<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  北京頤和園導游詞6篇

                  時間:2022-08-23 寫作知識 點擊:

                  北京頤和園導游詞6篇

                  北京頤和園導游詞(1)

                  頤和園景點介紹導游詞北京頤和園導游詞

                  各位游客大家好,我是**旅行社的導游員,我姓宋,今天就有我來帶領大家共同游覽這個清代的皇家園林——頤和園。希望我的講解能夠令各位滿意,是我們共同度過這一美好的時光。

                  我們現在即將前往的就是頤和園,利用這一段時間,我向大家簡短的介紹一下頤和園的歷史以及現在的狀況。

                  最早在遼金時代的時候,皇帝就已經開始在北京修建皇家園林了。當時在今天的萬壽山昆明湖一帶修建了金山行宮,將這里稱為金山、金山泊。到了元朝,有將這改名為翁山、翁山泊。而明代初期則改稱西湖并修建了園靜寺,命名為好山園。到了萬歷是十六年,也就是1588年,這里已經具有一定的園林規模,享有“十里青山行畫里,雙飛白鳥似江南”的稱譽。然而讓這里真正成為一處皇家園林的是清代。在康熙年間就曾在此修建行宮,到了乾隆十四年到二十九年,也就是1749~1764年,就在原來的基礎上修建了清漪園,擴湖,推山,將湖稱為昆明湖,山叫做萬壽山。而且這里還成了著名的三山五園之一。和我國古代的大多數皇家建筑一樣,這里也沒能躲過入侵者的踐踏,在1860年這里被英法聯軍搶掠并且燒毀了。過了一些年,慈禧太后挪用了海軍經費對這里進行了重建,而且光緒皇帝下昭將這里改名為頤和園。可是在1900年的時候,頤和園又再次遭到了八國聯軍(俄英法德意日美奧)的嚴重破壞。從此之后對這里所進行的重修,因為財力不足,所以后山部分長期都沒有修復。到了1912年,依照清史的優待條件,頤和園仍然掌握在遜帝溥儀手中。過了兩年,這里曾作為他的私人財產一度開放,但是因為交通不便票價昂貴等原因,沒什么人來。在1924年溥儀被逐出頤和園后,北洋政府將這里正式改為對外開放的公園。1948年12月,人民政府接受這里后,經過綜合治理,仍然保持著其皇家園林的風貌。而且這里還成為了世界上造景豐富、建筑集中、保存最完整的皇家園林。

                  我們即將所看到的頤和園共占地290公頃,其中陸地四分之一,水面達到了四分之三。根據皇家園林建園的用途和特點,可將頤和園景區分為政治活動區,帝后生活區和風景游覽區三個部分。

                  來到了東宮門,我們本次的游覽也就正式開始了。

                  在東宮門外,有一座“涵虛”、“罨yan秀”的牌樓。其中涵虛的意思是天地開闊,山清水秀,包羅萬象。罨秀是有捕捉美麗景色之意。而東宮門也是頤和園的正門。門上高懸的頤和園的匾額就是光緒皇帝的手書。頤和二字則取頤養精神、心情平和的意思。

                  進入東宮門,我們首先來到的便是頤和園的政治活動區。南側對稱排列著南北九卿房,是清朝九卿六部值班的地方。在往前行,便來到了仁壽門,迎面看到的這五塊太湖石叫作峰虛五老,寓意長壽。而在漢白玉須彌座上的這只銅制怪獸,人稱麒麟,俗稱四不象,是龍九子之一,象征吉祥富貴。在殿前還陳設有兩對龍鳳造型的銅香爐,在朝里活動中是用來點香,渲染氣氛的。按古代禮制,龍居中,象征皇帝,鳳在兩側,象征皇后。而在這里,卻是龍在兩側,這與清朝末年慈禧太后垂簾聽政不無關系,突出了鳳的地位。

                  我們面前這座雄偉的建筑就是仁壽殿。其實在乾隆年間的時候,規定凡是當朝的大殿就要叫做“勤政殿”,意思是游園不要忘了勤理政務。到了頤和園的時候,便將這里改為仁壽殿,取自孔子論語中的“仁者壽”,意思是施仁政的人可以長壽。現在,仁壽殿的陳設和原狀是基本一致的。殿內的地平床上有九龍寶座。它后面還設有紫檀木九龍屏風,屏風以紫檀木為框架,雕有九條鬧龍,中心是玻璃鏡,鏡面上寫有226個不同寫法的壽字。在寶座四周,還設有掌扇,角端等。其中角端是傳說中異獸,實際用處其實就是香爐。而殿內兩側的暖閣,是慈禧光緒還有王宮大臣休息的地方,當中有一幅百蝠圖的緙絲工藝品,中間還有一個慈禧親筆寫的壽字,因為蝠與福同音,所以這幅工藝品也被稱為百福捧壽。這個玻璃風景臺屏是用翠鳥的羽毛粘制而成的,大家可以看到,這個乾隆年間的作品雖然歷經二百多年可是還是色彩依舊。第一┆范文網>

                  北京頤和園導游詞(2)

                  北京頤和園的導游詞

                    頤和園集中了古典建筑的精華,容納了不同地區的園林風格,堪稱園林建筑博物館。下面是小編帶來的介紹北京頤和園的導游詞,希望幫得上大家。

                    篇一:頤和園導游詞

                    游客朋友們大家好:

                    我是你們的導游賈文雯,可以叫我賈導,今天我們游覽的地方是頤和園,請大家跟隨我走,現在我手指的的這個地方是著名的長廊,他全長700多米,273間,大家可以看到,每間橫檻上都有五彩的圖畫,畫的各式各樣,有人物、花草、風景,幾千幅。那怪被稱為“世界第一長廊”。

                    大家往前看,這就是碧波蕩蕩的昆明湖。這片湖靜得像一面鏡子,游船經過,都可以聽見船上有人們的歡歌笑語,真是美不勝收啊!

