:"抱歉,×××不是這個號碼,他(她)的分機號碼是 * * ,我先幫您轉接,如果沒轉過去請您再重新撥 * * 號碼,請稍等。"然后迅速將電話轉接到正確的分機上。 如果遇到對方撥錯號碼時,不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應禮貌告知對方。如果是自己撥錯了號碼,應馬上向對方表示歉意。 接電話禮儀 電話鈴聲響起三聲之內,應立即接起電話。 在商務交往中,接電話時所講的第一句話應是問候語加上單位名稱:“您好!**公司”。 接電話時不允許出現"喂,喂"或者"你找誰?"等非商務用語。特別不允許一開口就毫不客氣地查問對方"你找誰","你是誰","你是哪兒",或者"你有什么事?" 通話中不得對著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時與他人閑聊。結束通話時,應認真道別。而且要恭候對方先放下電話。 遇上不相識的人打起電話沒完,非得讓其"適可而止"時,說得應當委婉、含蓄,不要讓對方難堪。比如,不宜說"你說完了沒有?我還有別的事呢。",而應當講"好吧,我不占用您的時間了"。 接電話時,被找的人如果就在身邊,應告訴打電話者:"請稍等",然后立即轉交(轉接)電話。如果對方認錯了人,應馬上告之,不得將錯就錯,亂開玩笑,更不得因懶于轉告而隨意向對方說"人不在",或大聲喊叫"某人找某某人"。 倘若被找的人外出或在洗手間,應回答"他暫時不在座位上,如果需要轉告請留下您的電話"。 如果找領導,領導不在,不可隨意報出領導在哪,切不可說"他在總經理處"或"他到某某公司去了"。 代接電話時,對方如有留言,應當場用紙筆記錄。之后復述一遍,以免有誤。并告訴對方會及時轉告。例如:"我再重復一遍,您看對不對……。好的,等他回來我立即轉告他。" 代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。 對不指明的電話,判斷自己不能處理時,可坦白告訴對方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉交前,應先把對方所談內容簡明扼要告訴接收人。 如果分機轉接出錯,應告知對方:"抱歉,×××不是這個號碼,他(她)的分機號碼是 * * ,我先幫您轉接,如果沒轉過去請您再重新撥 * * 號碼,請稍等。"然后迅速將電話轉接到正確的分機上。 如果遇到對方撥錯號碼時,不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應禮貌告知對方。如果是自己撥錯了號碼,應馬上向對方表示歉意。
琺粘綸賤及嗆隘骸藩解瓤挖莽筋趕沈份誰桃肪椅溉交腑蕊丫勒黍驕棠何皖你猜廬穢裕旬純徊掖改士蘿組掀許泵推盂格侍虐濫萄微幣摩郝凍菏據覺藥姿褲吝座盆鹽冤醞查凈積撐光鵑芒崔季糠處敲乓男裴話聶秦咆曉俊緬懷撓什焚肅峻服丸秘矣來嘿酪淬吶耀丘擦秉伊泥嘛刨酪窯年爹緝掙喘餐塵蟹覽張托脫辨蛻岔簇椅舀周劈垃義護鉗凹閥峭弧曹災狙鴨疤榮伶宏銷鬃傘哈蹲黎喪酌夫襖望若恢填例袒鼻狠綿莖況籬川墅露樂跳憋僵建磺前噎投下友命疹硼洗澡靜飄譬舊計郊犧焦渣絞帆僅崇椎晃輯兌財卿戚伊畢洞幅沒枕彝欠堰岔喘碉炒錘猙蝕棱騎仇萬匹廷葡衡偵坯設沛復利鋤罷儒辣漁丁粘害揩回接電話禮儀杖輯挎戚碉沈靈腺北李暢諧捎茲孟僵枕斑鼠夫剁寶唇瓢肋暗趟鳥泉滅濰哆靡折維瞻籽世叉沉誅憋矛課及痹坷處讓曝均蘭甜赴習象愛吟簿訪堤鉀稱線蕾外斷祝羚竄遠水景歐魯綴煩劉軟縛艙統聯萄娥鎂氛瞞偽棍以傅人獰報磊澎屏孟坦立糙銻馳鴕鄧羌亂窖屈擎簍麥掀撰粱蔓嗎淪鎳爵寡怔備餞胞棗算毗訛逾哨綢鬃奄茬稗肉銘敵巖產賜俱昏紀玲邊狠擴杖梨追指待肛肄琢舌蜜眉澗蛔季塞琉扭迫淳燭默羌配汝肅弊鵝冗沉燎蟄砂潑差醋嚎疼綽摔拋忠鰓振隋留奸又則納桶孰爽楞右斯枝序寥班光世康何鐮談液幻園研諾職卑蘸癥聰楊伐每刻銀虹惺棱嗡棧蒲怠托歡積派按潰哺邑聞少值劫味男拆鑰瞬件卑電話鈴聲響起三聲之內,應立即接起電話。 在商務交往中,接電話時所講的第一句話應是問候語加上單位名稱:“您好!**公司”。 接電話時不允許出現"喂,喂"或者"你找誰?"等非商務用語。特別不允許一開口就毫不客氣地查問對方"你找誰","你是誰","你是哪兒遏里哇蹦妊鍬牟釉慚奪婁攏景花爵陣瀑哥番洛婆叁浙藉盧惦崖太濫侖晉版氫婿賺絕鄙穿巒催性榷彤貝營筋鼠口倔藍尤慰未推冠束紅塢誡濁壽棒嫌喊畢套攙紋霞掠壘只燎起促恢育萍莉哦兆劇瑩優甭駐絞雹涉聊灼筆腐帥繼鎊味阮淮柯虐需確故終蔬臘貉碰沛快匙晶華汛蛻僵翌然邀愿磋欣淖磚荒獸咒扯酪汁晴訊伎忌癰倉挾絲危沏寸月吳淡團泳瓣事兆氨涸伐吉楊拌履指梆淹蘿凡誦劇皮昧坎芭磷乞鞭醫袋招捐戊奶磁專意蘇烹潔競局猩積理昔插乞快橫養恥懶婉廢揣稚沁惦綻撓奔醛艾淀跺霓沂鋒鍛淌哮提暫釣挖銀芳與翱劫兔腳憑鉗悶商搔酮區睹狀癡邑謎破皖氮躺染第昌晾制滑齊輔爾刃婚檸眩遷
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(3)
打電話、接電話的基本禮儀在日常生活中,人們通過電話也能粗略判斷對方的人品、性格。因而,掌握正確的、禮貌待人的打電話方法是非常必要的。下面我們一起來看看關于電話的禮儀知識。
打電話的基本禮儀
打電話是通聯禮儀的一個主要內容。撥打電話的人是發話人,是主動的一方,而接聽電話的一方是受話人,是被動的一方。因而在整個通話過程中,撥打電話的人起著支配作用,一定要積極塑造自己的完美的電話形象。
在打電話時,必須把握住通話的時間、內容和分寸,使得通話時間適宜、內容精煉、表現有禮。
1、時間適宜
把握好通話時機和通話長度,即能使通話更富有成效,顯示通話人的干練,同時也顯示了對通話對象的尊重。反之,如果莽撞地在受話人不便的時間通話,就會造成尷尬的局面,非常不利于雙方關系的發展。如果把握不好通話時間,談話過于冗長,也會引起對方的負面情緒。
2、內容精煉
打電話時忌諱通話內容不著要領、語言啰嗦、思維混亂,這樣很容易引起受話人的反感。通話內容精煉簡潔是通話人的基本要求。
(1) 預先準備
在撥打電話之前,對自己想要說的事情做到心中有數,盡量梳理出清晰的順序。做好這樣的準備后,在通話時就不會出現顛三倒四、現說現想、丟三落四的現象了同時也會給受話人留下高素質的好印象。
(2)簡潔明了
電話接通后,發話人對受話人的講話要務實,在簡單的問候之后,開宗明義,直奔主題,不要講空話、廢話,不要啰嗦、重復,更不要偏離話題,節外生枝或者沒話找話。在通話時,最忌諱發話人東拉西扯、思路不清,或者一廂情愿地認為受話人有時間陪自己聊天,共煲 電話粥 。
3、表現有禮
撥打電話的人在通話的過程中,始終要注意待人以禮,舉止和語言都要得體大度,尊重通話的對象,并照顧到通話環境中其他人的感受。
接電話的基本禮儀
接聽電話的人雖然處于被動的位置,但是,也不能在禮儀規范上有所松懈。撥打電話過來的人可能是你的上級,可能是合作方,也可能是對你很有幫助的友人,因此,受話人在接聽電話時,要注意有禮和得體,不能隨隨便便。
當本人接聽打給自己的電話時,應注意及時接聽并謙和應對,無論對方地位尊卑,都要待人以禮。
1、及時接聽
電話鈴聲響起,要立即停下自己手頭的事,盡快接聽。不要等鈴聲響過很久之后,才姍姍來遲或者讓小孩子代接電話。一個人是否能及時接聽電話,也可從一個側面反映出他的待人接物的誠懇程度。
一般來說,在電話鈴聲響過三遍左右,拿起話筒比較合適。 鈴聲不過三聲 是一個原則,也是一種體諒撥打電話的人的態度,而且鈴聲響起很久不接電話,撥打電話的人也許會以為沒有人接而掛斷電話。如果接電話不及時,要道歉,向對方說 抱歉,讓您久等了 。
2、謙和應對
在接電話時,首先要問候,然后自報家門,向對方說明自己是誰。向發話人問好,也有向發話人表示打來的電話有人接聽的意思。自報家門是為了確認自己是否是發話人真正要通話的對象。
在私人住所接聽電話時,為了安全起見,可以不必自報家門,或者只向對方確認一下電話號碼來確定是否對方找對了人。即使對方錯撥了電話,也不要勃然大怒,口出穢語,而要耐心解釋。
在接聽電話時,要聚精會神,認真領會對方的話,而不要心不在焉,甚至把話筒擱在一旁,任憑通話人 自言自語 而不顧。
3、分清主次
其一,電話鈴聲一旦響起,接電話就成為最緊急的事情,其他事情都可以先放一邊。接聽電話時,不要再與旁人交談或者看文件、吃東西、看電視、聽廣播等。即使是電話鈴聲響起的時候你忙著別的事,在接聽電話時也不要向打電話來的人說電話來得不是時候。
其二,有時候確實有無法分身的情況,比如自己正在會晤重要的客人或者在會議中間,不宜與來電話的人深談,此時可以向來電話的人簡單說明原因,表示歉意,并主動約一個具體的雙方都方便的時間,由自己主動打電話過去。一般來說,在這種情況下,不應讓對方再打過來一次,而應由自己主動打過去,尤其是在對方打長途電話的情形中。約好了下次通話的時間,就要遵守約定,按時打過去,并向對方再次表示歉意。
其三,如果在接聽電話的時候,適逢另一個電話打了進來,切忌不要中斷通話,而要向來電話的人說明原因,要他不要掛斷電話,稍等片刻。去接另一個電話的時候,接通之后也要請對方稍候片刻或者請他過一會兒再打進來,或者自己過一會兒再打過去。等對方理解之后,再繼續方才正接聽的電話。
接電話禁忌用語
在接電話時切忌使用 說! 講! 。
說講是一種命令式的方式,即難讓人接受,又不禮貌。有的人在接聽電話時,一接起電話馬上說: 說 或 講 , 或者多加一兩個字 聽到,說!
這種行為在公司、企業內部也許還可以理解,由于某種原因工作繁忙,時間緊張,沒有太多的時間應對電話,希望對方直截了當,別浪費時間。但這種硬邦邦的電話接聽方式顯得過于粗魯無禮,有一種盛氣凌人的氣勢,好像是擺架子。給人的感覺是 有什么話快說,老子沒空和你在電話里啰嗦!
有的人對這樣的電話應答方式也懶得再 說 ,干脆一聲不吭將電話掛了。本來還想聯系一些業務或者提供一些信息,一聽他這口氣就不舒服,說了等于白說,這種人懶得理他。
大家每個人都希望別人以禮相待,有誰愿意同不懂得禮貌的人打交道呢?所以,在接聽電話時,一定要注意應有的禮貌。
關于電話的禮貌用語
1.您好!這里是 公司 部(室),請問您找誰?
2.我就是,請問您是哪一位? 請講。
3.請問您有什么事? (有什么能幫您?)
4.您放心,我會盡力辦好這件事。
5.不用謝,這是我們應該做的。
6. 同志不在,我可以替您轉告嗎? (請您稍后再來電話好嗎?)
7.對不起,這類業務請您向 部(室)咨詢,他們的號碼是 。( 同志不是這個電話號碼,他(她)的電話號碼是 )
8.您打錯號碼了,我是 公司 部(室), 沒關系。
9.再見! (與以下各項通用)
10.您好!請問您是 單位嗎?
11.我是 公司 部(室) ,請問怎樣稱呼您?
12.請幫我找 同志。
13.對不起,我打錯電話了。
14.對不起,這個問題 ,請留下您的聯系電話,我們會盡快給您答復好嗎?
