亞當和夏娃的故事13篇
亞當和夏娃的故事(1)
亞當和夏娃
此款題材取材于名家之作,亞當夏娃為西方神化人物,傳神唯美的故事為人們所熟知。
????? 繡品是一幅亂針繡的經典力作,繡時先用粗的線繡好一層,線路互相交叉,再按層次與顏色的需求,一層層混色,色線豐富,搭配自然和諧,整體手工刺繡做工精細,工整,人物形象傳神逼真,富有濃厚的原始氣息。
???????整幅作品構圖飽滿,光影自然,繡畫結合相得益彰,是湘繡人物繡作中的絕佳珍品。
亞當和夏娃的故事(2)
亞當與夏娃1000字作文
各位讀友大家好,此文檔由網絡收集而來,歡迎您下載,謝謝
在世界的東方有一個花園,叫作“伊甸園”,那里長滿了各種美麗的植物,遍地開著鮮花,樹上結滿了好吃的果實。園子里氣候非常好,四季如春。耶和華是這個院子的創建者。他讓亞當住在園子里,但是不需要亞當去給那些植物鋤草和施肥,亞當根本什么都不用管。如果亞當餓了,他可以隨便摘水果吃;累了,隨便倒在哪里都可以睡覺;沒事的時候他就在園子里東游西逛。
但是,耶和華曾經警告過亞當,說這園子路其他任何樹上結的果實都可以吃,只有智慧樹上的果實不能吃,甚至連碰都不能碰,一碰就會連性命都丟掉的。
亞當牢牢記住了耶和華的警告。
耶和華還讓亞當給各種動物起名字。亞當給各種動物都起了名字,像老虎還有獅子還有大象等等。
亞當一個人在伊甸園里生活著,看起來有點兒孤獨,耶和華就想找個人給他做伴。耶和華想了想,然后施展法力讓亞當昏睡過去,接著打開亞當的胸膛,取出一根肋骨,再把亞當的胸膛合起來,沒讓他流一滴血,也沒有留下任何痕跡。
耶和華用亞當的一根肋骨造了一個活潑健美的年輕女人。然后把亞當叫醒,把那個女人交給他,告訴他,這個女人是用他的肋骨做成的。
亞當特別高興,他望著女人那可愛的樣子說:“你是我身體中的骨頭做成的,是從男人身體里變出來的,你叫女人吧。”
他們兩個人都很天真純樸。后來他倆結婚了,亞當給妻子取名叫夏娃,意思是“萬眾之母”。
但是有一天,蛇爬到夏娃的腳邊,對她嘶嘶地說:“耶和華騙了你們。他不讓你們吃智慧樹上的果實,說吃了會死。其實根本就不是這么回事。任何生靈吃了智慧果都會變得像上帝那樣聰慧,能分辨出善惡是非。耶和華實際上是不想讓你們變得跟他一樣聰明。你們吃吧,吃了智慧果肯定不會死掉的。”
這番話太有誘惑力了,夏娃看著那紅彤彤的智慧果,口水直流,便上前摘了一個。她咬了幾口,覺得味道挺不錯,便遞給了亞當。亞當怕自己不吃會讓妻子不高興,就把剩下的半個果子也吃掉了。
吃完智慧果后,兩個人馬上就變得什么都知道了,眼睛也非常明亮。他們發現自己和對方都沒有穿衣服,感到特別羞恥,便用無花果的葉子編制了兩條圍裙,各自系在腰間。
有一天,耶和華來到伊甸園看到他們。亞當和夏娃看到耶和華來了,馬上躲進了樹叢。耶和華看不見他們兩個人,便高聲喊道:“亞當!亞當!你在哪兒?”
亞當在樹叢中回答:“我在這兒!”
耶和華問他:“你干嘛躲起來啊?”
亞當說:“我們都光著身子,實在不好意思見你。”
耶和華發現他們變聰明了,就問他們是不是偷吃了智慧果。
亞當見實在隱瞞不過去,就老老實實地說:“是夏娃給我吃的。”
耶和華就問夏娃:“你為什么干這種事情?”