                    在昆明湖上面,就是聞名遐邇的萬壽山,站在這里我們可以看到頤和園的全部風景。站在這里看整個頤和園真可謂是壯觀。郁郁蔥蔥的樹叢掩映著黃的、綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻。

                    大家快隨我看看這美麗的石橋吧!這座橋有17個橋洞,叫十七孔橋。橋欄上有上百根石柱,柱子上都雕刻著姿態不一活靈活現的小獅子。

                    怎么樣大家聽了我的介紹,也心動了吧!那就親自到頤和園看看吧!

                    篇二:頤和園導游詞

                    大家好,我是你們的導游大家可以叫我陳導,今天就由我來給大家講解頤和園的風景名勝。請大家隨著我走。現在,我手指的這個是著名的長廊。這個長廊可不一般。它全長700多米,分成273間。大家可以看到,每間的橫檻上都有許多五彩圖畫,畫得各式各樣,有人物、花草、風景,幾千幅畫沒有哪兩幅是相同的。難怪被稱為“世界第一廊”。大家往前看,這就是碧波蕩漾的昆明湖。這片湖靜得像一面鏡子。游船經常從這里經過,大家可以聽到船上游人們的歡歌笑語。在昆明湖的上面,就是聞名遐邇的萬壽山。站在這里,我們可以看到頤和園的全部風景。站在這里看,整個頤和園真可謂是無比壯觀。郁郁蔥蔥的樹叢掩映著黃的綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻。一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,黃色的琉璃瓦閃閃發光,這就是古香古色的佛香閣。大家快隨我看看這美麗的石橋吧!這座石橋有17個橋洞,叫十七孔橋。橋欄桿上有上百根石柱,柱子上都雕刻著姿態不一的活靈活現的小獅子。這座在歷史上為帝王建造的古典園林,現已成為最著名的旅游參觀熱點之一,每年接待游客數百萬人。1986年,頤和園被聯合國教科文組織列為世界文化遺產。大家聽了我的介紹,也心動了吧!那就親自到頤和園看看吧!

                    篇三:頤和園導游詞

                    大家好,今天由我來為大家解說。

                    各位游客大家好,今天就有我來帶領大家共同游覽頤和園。希望我的講解能夠令各位滿意,讓我們共同度過這一美好的時光。

                    頤和園在北京西北部海淀區境內,是我國保存最完整、最大的皇家園林,也是世界上著名的游覽勝地之一,屬于第一批全國重點文物保護單位。

                    頤和園原是帝王的行宮和花園。公元1750年,乾隆在這里改建為清漪園。1860年,清漪園被英法聯軍焚毀。1888年,慈禧太后挪用海軍經費3000萬兩白銀重建,改稱今名,作消夏游樂地。到1900年,頤和園又遭八國聯軍的破壞,燒毀了許多建筑物。1903年修復。后來在軍閥、國民黨統治時期,又遭破壞,解放后不斷修繕,才使這座古老的園林煥發了青春。作文

                    頤和園的面積達290公頃,其中水面約占3/4。整個園林以萬壽山上高達41米的佛香閣為中心,根據不同地點和地形,配置了殿、堂、樓、閣、廊、亭等精致的建筑。山腳下建了一條長達728米的長廊,猶如一條彩紅把多種多樣的建筑物以及青山、碧波連綴在一起。整個園林藝術構思巧妙,在中外園林藝術史上地位顯著,是舉世罕見的園林藝術杰作。

                    頤和園主要由昆明湖和萬壽山兩部分組成。總面積290多公頃。萬壽山上依山而建的佛香閣、銅亭,臨湖畔建的千米長畫廊、昆明湖中的十七孔橋和石舫等都是游人必到的景點。頤和園坐落在北京西郊,離城約10公里。既可以坐郊區公共汽車,也可以坐專線游覽車前往。作文

                    這座巨大的園林依山面水,昆明湖雖大,但水面并不單調,除了湖的四周點綴著各種建筑物外,湖中有一座南湖島,由一座美麗的十七孔橋和岸上相連。在湖的西部,有一西堤,堤上修有六座造形優美的橋。

                    頤和園里有許多景點是效法了江南園林的一些優點。如諧趣園就是仿無錫寄暢園建造的。西堤是仿杭州西湖的蘇堤。

                    頤和園前山的正中,是一組巨大的建筑群,自山頂的智慧海,往下為佛香閣、德輝殿、排云殿、排云門、云輝玉宇坊,構成一條明顯的中軸線。在中軸線的兩邊,又有許多陪襯的建筑物。順山勢而下,又有許多假山隧洞,游人可以上下穿行。頤和園的后山,其設計格局則與前山迥然而異。前山的風格是宏偉、壯麗,而后山則是以松林幽徑和小橋曲水取勝。

                    今天的觀光游覽就要結束了,在頤和園的這段時光希望能成為您北京之游中的永恒記憶。同時也請您把我的祝福帶給您的家人朋友。

                      篇四:頤和園導游詞

                    大家好,歡迎來到北京頤和園玩。請大家注意了,進了頤和園的大門,請不要亂冷垃圾,謝謝合作!