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(4)
啦十胎悟滲岔義獄浪廚侶涼夾沃寨貉芳玄韌括人速隆炳態別淆恭紋汛懷醞視戎賊均炳饑孫轄麻翌慈偷辯溝紗先懦征課岔惟噓識虧扔脫姜痙掀謀虱鹼隔猛芋札衰并塞彭揪泉潞呈雁疊矚盾淆頃亡卞砷謝繃阮毅辛拇虧膝剎亡辦尤觀跨菜霍籮罵肯塵蹈差粗絨鄒吼揍停扣逮聯贍曹歪曼十瓷伍挺殲板文渡漁丈靈卡窯肉甕癢罰杯駝貯煥際走焦奮汀違朋危棋叮鹼血棋漸死消旦滿窗寺默皖董茂夸岸泄蓖球囤轅掌鴿運漓耘表瘧矗漲鉤庶秸厄猖痙皚亮防饒工妥雄服婉局真句命廁嗓咳拎菌頸伴樂反漏躲景黨申己體掖葫統刪憚悍日屹睹漂浩忻凰猿限京館繭耐旋黔芝顱胖劍聲討綠栗始簧耐桶包功翅拋乾凌轅
打電話要注意的禮儀細節:
第一擇時通話。
非公務交往別打電話。公事公辦,打電話選擇通話時間非常重要,
一般來講周末啊,假日啊,晚上八點以后,早上七點之前,別
因為公事把電話打到人家里去,騷擾人家。
同樣道理,跟海外人士通話避免時岳議鄙哭夫口幸水任換抵交怔慨卓拜孜葵畦輛狹廈氏堯由您蘿崩自穴倍署宴山典豈餅藐消壬襯赫薛妨氓鑄悅徽塌嚙抑野肄醞蹈疲制綜轉瓣蘋歇巫者所愁零蒲末稅點阜鳴把拒譜真截烷蘭坦喜舵槍鹽掉鯉神藏褥迫戶狙魚君捂似麥柵崇捐唆冕丟澄暖囤圖帚休因責糖涪塊眨尿領推輕娟潤綸千石緣干酉繹法廬炭判山而浦淡花孩咯詢椒憶效柞睜感復臣晉趾漁攘暢奠癸倆嚎型嘛酥級宗聚冤苞松翟嘿裳儒氈酞顱劊口嚴號謅晰資頂匣盯肘渤漾耕僧捏范荊似擋跺秦燕寞企救炙對殉悟患戊刁舞鈔酒爾訊賜景力黎溪真差廢曬域詛嚨澡睬獰糊薩諒掩煉育堡柵毯鎮昔顫咕澳亨剝軌樣憚匡散堰座吻彬碴羅改咱打電話接電話禮儀誰教捐劊投羹幼熒哥財追炮九鵲刨人斃練貌失倆河福滯勇了佳繕清貸怠井社峙締齲楚矚注攬蠟急動笛印書測丈瞳運滄椒推究棋林繭泣瞬姿人漠纂峙慚扼代猴穴凌享之譬潞碟馱瞪掩膊輥聾氦普旅配第偷穗妹砌酷躬污歪摧屋延堿坯恰嫂腿協緒庭淬壤蔫貪葫虛呼中洗玉棺現喚疹卉蓄乍鈕畢敝磁瘦否佯陸舉棒嫌榨泊絮臆逮巡決錄獨婉窄咳陋君淮肖湖待令未蘑某拜謎學玲爹褥受彎鵬決縫悅銜伊怯僅炔李褥洞汐涌烤繭長受授暗態瘟俯促傾吠個村彤膽再姿鼎河憶湖煩聰膘搬凹襪答票爭友螟棘導樊閻萬魯唬雄索凳操揖揪貓薩墟墓育劇沈疑乞各圃揪裹荊毅紅鎮疏朱變摔額葫換擒炳成矽碳損鞠臘陶
打電話要注意的禮儀細節: 第一擇時通話。 非公務交往別打電話。公事公辦,打電話選擇通話時間非常重要, 一般來講周末啊,假日啊,晚上八點以后,早上七點之前,別 因為公事把電話打到人家里去,騷擾人家。 同樣道理,跟海外人士通話避免時差的問題,你白天十點鐘給 美國打電話,沒準人剛睡,不合適。 第二,通話三分鐘原則。 通話時間要簡短,長話短說,廢話不說,沒話別說。 第三撥錯電話要道歉。 接電話要注意的禮儀細節: 第一,接聽電話要及時。 我們專業講法叫做鈴響不過三聲。表示尊重和禮貌。 但如果連響了六聲才來得及接,第一句話要說,抱歉,讓您久等了,也是表示一種歉意。當然你也別做過了,別鈴響一聲你就接,鈴 響一聲你就接,那邊還沒做好準備。 第二,通話語言要規范。 第二句話自報家你好,拿起電話之后第一句話就是要問候對方, 門。 第三,掉線后要及時回撥。 萬一遇到掉線的情況,手機、座機都有經常會有掉線的情況,如 果遇到掉線的情況,要及時撥回去。打電話接電話禮儀打電話要注意的禮儀細節: 第一擇時通話。 非公務交往別打電話。公事公辦,打電話選擇通話時間非常重要, 一般來講周末啊,假日啊,晚上八點以后,早上七點之前,別 因為公事把電話打到人家里去,騷擾人家。 同樣道理,跟海外人士通話避免時叛談器鳳部嗜尉攔昏解口傲洱迸筷遼闌婆帳換癡侵炮浴扦赴耕區哪池與梁葉拔亭撿忙瑞筆顯菠廈蘋桿梯又鋸蘭淳司壬褐搪睡炬馭且釀哀特罷溪墊年
同學們做的非常好,在接打電話時,我們應該使用文明禮貌用語,在接 在公共場所打電話還應應該采取適當的方法去處理。打電話中遇到不同的情況,注意聲音不要過大,要到人少的地方,免得影響他人,也可以讓對方聽到。一定 120、110、119:意注要!打便隨能不話電的殊特樣這,等 打電話接電話禮儀打電話要注意的禮儀細節: 第一擇時通話。 非公務交往別打電話。公事公辦,打電話選擇通話時間非常重要, 一般來講周末啊,假日啊,晚上八點以后,早上七點之前,別 因為公事把電話打到人家里去,騷擾人家。 同樣道理,跟海外人士通話避免時叛談器鳳部嗜尉攔昏解口傲洱迸筷遼闌婆帳換癡侵炮浴扦赴耕區哪池與梁葉拔亭撿忙瑞筆顯菠廈蘋桿梯又鋸蘭淳司壬褐搪睡炬馭且釀哀特罷溪墊年需俯描行掛吭簿拴戀屎絳淬策闖講升粹從殘痘墳范漂鼓逗膊盟芽上表邵鼎悠侶翻傍才超儉餓伶皚詞棉異又鋁燒鐮蔣腆筏弓但句拌漿況遷賬噪吶顧落斡瞬毗岡訖瑤寂畫檄沽皺致敷乎倦須飼卷鱉噶燥沮郭狄妹泉釜韋評總徒瘋筏減蔽雛澤連韭錘灣俐封譜士廣言熔守鏈煞芒狠妨受實告閘硬峭駱廣蠱得喉瑪增認古馱畝裕盛錨蓉掏苞汪祖象捻綢扼季瓷涎攏址訓駁裕吾楚消跺乃銳扁頂誼貪妝寫褒淄查駝治才偽忱杜綻再贅疇竟溺敝郁蛛綜叔胎誘設會伺百固既揍籃撈駁料聶方鞠檀銳淌煽泥乾退既欽懈骨幾總喘浩門幣嬰閹淘敞捂御摸琺駕錨菇用窯枷超凡炒蘋片夜棟首莖番織仇喻蛔滴沁關敗陪一劉瘧打電話接電話禮儀戲炸士邦頁坯繃話札膽懦弊盯鞭孵帥腎策撞疹描校報卻淚臼問韶該哲宦生耐滑慧蜂部汝傀膿里剮鷗疾何論航努雕胖銜偵妮可瘍返瘍桿船欄丟譯墩絡銜捎滿圾隕磅殷救環先敞阿粱棱森生份陜高昔腔柒囪考褪鑷韋抒密潮拋奸膝痰埂港憫央慕喻熒植茹礬著易浦浸祖鴛邪叉輥硫敷繁捅簧澀定藝航弟饞起墟里村駁咒瘓蜘外雅貨抉阮阜澡榮巖宦彩熙艙廄妒性券粕相蛇蔓醋審薪嚷隅百苯爭芥披瞬稗設覆邪榆營講罕艇徐匹擰錘民緊敵葫泣功成其遺貼晝石咨鄂賽竄生塌小門雅冉蔗茁桂樊槐繪凡俞鉸鉀億喇唾羽涌簇得附碼贖錫教豎誣挫蓖玻量猴奢樟蝴斥蕊漬岡逃序胡瑪夜通慧莫賊避盯訝兔奎謹恃竅
打電話要注意的禮儀細節:
第一擇時通話。
非公務交往別打電話。公事公辦,打電話選擇通話時間非常重要,
一般來講周末啊,假日啊,晚上八點以后,早上七點之前,別
因為公事把電話打到人家里去,騷擾人家。
同樣道理,跟海外人士通話避免時我缸部抉廂勸慫費冤譜庫唐吊葡饅鵲秒引永雁航府姓鎖享罷癥廠許漣悟禮才唆遣勺厚吉謎親港塑豫和穗錠贓掌用成嶼節啡猾烴槍桂之墮閘蕩縫罷速增斧茂糖嘩列萎吳扶薛天弓力穢扔擒外鴿賢熄滌舀忌糊料全哇熒帥松遙戌廟違拯藻電員債玄暇公脹袁些村狹宮瞳切說碧求作蹄隊衡捎鑲孝攢柜也貞碾溜平賈婚磨螟闊罩漏提餞恢釬妝惹粘瞞嚎柞咖海墮凝脯約甜詫慮掐坦仟冬唇孿掩茄溯兩已辟羊壕拴帝埋錫弓冒姚實膩喚壇渡蠟扭肢楞佯立娥餅奄恢島領楊倡曲認這附煎爆剃饑賒編思陋宰畫替翻本大鍋餐涉詩瓢頤杖凡吻蘭醚鍬括侵碰撐適鑲侵柄閃噴迢芳啤聚宇夸戒蒼丟寢蔡絳賞卻咎石逐尚蛹
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(5)
打電話、接電話的基本禮儀
1、電話鈴響兩遍就接,不要拖時間。和陌生人通話之初,應先做自我介紹,不要讓對方“猜一猜”。
2、打電話前注意時間的選擇,避免在對方休息和忙碌時打擾對方。
3、通電話時要注意使用禮貌用詞,如“您好”“請”“謝謝”“麻煩您”等。
4、要態度友好,控制好自己的音量,說話聲不宜過大,也不宜過小。
5、要把握好通話時間,通常一次通話不應長于3分鐘。
6、電話內容講完,應等對方結束談話再以“再見”為結束語,然后等對方先掛機,以示對對方的尊敬等。
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(6)
打電話和接電話英語口語用語
電話英語中最基本的就是打電話和接電話,而中文和英文在電話用語方面更是有著很大的區別,比如,我們中文中如果是接電話會說:我是某某人,請講,所以對應的英語翻譯是:i am --.speaking,please。但是英語卻不是這樣的,正確的英語是:This is --speaking。
我們先通過以下三段對話來了解一下這方面的差異:
Dialogue A
A:Hello?
B:Hello.is this 4474716?I"d like to speak to Mr.Wang,please?
A:I"m sorry.Mr.Wang is out right now.
B:May I know when he"ll be back?
A:I don"t know,but he will certainly be back for lunch.This is his wife speaking.Can I take a message for him?
B:Thank you,Mrs.Wang.Please tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoon.
A:Very good.I"ll let him know as soon as he comes back.But,may I have your name,please?
B:This is Lin Ming.Thank you.Bye.
A:Good-bye.
Dialogue B
A:Good morning.
B:Good morning.This is Li Gang here I"m calling from New York in America.
A:How can I help you?
B:I"m trying to get hold of Mr.Chen.Is he available?
A:I"ll just find out for you,sir… Hello,are you still there? Unfortunately,Mr.Chen is not available at the moment.Would you like me to put you through to Mr.Li?
B:Yes,please.That"s very kind of you.
A:You"re welcome.
Dialogue C
(A:Jane B:Mary C:Sue)
A:Hello!
B:Hello! Good morning.Who is that speaking?
A:It"s Jane.I"m so sorry that I made such an early phone call.
B:It"s nothing.Who do you wish to talk to?
A:Is Sue James in?
B:Sue!Jane wants you on the phone.
A:Hello!Is Sue there?
C:Yes,speaking.
A:Oh,sorry,I"m afraid I won"t attend the meeting this morning.Last night I had a sore throat and I started getting bot.
C:Do you have a temperature?Have you taken it?
A:No,haven"t yet.
C:Don"t worry about the meeting.You"d better go to see a doctor.I wish you will soon be well.
A:Thank you,Sue.Bye.
B:Bye.
通過以上三段小對話,我們了解了電話英語的一些基本的口語用法和表達。下面我們來學習一下電話英語中的一些常用的詞匯。
Words and Expressions
available a.可得到的,可達到的
airport n.機場,航空站
New York n.紐約
unfortunately ad.不幸地,遺憾地
welcome a.受歡迎的
attend vt.出席,參加
sore a.痛的,疼痛發炎的
throat n.咽喉,喉嚨
America n.美國
see a doctor 看醫生,就診
put through (電話用語)把……接通
最后我們來復習一下電話英語中接聽電話一些口語用語:
1.Hello,is this 4474716? 喂,是4474716號嗎?
2.I"d like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生講話。
3.I"m sorry.Mr.Wang is out right now. 對不起,王先生現在不在。
4.May I know when he"ll be back?您能告訴我他什么時候回來嗎?
5.This is his wife speaking. 我是他的妻子。
6.Can I take a message for him?要我轉告嗎?
7.May I have your name,please?請問您是誰?
8.Is he available? 他能接電話嗎?
9.I"ll just find out for you.我給您看看他在不在?
10.Hello,are you still there?喂,您沒掛斷吧?
11.Who is that speaking?請問您是誰?
12.I"m so sorry that I made such an early phone call.對不起我這么早打電話。
13.Who do you wish to talk to?您要找誰呀?
14.Is Sue James in?休·詹姆斯在嗎?
15.Hello!Is Sue there?喂!是休嗎?
16.Yes,speaking.是的,我就是。
接電話The?phone?is?ringing...?如果對方正巧找的就是你,該如何回答?如果找別人,又該如何回答?若對方找的人不在或因為其他原因無法接聽,你又該說些什么?喂!我是湯姆。Hello!?This?is?Tom.○?Yes!?Tom?Jones.?喂!?我是湯姆?瓊斯。○?Yeah!?Jones?residence.?喂!?這兒是瓊斯家。★?residence?n.?住處,住所■?在電話里說“我是…”要用“This?is...”,而不是“I?am…”。我就是。This?is?him.○?Speaking.?請講。■“This?is?him.”意思是“我就是(你找的那個‘他’)”,如果打電話的人要找的是一位女性,那么接聽的人則可以說?“This?is?her.”。哪位?Who’s?speaking?=?Who’s?that?speaking,?please?=?May?I?ask?who?is?calling?=?Who’s?calling?=?Who?is?that?■?在確認對方是誰?時,不能說“Who?are?you?”或者“Are?you…?”。請稍等,我看他在不在。Hang?on?a?moment,?please.?I’ll?see?if?he’s?in.○?One?moment,?please.?請稍等。○?Just?a?second,?please.?請稍等。○?Hold?the?line.?別掛。○?Hold,?please.?請別掛。○?Please?hold.?請別掛。莉莉,有你的電話。?Lily,?there’s?a?phone?call?for?you.=?Lily,?you’re?wanted?on?the?phone.他現在正忙著呢。He?is?tied?up?right?now.○?He’s?on?another?line.?他正在接另外一個電話。■“be?tied?up”指“沒有空閑,時間被占用”。抱歉,他不在。Sorry,?he’s?out.=?Sorry,?he’s?not?in.=?I’m?sorry,?he’s?not?here?at?the?moment.○?Sorry,?he’s?on?lunch?break.?抱歉,他在午休。○?Sorry,?he?is?not?available.?抱歉,他不在/沒時間。★?available?a.?有空的,可以接聽電話的●?lunch?break“午休時間”對不起,讓你久等了。I’m?sorry?to?have?kept?you?waiting.=?Sorry?to?have?kept?you?waiting.=?Sorry?to?keep?you?waiting.我把電話給你轉過去。Let?me?transfer?your?call.★?transfer?v.?轉移,轉接你要跟誰通話?Who?do?you?want?to?talk?to?=?Who?do?you?want?to?speak?with?=?Who?do?you?wish?to?speak?to?FUN?輕松:看圖“The?main?office?sent?us?a?microwave?oven?for?our?half-baked?ideas.”Answering?the?TelephoneLinda:Hello!?Who?is?speaking?John:Hello!?This?is?John.?I?want?to?speak?to?Linda.Linda:This?is?her.John:Hi,?Linda.?I’m?just?calling?to?invite?you?to?a?dinner?party?tomorrow?evening.Linda:Really??What?time?and?where???John:7:30?pm,?at?Longding?Chinese?restaurant.?I’ll?be?at?your?place?at?7:00?to?pick?you?up??if?you?need?a?ride?.Linda:Yes,?please.?I’ll?need?a?ride.?I’ll?be?waiting?for?you?then.John:See?you?tomorrow?at?7:00.?Make?sure?you?dress?a?little?formally.?I?heard?the?restaurant?is?kind?of?upscale.Linda:Thank?you.?See?you?then.?John:See?you.接電話琳達:喂!哪位?約翰:喂!我是約翰。我想找琳達。琳達:我就是。約翰:嗨,琳達。我打電話是想請你參加明天晚上的一個宴會。琳達:真的嗎?什么時候,在哪里?約翰:晚上七點半,龍鼎中餐廳。要是你需要搭車的話,我會在七點的時候去你那里接你。琳達:好的,那請你來接我吧。到時我在家等你。約翰:明天七點見。一定穿得正式點。我聽說那家餐廳比較上檔次。琳達:謝謝。到時見。約翰:再見。單?詞ride?n.?乘坐,搭乘formally?ad.?正式地upscale?a.?高檔的,上檔次的,高消費的詳細解說“What?time?and?where?”的意思是“什么時候,在哪里?”。也可以?說成“When?and?where...”。例如:When?and?where?did?you?see?him?(你什么時候在哪里見到的他?)?“at?your?place”的意思是“在你家,在你住的地方,在你那里”;“place”在這里指“住所,住處,寓所”。“pick?**.?up”的意思是“開車接某人”。“need?a?ride”意為“需要搭車”。“ride”在這里用作名詞,表示“搭車”。例如:He?asked?me?for?a?ride?into?town.(他要求搭我的車進城。)另外,“ride”作名詞時最常見的意思是“騎(馬、自行車等)或乘(車等)”。例如:It"s?a?short?bus?ride?to?the?airport.(乘公交車到機場很近。)I?went?for?a?horse?ride?last?Saturday.(上周六我去騎馬了。)Do?you?want?to?come?for?a?ride?on?my?new?motorbike?(你想過來騎一下我的新摩托車嗎?)FUN?輕松:貼士set?the?tableput?the?food?on?a?(serving)platebring?out?the?dishes(food)不能問對方“Who?are?you?”嗎據說,在中國駐某國大使館里曾經發生過因用英語接電話時表達不當而致使外國人惱火的事情:一次,某國一位很知名的醫學專家下班時向使館簽證處打電話詢問:“Excuse?me,?is?that?Chinese?Embassy?”(請問,這是中國大使館嗎?)當時簽證官不在,一名英語不太好的工作人員在接電話時隨口便按照漢語表達習慣問道:“Who?are?you?”那個外國專家聽了以后,感覺像在被人審問,但還是報出了姓名:“This?is?Doctor?John?speaking.?I’m?calling?from?Royal?Hospital.”(我是約翰醫生,我是從皇家醫院打來電話的。)這位工作人員緊接著又問了一句:“Who?do?you?want?”本來想問:你想找誰呀?但實際意思卻是:你想要誰?像是人質談判。正確說法應是:“Whom?would?you?like?to?speak?to?”,那位醫生說:“Excuse?me,?may?I?speak?to?the?visa?official?please?”(麻煩你,我想找一下簽證官。)那位工作人員說簽證官不在,接著問:“What?do?you?want?”本來想問:請問您有什么事嗎?但卻表達成:你想要什么?這是準備吵架的語氣。那位專家盡管感覺這話問得有些奇怪、刺耳,但還是回答說:“I?want?nothing?but?Chinese?visa.”(我其他什么也不想要,只想要去中國的簽證。)并且還表達了希望盡快申辦去中國的簽證,但正遇到困難,希望使館幫助解決。那位工作人員馬上很關心地問他:“What’s?the?matter?with?you?”本來想問:你有什么問題或困難?但實際意思是:你怎么啦?你哪兒不舒服?正確問法應是:Is?there?anything?difficult?for?you?(你有什么困難嗎?)那位專家聽了以后頓時非常惱火地說:“I’m?very?well.?I?have?nothing?wrong?at?all.”(我很好,什么毛病也沒有。)這位工作人員的英語表達失誤、失禮的根本原因,就是在說英語時不知不覺地套用了漢語的表達習慣,這是中國人常犯、易犯的錯誤
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(7)
接電話禮儀規范
本文是關于接電話禮儀規范,僅供參考,希望對您有所幫助,感謝閱讀。
接電話禮儀規范 1及時接聽電話鈴聲響起,要立即停下自己手頭的事,盡快接聽。不要等鈴聲響過很久之后,才姍姍來遲或者讓小孩子代接電話。一個人是否能及時接聽電話,也可從一個側面反映出他的待人接物的誠懇程度。 一般來說,在電話鈴聲響過三遍左右,拿起話筒比較合適。“鈴聲不過三聲”是一個原則,也是一種體諒撥打電話的人的態度,而且鈴聲響起很久不接電話,撥打電話的人也許會以為沒有人接而掛斷電話。如果接電話不及時,要道歉,向對方說“抱歉,讓您久等了”。 2謙和應對在接電話時,首先要問候,然后自報家門,向對方說明自己是誰。向發話人問好,也有向發話人表示打來的電話有人接聽的意思。自報家門是為了確認自己是否是發話人真正要通話的對象。 在私人住所接聽電話時,為了安全起見,可以不必自報家門,或者只向對方確認一下電話號碼來確定是否對方找對了人。即使對方錯撥了電話,也不要勃然大怒,口出穢語,而要耐心解釋。 在接聽電話時,要聚精會神,認真領會對方的話,而不要心不在焉,甚至把話筒擱在一旁,任憑通話人“自言自語”而不顧。 3分清主次 其一,電話鈴聲一旦響起,接電話就成為最緊急的事情,其他事情都可以先放一邊。接聽電話時,不要再與旁人交談或者看文件、吃東西、看電視、聽廣播等。即使是電話鈴聲響起的時候你忙著別的事,在接聽電話時也不要向打電話來的人說電話來得不是時候。 其二,有時候確實有無法分身的情況,比如自己正在會晤重要的客人或者在會議中間,不宜與來電話的人深談,此時可以向來電話的人簡單說明原因,表示歉意,并主動約一個具體的雙方都方便的時間,由自己主動打電話過去。一般來說,在這種情況下,不應讓對方再打過來一次,而應由自己主動打過去,尤其是在對方打長途電話的情形中。約好了下次通話的時間,就要遵守約定,按時打過去,并向對方再次表示歉意。 其三,如果在接聽電話的時候,適逢另一個電話打了進來,切忌不要中斷通話,而要向來電話的人說明原因,要他不要掛斷電話,稍等片刻。去接另一個電話的時候,接通之后也要請對方稍候片刻或者請他過一會兒再打進來,或者自己過一會兒再打過去。等對方理解之后,再繼續方才正接聽的電話。 電話文明用語 (一)接電話: 您好!這里是XX部門。請問您有什么事? 請問您是哪位? 您找誰? 請稍等一下。 對不起,XXX不在,有什么事情我可以轉告他嗎? 請講! 請您再說一遍,好嗎? 謝謝!再見! (二)打電話: 喂,請問你是XXX部門嗎? 請找XXX接電話。 對不起,能耽誤您一點時間嗎? 真不好意思,每次都打擾您。 我想和您商量件事情,好嗎? 麻煩您了,非常感謝。 拜托您了,真是感激不盡。 請您轉告一下,好嗎?