夏娃連忙說道:“是蛇引誘我吃的。”
耶和華非常生氣,十分惱怒地對蛇說:“你膽敢唆使別人違背我的禁令,你必須承受最嚴厲的詛咒。我罰你以后都用肚皮走路,終身吃土。我罰你的后裔與女人的后裔互為仇敵:女人的后裔打你的頭,你咬她們的腳后跟。”
說完之后,耶和華又對夏娃說:“你違背了我的旨意,我要讓你懷胎生產時更痛苦,并且讓你一輩子都受男人的管制。”
最后,耶和華轉過來對亞當說:“你不聽我的話,卻聽女人的話,好吧,你將一輩子受苦受累,每天辛勤耕耘,才能勉強吃飽飯。你辛辛苦苦的耕耘,土地上卻長出荊棘來。你本是泥土做的,死后也將化作泥土。”
耶和華見亞當他們已經變聰明了,怕他們又去偷吃生命樹的果子,那樣他們就長生不老了。想到這兒,耶和華大發雷霆,把亞當和夏娃轟出了伊甸園。伊甸園本來被四條大河圍繞著,但耶和華還不放心,又派了天使守衛園子。天使手中舉著能夠隨意轉動還能冒出火焰的寶劍,在伊甸園外巡查,把守著生命之樹,防止果實被人偷吃。
各位讀友大家好,此文檔由網絡收集而來,歡迎您下載,謝謝
亞當和夏娃的故事(3)
論第一對夫妻:亞當與夏娃
《圣經》中,上帝創造天地后,耶和華用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔里,就成了有靈的活人,名叫亞當。上帝建了一個園子,名為伊甸園,其意為“樂事,愉快”,并讓亞當駐守這里。因為上帝擔心亞當感到寂寞,所以就用亞當身上所取的肋骨,造成一個女人,取名為夏娃,其意為“賦予生命”。最后上帝還為亞當與夏娃制定了很多生活在伊甸園的規則,這樣,亞當與夏娃就在伊甸園快樂的生活下去,但是,好景不長,園中有一條毒蛇,傳說是撒旦的化身,他引誘亞當與夏娃吃下了禁果。上帝知道后做出了懲罰:亞當偷吃圣果,所領之刑最輕。上帝罰他一輩子務農,春種秋收,要用自己的血汗來澆灌生他養他的大地才可免受饑餓之苦,農民這種行業由此而生。夏娃她要飽受生育之苦,一輩子要受男人的奴役。而對于那條蛇呢,則砍掉其四條腿,一輩子要用肚皮走路,以泥土為食,而且還要終生與女人為敵。最后上帝把他們全部都趕出了伊甸園。這就是亞當與夏娃的故事。
從亞當與夏娃的故事中,我們可以明白很多。亞當是與夏娃是上帝所創,是第一對夫妻,人類的始祖。在他們剛剛誕生時,亞當與夏娃對上帝非常尊敬,對上帝的制定的各項規則都遵守,但是,這種情況卻在最后被打破了,可以說,他們對上帝的信仰,還不是很堅定,以至于當外界稍加誘惑時,亞當與夏娃便偷吃了禁果。可以說毒蛇在這個事件中只充當了一個誘因的角色,如果亞當與夏娃對上帝的信仰極其堅定,認為上帝說的都是對的,一絲不茍的按照上帝的指示去辦事,那么就不會發生最后的事件。然而,最后卻發生了亞當與夏娃偷吃了禁果的事件,這只能說明他們并沒有把上帝作為自己最堅定的信仰(也許是他們并沒有見識到上帝太多的神跡,所以對上帝產生了質疑)。最終做出了違背信仰的事情。這其中我們也可以看到人性的貪婪,有了好的還想要更好的,以至于無法抵制誘惑。
因此,一個信徒,他首先應該堅定自己對神的信仰,認為神是可以給自己帶來幸福的,按照神的說法去做就是對的。另外,他應該能抵制所有的誘惑,不管外界的誘惑有多大,給自己帶來什么樣的好處,都應該堅定自己的信仰。只有這樣,才能得到神的祝福與獎勵。相反如果抵擋不了外界的誘惑,背棄了自己的信仰,那么便會受到處罰。試問,如果連自己的信仰都無法堅定,都可以背棄,這樣的人如何可以信賴呢。貪婪是原罪,人都有欲望,但是我們不能讓欲望左右我們的思想,讓我們做出不理智的事情。
當然,我們從亞當與夏娃身上還看到了人性的光輝點:愛情。亞當與夏娃自始至終生活在一起,即使是在最后被上帝所處罰的時候,他們仍然不離不棄,相濡以沫,共同應對來自上帝的處罰。也許,這在《圣經》中沒有明顯的表現出來,但是我們卻可以感覺到他們之間的情感。
不論我們是不是教徒,我們都應該從亞當與夏娃身上學習那些好的催人上進的東西,堅定自己的信念,學會去抵制不良的誘惑。
亞當和夏娃的故事(4)
Adam and Eve 亞當和夏娃 祖先;人類始祖。
據《圣經·舊約·創世紀》(Bible, Old Testament, Genesis)第2章記載,上帝造了第一個男人亞當后,看他很孤單,就“讓亞當沉睡,他就睡了。于是上帝就取下他的一條肋骨,又把肉合起來。”(And the Lord God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.)“上帝就用那人身上取出的肋骨,造成一個女人,把她帶到男人身邊。”(Then the rib which the Lord God had taken from the man He made into a woman, and He brought her to the man.)這個女人就是夏娃,是世上第一女人。所以,“亞當和夏娃”(Adam and Eve)代表“祖先;人類始祖”。如:
There is a tendency of longevity on his mother’s side. Both his grandpa and grandma lived to be over ninety—lived to be Adam and Eve, as they say.
(他母親那一方的人有長壽傾向。他外公外婆都活到九十多——像別人說的,都活成老祖宗了。)
I don’t remember when all this took place. Perhaps it was when Adam and Eve lived.
(我記不起來這都是些什么時候的事了,反正是十分遠的事。)
值得一提的是“亞當和夏娃”在西方文學作品中屢見不鮮,常被用來代表“丈夫和妻子”,英國作家喬叟()在《坎特伯雷故事集》()里《商人的故事》中,商人在談論妻子和婚姻時說:“婚姻是一個偉大完善的圣儀;誰若沒有妻,我就認為他是個喪失了靈魂的人,孤苦無援……上帝創造了亞當,見他孤獨一人,…… 就發了慈悲……為他造出了夏娃。由此你們可以明了,一個妻子就是男人的助手,男人的寄托,是他在世間的樂園,也是他的消遣住所。……”
Adam’s ale 亞當的啤酒 水。
上帝在東方的伊甸設立了一個園子,稱為伊甸園(Garden of Eden),把他造的人亞當安在里面,讓亞當管理園子。伊甸園內鳥語花香、流水淙淙、空氣清新,亞當除了喝天然的純凈水外,別無飲品可喝,所以,“亞當的啤酒”(Adam’s ale)自然指的就是“水”了。值得一說的是,ale(艾爾啤酒)是英國產的一種窖藏啤酒或指黑啤酒以外的任何啤酒,酒徒們有時也詼諧地稱“淡色啤酒”為Adam’s ale。如:
Adam’s ale is the best brew.