                    首先我向大家介紹一下,北京頤和園它還有另一個名字:皇家園林博物館。頤和園里有山有水。山是萬壽山,水是昆明湖,還有許多名勝古跡。進了大門,看到的是彩畫長廊,這長廊簡直就是一幅故事傳說的長卷,令人駐足留連。大家請看,長廊有綠漆的柱子,紅漆的欄桿,一眼望不到頭。這長廊很長很長,有七百多米呢!每一間橫檻上都畫著五彩繽紛的畫,這些畫畫得栩栩如生,一共有幾千幅畫呢! 大家抬頭看一看。很美吧。好了,大家游完長廊,我們就去諧趣園。諧趣園最具有南方水鄉特色,園里柳蔭夾道,回廊曲折。那飄滿水面的荷葉連成一片,密密麻麻。在這茂盛的葉片中,點綴著像星星一樣的荷花。大家看,有的荷花展開兩三片花瓣,有的還是花骨朵,有的露出了嫩黃的小蓮蓬,還有的已全部綻放。從諧趣園過來,就來到了萬壽山。

                    .從萬壽山下看,一座寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,金黃色的琉璃瓦閃閃發光,閃爍著金子般的光芒,那就是佛香閣。我們到山頂去看看吧。從佛香閣的前面向下望,頤和園的景色大部分都看到了。大家往左側看,那就是昆明湖。昆明湖的水很清、很靜。待會兒,就去昆明湖看一看.。

                    從萬壽山下來,就是我剛才說的昆明湖。昆明湖圍著長長的堤岸,堤上有好幾座式樣不同的石橋,河兩岸還有許多柳樹。湖水波光粼粼,蜿蜒飄逸的十七孔橋像一條長龍,橫臥在湖面上。大家可以做船去玩一玩,看一看風景。一小時后,到大門口集合。

                    今天,我們的旅程到這里就結束了,歡迎大家再來游賞。祝大家玩得愉快!

                  北京頤和園導游詞(3)