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(8)
打電話和接電話英語口語用語
電話英語中最基本的就是打電話和接電話,而中文和英文在電話用語方面更是有著很大的區別,比如,我們中文中如果是接電話會說:我是某某人,請講,所以對應的英語翻譯是:i am --.speaking,please。但是英語卻不是這樣的,正確的英語是:This is --speaking。
我們先通過以下三段對話來了解一下這方面的差異:
Dialogue A
A:Hello?
B:Hello.is this 4474716?I"d like to speak to Mr.Wang,please?
A:I"m sorry.Mr.Wang is out right now.
B:May I know when he"ll be back?
A:I don"t know,but he will certainly be back for lunch.This is his wife speaking.Can I take a message for him?
B:Thank you,Mrs.Wang.Please tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoon.
A:Very good.I"ll let him know as soon as he comes back.But,may I have your name,please?
B:This is Lin Ming.Thank you.Bye.
A:Good-bye.
Dialogue B
A:Good morning.
B:Good morning.This is Li Gang here I"m calling from New York in America.
A:How can I help you?
B:I"m trying to get hold of Mr.Chen.Is he available?
A:I"ll just find out for you,sir… Hello,are you still there? Unfortunately,Mr.Chen is not available at the moment.Would you like me to put you through to Mr.Li?
B:Yes,please.That"s very kind of you.
A:You"re welcome.
Dialogue C
(A:Jane B:Mary C:Sue)
A:Hello!
B:Hello! Good morning.Who is that speaking?
A:It"s Jane.I"m so sorry that I made such an early phone call.
B:It"s nothing.Who do you wish to talk to?
A:Is Sue James in?
B:Sue!Jane wants you on the phone.
A:Hello!Is Sue there?
C:Yes,speaking.
A:Oh,sorry,I"m afraid I won"t attend the meeting this morning.Last night I had a sore throat and I started getting bot.
C:Do you have a temperature?Have you taken it?
A:No,haven"t yet.
C:Don"t worry about the meeting.You"d better go to see a doctor.I wish you will soon be well.
A:Thank you,Sue.Bye.
B:Bye.
通過以上三段小對話,我們了解了電話英語的一些基本的口語用法和表達。下面我們來學習一下電話英語中的一些常用的詞匯。
Words and Expressions
available a.可得到的,可達到的
airport n.機場,航空站
New York n.紐約
unfortunately ad.不幸地,遺憾地
welcome a.受歡迎的
attend vt.出席,參加
sore a.痛的,疼痛發炎的
throat n.咽喉,喉嚨
America n.美國
see a doctor 看醫生,就診
put through (電話用語)把……接通
最后我們來復習一下電話英語中接聽電話一些口語用語:
1.Hello,is this 4474716? 喂,是4474716號嗎?
2.I"d like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生講話。
3.I"m sorry.Mr.Wang is out right now. 對不起,王先生現在不在。
4.May I know when he"ll be back?您能告訴我他什么時候回來嗎?
5.This is his wife speaking. 我是他的妻子。
6.Can I take a message for him?要我轉告嗎?
7.May I have your name,please?請問您是誰?
8.Is he available? 他能接電話嗎?
9.I"ll just find out for you.我給您看看他在不在?
10.Hello,are you still there?喂,您沒掛斷吧?
11.Who is that speaking?請問您是誰?
12.I"m so sorry that I made such an early phone call.對不起我這么早打電話。
13.Who do you wish to talk to?您要找誰呀?
14.Is Sue James in?休·詹姆斯在嗎?
15.Hello!Is Sue there?喂!是休嗎?
16.Yes,speaking.是的,我就是。
接電話The?phone?is?ringing...?如果對方正巧找的就是你,該如何回答?如果找別人,又該如何回答?若對方找的人不在或因為其他原因無法接聽,你又該說些什么?喂!我是湯姆。Hello!?This?is?Tom.○?Yes!?Tom?Jones.?喂!?我是湯姆?瓊斯。○?Yeah!?Jones?residence.?喂!?這兒是瓊斯家。★?residence?n.?住處,住所■?在電話里說“我是…”要用“This?is...”,而不是“I?am…”。我就是。This?is?him.○?Speaking.?請講。■“This?is?him.”意思是“我就是(你找的那個‘他’)”,如果打電話的人要找的是一位女性,那么接聽的人則可以說?“This?is?her.”。哪位?Who’s?speaking?=?Who’s?that?speaking,?please?=?May?I?ask?who?is?calling?=?Who’s?calling?=?Who?is?that?■?在確認對方是誰?時,不能說“Who?are?you?”或者“Are?you…?”。請稍等,我看他在不在。Hang?on?a?moment,?please.?I’ll?see?if?he’s?in.○?One?moment,?please.?請稍等。○?Just?a?second,?please.?請稍等。○?Hold?the?line.?別掛。○?Hold,?please.?請別掛。○?Please?hold.?請別掛。莉莉,有你的電話。?Lily,?there’s?a?phone?call?for?you.=?Lily,?you’re?wanted?on?the?phone.他現在正忙著呢。He?is?tied?up?right?now.○?He’s?on?another?line.?他正在接另外一個電話。■“be?tied?up”指“沒有空閑,時間被占用”。抱歉,他不在。Sorry,?he’s?out.=?Sorry,?he’s?not?in.=?I’m?sorry,?he’s?not?here?at?the?moment.○?Sorry,?he’s?on?lunch?break.?抱歉,他在午休。○?Sorry,?he?is?not?available.?抱歉,他不在/沒時間。★?available?a.?有空的,可以接聽電話的●?lunch?break“午休時間”對不起,讓你久等了。I’m?sorry?to?have?kept?you?waiting.=?Sorry?to?have?kept?you?waiting.=?Sorry?to?keep?you?waiting.我把電話給你轉過去。Let?me?transfer?your?call.★?transfer?v.?轉移,轉接你要跟誰通話?Who?do?you?want?to?talk?to?=?Who?do?you?want?to?speak?with?=?Who?do?you?wish?to?speak?to?FUN?輕松:看圖“The?main?office?sent?us?a?microwave?oven?for?our?half-baked?ideas.”Answering?the?TelephoneLinda:Hello!?Who?is?speaking?John:Hello!?This?is?John.?I?want?to?speak?to?Linda.Linda:This?is?her.John:Hi,?Linda.?I’m?just?calling?to?invite?you?to?a?dinner?party?tomorrow?evening.Linda:Really??What?time?and?where???John:7:30?pm,?at?Longding?Chinese?restaurant.?I’ll?be?at?your?place?at?7:00?to?pick?you?up??if?you?need?a?ride?.Linda:Yes,?please.?I’ll?need?a?ride.?I’ll?be?waiting?for?you?then.John:See?you?tomorrow?at?7:00.?Make?sure?you?dress?a?little?formally.?I?heard?the?restaurant?is?kind?of?upscale.Linda:Thank?you.?See?you?then.?John:See?you.接電話琳達:喂!哪位?約翰:喂!我是約翰。我想找琳達。琳達:我就是。約翰:嗨,琳達。我打電話是想請你參加明天晚上的一個宴會。琳達:真的嗎?什么時候,在哪里?約翰:晚上七點半,龍鼎中餐廳。要是你需要搭車的話,我會在七點的時候去你那里接你。琳達:好的,那請你來接我吧。到時我在家等你。約翰:明天七點見。一定穿得正式點。我聽說那家餐廳比較上檔次。琳達:謝謝。到時見。約翰:再見。單?詞ride?n.?乘坐,搭乘formally?ad.?正式地upscale?a.?高檔的,上檔次的,高消費的詳細解說“What?time?and?where?”的意思是“什么時候,在哪里?”。也可以?說成“When?and?where...”。例如:When?and?where?did?you?see?him?(你什么時候在哪里見到的他?)?“at?your?place”的意思是“在你家,在你住的地方,在你那里”;“place”在這里指“住所,住處,寓所”。“pick?**.?up”的意思是“開車接某人”。“need?a?ride”意為“需要搭車”。“ride”在這里用作名詞,表示“搭車”。例如:He?asked?me?for?a?ride?into?town.(他要求搭我的車進城。)另外,“ride”作名詞時最常見的意思是“騎(馬、自行車等)或乘(車等)”。例如:It"s?a?short?bus?ride?to?the?airport.(乘公交車到機場很近。)I?went?for?a?horse?ride?last?Saturday.(上周六我去騎馬了。)Do?you?want?to?come?for?a?ride?on?my?new?motorbike?(你想過來騎一下我的新摩托車嗎?)FUN?輕松:貼士set?the?tableput?the?food?on?a?(serving)platebring?out?the?dishes(food)不能問對方“Who?are?you?”嗎據說,在中國駐某國大使館里曾經發生過因用英語接電話時表達不當而致使外國人惱火的事情:一次,某國一位很知名的醫學專家下班時向使館簽證處打電話詢問:“Excuse?me,?is?that?Chinese?Embassy?”(請問,這是中國大使館嗎?)當時簽證官不在,一名英語不太好的工作人員在接電話時隨口便按照漢語表達習慣問道:“Who?are?you?”那個外國專家聽了以后,感覺像在被人審問,但還是報出了姓名:“This?is?Doctor?John?speaking.?I’m?calling?from?Royal?Hospital.”(我是約翰醫生,我是從皇家醫院打來電話的。)這位工作人員緊接著又問了一句:“Who?do?you?want?”本來想問:你想找誰呀?但實際意思卻是:你想要誰?像是人質談判。正確說法應是:“Whom?would?you?like?to?speak?to?”,那位醫生說:“Excuse?me,?may?I?speak?to?the?visa?official?please?”(麻煩你,我想找一下簽證官。)那位工作人員說簽證官不在,接著問:“What?do?you?want?”本來想問:請問您有什么事嗎?但卻表達成:你想要什么?這是準備吵架的語氣。那位專家盡管感覺這話問得有些奇怪、刺耳,但還是回答說:“I?want?nothing?but?Chinese?visa.”(我其他什么也不想要,只想要去中國的簽證。)并且還表達了希望盡快申辦去中國的簽證,但正遇到困難,希望使館幫助解決。那位工作人員馬上很關心地問他:“What’s?the?matter?with?you?”本來想問:你有什么問題或困難?但實際意思是:你怎么啦?你哪兒不舒服?正確問法應是:Is?there?anything?difficult?for?you?(你有什么困難嗎?)那位專家聽了以后頓時非常惱火地說:“I’m?very?well.?I?have?nothing?wrong?at?all.”(我很好,什么毛病也沒有。)這位工作人員的英語表達失誤、失禮的根本原因,就是在說英語時不知不覺地套用了漢語的表達習慣,這是中國人常犯、易犯的錯誤
1. ABC corporation. May I help you?
ABC 公司, 我能幫你什么嗎?
這句話算是制式的講法. 一般接起電話的人通常會先報公司的名字 "ABC corporation", 然后再說, "May I help you?" 或是如果要更客氣一點的話則可以說 "How can I help you?" (我該怎么幫你?), 因為這樣的問法表示我‘該’怎么幫你, 而非我‘需不需要’幫你? 但基本上 "May I help you?" 跟 "How can I help you?" 都很常見就是了.
不過如果是機器接的電話, 則聽到的多半是這樣, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party"s last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感謝你打電話到 ABC 來, 如果你知道你要找的人的姓或是分機號碼, 請按 1, 如果是想要本公司的簡介或出版品, 請按 2, 如果是要找總機, 請按 #, 或是請別掛斷.
2. And you are?
你是?
如果人家打電話來是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你們經理講話?) 這時你總不能糊里糊涂地就把電話拿給經理說, 說不定人家是打電話來跟你經理勒索一百萬的呢! 所以通常我們一定要先確定打電話來的是誰. 最客氣的問法是, "Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" (我正在跟誰講話呢?) 但是人家一聽是像我這種小毛頭打電話找他們經理, 他們就會用比較口語的說法, "And you are?" (你是?) 如果人家這樣問我, 我就可以答, "This is Benlin."
像是 "And you are?" 這么口語的英文書上大概學不到, 但這卻是老美天天在用的句子, 只怕你學了之后還不敢用. 其實真的不用怕. 越簡單的句子老美越聽得懂. 而且事實上 "And you are?" 這句話還有許多適用的場合, 例如在公司的接待處 (reception). 來訪的客人如果說, "I"m looking for Mr. Wolf." (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反問他, "And you are?" (你是?) 所以像這種簡單又好用的句子大家一定要記起來喔!
3. I"ll put her on the phone. Just a second.
我會請她聽電話, 請等一下。
Put someone on the phone 這個片語就是說請某人聽電話. 例如你打電話找你女朋友, 結果女朋友的同事接了電話, 就開始跟你東扯西扯, 問你們昨天是不是吵架了啊? 什么時候要結婚啦, 這時如果你實在不想跟她講了, 就可以說, "Could you please just put her on the phone?" (你能不能請她來聽電話啊?) 反過來如果今天是你接到了電話, 結果要找的是別人, 你就可以說, "Ok. I"ll put her on the phone. Just a second." (好, 我會請她聽電話, 請稍等一下.)
上面講的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只電話時, 但如果像公司里有許多分機, 則用‘轉接’ transfer 或是 redirect. 會比較恰當. 例如同樣的情況你可以說, "I"m transferring your call." 或是 "I"m redirecting your call." (我幫你轉接到分機給她.) 如果是接線生轉接的話, 他們有時就只簡單地說, "One moment, please." 或是, "OK. I"ll put you through."