(水是最好的飲料。)
Let me offer you a glass of Adam’s ale.
(讓我以水代酒,敬你一杯。)
Adam’s apple 亞當的蘋果 男人的喉結
據《圣經·舊約·創世紀》(Bible, Old Testament, Genesis)第2章記載,上帝按自己的模樣造了亞當(Adam),見亞當孤單,就趁亞當熟睡從他身上取下一根肋骨,造成成一一個女人——夏娃(Eve),亞當和夏娃從此無憂無慮地生活在伊甸園里(Garden of Eden),后來夏娃禁不住化身為蛇(serpent)的魔鬼撒旦(Satan, the Devil)的誘惑,偷吃了知善惡樹上的果子,她也讓亞當吃了,亞當從來沒吃過這樣的果子,來不及細嚼慢咽,結果果核卡在喉嚨里,吐不出咽不下,從此果核就留在亞當的喉嚨里,這就是男人的喉結,從此,亞當的子子孫孫無一幸免,只有女兒家沒有。所以,在英語里,人們用“亞當的蘋果”(Adam’s apple)表示“男人的喉結”。
上帝怕亞當和夏娃像他一樣聰明和長壽,怕他們再吃生命樹上的果子,就把他們逐出伊甸園。上帝罰男人常年勞作,卻收獲極少;罰女人忍受分娩的痛苦;罰蛇用肚皮在地上爬,終生吃土。
Adam’s profession 亞當的職業;園藝業;農業。
據《圣經·舊約·創世紀》(Bible, Old Testament, Genesis)第2章記載,上帝在東方的伊甸設立了一個園子,稱為伊甸園(Garden of Eden),把他造的人(亞當)安置在里面,讓他照料看守這園子(And the Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to tend and keep it.)。從此,亞當就在伊甸園除草松土,修剪樹枝,采摘果子,從事人類最早的園藝和農事活動,所以,“亞當的職業”(Adam’s profession)就指的是“園藝業;農業”。如:
He has always been thinking of engaging in Adam’s profession when he retires.
(他一直在想,當他退休了,就種種花,養養草。)
My neighbor has green fingers. He keeps a very beautiful small garden of roses. He has been in Adam’s profession for many years.
(我的鄰居精于園藝。他有一個漂亮的小玫瑰園,他干園藝這一行有多年了。)
Adam’s ribs 亞當的肋骨;女人。
據《圣經·舊約·創世紀》(Bible, Old Testament, Genesis)第2章記載,上帝根據自己的模樣,用泥土造了第一個男人亞當后,見他孤單,就“讓亞當沉睡,他就睡了。于是上帝就取下他的一條肋骨,又把肉合起來。”(And the Lord God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.)“上帝就用那人身上取出的肋骨,造成一個女人,把她帶到男人身邊。”(Then the rib which the Lord God had taken from the man He made into a woman, and He brought her to the man.)所以說,夏娃是用亞當的一根肋骨造成的,也就是說,亞當的肋骨(Adam’s ribs)造成了女人,所以,在英語里,人們用“亞當的肋骨”(Adam’s ribs)來喻指女人。
耶穌
A dog returns to his own vomit. 狗轉過來吃它的嘔吐物;重犯舊日罪行或過錯;舊病復發。
據《圣經·舊約·箴言》(Bible, Old Testament,Proverbs)第26章第11節記載:以色列王所羅門(Solomon)智慧超群,無人能比,他所說的話極富哲理性,他曾經說:“愚昧人行愚妄事,行了又行,如狗轉過來吃它的嘔吐之物。(As a dog returns to his own vomit, so a fool repeats his folly.)”
這句話的意思是說,愚蠢的人不知記取教訓,而是不斷地重復愚蠢的行徑。如;
As a dog returns to his own vomit, John was put in prison again.
(約翰舊病復發,又犯案子被送進監獄了。)
在莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)《亨利四世》(Henry IV)第2幕中,約克大主教宣布了起兵反王的理由:
“啊,你癡愚的群眾!當波林勃洛克還不曾得到你所希望于他的今日這一種地位以前,你曾經用怎樣的高聲喝彩震撼天空,為他祝福;現在你的愿望已經滿足,你那饕餮的腸胃里卻又容不下他,要把他嘔吐出來。你這下賤的狗,你正是這樣把尊貴的理查吐出你的讒腹,現在你又想吞食你嘔下的東西,因為找不到它而狺狺吠叫了。”
A donkey does not bray when it has grass. 有草驢不叫。有冤才鳴;不平則鳴。
據《圣經·舊約·約伯記》(Bible, Old Testament,Job)第6 章第5節記載:上帝為了考驗烏斯富翁約伯對自己的誠心,就使他先后失去所有財產和兒女,后又使他渾身長滿毒瘡,約伯坐在垃圾堆里,用一塊破瓦片刮身上的毒瘡,他的三個好友來看他,見他遭次罪,心中十分悲傷,他們都勸說約伯,約伯對他們訴說心中的痛苦:
“假如把我的憂愁放在天秤上,
它們將比海沙還要沉重,
……
野驢有草,豈會叫喚?
牛有飼料,又豈會吼叫?
(Does the wild donkey bray when it has grass,
or does the ox low over its fodder?)
然而我毫無胃口,食不甘味,
吞下去的食物令我作嘔。
為什么上帝不滿足我的祈求?
為什么不回答我的禱告?
為什么我在絕望中活個沒完?
……”
據此,人們用“A donkey does not bray when it has grass.(有草驢不叫)表示“有冤才鳴;不平則鳴。”如:
I suggest we look into the matter. There must be some serious causes for their grievances. A donkey does not bray when it has grass.