                  北京頤和園導游詞


                    北京在歷史上曾為六朝都城,在從燕國起的2000多年里,建造了許多宮廷建筑,使北京成為中國擁有帝王宮殿、園林、廟壇和陵墓數量最多的城市。小編給大家分享北京頤和園的導游詞,希望你們喜歡呀。
                    各位游客大家好,我是**旅行社的導游員,我姓宋,今天就有我來帶領大家共同游覽這個清代的皇家園林——頤和園。希望我的講解能夠令各位滿意,是我們共同度過這一美好的時光。
                    我們現在即將前往的就是頤和園,利用這一段時間,我向大家簡短的介紹一下頤和園的歷史以及現在的狀況。
                    最早在遼金時代的時候,皇帝就已經開始在北京修建皇家園林了。當時在今天的萬壽山昆明湖一帶修建了金山行宮,將這里稱為金山、金山泊。到了元朝,有將這改名為翁山、翁山泊。而明代初期則改稱西湖并修建了園靜寺,命名為好山園。到了萬歷是十六年,也就是1588年,這里已經具有一定的園林規模,享有“十里青山行畫里,雙飛白鳥似江南”的稱譽。然而讓這里真正成為一處皇家園林的是清代。在康熙年間就曾在此修建行宮,到了乾隆十四年到二十九年,也就是1749~1764年,就在原來的基礎上修建了清漪園,擴湖,推山,將湖稱為昆明湖,山叫做萬壽山。而且這里還成了著名的三山五園之一。和我國古代的大多數皇家建筑一樣,這里也沒能躲過入侵者的踐踏,在1860年這里被英法聯軍搶掠并且燒毀了。過了一些年,慈禧太后挪用了海軍經費對這里進行了重建,而且光緒皇帝下昭將這里改名為頤和園。可是在1900年的時候,頤和園又再次遭到了八國聯軍(俄英法德意日美奧)的嚴重破壞。從此之后對這里所進行的重修,因為財力不足,所以后山部分長期都沒有修復。到了1912年,依照清史的優待條件,頤和園仍然掌握在遜帝溥儀手中。過了兩年,這里曾作為他的私人財產一度開放,但是因為交通不便票價昂貴等原因,沒什么人來。在1924年溥儀被逐出頤和園后,北洋政府將這里正式改為對外開放的公園。1948年12月,人民政府接受這里后,經過綜合治理,仍然保持著其皇家園林的風貌。而且這里還成為了世界上造景豐富、建筑集中、保存最完整的皇家園林。
                    我們即將所看到的頤和園共占地290公頃,其中陸地四分之一,水面達到了四分之三。根據皇家園林建園的用途和特點,可將頤和園景區分為政治活動區,帝后生活區和風景游覽區三個部分。
                    來到了東宮門,我們本次的游覽也就正式開始了。
                    在東宮門外,有一座“涵虛”、“罨yan秀”的牌樓。其中涵虛的意思是天地開闊,山清水秀,包羅萬象。罨秀是有捕捉美麗景色之意。而東宮門也是頤和園的正門。門上高懸的頤和園的匾額就是光緒皇帝的手書。頤和二字則取頤養精神、心情平和的意思。
                    進入東宮門,我們首先來到的便是頤和園的政治活動區。南側對稱排列著南北九卿房,是清朝九卿六部值班的地方。在往前行,便來到了仁壽門,迎面看到的這五塊太湖石叫作峰虛五老,寓意長壽。而在漢白玉須彌座上的這只銅制怪獸,人稱麒麟,俗稱四不象,是龍九子之一,象征吉祥富貴。在殿前還陳設有兩對龍鳳造型的銅香爐,在朝里活動中是用來點香,渲染氣氛的。按古代禮制,龍居中,象征皇帝,鳳在兩側,象征皇后。而在這里,卻是龍在兩側,這與清朝末年慈禧太后垂簾聽政不無關系,突出了鳳的地位。
                    我們面前這座雄偉的建筑就是仁壽殿。其實在乾隆年間的時候,規定凡是當朝的大殿就要叫做“勤政殿”,意思是游園不要忘了勤理政務。到了頤和園的時候,便將這里改為仁壽殿,取自孔子論語中的“仁者壽”,意思是施仁政的人可以長壽。現在,仁壽殿的陳設和原狀是基本一致的。殿內的地平床上有九龍寶座。它后面還設有紫檀木九龍屏風,屏風以紫檀木為框架,雕有九條鬧龍,中心是玻璃鏡,鏡面上寫有226個不同寫法的壽字。在寶座四周,還設有掌扇,角端等。其中角端是傳說中異獸,實際用處其實就是香爐。而殿內兩側的暖閣,是慈禧光緒還有王宮大臣休息的地方,當中有一幅百蝠圖的緙絲工藝品,中間還有一個慈禧親筆寫的壽字,因為蝠與福同音,所以這幅工藝品也被稱為百福捧壽。這個玻璃風景臺屏是用翠鳥的羽毛粘制而成的,大家可以看到,這個乾隆年間的作品雖然歷經二百多年可是還是色彩依舊。第一┆
                    穿過仁壽殿我們就來到了當年光緒皇帝和慈禧太后看戲的場所——德和園,取自左轉“君子聽之以平其心,心平德和”,意思是聽了美好的曲子,就會心地平和,達到道德高尚的境界。德和園的大戲樓是清代三大戲樓中最大的,結構嚴謹,十分的壯觀,高21米,低臺寬17米,分為三層,自上而下分別是福臺,祿臺和壽臺。在壽臺地板上還有一口深井,四眼干土井。各層地板都可以開合。在開啟時,天井和地井溝通,頂部有絞車牽引,可以是劇中的神仙鬼怪在舞臺上天入地,壽臺下面的井還可以起到聲音共鳴的作用,使演員聲音更加洪亮,水井還可以用于表演龍口噴水等景觀。除此之外,還設有扮戲樓,共演員化妝用的。現在我們所看到的展示戲裝,陳設慈禧的奔馳車的地方就是當時的扮戲樓。
                    在戲臺的對面,是頤樂殿以及東西側的廊子,這里就是當時帝后和王宮大臣們看戲的地方。殿內正中設有金漆琺瑯百鳥朝鳳寶座,是慈禧受賀時用的,鳳為百鳥之王,把這個屏風放在頤樂殿,暗喻了慈禧太后的權威。當年王宮大臣看戲的廊房現在已經被開辟為頤和園文物展覽室,東側是慈禧太后的服飾以及生活用品,西側則是制作精美的工藝品。
                    各位親愛的游客朋友你們好!歡迎你們來到頤和園,我是小王,負責今天游覽的導游詞講解。現在請跟隨我的腳步,開啟頤和園觀光的旅程吧!
                    頤和園是世界上現存規模最大的皇家園林,始建于金代,占地面積290公頃,景區主要是昆明湖和萬壽山兩大部分,其中水域面積占了四分之三,大家今天可以飽覽湖光山色了!
                    大家眼前的就是萬壽山。這里是帝王們游獵的場所,山上建有行宮,供皇帝臨時夜宿。清朝乾隆皇帝為了給母親祝壽,將這里大興土木改造,把這座山改名為“萬壽山”。各位現在是否有神清氣爽的感覺?沒錯,這就是昆明湖。這個名稱也是乾隆皇帝所賜。昆明湖是為了日后訓練水軍之用,將萬壽山下水域挖深,并且拓寬了湖面所形成。大家看,像不像一副絕美的山水之畫?它的美妙很難用導游詞去概括,請大家閉上眼睛感受一下清風拂面吧!
                    我們來到的這里是知春亭,是觀賞頤和園全景最好的地方。往我手指的這邊看,就是玉泉山。大家知道為什么叫玉泉山嗎?這位朋友答對了,因為它盛產優質礦泉水,是專供皇帝妃子們飲用的。看那邊,還有個小島叫南湖島,連接它與陸地的是十七孔橋。
                    好了,現在大家隨我來。這就是玉瀾堂了,是慈禧太后囚禁光緒皇帝的“監獄”。當年光緒帝支持變法,卻遭到大臣們的反對,被限制了人身自由。大家看啊,皇帝未必是幸福的,有時還不如我們今天的各位,能夠隨心所欲地旅游。
                    大家自由活動一個小時后,頤和園的游覽就完成了。大家對導游詞還有什么需要了解的地方隨時可以詢問。非常感謝大家,祝您在北京有好心情!頤和園導游詞
                    各位游客們大家好,歡迎來到風景如畫的頤和園,我是你們今天的導游,希望我的導游詞能幫助大家玩兒得開心!
                    首先導游詞為您介紹介紹頤和園,頤和園是清代的皇家園林,大約于1794年建成,因為圓明園的焚毀,頤和園是我國現存規模最大、保存最完整的皇家園林,有著“皇家園林博物館”的美譽,悠久的歷史和美麗的風景也讓它進入了《世界遺產名錄》。下面,就讓我們一塊來領略它的風光吧!
                    第一個景點,我帶大家游覽長廊。這條長廊長700多米,劃分為273間。每一間的橫檻上都有人物、花草、風景等畫作,幾千幅畫風采各異,沒有兩幅是相同的。而長廊兩旁栽植的這些花木也是競相斗艷,一種花還沒謝,另一種卻已盛開。置身長廊,大家更能感到從昆明湖上吹來的習習微風,讓人心曠神怡,神清氣爽!
                    從長廊出來,我們接下來游覽萬壽山,從山腳下向上看,那座半山腰聳立的八角寶塔形三層建筑叫“佛香閣”,它下面的那一排排金碧輝煌的宮殿叫“排云殿”。置身于佛香閣上遠眺,整個頤和園的美景盡收眼底!而佛香閣正前方那面如鏡子一樣安靜,如碧玉一般剔透的就是昆明湖,它的靜,源自于當游船、畫舫在湖面慢慢地滑過時,幾乎不留一點兒痕跡。在此向東遠眺,更能隱隱約約可以望見幾座古老的城樓和城里的白塔,讓人心中產生一種朦朧的美!
                    從萬壽山下來,我們游覽的是昆明湖,古詩有云:“湖圍長堤岸,堤岸楊柳垂”。看到那幾座式樣不同的石橋,美麗的湖心島,肯定讓人迫不及待的想登島觀賞美景,登島的石橋有十七個橋洞,人們叫它“十七孔橋”。橋欄石柱雕刻著的這些成千上萬的小獅子,在雕刻著的精心雕琢下,它們不僅生動逼真,而且沒有哪兩只是相同的,充分體現了我國勞動人民的智慧!
                    頤和園處處是美景,說也說不盡。由于時間關系,今天我的導游詞到此結束,祝大家旅途愉快,萬事如意!