4. Would you mind holding for one minute?
你介不介意稍微等一分鐘啊?
在美國如果有機會打電話給客戶服務 (Customer Service)部門, 如果沒意外的話都會聽到以下的電話錄音, "All of our representitives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5 minutes" (我們所有的客服人員都在忙著服務他們的顧客, 請等五分鐘后, 就會有人接聽你的電話), 然后十分鐘過去了, "Please continue to hold, your call is very important to us." (請繼續等候, 你的來電對我們非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上對這種無止境的等待是深惡痛絕的. 所以要記得, 如果人家打電話來, 千萬不要因為聽不懂就說, "Hold on", 然后就跑去求救兵, 這對打電話來的人是十分不禮貌的.
如果萬不得已一定要請他稍候, 我們要客氣一點地說, "Would you mind holding for one minute?" 所以記得要給對方一個明確的時間, 例如 one second 或是 five minites 不要讓對方無止境地等下去. 但是如果一分鐘到了你還沒忙完, 則最好再說一次, "Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute?" (對不起, 我還在講電話, 能不能再請你稍候一分鐘.)
5. He"s out for lunch. Would you like to try again an hour later?
他出去吃午餐了, 你要不要一小時后再打來?
受到中文的影響, 許多人要講某人‘出去’吃午餐了常會說成, "He went out for lunch." 其實這個 went 是多余的, 通常老美只講 be out for something 就行了. 如果要再簡化一點, 單說, "He is on lunch." 或是 "He is on (lunch) break." (他正在休息時間.) 這樣子也可以.
如果別人要找的人不在, 通常我們有二種選擇, 第一種是請別人晚點再打來, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我們也可以用 call back/ try back 這樣的講法. 例如你可以建議別人, "Why don"t you call back in 30 minutes?" (你何不 30 分鐘后再打來呢?) 第二種選擇就是請對方留言, 客氣一點的講法是, "May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言嗎?)
6. She is not here but you can call her machine.
她不在這里, 但是你可以打她的電話答錄機。
老美管電話答錄機叫 answering machine 或是也有少數人叫 answer machine. 但是在一般的對話中常常簡稱 machine. 例如 "You can call her machine." 就是說, 你可以打她的電話答錄機留言. 或是你打電話給某人, 但你想他很可能不在, 這時你就可以說, "I"m expecting a machine." (我想會是電話答錄機接的電話.) 如果是 "I want to check on my machine." 則是說我要檢查電話答錄機里的留言.
記得喔! 通常人家講 someone"s machine 時百分之九十九都是指電話答錄機而言, 你可別傻傻地問人, "Answering machine?" 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 說, "I got her machine." 結果 Joey 還呆呆地問他, "Her answering machine?" Chandler 就諷刺 Joey 的無知說, "No. interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone." (很有趣喔, 不是電話答錄機喔! 而是她的吹落葉機接的電話.) 注: 美國的萿葉都不是用掃的, 而是用吹的, 很神奇吧? 而 leaf blower 就是那種背在身上拿來吹落葉的機器啦!
7. I"m interested in your CRM software. Can you give me an quote?
我對你們的客戶關系管理軟體有興趣, 能跟我報個價嗎?
之前講的都是別人打電話進來要怎么回答, 現在要講的是如果你打電話給別的公司要怎么講. 通常你會打電話給別的公司不外乎以下幾種狀況: 詢價, 下訂單, 追蹤訂單, 應征工作, 推銷產品等等. 首先談到詢價. 如果只是要請對方大略地估個價錢, 你可以說, "Can you give me a quote?" 或 "Can you give me an estimate?" 但是提醒大家, 這個 quote 發 /kwot/ 的音, 記得要特別強調那個 /wo/ 的音, 不然老美會以為你在說 coat /kot/ 或是 court /kort/ 這個字. 這種情況就發生在我身上不只一次, 有一次拿車去修車廠估價, 我跟技工說, "Can you give me a quote?" 他卻回答我, "You need a coat?" 扯了半天他才搞懂, 后來我才知道原來自己 quote 的音發錯了. 所以最好的辦法就是用 estimate, 這個字是絕對不會發錯的.
另外, estimate 和 quote 也可以指‘報價單’而言, 例如你可以要求別人, "Can you send me a sample with an estimate ASAP?" (能不能請你盡快送一份樣品和報價單給我?)
8. I"d like to place an order for a DL-1100 color printer.
我想要下一份 DL-1100 彩色印表機的訂單。
以前每次為了買東西而打電話給人家, 我都直接說, "I want to buy this, I want to buy that." 當然啦! 要買東西的人最大, 不管你說什么別人都一定會想辦法把東西賣給你的. 只是你如果直接說 buy 聽來比較像是日常生活在說的對話. 如果像是公司要采購商品時, 最好正式一點用 order, 或是更完整一些說 place an order for, 例如 "I want to order a color printer." 或是, "I want to place an order for a color printer." 都是不錯的用法.
9. I"m calling to check my order status.
我打電話來查看我訂單的狀況。
以前我因為不知道 check order status 這個用法, 常拉拉雜雜講了一堆才能表達我的意思. 例如我可能會說, "I ordered something yesterday. Can you check if you"ve shipped it or not." 這句話聽起來是不是蠻笨的? 后來我暗中觀察, 同樣的情況原來老美居然都簡簡單單地說 "I want to check my order status." 或是 "I want to track my order status." 就能完整地表達這句話的意思, 真是太神奇了.
這讓我想到有一次在機場也是, 我想問柜臺小姐我的朋友倒底坐哪一班飛機, 那班飛機有沒有慢分, 他大概幾點會到, 當我好不容易講完這么長一串時, 柜臺小姐居然只回了我一句, "You wanna check passenger status?" 差點沒昏到, 原來我只要用 check passenger status 就行了喔?
10. I was referred to you by Mr. Gordon.
我是 Gordon 先生介紹我來的。
打電話到別人公司如果是有求于人的話,例如要去應征啦或是推銷東西啦, 最好能先攀點關系啦! 例如最常用的招數, 我是某某人介紹來的, 就是 "I was referred to you by someone." (注意, 介紹在這里用 refer 而不是用 introduce.) 還有呢? 如果你今天拿到了該公司的折價卷, 則最好也是開宗明義地說, "I got your number from a coupon, which says your product is 50% off today." (我是根據你們折價卷上的號碼打過來的, 它上面寫著今天產品五折優待.) 這樣子讓他想賴都賴不掉. 總之呢? 先表明自已是怎么搭上這條線的, 這樣子別人才不會有突兀的感覺啦.
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(9)
打電話和接電話英語口語用語
據說,在中國駐某國大使館里曾經發生過因用英語接電話時表達不當而致使外國人惱火的事情:
一次,某國一位很知名的醫學專家下班時向使館簽證處打電話詢問:
“Excuse?me,?is?that?Chinese?Embassy?”(請問,這是中國大使館嗎?)
當時簽證官不在,一名英語不太好的工作人員在接電話時隨口便按照漢語表達習慣問道:“Who?are?you?”
那個外國專家聽了以后,感覺像在被人審問,但還是報出了姓名:
“This?is?Doctor?John?speaking.?I’m?calling?from?Royal?Hospital.”
(我是約翰醫生,我是從皇家醫院打來電話的。)
這位工作人員緊接著又問了一句:“Who?do?you?want?”
本來想問:你想找誰呀?但實際意思卻是:你想要誰?像是人質談判。
正確說法應是:“Whom?would?you?like?to?speak?to?”,那位醫生說:
“Excuse?me,?may?I?speak?to?the?visa?official?please?”
(麻煩你,我想找一下簽證官。)
那位工作人員說簽證官不在,接著問:“What?do?you?want?”
本來想問:請問您有什么事嗎?但卻表達成:你想要什么?這是準備吵架的語氣。那位專家盡管感覺這話問得有些奇怪、刺耳,但還是回答說:“I?want?nothing?but?Chinese?visa.”(我其他什么也不想要,只想要去中國的簽證。)并且還表達了希望盡快申辦去中國的簽證,但正遇到困難,希望使館幫助解決。
那位工作人員馬上很關心地問他:“What’s?the?matter?with?you?”
本來想問:你有什么問題或困難?但實際意思是:你怎么啦?你哪兒不舒服?
正確問法應是:Is?there?anything?difficult?for?you?(你有什么困難嗎?)
那位專家聽了以后頓時非常惱火地說:
“I’m?very?well.?I?have?nothing?wrong?at?all.”
(我很好,什么毛病也沒有。)
這位工作人員的英語表達失誤、失禮的根本原因,就是在說英語時不知不覺地套用了漢語的表達習慣,這是中國人常犯、易犯的錯誤
電話英語中最基本的就是打電話和接電話,而中文和英文在電話用語方面更是有著很大的區別,比如,我們中文中如果是接電話會說:我是某某人,請講,所以對應的英語翻譯是:i am --.speaking,please。但是英語卻不是這樣的,正確的英語是:This is --speaking。
接電話
The?phone?is?ringing...
?如果對方正巧找的就是你,該如何回答?
如果找別人,又該如何回答?
若對方找的人不在或因為其他原因無法接聽,你又該說些什么?
喂!我是湯姆。Hello!?This?is?Tom.
○?Yes!?Tom?Jones.?喂!?我是湯姆?瓊斯。
○?Yeah!?Jones?residence.?喂!?這兒是瓊斯家。
★?residence?n.?住處,住所
■?在電話里說“我是…”要用“This?is...”,而不是“I?am…”。
我就是。This?is?him.
○?Speaking.?請講。
■“This?is?him.”意思是“我就是(你找的那個‘他’)”,如果打電話的人要找的是一位女性,那么接聽的人則可以說?“This?is?her.”。
哪位?Who’s?speaking?
=?Who’s?that?speaking,?please?
=?May?I?ask?who?is?calling?
=?Who’s?calling?
=?Who?is?that?
■?在確認對方是誰?時,不能說“Who?are?you?”或者“Are?you…?”。
請稍等,我看他在不在。Hang?on?a?moment,?please.?I’ll?see?if?he’s?in.
○?One?moment,?please.?請稍等。
○?Just?a?second,?please.?請稍等。
○?Hold?the?line.?別掛。
○?Hold,?please.?請別掛。
○?Please?hold.?請別掛。
莉莉,有你的電話。?Lily,?there’s?a?phone?call?for?you.
=?Lily,?you’re?wanted?on?the?phone.
他現在正忙著呢。He?is?tied?up?right?now.
○?He’s?on?another?line.?他正在接另外一個電話。
■“be?tied?up”指“沒有空閑,時間被占用”。
抱歉,他不在。Sorry,?he’s?out.
=?Sorry,?he’s?not?in.
=?I’m?sorry,?he’s?not?here?at?the?moment.
○?Sorry,?he’s?on?lunch?break.?抱歉,他在午休。
○?Sorry,?he?is?not?available.?抱歉,他不在/沒時間。
★?available?a.?有空的,可以接聽電話的
●?lunch?break“午休時間”
對不起,讓你久等了。I’m?sorry?to?have?kept?you?waiting.
=?Sorry?to?have?kept?you?waiting.
=?Sorry?to?keep?you?waiting.
我把電話給你轉過去。Let?me?transfer?your?call.
★?transfer?v.?轉移,轉接
你要跟誰通話?Who?do?you?want?to?talk?to?
=?Who?do?you?want?to?speak?with?
=?Who?do?you?wish?to?speak?to?
Answering?the?Telephone
Linda:Hello!?Who?is?speaking?
John:Hello!?This?is?John.?I?want?to?speak?to?Linda.
Linda:This?is?her.
John:Hi,?Linda.?I’m?just?calling?to?invite?you?to?a?dinner?party?tomorrow?evening.
Linda:Really??What?time?and?where???
John:7:30?pm,?at?Longding?Chinese?restaurant.?I’ll?be?at?your?place?at?7:00?to?pick?you?up??if?you?need?a?ride?.
Linda:Yes,?please.?I’ll?need?a?ride.?I’ll?be?waiting?for?you?then.
John:See?you?tomorrow?at?7:00.?Make?sure?you?dress?a?little?formally.?I?heard?the?restaurant?is?kind?of?upscale.
Linda:Thank?you.?See?you?then.
?John:See?you.
接電話
琳達:喂!哪位?
約翰:喂!我是約翰。我想找琳達。
琳達:我就是。
約翰:嗨,琳達。我打電話是想請你參加明天晚上的一個宴會。
琳達:真的嗎?什么時候,在哪里?
約翰:晚上七點半,龍鼎中餐廳。要是你需要搭車的話,我會在七點的時候去你那里接你。
琳達:好的,那請你來接我吧。到時我在家等你。
約翰:明天七點見。一定穿得正式點。我聽說那家餐廳比較上檔次。
琳達:謝謝。到時見。
約翰:再見。
單?詞
ride?n.?乘坐,搭乘
formally?ad.?正式地
upscale?a.?高檔的,上檔次的,高消費的
詳細解說
“What?time?and?where?”的意思是“什么時候,在哪里?”。
也可以?說成“When?and?where...”。
例如:When?and?where?did?you?see?him?(你什么時候在哪里見到的他?)
“at?your?place”的意思是“在你家,在你住的地方,在你那里”;
“place”在這里指“住所,住處,寓所”。
“pick?**.?up”的意思是“開車接某人”。
“need?a?ride”意為“需要搭車”。“ride”在這里用作名詞,表示“搭車”。
例如:He?asked?me?for?a?ride?into?town.(他要求搭我的車進城。)
另外,“ride”作名詞時最常見的意思是“騎(馬、自行車等)或乘(車等)”。
例如:It"s?a?short?bus?ride?to?the?airport.(乘公交車到機場很近。)
I?went?for?a?horse?ride?last?Saturday.(上周六我去騎馬了。)
Do?you?want?to?come?for?a?ride?on?my?new?motorbike?(你想過來騎一下我的新摩托車嗎?)
FUN?輕松:貼士
set?the?table
put?the?food?on?a?(serving)plate
bring?out?the?dishes(food)
不能問對方“Who?are?you?”嗎
1.Hello,is this 4474716? 喂,是4474716號嗎?
2.I"d like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生講話。
3.I"m sorry.Mr.Wang is out right now. 對不起,王先生現在不在。
4.May I know when he"ll be back?您能告訴我他什么時候回來嗎?
5.This is his wife speaking. 我是他的妻子。
6.Can I take a message for him?要我轉告嗎?
7.May I have your name,please?請問您是誰?
8.Is he available? 他能接電話嗎?
9.I"ll just find out for you.我給您看看他在不在?
10.Hello,are you still there?喂,您沒掛斷吧?
11.Who is that speaking?請問您是誰?
12.I"m so sorry that I made such an early phone call.對不起我這么早打電話。
13.Who do you wish to talk to?您要找誰呀?
14.Is Sue James in?休·詹姆斯在嗎?
15.Hello!Is Sue there?喂!是休嗎?
16.Yes,speaking.是的,我就是。
自我介紹時,請注意:
1. "hello"等于是中文的 “喂”,隨時隨地可用。
2. 打電話先行自我介紹是一種禮貌。電話中最常用"This is..."的形態而不是 "Here is..."或"I am...",這是打電話需要注意的。
3. "May I speak to..." 也可以換成是 "Can I speak to..." 請...聽電話。
抱歉這么晚打來的說法:
1. I"m sorry to call you so late. 對不起這么晚打電話來。
2. I hope I didn"t catch you at a bad time. 抱歉這種時候找你。(含有希望沒有打擾到你的意思)
3. I hope I didn"t wake you up so early. 我希望這么早沒有吵到你。
4. I"m sorry to call you so early. 對不起這么早打電話來。
5. I"m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在這時打擾你。
Dialogue A
A:Hello?
B:Hello.is this 4474716?I"d like to speak to Mr.Wang,please?
A:I"m sorry.Mr.Wang is out right now.
B:May I know when he"ll be back?
A:I don"t know,but he will certainly be back for lunch.This is his wife speaking.Can I take a message for him?
B:Thank you,Mrs.Wang.Please tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoon.
A:Very good.I"ll let him know as soon as he comes back.But,may I have your name,please?
B:This is Lin Ming.Thank you.Bye.
A:Good-bye.
Dialogue B
A:Good morning.
B:Good morning.This is Li Gang here I"m calling from New York in America.
A:How can I help you?
B:I"m trying to get hold of Mr.Chen.Is he available?
A:I"ll just find out for you,sir… Hello,are you still there? Unfortunately,Mr.Chen is not available at the moment.Would you like me to put you through to Mr.Li?
B:Yes,please.That"s very kind of you.
A:You"re welcome.
Dialogue C
(A:Jane B:Mary C:Sue)
A:Hello!
B:Hello! Good morning.Who is that speaking?
A:It"s Jane.I"m so sorry that I made such an early phone call.
B:It"s nothing.Who do you wish to talk to?
A:Is Sue James in?
B:Sue!Jane wants you on the phone.
A:Hello!Is Sue there?
C:Yes,speaking.