(我建議對此事進行調查,肯定有些重要原因他們才這樣怨聲載道的,這就叫不平則鳴。)
after one’s own heart 合某人的心意 正中下懷;稱心如意
據《圣經·舊約·撒母耳上》(Bible, Old Testament, 1 Samuel)第13章第14節記載,在以色列建國以前,撒母耳(Samuel)是以色列的士師,他奉上帝之命,遵從民意,選了掃羅(Saul)為以色列的王,建立了以色列國。初做君主,掃羅還很謹慎也很謙卑,但時間一長,掃羅就驕傲自滿起來,對上帝不再恭敬,上帝不悅,撒母耳也很悲傷。上帝就對撒母耳說:“既然我已經厭棄了掃羅,你就不要悲傷,你要再立新王。”()撒母耳就對掃羅說:“現在你的王位必不長久,耶和華已經尋著一個合他心意的人(a man after his own heart),立他作百姓的君,因為你沒有遵守耶和華的吩咐。”()后來,撒母耳遵從天衣意,秘密立大衛()為王,掃羅幾次迫害大衛未成,大衛仍對他寬宏大量。再后來,掃羅在一次戰斗中身負重任,自殺身亡。
根據這些記載,英語里用after one’s own heart表示“正中下懷;稱心如意”,如:
This is a house after my own heart: small, cosy and yet dignified in appearance.
(這是座小巧、舒適而外表莊嚴的房子,完全符合我的心意。)
He likes baseball and good food; he is a man after my own heart.
(他喜歡棒球和美食,是位與我志趣相投的人。)
She was engaged to a man after her own heart.
(她和意中人訂了婚。)
A leopard won’t change its spots. 豹子不會改變身上的斑點。本性難移;惡習難改。
據《圣經·舊約·耶利米書》(Bible, Old Testament, Jeremiah)第13章第23-24節記載,耶路撒冷(Jerusalem)居民燒香獻祭別神,罪孽深重,但不聽勸告,上帝耶和華(Jehovah)曉喻以色列先知(prophet)耶利米(Jeremiah),“埃塞俄比亞人豈能改變膚色?豹子豈能改變身上的斑點?若能,你們這習慣行惡的,便能行善了。所以我必須驅散他們,像曠野的風吹走碎秸一樣。(Can the Ethiopian change his skin or the leopard its spots? Then may you also do good who are accustomed to doing evil. Therefore I will scatter them like stubble that passes away by the wind of the wilderness.)”耶路撒冷的人本性難改,罪責難逃,上帝預言,他們必將遭到外來強敵的攻擊。果然,不久,他們全都被巴比倫王擄往巴比倫(Babylon),成為巴比倫囚。“The leopard can not change its spots.”逐漸成為一句廣為使用的諺語,指人的本性難改。請看例句:
He was released from prison and ended up in prison again two years later. The leopard can not change its spots.
他從監獄里釋放,兩年后又進去了,真是本性難移。
You want to make him become better?! Can the leopard change its spots?
你想讓他變好點?豹豈能改變斑點?
Some criminals will reform themselves and turn a new leaf in their life, some won’t, as a leopard won’t change its spots.
(有些罪犯會改過自新,重新做人,而有些卻本性難移。)
A man can no more change his skin than a leopard won’t change its spots.
(人不會改變本性,就像豹不會改變斑點一樣。)
在莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)的《查理二世》()第1幕第1場中,查理王勸說毛勃雷停止和波林勃洛克的爭斗:
查理王:一切意氣之爭必須停止;把他的手套給我;雄獅的神威可以使豹子懾服。
毛勃雷:是的,可是不能改變它身上的斑點。要是您能夠取去我的恥辱,我就可以戴上我的手套。我的好陛下,無瑕的名譽是時間最純粹的珍寶;失去了名譽,人類不過是一些鍍金的糞土,染色的泥塊。
A little bird told me. 一只小鳥告訴我。有人私下里告訴我;消息總會透露出去的。
據《圣經·舊約·傳道書》(Bible, Old Testament, Ecclesiastes)第10章第20節記載:“即使只在心中,也不可詛咒君王;即使身處臥室,也不能詛咒富人,因為空中的鳥兒可能傳播你的聲音,飛行的鳥兒可能說出這事。”(Do not curse the king, even in your thought; do not curse the rich, even in your bedroom; for a bird of the air may carry your voice, and a bird in flight may tell the matter. )
A living dog is better than a dead lion. 活狗勝過死獅。好死不如賴活著。
據《圣經·舊約·傳道書》(Bible, Old Testament, Ecclesiastes)第9章第4-6節記載,“凡與有生之物相連,必有希望,畢竟一只活狗勝過一頭死獅。(But for him who is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.)活著的人知道必死,死了的人毫無所知,也不再得賞賜,他們的名無人紀念。他們的愛,他們的恨,他們的嫉妒,早就小時了。在日光之下所行的一切事上,他們永不再有份了。“
Even suffering with great pain of incurable disease, people usually are still afraid of death, for a living dog is better than a dead lion.