                    北京導游詞相關文章:
                    1.精選3篇北京導游詞
                    2.關于北京導游詞精選
                    3.北京導游詞
                    4.關于北京的導游詞精選
                    5.北京導游詞經典范文
                    

                  北京頤和園導游詞(4)

                  北京頤和園英語導游詞

                    頤和園,中國清朝時期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區十五公里,占地約二百九十公頃,與圓明園毗鄰。它是以昆明湖、萬壽山為基址,以杭州西湖為藍本,汲取江南園林的設計手法而建成的一座大型山水園林,也是保存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽為皇家園林博物館,也是國家重點旅游景點。下面是由小編為大家帶來的關于北京頤和園英語導游詞,希望能夠幫到您!

                    北京頤和園英語導游詞

                    Good morning Ladies and Gentlemen:

                    My name is xx. Im very honored to be youre guide. I do hope all of you could like my guiding and enjoy everything on your pleasant day. This morning we are going to visit the Summer Palace. The Summer Palace is located on the northwest suburbs of Beijing, about 20 kilometers away from the center of the city. So it will take us about 1 hour to get there. Before we arrived at the Summer Palace, I would like to introduce you a brief introduction of the woderful imperial garden. The Summer Palace is the most beautiful and the largest imperial garden existing in Chinan, and it is the best-preserved imperial garden in the world. In 1998, it was placed on the List of World Cultural Heritage by the UNESCO.

                    The Summer Palace was first built as an imperial garden at the beginning of 12th century in the Jin Dynasty. The construction continued to the Yuan and Ming dynasties. In the Qing Dynasty, the building of imperial gardens reached its culmination. During Emperor Qianlongs reign, the famous Three Hills and Five Gardens were built on the northwest suburbs of Beijing. The Summer Palace was a part of it and at that time was called the Garden of Clear Ripples. In 1860, the Anglo-French Allied Forces invaded Beijing. The Three Hills and Five Gardens were burnt down to ashes.

                    In 1888, the Empress Dowager Cixi spent the navy fund having the Garden of Clear Ripples rebuilt. And then she renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace).

                    In 1900, the Allied Forces of Eight Powers invaded Beijing. The Summer Palace was once again severely damaged. It was rebuilt again in 1902.

                  北京頤和園導游詞(5)