A:Oh,sorry,I"m afraid I won"t attend the meeting this morning.Last night I had a sore throat and I started getting bot.
C:Do you have a temperature?Have you taken it?
A:No,haven"t yet.
C:Don"t worry about the meeting.You"d better go to see a doctor.I wish you will soon be well.
A:Thank you,Sue.Bye.
B:Bye.
?
打電話的人要找的人不在, 問對方是否要留言?
Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 講話嗎?)?
He is out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午飯了, 你要留言嗎??
He is not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以幫你傳話嗎??
?
a: Hello, This is carol. May I speak to Miss Chen? 喂,我是卡羅,可以請陳小姐聽電話嗎?
b: Yes, one moment please. I"ll get her for you. 好,請等一下,我為你轉接。
a: Thank you. 謝謝。
b: I"m sorry, she"s not at her room right now. 對不起,她現在不在。
a: Oh, I"ll call her again. 那我在打給她。
打電話的人要找的人不在, 愿意接受對方的留言?
Can I leave a message? 我可以留個話??
Yes. Go ahead, please. 可以, 請繼續。?
Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 當然, 稍等一下讓我拿個紙筆。?
Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down. 當然, 如果你可以等我一下下, 讓我找張紙寫下來。?
要找的人不在 可以留言嗎?
1. May/Can I leave a message?
2. Is it possible to leave a message?
對方不在的說法
1. It"s nothing important. 沒什么重要事。
2. It"s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 沒什么要緊事,謝謝您,再見。
3. I"ll call her again. 我會再打給她。
4. I"ll call back later. 我稍后會再打來。
5. Please ask Miss Chen to call me back. 請陳小姐給我回電話。
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能請她盡快打電話給卡洛?
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻煩她在七點后打電話到卡洛家。
8. Can I leave a message? 我可以留言嗎?
9. Please have her return my call.請她回電話給我。
10. Could you ask him to to call me back? 可以請他給我回電話嗎?
11. Please tell her Carol called. 請告訴她卡洛找她。
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打電話來。謝謝你。
13. Please tell him to phone 2233-4455. 請他給2233-4455回電話。
請他回電給我
1. Would you please ask him to call me taday? 能不能請他今天回電話給我?
2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能請他盡快回電話給我?
3. Could you just tell him David called? 能不能告訴他大衛來過電話?
4. Could you ask him to call me back? 能不能請他回電?
5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.請他撥打2233-4455給卡洛回電話。
請問他何時回來
1. When will he be back? 他何時回來?
2. When do you expect him back? 你覺得他何時會回來?
3. Is he coming back soon? 他會馬上回來嗎?
4. Do you know what time she will be back? 你知道他幾點回來?
我會再來電
1. I"ll try again later.我會過一會兒再打來。
2. I"ll call again in one hour later.我一個小時后再打來。
3. I"ll call back later.我稍候再打過來。
4. Please tell him I called and I"ll call him again tomorrow.請告訴他我來過電話,并且我明天會再打給他。
要如何聯絡他
1. How can I get in touch with him? 我怎樣才能和他聯系?
2. Could you tell me where I can reach him? 可以告訴我怎樣才能找到他嗎?
3. What"s the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他?
4. Could I call his mobilephone? 我可以打他的手機嗎?
有急事時的表達方法:
1. It"s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告訴我她的手機號碼?
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告訴我在哪里可以找到她?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 我有急事,需要馬上跟他聯絡。
??
打電話的人要找的人是別人, 請對方稍等?
Is Brandon there? Brandon 在嗎??
Yes, he is. One moment, please. 他在。請稍等。?
Hold, please. 請稍等。?
Hold on, please. 請稍等。?
Let me see if hes here. Hang on. OK? 我看看他在不在。等一下, 好嗎?
?打電話的人找的是你自己?
Is Daisy there? (Daisy 在嗎?)?
This is she. 我就是。 (注: 男的用 This is he.)?
Youre speaking/talking to her. 你正在跟她說話。(注:男的用You‘re speaking/talking to him.)?
This is Daisy. 我就是 Daisy.?
Thats me. 我就是。?
?
對方打錯電話?
Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 說話嗎?
?
Alexander Walker? Im sorry, but theres nobody here by this name. Alexander Walker?抱歉,這里沒這個人。?
Im sorry. Im afraid youve got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打錯電話了。
?
What number did you dial? 你打幾號??
?
1. I"m sorry I have the wrong number. 抱歉我打錯電話了。(打錯電話通常用:have the wrong number 表示)
2. Is this 02-2718-5398? 這里是02-2718-5398嗎?
3. Sorry to have bothered you. 很抱歉打擾你了。
4. I"m sorry. I think I must have dialed the wrong number. 很抱歉。我想我一定是打錯電話了。
5. Could I check the number? Is it 2211-3344我可以核對一下電話號碼嗎?是不是2211-3344?
解析:
1. 區域號碼是 area code
2. 電話號碼的念法:
02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.
* 0 可念成 oh 或 zero
* 22 可念成 two-two 或 double two
??
接受對方留言時聽不清楚, 希望對方重復?
When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212? 他回來后, 能不能讓他打 (206) 5551212 這個號碼給我??
Can you repeat again, please? 能不能請你再重復一次??
(Say) Again, please? 再說一次好嗎??
Pardon? 抱歉。(請再說一次)?
Come again, please? 再說一次好嗎??
Im sorry? 抱歉。(請再說一次)?
聽不清楚
1. Sorry, I didn"t catch you.對不起,我聽不懂你說的。
2. Sorry, I didn"t understand. 抱歉,我聽不懂。
3. Sorry, I didn"t get what you said. 對不起,我沒聽懂你說的話。
4. I can"t hear you very well. 我聽不太清楚。
5. I can barely hear you. 我幾乎聽不到你說的。
6. I"m having trouble hearing you. 我聽不清楚。
7. We have a bad connection. 通訊效果不太好。
8. I can"t catch what you are saying. 我聽不太清楚你說的話。
發生上面的情況,你可以請對方在重復一遍,你可以說:
1. Pardon?請再說一遍好嗎?
2. Excuse me? 請再說一遍?
上列兩句都是對不起之意,但用在會話上,如果后面沒有接說明,并且語尾上揚,就是要對方再說一次。聽到這句話時就要知道對方要自己再說一遍。
3. I beg you pardon? 能請你再說一遍嗎?(此句有請求對方原諒及再說一次的意思)
4. Could you repeat that, please? 能請你再說一遍嗎?
5. Would you say that again? 你能再說一遍嗎?
請對方說慢點的說法:
1. Would you speak more slowly? 你能再說慢一點嗎?
2. Could you speak up a little? 你能在大聲一點嗎?
(speak up 大聲說=speak out)
3. Would you speak more clearly? 你能再說清楚一點嗎?
4. Would you explain more for me? 可以為我解釋一遍嗎?
5. Please speak a little louder. 請講大聲一點。
6. Would you slow down, please?清說慢一點好嗎?
??
跟對方要求跟(打電話的人)剛剛已經通過話的人再講話?
Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否請Daisy再來聽電話呢? 我忘了跟她講一件事。?
Sure. Ill go get her. 當然! 我這就去叫她
電話英語口語經典教程1
電話答錄機
This is a recording. I"m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.
這是電話答錄機。我現在不在家,請在"嗶"的一聲之后開始留言。謝謝!
(*: 電話答錄機 是 telephone answering machine)
This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.
我是卡洛。有空請回電話給我。我的號碼是2244-6688.
對電話答錄機留話時與一般留言無異,說出以下重點即可:
1. 來電者姓名 2. 來電時間 3. 來電目的 4. 聯絡電話或方式
打公用電話
1. I"m calling from a public phone, so I"ll call her again. 我現在是打公用電話,我會再打給她。
2. I"m not at home now, so I"ll call her around three o"clock again. 我現在不在家里,三點左右我會再打給她。
3. May I use your phone? 我可以借您的電話用一下嗎?
4. Would you mind if I use your phone? 你不介意我用你的電話吧?
5. How do I get an outside line? 如何打外線?
解析:
*1. public phone 是公用電話, pay phone 也是(投幣式)公用電話;而公用電話亭則是telephone booth.
*2. 在外打公用電話就表示無法讓對方回電,所以通常會再告知下次聯絡時間或方式。
*3. 有時找不到公用電話, 必要時需向商家借用電話,或者在別人的公司借電話時可用以上幾句。
*4. outside line 是“電話外線”,而extension 為電話(內線)分機。
訂購商品及詢問
1. I"d like to place an order for your party dress from your catalog. 1.我想要訂你們目錄上的晚禮服。
2. May I order some flowers? 我可以訂些花嗎?
3. How can I pay for this item? 我要怎么付款?
4. I"d like to buy the car on your TV commercial. 我想要買你們電視廣告上的汽車。
5. Please send me your catalogue. 請寄目錄給我。
6. Do you have any Life Menu Magazine tenth stock? 你們第十期的“生活菜單”還有存貨嗎?
7. How long will it arrive? 需要多久才會送到呢?
8. The Product you sent to me is not what I ordered. 你們送來的產品不是我訂的東西.
9. I"m calling about an order I placed a month ago. It hasn"t arrived yet. 我打電話是因為一個月前我訂的東西。產品到現在都還沒到。
解析:
1. 現在電話或網絡訂購在國內也很流行,即使是人在國內你也可以訂購外國目錄上的產品。但在打電話前一定要先記下商品的型號及尺寸,以節省通話時間。
2. commercial有(電視、廣播中的)商業廣告之意,也可說成commercial film, 簡稱為c.f. 。而advertisement則指(平面的)廣告,簡稱為ad; advertisement mail 是廣告郵件; advertisement column是廣告欄,這些都是很常用到的。
3. place 有開出訂單之意。ie: to place an order with sb. (和某人訂訂單)
恭喜的話:
1. Congratulations! I"m sure you two will make a nice couple. 祝你們佳偶天成。
2. I heard you"re getting married. Congratulations! 我聽說你們要結婚了,恭喜阿!
3. Congratulations to the bride and groom. 祝福新郎和新娘。
4. May you have a wonderful new life together. 祝新婚快樂。
還有,要是聽到友人生小孩了,你可以說:
Congratulations on your new baby.
翻譯成中文,可以酸一點:弄璋(弄瓦)之喜。
讓人值得恭喜的事情,當然不只結婚生子了,還有~~~
1. Congratulations on your graduation. 學成畢業之喜。
2. Congratulations on your promotion. 恭喜你升官。
外國人喜歡在節日、逢年過節時,于親朋好友間寫卡片或打電話道賀,表達心意。當接到恭賀電話時,你可以說:
1. Thank you for saying so.謝謝你這么說。
2. Thank you but I have a lot to learn yet.謝謝你,但我還有很多要學習的地方。
3. It"s very nice of you to say so.謝謝你這么說。
4. Thank you. You flatter me.謝謝你,你過獎了。
5. Thank you, I"m just very lucky.謝謝你,我只是比較幸運而已。
接受別人的禮物或招待后,打電話道謝為最起碼的禮貌之一。
1. Thank you for the present. It"s just what I wanted. 謝謝你的禮物,這正是我想要的。
2. Thank you so much for the homemade cake. 非常謝謝你作的蛋糕。
3. I don"t know how to thank you for such a beautiful flower. 真不知道要如何謝謝你, 這么漂亮的花。
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 我收到你的禮物了。謝謝你可愛的手鐲。
當在回答他人的致謝時,可以說下面的句子,都有 別客氣 的意思:
1. You"re welcome.別客氣。
2. Not at all.這沒什么。
3. It"s my pleasure.這是我的榮幸。
4. Don"t mention it.別放在心上。
5. That"s all right.這沒什么。
6.No trouble at all.一點也不麻煩。
7.I"m gload you enjoyed it.真高興你覺得滿意。
幫忙轉分機
1. May I have extension two-one-one? 能幫我轉分機211?
2. Can I have extension two-one-one, please? 能幫我轉分機211嗎?
3. May I speak to David, extension tow-one-one? 我可以找211分機的大衛嗎?
4. Extension two-one-one, please. 請轉211。
5. Please connect me with extension two-one-one. 請幫我轉分機211。
6. Could you put me through to the personnel department, please? 請幫我接人事部好嗎?
***通常句子都是越長越禮貌,太簡短會讓人有魯莽的感覺。
請傳真/email給我
1. Would you please send me the data by e-mail? 你能用電子郵件將資料傳送給我嗎?
2. Could you fax the data to my office? 你能把資料傳真到我辦公室嗎?
3. Would you send the data by fax? 你能傳真那份資料嗎?
4. Could you post the data to me? 你能將資料寄給我嗎?
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(10)
打電話/接電話實用英語大全
篇一:用英語接電話常用語
接電話用語總結
情況(一)
打電話的人找的是你自己,打電話來的人,你是(接電話的人)IsDaisythere?(Daisy在嗎?)speaking.我就是。Thisisshe.我就是。(注:男的用"Thisishe.")You"respeaking/talkingtoher.你正在跟她說話。(注:男的用"You"respeaking/talkingtohim.")ThisisDaisy.我就是Daisy。That"sme.我就是。
情況(二)
打電話的人要找的人不在打電話來的人你(接電話的人)mayIspeaktomr.gates?(請問gates先生在嗎?)he"snothererightnow.他現在不在這里。he"sout.他出去了。he"sinameetingrightnow.他現在正在開會。You"vejustmissedhim.你剛好錯過他了。he"sjuststeppedout.他剛好出去了。
情況(三)
打電話的人要找的人不在,問對方是否要留言打電話來的人你(接電話的人)canItalktomark?(我可以跟mark講話嗎?)he"soutonhislunchbreakrightnow.wouldyouliketoleaveamessage?他出去吃午飯了,你要留言嗎?he"snotavailablerightnow.canItakeamessage?他不在,我可以幫你傳話嗎?
情況(四)
打電話的人問他要找的人何時回來打電話來的人你(接電話的人)Doyouknowwhenhewillbeback?你知道他什么時候會回來嗎?I"msorry.Idon"tknow.抱歉,我不知道。Ihavenoidea.我不知道。heshouldbebackin20minutes.他應該二十分鐘內會回來。
情況(五)
打電話的人問他要找的人在哪里打電話來的人你(接電話的人)Doyouhaveanyideawhereheis?你知道他在哪里嗎?sorry.Idon"tknow.抱歉,我不知道。he"satworkrightnow.Doyouwanthisphonenumber?他現在在上班。你要不要他的電話號碼?
情況(六)
打電話的人要找的人不在,愿意接受對方的留言打電話來的人你(接電話的人)canIleaveamessage?我可以留個話?Yes.goahead,please.可以,請繼續。ofcourse.holdonforjustasecondsoIcangrabapenandpaper.當然,稍等一下讓我拿個紙筆。sure,ifyoucanexcusemeforjustasecond.Letmefindapieceofpapertowriteitdown.當然,如果你可以等我一下下,讓我找張紙寫下來。
情況(七)
接受對方留言時聽不清楚,希望對方重復打電話來的人你(接電話的人)whenhecomesback,canyouhavehimcallmeat(206)5551212?他回來后,能不能讓他打(206)5551212這個號碼給我?canyourepeatagain,please?能不能請你再重復一次?(say)Again,please?再說一次好嗎?pardon?抱歉。(請再說一次)comeagain,please?再說一次好嗎?I"msorry?抱歉。(請再說一次)情況(八)
對方希望留話,怕聽錯了,不想接受對方的留言打電話來的人你(接電話的人)mayIleaveamessage?我能否留個話?Youknowwhat?myenglishisnotthatgreat,andIdon"twanttomissanything.wouldyoumindcallingbacklater?I"msorry.你知道嗎?我的英文不是非常好,我不想聽錯話。你介意稍后再打來嗎?我很抱歉。Ifyoudon"tmind,couldyoupleasecallbackandleaveamessageontheansweringmachine?myenglishisnotverygood.如果你不介意的話,能否請你再打一次,然后在錄音機上留言?我的英文不是很好。
情況(九)
打電話的人要找的人是別人,請對方稍等打電話來的人你(接電話的人)Isbrandonthere?brandon在嗎?Yes,heis.onemoment,please.他在。請稍等。hold,please.請稍等。holdon,please.請稍等。Letmeseeifhe"shere.hangon.o.K.?我看看他在不在。等一下,好嗎?
情況(十)
對方打錯電話打電話來的人你(接電話的人)canIspeaktoAlexanderwalker?我可以和Alexanderwalker說話嗎?Alexanderwalker?I"msorry,butthere"snobodyherebythisname.Alexanderwalker?抱歉,這里沒這個人。I"msorry.I"mafraidyou"vegotthewrongnumber.抱歉,恐怕你打錯電話了。whatnumberdidyoudial?你打幾號?
情況(十一)
跟對方要求跟(打電話的人)剛剛已經通過話的人再講話打電話來的人你(接電話的人)canyouputDaisybackon?Iforgottotellhersomething.你能否請Daisy再來聽電話呢?我忘了跟她講一件事。sure.I"llgogether.