(即使忍受著不治之癥的巨大痛苦,人們一般還是畏懼死亡,因為好死不如賴活著。)
索羅(Thoreau)在《沃頓》(Walden)的結局中這樣說:
“一些人整日在你耳邊喋喋不休,說什么我們當今美國人,和古人,甚至是伊麗莎白時代的人相比,一般來說都是智慧的侏儒。對理想的看法是什?活著的狗比死了的獅子強。”
All is vanity. 凡事都是虛空。
“All is vanity.”(凡事都是虛空)是《圣經·舊約·傳道書》(Bible, Old Testament, Ecclesiastes)第1章第2節中一位傳道者(preacher)所說的話。傳道者說,虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。(Vanity of vanities, vanity of vanities; all is vanity.)他說,人們拼命工作,一代代過去,世界并未變化,太陽照樣升起落下,風照樣吹送,河流歸向大海,又循環回來,……沒有新奇,一切歸舊,……《傳道書》上說,這位傳道者只所以如此悲觀,是因為他不懂上帝的道,不懂上帝主宰人類的命運,只有歸附上帝,生活才會變得有意義。雖然如此,由于《圣經》的道義在西方人心中根深蒂固,“All is vanity.”倒成了某些悲觀的西方人的一句口頭禪,一句牢騷話,雖然他們在說“All is vanity.”時并不真地認為“一切都沒了意義”。
《圣經》曾經影響了幾代文人墨客,深受《圣經》影響的英國17世紀典型的清教徒作家班揚(John Bunyan,1628-1688)寫了寓言小說《天路歷程》(The Pilgrim"s Progress),敘述了主人公基督徒(Christian)自毀滅城(the city of Destruction)出走,經過絕望的深淵(the slough of Despond)、名利場(vanity Fair)、懷疑堡(Doubting Castle),途中歷盡艱辛,戰勝了妖魔,終于到達歡樂山(Delectable Mountain),抵達天國(the Celestial City)。作家班揚把自己所處的社會比作“名利場”:“…they presently saw a town before them, and the name of that town is Vanity; and at the town there is a fair kept, called Vanity Fair,…”班揚還引用了《圣經》上的話:“All that cometh is vanity.”此后英國19世紀作家薩克雷(William Thackeray,1811-1863)也曾寫了一部長篇小說《名利場》(Vanity Fair),他也把整個社會比作名利場,到頭來,追求的一切都成了“虛空的虛空”。在英語中,人們用“名利場”(Vanity Fair)表示虛榮無聊的社會、浮華世界。
請看例句:
She suffered a lot from her son"s death, and thought that all was vanity, and committed suicide.
(她兒子的死對她打擊很大,她覺得一切都沒意思,就自殺了。)
It"s usually the case; we feel good when life is easy, otherwise we feel all is vanity.
(事情往往是這樣的:當生活順利時,我們感覺良好,否則,就覺得一切虛空。)
alpha and omega 阿爾法和奧米伽 全部;始終。
Alpha和Omega是希臘語和閃語(Seitic)字母表中第一和最后一個字母的名稱。在更古的時候,希臘語的最后一個字母是Tan(T),所以在中世紀英語中常說Alpha to Tan, Alpha to Tan比Alpha and Omega更常見。
《圣經·新約》(Bible, New Testament)里的《啟示錄》(Revelation)據說是為遭到迫害的基督徒寫的,目的是在他們受苦受難時給予鼓勵和希望,上面說,上帝通過主耶穌(Jesus Christ)終將打敗包括魔鬼撒旦(Satan, the Devil)在內的一切敵人,給虔誠的人降福,使他們得到一個新的天堂,一個新的人間。在《啟示錄》第1章8節中,上帝說:“我是阿爾法和奧米伽,是昔在、今在、以后永在的全能者。”(“I am the Alpha and Omega, the Beginning and the End.” Says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”)
所以在英語里,alpha and omega表示 “全部;始終”。如:
A good knowledge of several languages is the alpha and omega if you are working in international business.
(如果你從事國際貿易的話,通曉數門語言是非常重要的。)
He knows the alpha and omega of his job.
(他非常精通本職工作。)
Wheat is the alpha and omega of their diet.
(他們的飲食以小麥為主。)
此外,在現代英語里,人們用英語字母表中的首尾兩個字母組成一個習語:from A to Z,意思是“由始至終;徹頭徹尾;全部”。
answer a fool according his folly 照愚人的愚昧話回答。對糊涂人裝糊涂;以傻對傻;以其人之道還治其人之心。
據《圣經·舊約·箴言》(Bible, Old Testament,Proverbs)第26章第4-5節記載:以色列王大衛的兒子(David)所羅門(Solomon)所羅門博學多才、智慧超群,他的智慧盛名遠揚,四海之內無人不知無人不曉,別國的國王都慕名前來求見,聽他富于智慧的談話。所羅門作箴言勸導人們:“不要照愚昧人的愚妄話回答他,免得你與他一樣。要照愚昧人的愚妄話回答他,免得他自以為有智慧。”(Do not answer a fool according to his folly, lest you also be like him. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes. )
據此,人們用“照愚人的愚昧話回答”(answer a fool according his folly)表示“對糊涂人裝糊涂;以傻對傻;以其人之道還治其人之心。”如:
The angry wife said she was blind in choosing him, who said answering a fool according his folly that the sight of her made him sick. So you can imagine what happened later.
(妻子在火頭上,說她當初找他真是瞎了眼。他呢,也真夠傻的,說他一見她就惡心。 所以后來的事你就可以想象了。)
apple of the eye 眼中的瞳仁 心愛之物;掌上明珠
據《圣經·舊約·申命記》(Bible, Old Testament, Deuteronomy)第32章第9-10節記載,雅各(Jacob)是以色列人的始祖,耶和華上帝喜悅他,祝福他,《申命記》是這樣說的:“耶和華在荒涼的曠野,野獸吼叫之地遇見雅各,就環繞他、指教他、保護他,如同保護眼中的瞳仁。”
(He found him in a desert land and in the wasteland, a howling wilderness; He encircled him, He instructed him, He kept him as the apple of His eye.)
眼睛對人的重要性無庸贅述,而“眼中的瞳仁”則是重中之重,所以,在英語里,apple of the eye表示“心愛之物;掌上明珠”。如:
The only son or daughter in a Chinese family nowadays is the parents’ and grandparents’ apple of the eye.