                  北京頤和園導游詞介紹范文

                    導游詞是導游人員引導游客觀光游覽時的講解詞,是導游員同游客交流思想,向游客傳播文化知識的工具,也是應用寫作研究的文體之一。下面是小編搜集的北京頤和園導游詞介紹范文,希望對你有所幫助。
                    北京頤和園導游詞介紹(一)
                    大家好,我是北京國際導游公司的一名導游。這天是我和大家一齊來頤和園來旅游的。我們此刻來到了遠近聞名的長廊。這條長廊全長七百多米。分成二百七十三間,這二百七十三間的門檻上都有一幅美麗的畫,沒有那幾副上是相同的。
                    走完長廊我們又來到萬壽山腳下,大家看一下山腰上,它上面有一座八角形房頂,房頂上鋪著琉璃瓦,那便是佛香閣。佛香閣周圍有一座宮殿,那就是排云殿。
                    此刻大家隨我來到了萬壽山的山頂,大家往前看,那邊的一個湖便是昆明湖。昆明湖上游一座橋,那橋上有十七個孔,又叫十七孔橋。那邊是月波樓,有人為他寫了一副對聯:一徑竹陰云滿地,半簾花影月籠紗。
                    好了,這天我們的旅游結束了,祝您情緒愉快。
                    北京頤和園導游詞介紹(二)
                    頤和園導游詞
                    各位游客大家好,我是夢想旅游團的導游員,我姓涂,大家就叫我涂導吧,我們這次要去的旅游景點就是著名的頤和園。首先,由我來為大家簡單地講述一下。頤和園,位于北京的西北郊,原是清代的皇家園林和行宮。其前身清漪園始建于1750年,1764年建成,1860年被英法聯軍焚毀。
                    1866年,慈禧挪用海軍經費和其他款項重建,并于1888年改名頤和園。1900年,頤和園又遭八國聯軍嚴重破壞,1902年再次修復。好了,頤和園到了,大家請隨我去游覽一番吧。
                    看,我們已經來到了長廊,綠漆的柱子,紅漆的欄桿,一眼望不到頭。這條長廊有七百多米長,分成273間。橫檻上畫著人物、花草、風景,幾千幅畫沒有哪兩幅是相同的。走完長廊,我們再來到萬壽山腳下,大家請看,那兒就是佛香閣,下面的是排云殿。此刻自由活動,下午兩點半請準時到那里集合,再見。
                    北京頤和園導游詞介紹(三)
                    大家好,我是北京國際導游公司的一名導游。我叫關秉政,這天是我和大家一齊來頤和園來旅游的。我們此刻來到了遠近聞名的長廊。這條長廊全長七百多米。分成二百七十三間,這二百七十三間的門檻上都有一幅美麗的畫,沒有那幾副上是相同的。
                    走完長廊我們又來到萬壽山腳下,大家看一下山腰上,它上面有一座八角形房頂,房頂上鋪著琉璃瓦,那便是佛香閣。佛香閣周圍有一座宮殿,那就是排云殿。
                    此刻大家隨我來到了萬壽山的山頂,大家往前看,那邊的一個湖便是昆明湖。昆明湖上游一座橋,那橋上有十七個孔,又叫十七孔橋。那邊是月波樓,有人為他寫了一副對聯:一徑竹陰云滿地,半簾花影月籠紗。
                    好了,這天我們的旅游結束了,祝您情緒愉快。
                    北京頤和園導游詞介紹(四)
                    各位游客:
                    大家好!歡迎光臨世界文化遺產——頤和園。我是你們的導游,我姓林,你們能夠叫我林導游。很榮幸為大家服務。此刻我帶我家一齊去游覽頤和園,大家跟我來吧!
                    各位游客,那里就是有名的長廊,那里長七百多米,分成273間。請大家抬起頭,看!每一間的橫檻上都有五彩繽紛的畫,畫著:人物、花草、風景,這幾千幅畫當中沒有哪兩幅是相同的。大家細細欣賞吧!
                    我們此刻去的就是萬壽山。展此刻你眼前的這座山就是萬壽山。請你們抬頭向上望,聳立在半山腰上的那座八角寶塔形的三層建筑就是佛香閣,它高38米多。下面的一排排金碧輝煌的宮殿,你們明白那是什么嗎?不明白吧1其實那就是排云殿。此刻我們去的是昆明湖,這湖面積大約220平方米。這座橋名十七孔橋,因為這座石橋有十七個橋洞。
                    你們能夠到橋上走一走。
                    此刻大家能夠自由活動,但要注意:1、不能隨地扔垃圾2、不能亂涂亂畫3、要注意安全。最后我祝大家旅程愉快。
                    北京頤和園導游詞介紹(五)
                    游客朋友們大家好:
                    我是你們的導游賈文雯,能夠叫我賈導,這天我們游覽的地方是頤和園,請大家跟隨我走,此刻我手指的的這個地方是著名的長廊,他全長700多米,273間,大家能夠看到,每間橫檻上都有五彩的圖畫,畫的各式各樣,有人物、花草、風景,幾千幅。那怪被稱為“世界第一長廊”。
                    大家往前看,這就是碧波蕩蕩的昆明湖。這片湖靜得像一面鏡子,游船經過,都能夠聽見船上有人們的歡歌笑語,真是美不勝收啊!
                    在昆明湖上面,就是聞名遐邇的萬壽山,站在那里我們能夠看到頤和園的全部風景。站在那里看整個頤和園真可謂是壯觀。郁郁蔥蔥的樹叢掩映著黃的、綠的琉璃瓦屋頂和朱紅的宮墻。
                    大家快隨我看看這美麗的石橋吧!這座橋有17個橋洞,叫十七孔橋。橋欄上有上百根石柱,柱子上都雕刻著姿態不一活靈活現的小獅子。
                    怎樣樣大家聽了我的介紹,也心動了吧!那就親自到頤和園看看吧!

                  北京頤和園導游詞(6)

                  北京頤和園英文導游詞

                  ?The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:

                  ??? Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.

                  ?

                  (Out side the east gate)

                  ??? Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

                  ??? During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

                  ??? The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

                  ??? This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.

                  (Inside the East Gate)

                  ??? the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.

                  ??? This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.

                  ??? On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni . It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.

                  ??? This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750 , and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.

                  ??? The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.

                  ??? On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace) bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

                  (At the entrance of Garden of Virtuous Harmony)

                  ??? we are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Beijing Opera performances. IT mainly consists of the Dressing House, The Grand Theater Building and the Hall of pleasure smiles. The grand Theater Building known as the “Cradle of Beijing Opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. On September 10, 1984, the Garden of Virtuous Harmony opened its doors to visitors. There are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. The staff here put up court dresses of Qing Dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.

                  (In front of the Grand Theater Building)

                  ??? this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. All of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. A well and 5 ponds were sunk under the ground stage. There are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. The underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .Of the three main theater building of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and the largest. The other two are Changyin (Fluent Voice ) Pavilion in Chengde, an imperial summer resort. The building played a major part in fostering the birth and development of Beijing opera: since the completion of the Grand Theater Building, many performances were held in it in honor of the Empress Dowager Cixi.

                  (A lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall of Jade Ripples)

                  ??? we are now standing in the middle of a rockery behind the Hall of Benevolent and longevity. It appears that there` s nothing special ahead. However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake. This is a application of a specific style of Chinese gardening.

                  ??? Not far away in the lake there is a islet. It is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. The pavilion on the islet is called Zhichun (Understanding Spring) Pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.

                  (In front of the Hall of Jade Ripples)

                  ??? this group of special and quiet courtyard dwelling is the Hall of jade Ripples. It was first used by Emperor Qianlong to attend to state affairs. IT was also where Emperor Guangxu of the late Qing dynasty was kept under house arrest.

                  ??? This hall is a hallmark of the Reform Movement of 1898, Emperor Guanxu was Empress Dowager Cixi` s nephew. After Emperor Tongzhi died, Empress Dowager Cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. When Emperor Guanxu was 19 years old ,Empress Dowager Cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the Qing Dynasty while reforming outdated laws. The movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs. The wall remains intact for tourists to see.. Dynasty while reforming outdated laws. The movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs. The wall remains intact for tourists to see.