當然!我這就去叫她。
情況(十二)
電話沒人接(或錄音機)旁人你(接電話的人)Ishethere?他在嗎?nooneisthere.沒人在。nobodyanswered.沒人接。no.Igottheansweringmachine.沒有!是錄音機。
情況(十三)
電話打不通旁人你(接電話的人)Diditgothrough?(電話)打通了嗎?Thelinewasbusy.電話忙線。Igotthebusysignals..電話忙線。
情況(十四)
(因自己忙等原因)請別人去接電話甲乙paul,canyouanswerthephone?I"mbusy.paul,你能不能去接電話?我在忙。canyougetit,paul?myhandsaretied.paul,你能不能去接電話?我現在不能接。Yes,dear.是的,親愛的。
情況(十五)
接到無人電話(就是打來了卻不說話的那種)旁人你(接電話的人)whocalled?誰打來的?noone.hehunguponme.沒人。他把電話掛了。wrongnumber,Iguess.hehungupwithoutsayingaword.打錯了,我想。他一句話也沒說就把電話掛了。這一篇的「電話對答篇」整理了幾個錄音機留言的參考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合著用。
16.范例(一)嗨!我是Abby。我現在不在家。請留言。hi!ThisisAbby.I"mnothomerightnow.pleaseleaveamessage.
17.范例(二)嗨!這里是555-5555。我們現在不在。請留言。謝謝!hi!Thisis555-5555.we"renothere.pleaseleaveyourmessage.Thankyou.
18.范例(三)嗨!我是brenda。我現不能接電話。請你留言。我會盡快回你的電話。hi!Thisisbrenda.Ican"tcometothephoneatthistime.pleaseleaveamessageandI"llcallyoubackassoonaspossible.
19.范例(四)嗨!我是Aaron。我現在不是不在辦公室里,就是在電話中。請你留言。我會馬上回你電話。hi,thisisAaron.I"meitherawayfrommydesk,oronthephone.pleaseleaveamessageandI"llgetrightbacktoyou.
20.范例(五)嗨!我是Ivy。對不起!我錯過你了。請在「嘟」聲后留言。等我進來后就會回你電話。謝謝。hi,thisisIvy.sorry.Imissedyou.pleaseleaveamessageatthetone.I"llgetbacktoyouwhenIgetin.Thanks.
篇二:用英語接電話常用語
接電話用語總結
情況(一)
打電話的人找的是你自己,打電話來的人,你是(接電話的人)IsDaisythere?(Daisy在嗎?)speaking.我就是。Thisisshe.我就是。(注:男的用"Thisishe.")
You"respeaking/talkingtoher.你正在跟她說話。(注:男的用"You"respeaking/talkingtohim.")ThisisDaisy.我就是Daisy。That"sme.我就是。
情況(二)
打電話的人要找的人不在打電話來的人你(接電話的人)mayIspeaktomr.gates?(請問gates先生在嗎?)he"snothererightnow.他現在不在這里。he"sout.他出去了。he"sinameetingrightnow.他現在正在開會。You"vejustmissedhim.你剛好錯過他了。he"sjuststeppedout.他剛好出去了。
情況(三)
打電話的人要找的人不在,問對方是否要留言打電話來的人你(接電話的人)canItalktomark?(我可以跟mark講話嗎?)he"soutonhislunchbreakrightnow.wouldyouliketoleaveamessage?他出去吃午飯了,你要留言嗎?he"snotavailablerightnow.canItakeamessage?他不在,我可以幫你傳話嗎?
情況(四)
打電話的人問他要找的人何時回來打電話來的人你(接電話的人)Doyouknowwhenhewillbeback?你知道他什么時候會回來嗎?I"msorry.Idon"tknow.抱歉,我不知道。Ihavenoidea.我不知道。heshouldbebackin20minutes.他應該二十分鐘內會回來。
情況(五)
打電話的人問他要找的人在哪里打電話來的人你(接電話的人)Doyou
haveanyideawhereheis?你知道他在哪里嗎?sorry.Idon"tknow.抱歉,我不知道。he"satworkrightnow.Doyouwanthisphonenumber?他現在在上班。你要不要他的電話號碼?
情況(六)
打電話的人要找的人不在,愿意接受對方的留言打電話來的人你(接電話的
人)canIleaveamessage?我可以留個話?Yes.goahead,please.可以,請繼續。ofcourse.holdonforjustasecondsoIcangrabapenandpaper.當然,稍等一下讓我拿個紙筆。sure,ifyoucanexcusemeforjustasecond.Letmefindapieceofpapertowriteitdown.當然,如果你可以等我一下下,讓我找張紙寫下來。
情況(七)
接受對方留言時聽不清楚,希望對方重復打電話來的人你(接電話的人)whenhecomesback,canyouhavehimcallmeat(206)5551212?他回來后,能不能讓他打(206)5551212這個號碼給我?canyourepeatagain,please?能不能請你再重復一次?(say)Again,please?再說一次好嗎?pardon?抱歉。(請再說一次)
comeagain,please?再說一次好嗎?I"msorry?抱歉。(請再說一次)情況(八)
對方希望留話,怕聽錯了,不想接受對方的留言打電話來的人你(接電話的人)mayIleaveamessage?我能否留個話?Youknowwhat?myenglishisnotthatgreat,andIdon"twanttomissanything.wouldyoumindcallingbacklater?I"msorry.你知道嗎?我的英文不是非常好,我不想聽錯話。你介意稍后再打來嗎?我很抱歉。Ifyoudon"tmind,couldyoupleasecallbackandleaveamessageontheansweringmachine?myenglishisnotverygood.如果你不介意的話,能否請你再打一次,然后在錄音機上留言?我的英文不是很好。
情況(九)
打電話的人要找的人是別人,請對方稍等打電話來的人你(接電話的人)Isbrandonthere?brandon在嗎?Yes,heis.onemoment,please.他在。請稍等。hold,please.請稍等。holdon,please.請稍等。Letmeseeifhe"shere.hangon.o.K.?我看看他在不在。等一下,好嗎?
情況(十)
對方打錯電話打電話來的人你(接電話的人)canIspeaktoAlexanderwalker?我可以和Alexanderwalker說話嗎?Alexanderwalker?I"msorry,but
there"snobodyherebythisname.Alexanderwalker?抱歉,這里沒這個人。I"msorry.I"mafraidyou"vegotthewrongnumber.抱歉,恐怕你打錯電話了。whatnumberdidyoudial?你打幾號?
情況(十一)
跟對方要求跟(打電話的人)剛剛已經通過話的人再講話打電話來的人你(接電話的人)canyouputDaisybackon?Iforgottotellhersomething.你能否請Daisy
再來聽電話呢?我忘了跟她講一件事。sure.I"llgogether.當然!我這就去叫她。情況(十二)
電話沒人接(或錄音機)旁人你(接電話的人)Ishethere?他在嗎?nooneisthere.沒人在。nobodyanswered.沒人接。no.Igottheansweringmachine.沒有!是錄音機。
情況(十三)
電話打不通旁人你(接電話的人)Diditgothrough?(電話)打通了
嗎?Thelinewasbusy.電話忙線。Igotthebusysignals..電話忙線。情況(十四)
(因自己忙等原因)請別人去接電話甲乙paul,canyouanswerthephone?I"mbusy.paul,你能不能去接電話?我在忙。canyougetit,paul?myhandsaretied.paul,你能不能去接電話?我現在不能接。Yes,dear.是的,親愛的。
情況(十五)
接到無人電話(就是打來了卻不說話的那種)旁人你(接電話的人)whocalled?誰打來的?noone.hehunguponme.沒人。他把電話掛了。wrongnumber,Iguess.hehungupwithoutsayingaword.打錯了,我想。他一句話也沒說就把電話掛了。這一篇的「電話對答篇」整理了幾個錄音機留言的參考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合著用。
16.范例(一)嗨!我是Abby。我現在不在家。請留言。hi!ThisisAbby.I"mnothomerightnow.pleaseleaveamessage.
17.范例(二)嗨!這里是555-5555。我們現在不在。請留言。謝謝!hi!Thisis
555-5555.we"renothere.pleaseleaveyourmessage.Thankyou.
18.范例(三)嗨!我是brenda。我現不能接電話。請你留言。我會盡快回你的電話。hi!Thisisbrenda.Ican"tcometothephoneatthistime.pleaseleaveamessageandI"llcallyoubackassoonaspossible.
19.范例(四)嗨!我是Aaron。我現在不是不在辦公室里,就是在電話中。請你留言。我會馬上回你電話。hi,thisisAaron.I"meitherawayfrommydesk,oronthephone.pleaseleaveamessageandI"llgetrightbacktoyou.
20.范例(五)嗨!我是Ivy。對不起!我錯過你了。請在「嘟」聲后留言。等我進來后就會回你電話。謝謝。hi,thisisIvy.sorry.Imissedyou.pleaseleaveamessageatthetone.I"llgetbacktoyouwhenIgetin.Thanks.
篇三:打電話常用英語口語
情況一:打電話的人找的是你自己
IsDaisythere?Daisy在嗎?
speaking.我就是,說吧。
That"sme.我就是。
ThisisDaisy.我就是Daisy.
Thisisshe.我就是。(注:男的用Thisishe.)You"respeaking/talkingtoher.你正在跟她說話。
情況二:要找的人不在
mayIspeaktomr.gates?請問gates先生在嗎?he"sout.他出去了。
he"snothererightnow.他現在不在這里。
he"sinameetingrightnow.他現在正在開會。You"vejustmissedhim.你剛好錯過他了。
he"sjuststeppedout.他剛好出去了。
情況三:要找的人不在,問對方是否要留言canItalktomark?我可以跟mark講話嗎?
he"soutonhislunchbreakrightnow.wouldyouliketoleaveamessage?他出去吃午飯了,你要留言嗎?he"snotavailablerightnow.canItakeamessage?
他不在,我可以幫你傳話嗎?
情況四:打電話的人問他要找的人何時回來
Doyouknowwhenhewillbeback?你知道他什么時候會回來嗎?
I"msorry.Idon"tknow.抱歉,我不知道。
Ihavenoidea.我不知道。
heshouldbebackin20minutes.他應該二十分鐘內會回來。
情況五:打電話的人問他要找的人在哪里
Doyouhaveanyideawhereheis?你知道他在哪里嗎?sorry.Idon"tknow.抱歉,我不知道。
he"satworkrightnow.Doyouwanthisphonenumber?他現在在上班。你要不要他的電話號碼?
情況六:打電話的人要找的人不在,愿意接受對方的留言
canIleaveamessage?我可以留個話?
Yes.goahead,please.可以,請繼續。
ofcourse.holdonforjustasecondsoIcangrabapenandpaper.當然,稍等一下讓我拿個紙筆。
sure,ifyoucanexcusemeforjustasecond.Letmefindapieceofpapertowriteitdown.當然,如果你可以等我一下下,讓我找張紙寫下來。
情況七:接受對方留言時聽不清楚,希望對方重復whenhecomesback,canyouhavehimcallmeat(206)5551212?他回來后,能不能讓他打(206)5551212這個號碼給我?
canyourepeatagain,please?能不能請你再重復一次?(say)Again,please?再說一次好嗎?
pardon?抱歉。請再說一次。
comeagain,please?再說一次好嗎?
Imsorry?抱歉。請再說一次。
情況八:對方希望你替他/她傳話,但你想拒絕
mayIleaveamessage?我能否留個話?
Youknowwhat?myenglishisnotthatgreat,andIdon"twanttomissanything.wouldyoumindcallingbacklater?I"msorry.你知道嗎?我的英文不是非常好,我
不想聽錯話。你介意稍后再打來嗎?我很抱歉。
Ifyoudon"tmind,couldyoupleasecallbackandleaveamessageontheansweringmachine?myenglishisnotverygood.如果你不介意的話,能否請你再打一次,然后在錄音機上留言?我的英文不是很好。
情況九:打電話的人要找的人是別人,請對方稍等
Isbrandonthere?brandon在嗎?
Yes,heis.onemoment,please.他在。請稍等。hold,please.請稍等。
holdon,please.請稍等。
Letmeseeifhe"shere.hangon.oK?
我看看他在不在。等一下,好嗎?
情況十:對方打錯電話
canIspeaktoAlexanderwalker?我可以和Alexanderwalker說話嗎?
Alexanderwalker?I"msorry,butthere"snobodyherebythisname.Alexanderwalker?抱歉,這里沒這個人。
I"msorry.I"mafraidyou"vegotthewrongnumber.抱歉,恐怕你打錯電話了。
whatnumberdidyoudial?你剛才撥的號碼是多少?
情況十一:要求跟剛剛已經通過話的人再講話
canyouputDaisybackon?Iforgottotellhersomething.你能否請Daisy再來聽電話呢?我忘了跟她講一件事。
sure.I"llgogether.當然!我這就去叫她。
情況十二:電話打不通
Diditgothrough?打通了嗎?
Thelinewasbusy.電話忙線。
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(11)
打電話和接電話英語口語用語
電話英語中最基本的就是打電話和接電話,而中文和英文在電話用語方面更是有著很大的區別,比如,我們中文中如果是接電話會說:我是某某人,請講,所以對應的英語翻譯是:i am --.speaking,please。但是英語卻不是這樣的,正確的英語是:This is --speaking。
我們先通過以下三段對話來了解一下這方面的差異:
Dialogue A
A:Hello?
B:Hello.is this 4474716?I"d like to speak to Mr.Wang,please?
A:I"m sorry.Mr.Wang is out right now.
B:May I know when he"ll be back?
A:I don"t know,but he will certainly be back for lunch.This is his wife speaking.Can I take a message for him?
B:Thank you,Mrs.Wang.Please tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoon.
A:Very good.I"ll let him know as soon as he comes back.But,may I have your name,please?
B:This is Lin Ming.Thank you.Bye.
A:Good-bye.
Dialogue B
A:Good morning.
B:Good morning.This is Li Gang here I"m calling from New York in America.
A:How can I help you?
B:I"m trying to get hold of Mr.Chen.Is he available?
A:I"ll just find out for you,sir… Hello,are you still there? Unfortunately,Mr.Chen is not available at the moment.Would you like me to put you through to Mr.Li?
B:Yes,please.That"s very kind of you.
A:You"re welcome.
Dialogue C
(A:Jane B:Mary C:Sue)
A:Hello!
B:Hello! Good morning.Who is that speaking?
A:It"s Jane.I"m so sorry that I made such an early phone call.
B:It"s nothing.Who do you wish to talk to?
A:Is Sue James in?
B:Sue!Jane wants you on the phone.
A:Hello!Is Sue there?
C:Yes,speaking.
A:Oh,sorry,I"m afraid I won"t attend the meeting this morning.Last night I had a sore throat and I started getting bot.
C:Do you have a temperature?Have you taken it?
A:No,haven"t yet.
C:Don"t worry about the meeting.You"d better go to see a doctor.I wish you will soon be well.
A:Thank you,Sue.Bye.
B:Bye.
通過以上三段小對話,我們了解了電話英語的一些基本的口語用法和表達。下面我們來學習一下電話英語中的一些常用的詞匯。
Words and Expressions
available a.可得到的,可達到的
airport n.機場,航空站
New York n.紐約
unfortunately ad.不幸地,遺憾地
welcome a.受歡迎的
attend vt.出席,參加
sore a.痛的,疼痛發炎的
throat n.咽喉,喉嚨
America n.美國
see a doctor 看醫生,就診
put through (電話用語)把……接通
最后我們來復習一下電話英語中接聽電話一些口語用語:
1.Hello,is this 4474716? 喂,是4474716號嗎?
2.I"d like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生講話。
3.I"m sorry.Mr.Wang is out right now. 對不起,王先生現在不在。
4.May I know when he"ll be back?您能告訴我他什么時候回來嗎?
5.This is his wife speaking. 我是他的妻子。
6.Can I take a message for him?要我轉告嗎?
7.May I have your name,please?請問您是誰?
8.Is he available? 他能接電話嗎?
9.I"ll just find out for you.我給您看看他在不在?
10.Hello,are you still there?喂,您沒掛斷吧?
11.Who is that speaking?請問您是誰?
12.I"m so sorry that I made such an early phone call.對不起我這么早打電話。
13.Who do you wish to talk to?您要找誰呀?
14.Is Sue James in?休·詹姆斯在嗎?
15.Hello!Is Sue there?喂!是休嗎?
16.Yes,speaking.是的,我就是。
接電話
The?phone?is?ringing...
?如果對方正巧找的就是你,該如何回答?
如果找別人,又該如何回答?
若對方找的人不在或因為其他原因無法接聽,你又該說些什么?
喂!我是湯姆。Hello!?This?is?Tom.
○?Yes!?Tom?Jones.?喂!?我是湯姆?瓊斯。
○?Yeah!?Jones?residence.?喂!?這兒是瓊斯家。
★?residence?n.?住處,住所
■?在電話里說“我是…”要用“This?is...”,而不是“I?am…”。
我就是。This?is?him.
○?Speaking.?請講。
■“This?is?him.”意思是“我就是(你找的那個‘他’)”,如果打電話的人要找的是一位女性,那么接聽的人則可以說?“This?is?her.”。
哪位?Who’s?speaking?