(如今中國家庭的獨生子女都是他們父母和祖父母的掌上明珠。)
Hey, don’t touch that car, it’s the apple of my son’s eye.
(喂,別動那車,那可是我兒子的心肝寶貝。)
作家喬伊斯的《一個青年藝術家的畫像》里有這樣的描述:“假設我們這個民族的當權者是神父,那么我們應為此而驕傲!他們是上帝的耳目。不要觸怒他們,基督說,他們是我眼眶的眸子。”
apple of Sodom 所得瑪的蘋果 華而不實的東西;徒有其表的東西。
據《圣經·舊約·創世紀》(Bible, Old Testament, Genesis)第19章記載:所得瑪(Sodom)和蛾摩拉(Gomorrah)是古代死海(Dead Sea)岸邊的兩座臭名昭著的城市,那里的居民驕奢淫欲、罪孽滔天。上帝耶和華(Jehovah)降硫磺和火把一切都化為灰燼。此后,在死海這一帶出產一種蘋果,外表鮮艷可愛,食之則滿口灰味兒,可觀不可食,人們把這種蘋果稱為“所得瑪的蘋果”(apple of Sodom),又稱為“死海之果”(Dead Sea Apple),現轉喻為:華而不實的東西,虛有其表、金玉其外、敗絮其中的事物,請看例句:
The girl is pretty in appearance but hideous in mind. People who know about her regard her as nothing but an apple of Sodom.
這個女孩容貌美麗但心靈丑惡。了解她的人都認為她金玉其外,敗絮其中。
Nobody likes it; it’s nothing but an apple of Sodom.
(沒人喜歡它,那只是個表面好看的東西罷了。)
--Do you know him well enough?
--But why is it said some people can fall in love at first sight?
--At first sight? What in him attracts you?
--He’s so handsome, so cool.
--But let me tell you what. He is only the Apple of Sodom..
(——你對他了解多少?
——那為什么人們說有些人可以一見鐘情?
——一見鐘情?他身上有什么東西吸引你?
——他那么瀟灑,那么酷。
——我告訴你吧, 他只不過徒有其表而已。)
A prophet is not without honor except in his own country.
先知到處受尊敬,但本地除外;先知在自己的家鄉不受歡迎。
據《圣經·新約·馬可福音》(Bible, New Testament, Mark)第6章第1-4節記載,耶穌(Jesus Christ)在外名聲大振,一次他回到自己的家鄉,安息日(Sabbath)時在會堂里講道,眾人聽他講的內容都很吃驚,但心里卻瞧不起他,說“這人從哪里有這些事呢?所賜給他的是什么智慧,使他的手能作如此異能呢?這不是木匠嗎?這不是瑪利亞的兒子,雅各,約西和西門的長兄嗎?他的妹妹不也是在我們這里嗎?”(”Where does this Man get these things? And what wisdom is this which is given to Him, that such mighty works are performed by His hands! Is this not the carpenter, the Son of Mary, and brother of James, Joses, Judas and Simon? And are not His sisters here with us?”),于是,他們覺得耶穌沒什么了不起,就厭棄他。
耶穌對他們說:“大凡先知,除了在他的家鄉、親屬間、本家之外,沒有不被尊敬的。”(A prophet is not without honor except in his own country, among his own relatives, and in his own house.)耶穌因為他們不信,就在那里不多行異能。
由此,A prophet is not without honor except in his own country.表示“先知到處受尊敬,但本地除外;先知在自己的家鄉不受歡迎”,也就是說,“外來的和尚會念經。”。
A righteous man may fall seven times. 義人可能七次跌到。英雄多磨難。
據《圣經·舊約·箴言》(Bible, Old Testament,Proverbs)第24章第16節記載:“不要像邪惡的人那樣企圖掠奪義人的家產。義人雖七次跌到,仍必興起;惡人卻被禍患傾倒。(A righteous man may fall seven times and rises again, but the wicked shall fall calamity.)”
由此,諺語“A righteous man may fall seven times.”(義人可能七次跌到。)表示“英雄多磨難。”如:
How can we get depressed by the drawbacks for the moment? A righteous man may fall seven times, it is always true in history.
(我們怎能被暫時的挫折搞得垂頭喪氣的?自古英雄多磨難。)
as far as the east from the west 像東距西那么遠 十分遙遠;相去甚遠。
《圣經·舊約·詩篇》(Bible, Old Testament, Psalms)第103章是歌頌“上帝之愛”的詩篇,其中第11-12節記載:“天離地有多高,他(上帝)對敬畏他的人的慈愛就有多大;東離西有多遠,他(上帝)叫我們的過錯離我們有多遠。(For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those fear Him; as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.)上帝對敬畏他的人慈善,就像父親疼愛自己的孩子。”
據此,英語里用“as far as the east from the west”(像東距西那么遠 十分遙遠)表示“相去甚遠”。如:
Though they are twain brothers, they far different in their doings, as far as the east from the west
(雖然他倆是雙胞胎兄弟,但他們為人處事絕不相同,簡直是天壤之別。)
ask for bread and be given a stone 要面包卻給石頭;得非所求。
據《圣經·新約·馬太福音》(Bible, New Testament, Matthew)第7章第7-10節記載:耶穌對他的門徒講到只要孜孜以求,就能如愿以償時說:“你們祈求,就得到;尋找,就找到;敲門,就給你們開門。因為凡祈求的,就得到;尋找的,就找到;敲門的,門就開了。你們當中有誰,兒子要面包,卻拿石頭給他?要魚,卻拿蛇給他?……(…Would anyone of you who are fathers give your son a stone when he asks for bread? or would you give him a snake when he asks for a fish?)”