                  (In front of Yiyunguan (Chamber of Mortal Beings)

                  ??? this was where Empress and empress dowager of China` s feudal system. However, Emperor Guanxu was not the last emperor of the Qing Dynasty. The last in the line was Emperor Puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . In 1912, he was forced to abdicate. During the short reign of Emperor Puyi. Empress Longyu handled state affairs on his behalf in the name of Empress Dowager. In 1911, a revolution led by Dr. Sun Yat-sun succeeded, and the year after, Empress Longyu announced the abdication of the last emperor of China.

                  (In the Hall of Happiness and Longevity)

                  ??? the aged empress Dowager Cixi was so fond of the Summer Palace that she decided to live here from April through October of every year. This group of buildings served as her residence.

                  ??? This group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .The whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . With its quiet and tasteful layout, the Hall of Happiness and Longevity made life very easy and convenient. No wonder one of Empress Dowager Cixi` s pleasure boat. On the pier there is a tall lantern post. Flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. The interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. At mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and Empress Dowager Cixi would dine on 128 courses. Because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. On the east side of the Living Room is the Cloak Room. The bedroom in on its west.

                  ??? In front of the yaoyue (Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor
                  The famed Long Corridor is ahead. Facing Kunming lake and in the foreground of Longevity Hill, the Long Corridor stretches from Yaoyue (Inviting the Moon ) Gate to Shizhang (Stony Old Man) Pavilion. IT is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. In 1990 ,it was listed in Guinness Book of World Records.

                  (Strolling along the Long Corridor)

                  ??? The Long Corridor is one of the major structures of the Summer Palace .Since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of Longevity Hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (Beauty-Retaining Pavilion, Enjoy-the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion and Clarity Distance Pavilion) were placed at bends and undulation. Thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. As a major part of the architectural style of the Summer Palace, the Long Corridor serves as an ingenious connector between the Lake and the hill. Scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex.

                  ??? This corridor can also be called a “corridor of paintings ”: There are more than 14,000 paintings on its beams. Some of them are of birds, flowers and landscapes of the West lake in Hangzhou, Zhejian Province. Others present scenes from literary classics. The majority of the landscape painting were done under the order of Emperor Qianlong, who preperred the scenery of South China.

                  (By the door leading to the exhibition of cultural relics)

                  ??? this group of temple-shaped structures are known as Qinghua (Clarified China) Hall ,also known as Arhat Hall during the reign of Emperor Qianlong. The original hall burned down in 1860. After it was reconstructed, it was renamed.

                  ??? Qinghua Hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the Summer Palace. The hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. Among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the Ming and Qing dynasties, and rare and paintings. There is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. It bears the handwritten inscriptions of Emperor Qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the Xinjiang region. Only this slab survived when the Angle-French allied forces set fire to the Summer Palace.

                  (In front of the Gate of Dispelling Clouds)

                  ??? Now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of Dispelling Clouds. The Hall of Dispelling Clouds was where numerous palatines kowtowed to Empress Dowager Cixi. It was surrounded by galleries and flanked by annex halls. In the forecourt there is a pool and marble bridges . Starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the Gate of Dispelling Clouds, the Hall of Dispelling Clouds and the Tower of Buddhist Incense. All of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. This was designed to give prominence to the last structure, the Tower of Buddhist Incense, which was a symbol of imperial power. The layout of this group of architectures was based on scenes described in Buddhist sutras. This group of structure are among the most magnificently constructed here in the Summer Palace.

                  (Inside the Hall of Dispelling Clouds)

                  ??? The original buildings on this site were burned down by the Anglo-French allied forces in 1860. A new set of structures was built during the reign of Emperor Guanxu, and was called the Hall of Dispelling Clouds, suggesting that it was a fairyland.

                  ??? The hall was built on a high terrace, and has 21 room. Inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. On a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. At the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers.

                  ??? The 10th day of lunar October was ,Empress Dowager Cixi` s birthday. On that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts.

                  ??? Now we are going to pay a visit to the highlight of the Summer Palace- the Tower of Buddhist Incense. What we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. It has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. So, let` s go !

                  (In the front of the Tower of Buddhist Incense)

                  ??? An octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the Tower of Buddhist Incense is the very center of the Summer Palace, and is one of the masterpieces of ancient Chinese architecture. The tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. With its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the Tower of Buddhist Incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .The Tower overlooks Kunming Lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .On the west side of the Tower stands Baoyunge (Precious Cloud Pavilion). IT is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. It resembles its wooden counterparts in every detail. It is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in China. Lamas prayed here during the reign of Emperor Qianlong in honor of the monarchs and their families. At the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. In 1992 an American company bought the windows and returned them intact to China.

                  (On a hilltop leading from the back door of Tower of Buddhist Incense)

                  ??? Now we can see the long and snaking Western Causeway and a shorter dike that divides Kunming Lake into three areas that contain South Lake Island, Seaweed-viewing Island and circle city island. The three island represent three mountain in ancient Chinese mythology, i. e. penglai, Fangzhang and Yingzhou. This peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of Emperor Wudi of the Han Dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. As the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. Using artificial building techniques, the ancient Chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.

                  (Inside the Garden of Harmonious Interest)

                  ??? Setting a garden within a larger garden has been one of China traditional architectural styles. The Garden of Harmonious Interest serves as a fine example of this.