=?Who’s?that?speaking,?please?
=?May?I?ask?who?is?calling?
=?Who’s?calling?
=?Who?is?that?
■?在確認對方是誰?時,不能說“Who?are?you?”或者“Are?you…?”。
請稍等,我看他在不在。Hang?on?a?moment,?please.?I’ll?see?if?he’s?in.
○?One?moment,?please.?請稍等。
○?Just?a?second,?please.?請稍等。
○?Hold?the?line.?別掛。
○?Hold,?please.?請別掛。
○?Please?hold.?請別掛。
莉莉,有你的電話。?Lily,?there’s?a?phone?call?for?you.
=?Lily,?you’re?wanted?on?the?phone.
他現在正忙著呢。He?is?tied?up?right?now.
○?He’s?on?another?line.?他正在接另外一個電話。
■“be?tied?up”指“沒有空閑,時間被占用”。
抱歉,他不在。Sorry,?he’s?out.
=?Sorry,?he’s?not?in.
=?I’m?sorry,?he’s?not?here?at?the?moment.
○?Sorry,?he’s?on?lunch?break.?抱歉,他在午休。
○?Sorry,?he?is?not?available.?抱歉,他不在/沒時間。
★?available?a.?有空的,可以接聽電話的
●?lunch?break“午休時間”
對不起,讓你久等了。I’m?sorry?to?have?kept?you?waiting.
=?Sorry?to?have?kept?you?waiting.
=?Sorry?to?keep?you?waiting.
我把電話給你轉過去。Let?me?transfer?your?call.
★?transfer?v.?轉移,轉接
你要跟誰通話?Who?do?you?want?to?talk?to?
=?Who?do?you?want?to?speak?with?
=?Who?do?you?wish?to?speak?to?
FUN?輕松:看圖
“The?main?office?sent?us?a?microwave?oven?for?our?half-baked?ideas.”
Answering?the?Telephone
Linda:Hello!?Who?is?speaking?
John:Hello!?This?is?John.?I?want?to?speak?to?Linda.
Linda:This?is?her.
John:Hi,?Linda.?I’m?just?calling?to?invite?you?to?a?dinner?party?tomorrow?evening.
Linda:Really??What?time?and?where???
John:7:30?pm,?at?Longding?Chinese?restaurant.?I’ll?be?at?your?place?at?7:00?to?pick?you?up??if?you?need?a?ride?.
Linda:Yes,?please.?I’ll?need?a?ride.?I’ll?be?waiting?for?you?then.
John:See?you?tomorrow?at?7:00.?Make?sure?you?dress?a?little?formally.?I?heard?the?restaurant?is?kind?of?upscale.
Linda:Thank?you.?See?you?then.
?John:See?you.
接電話
琳達:喂!哪位?
約翰:喂!我是約翰。我想找琳達。
琳達:我就是。
約翰:嗨,琳達。我打電話是想請你參加明天晚上的一個宴會。
琳達:真的嗎?什么時候,在哪里?
約翰:晚上七點半,龍鼎中餐廳。要是你需要搭車的話,我會在七點的時候去你那里接你。
琳達:好的,那請你來接我吧。到時我在家等你。
約翰:明天七點見。一定穿得正式點。我聽說那家餐廳比較上檔次。
琳達:謝謝。到時見。
約翰:再見。
單?詞
ride?n.?乘坐,搭乘
formally?ad.?正式地
upscale?a.?高檔的,上檔次的,高消費的
詳細解說
“What?time?and?where?”的意思是“什么時候,在哪里?”。
也可以?說成“When?and?where...”。
例如:When?and?where?did?you?see?him?(你什么時候在哪里見到的他?)
?
“at?your?place”的意思是“在你家,在你住的地方,在你那里”;
“place”在這里指“住所,住處,寓所”。
“pick?**.?up”的意思是“開車接某人”。
“need?a?ride”意為“需要搭車”。“ride”在這里用作名詞,表示“搭車”。
例如:He?asked?me?for?a?ride?into?town.(他要求搭我的車進城。)
另外,“ride”作名詞時最常見的意思是“騎(馬、自行車等)或乘(車等)”。
例如:It"s?a?short?bus?ride?to?the?airport.(乘公交車到機場很近。)
I?went?for?a?horse?ride?last?Saturday.(上周六我去騎馬了。)
Do?you?want?to?come?for?a?ride?on?my?new?motorbike?(你想過來騎一下我的新摩托車嗎?)
FUN?輕松:貼士
set?the?table
put?the?food?on?a?(serving)plate
bring?out?the?dishes(food)
不能問對方“Who?are?you?”嗎
據說,在中國駐某國大使館里曾經發生過因用英語接電話時表達不當而致使外國人惱火的事情:
一次,某國一位很知名的醫學專家下班時向使館簽證處打電話詢問:
“Excuse?me,?is?that?Chinese?Embassy?”(請問,這是中國大使館嗎?)
當時簽證官不在,一名英語不太好的工作人員在接電話時隨口便按照漢語表達習慣問道:“Who?are?you?”
那個外國專家聽了以后,感覺像在被人審問,但還是報出了姓名:
“This?is?Doctor?John?speaking.?I’m?calling?from?Royal?Hospital.”
(我是約翰醫生,我是從皇家醫院打來電話的。)
這位工作人員緊接著又問了一句:“Who?do?you?want?”
本來想問:你想找誰呀?但實際意思卻是:你想要誰?像是人質談判。
正確說法應是:“Whom?would?you?like?to?speak?to?”,那位醫生說:
“Excuse?me,?may?I?speak?to?the?visa?official?please?”
(麻煩你,我想找一下簽證官。)
那位工作人員說簽證官不在,接著問:“What?do?you?want?”
本來想問:請問您有什么事嗎?但卻表達成:你想要什么?這是準備吵架的語氣。那位專家盡管感覺這話問得有些奇怪、刺耳,但還是回答說:“I?want?nothing?but?Chinese?visa.”(我其他什么也不想要,只想要去中國的簽證。)并且還表達了希望盡快申辦去中國的簽證,但正遇到困難,希望使館幫助解決。
那位工作人員馬上很關心地問他:“What’s?the?matter?with?you?”
本來想問:你有什么問題或困難?但實際意思是:你怎么啦?你哪兒不舒服?
正確問法應是:Is?there?anything?difficult?for?you?(你有什么困難嗎?)
那位專家聽了以后頓時非常惱火地說:
“I’m?very?well.?I?have?nothing?wrong?at?all.”
(我很好,什么毛病也沒有。)
這位工作人員的英語表達失誤、失禮的根本原因,就是在說英語時不知不覺地套用了漢語的表達習慣,這是中國人常犯、易犯的錯誤
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(12)
接電話的基本禮儀(總結)
接電話的基本禮儀(一):
接聽電話的人雖然處于被動的位置,可是,也不能在禮儀規范上有所松懈。撥打電話過來的人可能是你的上級,可能是合作方,也可能是對你很有幫忙的友人,所,受話人在接聽電話時,要注意有禮和得體,不能隨隨便便。
當本人接聽打給自我的電話時,應注意及時接聽并謙和應對,無論對方地位尊卑,都要待人禮。
1、及時接聽
電話鈴聲響起,要立即停下自我手頭的事,盡快接聽。不要等鈴聲響過很久之后,才姍姍來遲或者讓小孩子代接電話。一個人是否能及時接聽電話,也可從一個側面反映出他的待人接物的誠懇程度。
一般來說,在電話鈴聲響過三遍左右,拿起話筒比較適宜。“鈴聲可是三聲”是一個原則,也是一種體諒撥打電話的人的態度,并且鈴聲響起很久不接電話,撥打電話的人也許會為沒有人接而掛斷電話。如果接電話不及時,要道歉,向對方說“抱歉,讓您久等了”。
2、謙和應對
在接電話時,首先要問候,然后自報家門,向對方說明自我是誰。向發話人問好,也有向發話人表示打來的電話有人接聽的意思。自報家門是為了確認自我是否是發話人真正要通話的對象。
在私人住所接聽電話時,為了安全起見,能夠不必自報家門,或者只向對方確認一下電話號碼來確定是否對方找對了人。即使對方錯撥了電話,也不要勃然大怒,口出穢語,而要耐心解釋。
在接聽電話時,要聚精會神,認真領會對方的話,而不要心不在焉,甚至把話筒擱在一旁,任憑通話人“自言自語”而不顧。
3、分清主次
其一,電話鈴聲一旦響起,接電話就成為最緊急的事情,其他事情都能夠先放一邊。接聽電話時,不要再與旁人交談或者看文件、吃東西、看電視、聽廣播等。即使是電話鈴聲響起的時候你忙著別的事,在接聽電話時也不要向打電話來的人說電話來得不是時候。
其二,有時候確實有無法分身的情景,比如自我正在會晤重要的客人或者在會議中間,不宜與來電話的人深談,此時能夠向來電話的人簡單說明原因,表示歉意,并主動約一個具體的雙方都方便的時間,由自我主動打電話過去。一般來說,在這種情景下,不應讓對方再打過來一次,而應由自我主動打過去,尤其是在對方打長途電話的情形中。約好了下次通話的時間,就要遵守約定,按時打過去,并向對方再次表示歉意。
其三,如果在接聽電話的時候,適逢另一個電話打了進來,切忌不要中斷通話,而要向來電話的人說明原因,要他不要掛斷電話,稍等片刻。去接另一個電話的時候,接通之后也要請對方稍候片刻或者請他過一會兒再打進來,或者自我過一會兒再打過去。等對方理解之后,再繼續方才正接聽的電話。
接電話的基本禮儀(二):
1、鈴響可是3聲
打電話要注意“通話3分鐘”原則,而接聽電話則要遵循“鈴響可是3聲”原則。迅速及時接聽電話,尤其是有約在先的電話。約好通話而不接是嚴重的失禮行為。若長時間無人接電話,或讓對方久等是很不禮貌的倘若電話鈴聲響到五六聲上才接,接電話的人應當首先向對方致歉:“抱歉!讓您久等了!”
2、了解來電話的目的
公司的每個電話都十分重要,不可敷衍,即使對方要找的人不在,切忌只說“不在”就把電話掛了。如果受話人確實很忙,又想與之接洽,能夠請對方過些時候再打,或者等受話人打去電話。
接電話時也要盡可能問清事由,避免誤事。我們首先應了解對方來電的目的,如自我無法處理,也應認真記錄下來。電話記錄既要簡潔又要完備,可牢記5WIH技巧,即When何時、Who何人、Where何地、What何事、Why為什么、How如何進行,此保留重要的通話資料。這樣不僅僅不會誤事并且會贏得對方的好感。
電話不僅僅是傳遞信息的溝通工具,還會體現通話者個人的修養和素質,無論是打電話還是接電話,我們都應做到語調熱情、大方自然、聲量適中、表達清楚、簡明扼要、禮貌禮貌。
接電話的基本禮儀(三):
關于電話的禮貌用語
1、我是×××公司×××部(室)×××,請問怎樣稱呼您
2、請幫我找×××同志。
3、您打錯號碼了,我是×××公司×××部(室),……沒關系。
4、我就是,請問您是哪一位……請講。
5、對不起,我打錯電話了。
6、您好!請問您是×××單位嗎
7、×××同志不在,我能夠替您轉告嗎(請您稍后再來電話好嗎)
8、您好!那里是×××公司×××部(室),請問您找誰
9、請問您有什么事(有什么能幫您)
10、再見!(與下各項通用)
11、不用謝,這是我們應當做的。
12、對不起,這個問題……,請留下您的聯系電話,我們會盡快給您答復好嗎
13、對不起,這類業務請您向×××部(室)咨詢,他們的號碼是……。(×××同志不是這個電話號碼,他(她)的電話號碼是……)
14、您放心,我會盡力辦好這件事。
接電話的基本禮儀(四):
撥打電話禮儀要求
1.時間的選擇
通常應根據受話人的工作時間、生活習慣選擇撥打電話的時間,緊急事情除外。
(1)撥打電話般白天宜在早8點后(節假日應在9點后),晚間在22點前,免影響他人休息。
(2)不宜在中午休息或日三餐的常規時間打電話,免影響別人休息或用餐。
(3)給單位撥打電話時應避開剛上班或快下班的時間。
(4)打公務電話,不要占用他人的私人時間,尤其是節假日時間。
(5)打電話前要搞清地區時差、各國工作時間和生活習慣差異。不要在休息日打電話談生意,免影響他人休息。即使客戶已將家中的電話號碼告訴你,也盡量不要在休息往家中打電話。
(6)非公務電話應避免在對方的通話高峰和業務繁忙的時間段內撥打。
2.擬好要點,再打電話
在撥打電話前要事先想好,撥打電話的目的是什么通話時怎樣開頭通話中要怎樣說遭到拒絕怎樣辦對方不在怎樣辦一次電話該打多久..在打電話之前應先列提織綱,如怕遺漏,可擬出通話要點,理順說話的順序,備齊與通話資料有關的文件和資料。忌結結巴巴,這樣既有損個人形象,也不禮貌。
打電話之前,還要核對所打的電話號碼,免打錯,同時要調整好自我的情緒。
3.語言要禮貌、規范
電話接通后,應先說“您好”,再詢問對方單位或部門或個人,得到答復后再進行更進一步的交流。
4.研究對方處境
如電話交談的資料較多,應詢問對方是否方便。若對方時間不便,則應商量的口吻和對方另約時間。
5.姿態端正,注意舉止、表情
撥打電話時應注意姿態端正,面帶微笑,嘴和話筒堅持4厘米左右的距離。不能把話筒夾在脖下或趴在桌子上,也不要趴著、仰著、坐在桌角上,更不要把雙腿高架在桌子上。不要筆代手去撥號。
6.掌握通話時間
打電話前擬好要點,再撥打電話,既能夠使自我表達流暢、應對自如,也能夠節儉通話時間,不要“煲電話粥”,通常次通話不應長于3分鐘,即所謂的“3分鐘原則”
7.撥錯電話應致歉
撥錯電話時應向對方致歉,勿直接掛斷電話,沒有任何解釋。
8.請人轉告時注意禮貌
受話人不在,請人轉告時留言要簡明,講清楚自我的姓名、聯系電話或再次聯
9.禮貌掛斷電話
通常打電話的一方應先結束話題。結束時要說些“打擾您了”“拜托您了”“多謝”“再見”等禮貌用語終止通話,輕放好話筒。不要用力一摔,這樣會引起對方的不快,同時也是失禮的表現。
接電話的基本禮儀(五):
接電話禁忌用語
在接電話時切忌使用“說!”“講!”。
說講是一種命令式的方式,即難讓人理解,又不禮貌。有的人在接聽電話時,一接起電話立刻說:“說”或“講”,或者多加一兩個字“聽到,說!”
這種行為在公司、企業內部也許還能夠理解,由于某種原因工作繁忙,時間緊張,沒有太多的時間應對電話,期望對方直截了當,別浪費時間。但這種硬邦邦的電話接聽方式顯得過于粗魯無禮,有一種盛氣凌人的氣勢,好像是擺架子。給人的感覺是“有什么話快說,老子沒空和你在電話里啰嗦!
有的人對這樣的電話應答方式也懶得再“說”,干脆一聲不吭將電話掛了。本來還想聯系一些業務或者供給一些信息,一聽他這口氣就不舒服,說了等于白說,這種人懶得理他。
大家每個人都期望別人禮相待,有誰愿意同不懂得禮貌的人打交道呢所,在接聽電話時,必須要注意應有的禮貌。
接電話的基本禮儀(六):
接聽電話禮儀要求
1.調整心態,及時接聽
電話鈴響應及時接,辦公室電話通常不超過三聲。超過三聲后,就應道歉:“對不起,讓您久等了。”如果受話人不能及時接聽,代接的人應代為解釋。
當你拿起電話聽筒的時候,必須要面帶笑容。不要為笑容只能表此刻臉上,他也會藏在聲音里。
2.自報家門
拿起聽筒后應先說“您好!”,在報出單位名稱和部門或個人,一是對方清楚是否打對了電話。
3.確認對方
對方打來電話,一般會自我主動介紹或說明事由。如果對方沒有介紹,或者你沒有聽清楚,就應當主動問:“請問您是哪位我能為您做什么”避免拿起電話聽筒直接盤問:“喂!哪位?”這在對方聽來,既陌生、疏遠,又缺少人情味。
4.仔細傾聽
(1)接聽電話時,應注意使嘴和話筒堅持4厘米左右的距離;要把耳朵貼近話筒,仔細傾聽對方的講話。
(2)接聽電話時,應中斷其他交談和事宜,切忌邊說邊笑、叼著香煙、嚼著東西接聽。
(3)交談過程中聲音不宜過大或過小,要吐字清晰。
(4)在接聽中應經常說一些“是”“好的”之類的話語,使對方感到你在認真地傾聽,不要輕易打斷對方的話題。
5.做好記錄
接聽公務電話時,應當手持電話聽筒,手持筆記錄。般情景下你要記清楚:who(誰來的電話)、whom(打電話找誰)、whal(來電的資料)、why(來電的原因)、whe(來電提到的地點)when(來電中提到的時間)、how(如何處理)。
對于旅客的預訂信息,記錄完畢后,要求復述核對,并且不要忘記落實。
6.轉接電話
如果電話是找其他人的,若對方我的人在旁邊。你應說“請稍等。然后用手掩住話筒,輕聲招呼受話人接電話。如果對方找的人不在,你應當告訴對方,并且詢問是否需要留言,記下對方的姓名、電話或需要轉達的事宜。
7.禮貌掛斷電話
通話結束,應等對方放下電話后,用輕輕把話筒的放好不可“啪”的一下扔回原處,這極不禮貌。
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(13)
1?左手持聽筒、右手拿筆
2.電話鈴聲響過兩聲之后接聽電話
3報出公司或部門名稱
在電話接通之后,接電話者應該先主動向對方問好,并立刻報出本公司 或部門的名稱,如: 您好,這里是某某公司 ……”。
4.接下來還需要確定來電者的身份。在確定身份的過程中,尤其要注 意給予對方親切隨和的問候,避免對方不耐煩。
5.聽清楚來電目的
6.注意聲音和表情.