據此,人們用“要面包卻給石頭”(ask for bread and be given a stone)表示“得非所求;受到冷落。”如:
1. To his disappointment, he asked for bread and was given a stone.
(令他失望的是,他得非所求。)
2. The rascal is always giving the old man a stone for bead.
(這流氓老是假意幫助這個老人,其實是在愚弄他。)
亞當和夏娃的故事(5)
亞當與夏娃
在圣經的故事中,亞當和夏娃一直是具有代表性且富有神秘色彩的的兩個人物,在西方國家,特別是信奉基督的國家,亞當和夏娃是人類的始祖,在不同時期,不同風格的畫家賦予了這兩個傳奇人物不同的畫面感覺
俄羅斯畫家尤果夫巴伊馬諾夫的作品,傳統主義的風格在巴伊馬諾夫這里得到了創新,作品的主題被他名副其實的學術技法表現出來。讓人回想起歷史,讓人感受到社會現實主義時代的藝術風格。
在色彩上,暖色系的變化幅度很小,沒有許多色彩的濃艷搭配,畫面的整體感覺安靜,但是在夏娃的面部表情上,畫家巧妙地借用了一個類似于驚恐的表情,平衡了畫面給人的固定的安靜感覺。
亞當和夏娃以不同的姿勢,沒有特別對稱的出現。亞當優雅的坐在樹樁上,他的眼睛望向摘了蘋果的夏娃,似乎在聆聽什么。夏娃則是將目光看向遠方,臉部的表情十分嚴肅,左手放在胸口的部位。給人一種“忐忑”的感覺。
畫面并沒有采用多少的透視來拉伸畫面,后面背景的用筆十分簡單,隱隱約約的大山將畫面包裹。
畫面的現實主義風格表現在夏娃的肢體語言,結合圣經故事中得情節,我們不難想象。夏娃偷偷摘了禁果,內心的忐忑和慚愧在現在來看是不言而喻的,但是畫面是死的,夏娃不會自己說話來表明忐忑。畫家巧妙地借用她的肢體語言來表達了這一忐忑,與生活相結合,給人一種更真實的感覺。
文藝復興時期的丟勒的作品。在畫面中夏娃作行走狀,她左手去摘被禁的善惡果,右手扶在樹枝上,吊著的那塊標簽是丟勒的簽名。夏娃的造型,體態嬌艷,色彩豐富,筆觸細膩。單純中見曲線變化。身體呈現正面全袒露狀,這種姿式動態內涵一種開放的時代意識。夏娃和亞當都被塑造為行動中的形象,表明他們已從中世紀的神壇走到了人間。
文藝復興時期的繪畫更多的追求一種人文主義的開化,這幅畫中,兩位主角的形象都是正面,并且,我們很清楚的看見,亞當和夏娃的面部表情十分自然。與尤果夫巴伊馬諾夫的作品相比,他們的表情十分安逸。似乎在暗示人類擁有智慧是注定的。接合文藝復興的特定時期,似乎在暗示這許多文化終將爆發的感覺。
在圣經中,亞當和夏娃是偷偷吃了禁果,但是在這幅畫中,我看不見那種慚愧的惶恐,更多的是一種“理所當然”的感覺。文藝復興時期的繪畫,很多具有畫家的主觀思想,追求畫家本身對畫面的思考,在丟勒的畫中,并不是圣經的情節再現,而是更多的筆觸去表達人體的優雅姿態,著重表達了人體的美麗,而作為人類始祖的亞當夏娃在他的筆下變成了優雅的兩個模特,不再是偷吃了禁果的慚愧姿態。
從另一方面向,在吃禁果前,他倆的確是沒有智慧的的,他們只知道尊崇上帝,所以這幅畫,蘋果的完好,似乎和圣經也沒有想違背。畫面的背景采用大片的黑色,掩蓋了一切自然地風景,那個被蛇送來的禁果,也即將把他們送進黑暗。
法國女畫家瓦拉東作品,奔放的筆觸和明亮的色彩,對這一神話題材作了獨到的處理。她以表現主義的技法,融合立體主義的觀念,表現出具有現代意味的“亞當與夏娃”形象,在這幅畫中,亞當的右手抓住了夏娃的右手,似乎是在阻止夏娃把禁果摘下來,但是夏娃終究把禁果摘下來,她的眼睛望向那罪惡的果子,沒有惶恐和不安。似乎在暗示在20世紀初,法國社會人們向往自由的理想注定實現的事實。
夏娃以正面姿態出現,沒有任何的遮掩,女性的姿態美顯現無疑,畫法簡練、形象強調整體感,塊面與線條結合,造成強烈的視覺效果。畫面的感覺有一種十分強烈的立體沖擊感。
背景十分簡單,沒有大塊的自然風景,也不是和丟勒一樣的黑色背景。藍色的天空賦予人們一種浪漫又悲傷的視覺沖擊感覺。這和當時的人們追求時尚相呼應。
大片的藍色冷色系,中間的蘋果采用橙紅色,讓畫面的色彩達到了一個較平衡的色彩,右下角的色彩與蘋果的色彩相呼應,使得蘋果的色彩出現不會太過突兀。在畫家的筆下,這不是兩個即將犯錯的人,而是一種十分和諧的畫面表達,這與丟勒作品給人的感覺很像,在固定時期,畫家的表達暗示著人類對新事物的追求,而這種追求是沒有罪惡一說的。
近現代的《亞當和夏娃》,在視覺上,首先空間透視的運用,背景顯得空曠,拉伸了畫面的深度,遠處明亮的光給人一種希望的感覺。