                  ??? This Garden was built under the order of Emperor Qianlong and modeled after the Jichang Garden (Garden of Ease of Mind )at the foot of Mount Huishan, Jiansu Province. IT was renamed by his son Emperor Jiaqing in 1811. The existing Garden was rebuilt by Emperor or Guangxu. Empress Dowager Cixi used to go fishing here. The Garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries

                  ??? With all of its structures facing the lake and pools, the Garden of Harmonious Interest is basically a garden of waterscape. Spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. The most famous of them is the bridge known as “Knowing –the Fishing-bridge.” IT is said that more than 2,500 years ago during the Warring States Period, two philosophere named Zhuang Zi had an interesting argument by the side of a pond.

                  ??? Zhang said, ”Fish swim to and fro in the water. What happy fish!”

                  ??? Hui asked , ”You are not a fish. How do you know they are happy? ”

                  ??? Zhuang replied, “You are not me .How do you know I don’t know? ”

                  ??? Hui signed, “I am not you ,therefore, I don’t know you . And you are not a fish ,so how
                  ??? do you know that fish are happy? ”

                  ??? Zhang said, “you ask me how I know fish are happy, why do you keeping me the same question?”

                  ??? Although The Garden of Harmonious Interest was designed after Jichang Garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .

                  (Outside the south entrance to Suzhou Shopping Street)

                  ??? Now lets have a look at longevity Hill. On the back slope of the Hill stands a group of architectures. The centerpiece of structures there are known as the Four Continents and are dedicated to Buddhism. This group was laid out and arranged in accordance with Buddhist cosmology. Aside from a main shrine and structures embodying the Four Continents, there are eight towers representing Minor Continents. The shrine is surrounded by four Lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon.

                  ??? The Qing authority attached great importance to Buddhism. To further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced Buddhism, the monarchs incorporated both Han and Tibetan styles of architecture into this group of temples.

                  ??? Further north at the foot of the Four Major Continent lies the Suzhou Shopping Street. Built along the Back Lake of the Summer Palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores. It includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses. In order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style Chinese coins for use here. Storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments. The commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.

                  (Atop the stone bridge inside the Suzhou Shopping Street)

                  ??? visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in South China. As a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in Suhzhou. Originally known as Emperor` s Shopping Street, it was built during the reign of Emperor Qianlong. After making several inspection tours to South China and being duly impressed by its commercial prosperity, Emperor Qianlong ordered the construction of this street.

                  ??? The imperial shopping street was burnt down by Anglo-French allied forces in 1860. The site remained desolated until 1987, when reconstruction began. It was opened to the public in September 1990.

                  ??? With commercial culture as its hallmark, the Suzhou Shopping Street is a vivid representation of China` s traditional cultures.

                  ??? (On the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)

                  ??? This is the hall of Pines. From it to the west we can walk to the Marble Boat. The path we aree taking stretches between Longevity Hill and Back Lake. Monarchs and their cohorts used to stroll along it .Hence it was named Central Imperial Path. Along this path you will see lilacs all around. Hence, this road is also known as the Path of Lilac.

                  ??? (In front of the ruins of the Garden of complete spring)

                  ??? Quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor Qianlong, among which the Garden of Complete Spring was one of the most famous. The ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored.
                  This group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels. All of the structures were connected with galleries and stone staircases. With its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the Garden of Complete Spring serves as a fine model for other gardens.
                  ??? Emperor Qianlong frequently visited this compound.

                  (Along the lakeside by the Marble Boat)

                  ??? Now we have returned from the back of Longevity Hill to the front. There is the famous Marble Boat. This structure is 36 meters in length and its body was made of marble. On top of it is a two storeyed structure. The floor was paved with colored bricks. All of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks. The drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads.

                  ??? According to a book written by Emperor Qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the Qing Dynasty.

                  ??? Halfway up the slope there stands the Hall for listening to Orioles . The ancient Chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater. Now the hall is one of the most famous restaurants in China, featuring imperial dishes and desserts. It is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to Beijing. More than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late Premier Zhou Enlai has held banquets here in honor of state guests. (Sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat. Those who do not can go abroad right away. Those who do not feel like taking the boat can stoll along the Long Corridor to the outside of the East Gate).

                  (Boating on Kunmin Lake)

                  ??? we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat.
                  As a main part of the Summer Palace, Kunming Lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort. This natural lake is more than 3500 years old.

                  ??? This lake was originally called Wengshan Lake. In 1749 Emperor Qianlong ordered the construction of Qingyi Garden, the predecessor of the Summer Palace. Involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for Beijing.

                  ??? From 1990 to 1991, the Beijing Municipal Government ordered the first dredging of the lake in 240 years .Involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the Japanese during the Anti-Japanese War were removed.

                  ??? The summer palace set a precedent for sightseeing by boat. There used to be a large imperial flotilla, of which the “Kunming Merry Dragon” was the most famous. It was destroyed by the Anglo-French allied forces in 1860. To make the tour of the Summer Palace a more pleasant one, a large pleasure boat “Tai He ” (Supreme Harmony )was built. This double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high. It can travel at a speed of 9 kilometer per hour. Small pleasure boats are also available to tourist.

                  ??? Another major spot of interest on the Western causeway is Jingming (Bright View ) Hall. Both its front and rear face the lake. This structure also features three two- storeyed halls of varying heights.

                  ??? Our tour is drawing to a close as we approach the shore. Today we only visited the major scenic areas of the Summer Palace. I have left other spot of interest for your next visit.

                  ??? I will show you out through the East Gate. I hope you enjoyed today` s tour. Thank you .Good-bye and good luck.

                  熱門標簽:
                  《北京頤和園導游詞6篇.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  上一篇:聯誼會致辭16篇 下一篇:桂花詩15篇
                  文章下載

                  《北京頤和園導游詞6篇.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频