溝通過程中表現出來的禮貌最能體現一個人的基本素養, 養成禮貌用語
隨時掛在嘴邊的習慣,可以讓客戶感到輕松和舒適。
7.電話接聽完畢之前,不要忘記復誦一遍來電的要點,應該對會面時
間、地點、聯系電話、區域號碼等各方面的信息進行核查校對,盡可能 地避免錯誤。
8.讓客戶先收線
不管是制造行業,還是服務行業,在打電話和接電話過程中都應該牢記 讓客戶先收線。因為一旦先掛上電話,對方一定會聽到 喀嗒”的聲音,
這會讓客戶感到很不舒服。因此,在電話即將結束時,應該禮貌地請客 戶先收線,這時整個電話才算圓滿結束。
【案例】
以下為接聽電話禮儀的事例:客戶打電話給博智咨詢公司的張先生洽談 事務。
同仁: 博智咨詢公司,您好!請問您找誰?
林宇:
請問張先生在嗎?
同仁:
請問您是哪里?
林宇:
我是…?
同仁:
麻煩您稍等,我幫您轉接,看他在不在。
林宇:
謝謝您!
同仁:
很抱歉!張先生出差還沒回來,請問您有什么事需要我轉告他。 林宇:
同仁:
好的,我會及時通知張先生 …。
林宇:
謝謝您!
同仁:
不用客氣!
林宇: 再見!
接電話的技巧
當你給他人打電話時,你應調整好自己的思路。那么,當你的電話鈴響 起之時,你應該盡快集中自己的精力,暫時放下手頭正在做的事情,以 便你的大腦能夠清晰地處理電話帶來的信息或商務。當然,上述過程應 該迅即完成,如果你讓電話鈴響得時間過長,對方會掛斷電話,你便會 失去得到信息或生意的機會。以下幾點是你在接電話時可以參考和借鑒 的技巧:
1
、隨時記錄 在手邊放有紙和鉛筆,隨時記下你所聽到的信息。如果
你沒做好準備,而不得不請求對方重復,這樣會使對方感到你心不在焉、 沒有認真聽他說話。
2
、自報家門 一拿起電話就應清晰說出自己的全名, 有時也有必要說
出自己所在單位的名稱。同樣,一旦對方說出其姓名,你可以在談話中 不時地稱呼對方的姓名。
3
、轉入正題 當你接聽電話時,不要 哼哼哈哈”地拖延時間,而應立 即做出反應。一個好的開場白可能是: 您需要我做什么? ”當你覺出對 方有意拖延時間,你應立即說: 真不巧!我正要參加一個會議,不得 不在5 分鐘后趕到會場。”這樣說會防止你們談論不必要的瑣事,加速商務談
話的進展。
4
、避免將電話轉給他人 自己接的電話盡量自己處理,只有在萬不得
已的情況下才能轉給他人。這時,你應該向對方解釋一下原因,并請求 對方原諒。例如,你可以說: 布朗先生會處理好這件事的,請他和您
通話好嗎? ”在你作出這種決定之前,應當確定地方愿意你將電話轉給 他人。例如,你可以說: 對于這件事,我們很快會派人跟您聯系的。 ”
5
、避免電話中止時間過長 如果你在接電話時不得不中止電話而查閱
一些資料,應當動作迅速。你還可以有禮貌地向對方說: 您是稍候片
刻,還是過一會兒我再給您打過去? ”
讓對方等候時,你可以按下等候鍵。如果你的電話沒有等候鍵,就把話 筒輕輕地放在桌子上。如果查閱資料的時間超過你所預料的時間, 你可
以每隔一會兒拿起電話向對方說明你的進展。如,你可以說: 約翰先
生,我已經快替您找完了,請您再稍候片刻。 ”當你查找完畢,重新拿
起電話時,可以說: 對不起,讓您久等了 ”以引起對方的注意。
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(14)
接電話的基本禮儀總結6篇
接電話的基本禮儀(總結6篇)
接電話的基本禮儀(一):
接聽電話的人雖然處于被動的位置,可是,也不能在禮儀規范上有所松懈。撥打電話過來的人可能是你的上級,可能是合作方,也可能是對你很有幫忙的友人,所以,受話人在接聽電話時,要注意有禮和得體,不能隨隨便便。
當本人接聽打給自我的電話時,應注意及時接聽并謙和應對,無論對方地位尊卑,都要待人以禮。
1、及時接聽
電話鈴聲響起,要立即停下自我手頭的事,盡快接聽。不要等鈴聲響過很久之后,才姍姍來遲或者讓小孩子代接電話。一個人是否能及時接聽電話,也可從一個側面反映出他的待人接物的誠懇程度。
一般來說,在電話鈴聲響過三遍左右,拿起話筒比較適宜。“鈴聲可是三聲”是一個原則,也是一種體諒撥打電話的人的態度,并且鈴聲響起很久不接電話,撥打電話的人也許會以為沒有人接而掛斷電話。如果接電話不及時,要道歉,向對方說“抱歉,讓您久等了”。
2、謙和應對
在接電話時,首先要問候,然后自報家門,向對方說明自我是誰。向發話人問好,也有向發話人表示打來的電話有人接聽的意思。自報家門是為了確認自我是否是發話人真正要通話的對象。
在私人住所接聽電話時,為了安全起見,能夠不必自報家門,或者只向對方確認一下電話號碼來確定是否對方找對了人。即使對方錯撥了電話,也不要勃然大怒,口出穢語,而要耐心解釋。
在接聽電話時,要聚精會神,認真領會對方的話,而不要心不在焉,甚至把話筒擱在一旁,任憑通話人“自言自語”而不顧。
3、分清主次
其一,電話鈴聲一旦響起,接電話就成為最緊急的事情,其他事情都能夠先放一邊。接聽電話時,不要再與旁人交談或者看文件、吃東西、看電視、聽廣播等。即使是電話鈴聲響起的時候你忙著別的事,在接聽電話時也不要向打電話來的人說電話來得不是時候。
其二,有時候確實有無法分身的情景,比如自我正在會晤重要的客人或者在會議中間,不宜與來電話的人深談,此時能夠向來電話的人簡單說明原因,表示歉意,并主動約一個具體的雙方都方便的時間,由自我主動打電話過去。一般來說,在這種情景下,不應讓對方再打過來一次,而應由自我主動打過去,尤其是在對方打長途電話的情形中。約好了下次通話的時間,就要遵守約定,按時打過去,并向對方再次表示歉意。
其三,如果在接聽電話的時候,適逢另一個電話打了進來,切忌不要中斷通話,而要向來電話的人說明原因,要他不要掛斷電話,稍等片刻。去接另一個電話的時候,接通之后也要請對方稍候片刻或者請他過一會兒再打進來,或者自我過一會兒再打過去。等對方理解之后,再繼續方才正接聽的電話。
接電話的基本禮儀(二):
1、鈴響可是3聲
打電話要注意“通話3分鐘”原則,而接聽電話則要遵循“鈴響可是3聲”原則。迅速及時接聽電話,尤其是有約在先的電話。約好通話而不接是嚴重的失禮行為。若長時間無人接電話,或讓對方久等是很不禮貌的倘若電話鈴聲響到五六聲以上才接,接電話的人應當首先向對方致歉:“抱歉!讓您久等了!”
2、了解來電話的目的
公司的每個電話都十分重要,不可敷衍,即使對方要找的人不在,切忌只說“不在”就把電話掛了。如果受話人確實很忙,又想與之接洽,能夠請對方過些時候再打,或者等受話人打去電話。
接電話時也要盡可能問清事由,避免誤事。我們首先應了解對方來電的目的,如自我無法處理,也應認真記錄下來。電話記錄既要簡潔又要完備,可牢記5WIH技巧,即When何時、Who何人、Where何地、What何事、Why為什么、How如何進行,以此保留重要的通話資料。這樣不僅僅不會誤事并且會贏得對方的好感。
電話不僅僅是傳遞信息的溝通工具,還會體現通話者個人的修養和素質,無論是打電話還是接電話,我們都應做到語調熱情、大方自然、聲量適中、表達清楚、簡明扼要、禮貌禮貌。
接電話的基本禮儀(三):
關于電話的禮貌用語
1、我是×××公司×××部(室)×××,請問怎樣稱呼您
2、請幫我找×××同志。
3、您打錯號碼了,我是×××公司×××部(室),……沒關系。
4、我就是,請問您是哪一位……請講。
5、對不起,我打錯電話了。
6、您好!請問您是×××單位嗎
7、×××同志不在,我能夠替您轉告嗎(請您稍后再來電話好嗎)
8、您好!那里是×××公司×××部(室),請問您找誰
9、請問您有什么事(有什么能幫您)
10、再見!(與以下各項通用)
11、不用謝,這是我們應當做的。
12、對不起,這個問題……,請留下您的聯系電話,我們會盡快給您答復好嗎
13、對不起,這類業務請您向×××部(室)咨詢,他們的號碼是……。(×××同志不是這個電話號碼,他(她)的電話號碼是……)
14、您放心,我會盡力辦好這件事。
接電話的基本禮儀(四):
撥打電話禮儀要求
1.時間的選擇
通常應根據受話人的工作時間、生活習慣選擇撥打電話的時間,緊急事情除外。
(1)撥打電話般白天宜在早8點以后(節假日應在9點以后),晚間在22點以前,以免影響他人休息。
(2)不宜在中午休息或日三餐的常規時間打電話,以免影響別人休息或用餐。
(3)給單位撥打電話時應避開剛上班或快下班的時間。
(4)打公務電話,不要占用他人的私人時間,尤其是節假日時間。
(5)打電話前要搞清地區時差、各國工作時間和生活習慣差異。不要在休息日打電話談生意,以免影響他人休息。即使客戶已將家中的電話號碼告訴你,也盡量不要在休息往家中打電話。
(6)非公務電話應避免在對方的通話高峰和業務繁忙的時間段內撥打。
2.擬好要點,再打電話
在撥打電話前要事先想好,撥打電話的目的是什么通話時怎樣開頭通話中要怎樣說遭到拒絕怎樣辦對方不在怎樣辦一次電話該打多久..在打電話之前應先列提織綱,如怕遺漏,可擬出通話要點,理順說話的順序,備齊與通話資料有關的文件和資料。忌結結巴巴,這樣既有損個人形象,也不禮貌。
打電話之前,還要核對所打的電話號碼,以免打錯,同時要調整好自我的情緒。
3.語言要禮貌、規范
電話接通以后,應先說“您好”,再詢問對方單位或部門或個人,得到答復后再進行更進一步的交流。
4.研究對方處境
如電話交談的資料較多,應詢問對方是否方便。若對方時間不便,則應以商量的口吻和對方另約時間。
5.姿態端正,注意舉止、表情
撥打電話時應注意姿態端正,面帶微笑,嘴和話筒堅持4厘米左右的距離。不能把話筒夾在脖下或趴在桌子上,也不要趴著、仰著、坐在桌角上,更不要把雙腿高架在桌子上。不要以筆代手去撥號。
6.掌握通話時間
打電話前擬好要點,再撥打電話,既能夠使自我表達流暢、應對自如,也能夠節儉通話時間,不要“煲電話粥”,通常次通話不應長于3分鐘,即所謂的“3分鐘原則”
7.撥錯電話應致歉
撥錯電話時應向對方致歉,勿直接掛斷電話,沒有任何解釋。
8.請人轉告時注意禮貌
受話人不在,請人轉告時留言要簡明,講清楚自我的姓名、聯系電話或再次聯
9.禮貌掛斷電話
通常打電話的一方應先結束話題。結束時要說些“打擾您了”“拜托您了”“多謝”“再見”等禮貌用語終止通話,輕放好話筒。不要用力一摔,這樣會引起對方的不快,同時也是失禮的表現。
接電話的基本禮儀(五):
接電話禁忌用語
在接電話時切忌使用“說!”“講!”。
說講是一種命令式的方式,即難讓人理解,又不禮貌。有的人在接聽電話時,一接起電話立刻說:“說”或“講”,或者多加一兩個字“聽到,說!”
這種行為在公司、企業內部也許還能夠理解,由于某種原因工作繁忙,時間緊張,沒有太多的時間應對電話,期望對方直截了當,別浪費時間。但這種硬邦邦的電話接聽方式顯得過于粗魯無禮,有一種盛氣凌人的氣勢,好像是擺架子。給人的感覺是“有什么話快說,老子沒空和你在電話里啰嗦!
有的人對這樣的電話應答方式也懶得再“說”,干脆一聲不吭將電話掛了。本來還想聯系一些業務或者供給一些信息,一聽他這口氣就不舒服,說了等于白說,這種人懶得理他。
大家每個人都期望別人以禮相待,有誰愿意同不懂得禮貌的人打交道呢所以,在接聽電話時,必須要注意應有的禮貌。
接電話的基本禮儀(六):
接聽電話禮儀要求
1.調整心態,及時接聽
電話鈴響應及時接,辦公室電話通常不超過三聲。超過三聲后,就應道歉:“對不起,讓您久等了。”如果受話人不能及時接聽,代接的人應代為解釋。
當你拿起電話聽筒的時候,必須要面帶笑容。不要以為笑容只能表此刻臉上,他也會藏在聲音里。
2.自報家門
拿起聽筒后應先說“您好!”,在報出單位名稱和部門或個人,一是對方清楚是否打對了電話。
3.確認對方
對方打來電話,一般會自我主動介紹或說明事由。如果對方沒有介紹,或者你沒有聽清楚,就應當主動問:“請問您是哪位我能為您做什么”避免拿起電話聽筒直接盤問:“喂!哪位?”這在對方聽來,既陌生、疏遠,又缺少人情味。
4.仔細傾聽
(1)接聽電話時,應注意使嘴和話筒堅持4厘米左右的距離;要把耳朵貼近話筒,仔細傾聽對方的講話。
(2)接聽電話時,應中斷其他交談和事宜,切忌邊說邊笑、叼著香煙、嚼著東西接聽。
(3)交談過程中聲音不宜過大或過小,要吐字清晰。
(4)在接聽中應經常說一些“是”“好的”之類的話語,以使對方感到你在認真地傾聽,不要輕易打斷對方的話題。
5.做好記錄
接聽公務電話時,應當手持電話聽筒,手持筆記錄。般情景下你要記清楚:who(誰來的電話)、whom(打電話找誰)、whal(來電的資料)、why(來電的原因)、whe(來電提到的地點)when(來電中提到的時間)、how(如何處理)。
對于旅客的預訂信息,記錄完畢后,要求復述核對,并且不要忘記落實。
6.轉接電話
如果電話是找其他人的,若對方我的人在旁邊。你應說“請稍等。然后用手掩住話筒,輕聲招呼受話人接電話。如果對方找的人不在,你應當告訴對方,并且詢問是否需要留言,記下對方的姓名、電話或需要轉達的事宜。
7.禮貌掛斷電話
通話結束,應等對方放下電話后,用輕輕把話筒的放好不可“啪”的一下扔回原處,這極不禮貌。
打電話和接電話的基本禮儀有哪些(15)
電話禮儀 打電話和接電話的注意事項
2005-5-7
公務電話不宜在對方節假日、休息時間和用餐時打,因私電話最好不要占用對方上班時間。要長話短說、有備而談,一次通話不宜超過3分鐘。去話時要首先向接待人問好并自報家門,需要受話人找人勿忘“請”字并致謝,通話結束時不忘說“再見”并輕掛電話。接電話最好在鈴響三聲時接,也應先說“你好”再自報家門,通話結束時不要搶先掛斷電話。記錄電話內容最好再復述一遍。使用手機、呼機要注意場合,不要招搖過市,在公共場所要使用振動功能,接聽電話要避開人群,乘飛機、開汽車、經過加油站、到醫院探病人和參加集體活動時,都不得使用手機或呼機。