畫面亞當和夏娃對稱的布局,立體的姿態美,人體的美態表達無疑。他們手中拿著罪惡的蘋果,但是這蘋果不是他們自己摘取的,在他倆之間有一個衣著之分現代的女性,她左手托著那些蘋果,右手優雅的“邀請姿態”,正一步步走進夏娃和亞當。她的背景是一個個通過透視表達的類似門框的東西,似乎在說,這些代表了新事物的蘋果沖破了一道道門檻終將出現在亞當和夏娃面前。
右下角有一個似乎并不和諧的男性,他面部表情十分淡定,左手微微上揚且做張開姿態,似乎很在歡迎亞當與夏娃來吃蘋果,他面前的盤子已經空了,說明亞當和夏娃已經拿走了蘋果。
沒有罪惡的蛇,這個衣著光鮮的男人和那裸露的亞當夏娃對比強烈。他就是那條蛇,但是他似乎是比亞當夏娃更知性的人,那個遠處走來的女人把蘋果端上來,這個右下角的男人以一種十分優雅的紳士風度邀請亞當夏娃,他的臉淡定的可怕卻又安靜的和諧。
再看看夏娃和亞當,裸露的身體,嬌美的身體,高達的身形占據畫面的中心,小小的蘋果在他們手里顯得格外明顯。代表新事物的蘋果和他們形成強烈反差。
近現代的作品一般具有先鋒代表性的特征,那條在圣經中邪惡的蛇在這幅畫中十分光鮮,似乎他所進行的不是罪惡的開始,而是事實的需要。那么近現代的許多東西在很多人看來是不可以的,就如同夏娃和亞當是不應該吃蘋果的。在這幅畫中,亞當和夏娃吃蘋果不是罪惡的,給他們蘋果的蛇也不再是丑陋骯臟的表達,他姿態優雅,他代表著新生事物的出現是理所當然。他暗示這時代的進化是必然的社會產物,那條蛇不是邪惡,而是充當了一個催化劑的作用。時代的進化終將發生,沒有人可以阻擋。
不同時代的《亞當和夏娃》,不同的表達方式,但是越來越明顯的看出,亞當和夏娃在有吃禁果這一事情上,漸漸不再是邪惡,更多的用來表達時代變遷和人類的追求是社會必要產物。
亞當和夏娃的故事(6)
只要能回家過日子,一切都可以原諒。
一個面容憔悴的女人,悲悲切切地訴說著委屈,控訴著丈夫的出軌,眼神凄迷,充滿了無盡的仇怨與哀傷。
我與她早已沒有了感情,破鏡不可能重圓。
一個看起來一臉輕松的男人,為了追求遲來的真愛,義無反顧地拋妻棄子,置所有人的勸解于不顧。
目睹一個曾經存在了十多年的幸福婚姻的破裂,看到所有人的努力化為徒勞,我不禁陷入了沉思。
首先想到了那個痛徹心扉的時刻。
信仰基督的人們相信,人類所有的不幸,夫妻間所有的困惑與紛爭均來自于始祖亞當夏娃偷食了禁果以后。禁果是智慧的果子,也是欲望的果子、罪孽的果子。從逃離伊甸園的那刻起,他們和他們的子孫在紛繁的塵世中,再難擺脫欲望的煎熬、痛苦的掙扎和罪孽的跟隨,生活的瑣碎和人性的弱點再也無法讓他們安享誘人的鳥語花香、平靜的水流和世界的祥和,無休止的戰斗和爭吵時刻充斥著生活的角角落落。于是,有了圍城之說,有了道不盡的愛恨情仇。他們困惑,為什么要偷食那枚讓人無所適從的果子?還能否找回那個記憶中的伊甸園?
遙遠的神話故事給了男人與女人一個永恒的生存理由:追求快樂與幸福,追逐心中的真愛。他們自信滿滿,執著而堅定。他們相信世界因他們而存在。傳道士給他們福音:讓你的衣服總是白凈,讓你的大腦總是活躍。與你愛的女人一起天天享受生活,上帝賜予你真愛,那是你生命中應該得到的,那是為你世間所受的折磨給予的補償。現代人居高不下的離婚率、撲朔迷離的婚外戀為這種存在和追求做了充分而生動地注解。快樂幸福找到了嗎?是否你的擁有就是你的真愛?恐怕只有亞當夏娃的智慧子孫們自己能說得清楚。
一種顯而易見的事實是,盲從和罪孽讓許多寧靜和諧的家庭陷入了驚濤駭浪的漩渦,酸澀的淚水沖淡了曾經的幻想、激情以及偷窺時的興奮,他們有時不得不承擔放縱的后果,許多人神思恍惚,心力交瘁,聲敗名裂。曾經的光鮮轉眼間褪去,一些從動物身上遺留下來的缺點也暴露無遺,正是這些缺點把他們引入了地獄般痛苦的無底深淵。
美國哲學家克萊林斯.戴伊在《這個類人猿世界》的文章中對這種缺點做過生動而形象的諷刺。隨著雜亂無章、喜歡繞舌、無目的讀書、不喜歡深入思考、不尊重身體、膨脹的欲望(當然包括無節制的性欲)等缺點的無情展露,實在讓地球的主宰、萬物之靈的人類感到汗顏。
在書中,克萊林斯.戴伊為我們講述了一個關于猴子的有趣實驗:
實驗人員將一只年輕的猴子杰克與雌猴吉爾配偶,另外一個籠子裝著另一對新婚燕爾的猴子艾拉貝拉和阿切爾。他們都顯得幸福美滿,彼此擁抱,互喂食物。
時間一長,情況起了變化。它們逐漸對對方失去了興趣,再沒有了親密的動作,接著開始爭吵、打斗。
于是,實驗人員將雙方的配偶互換。猴子們的眼睛又開始流露出溫情,相互愛撫,重新組合的猴子們快樂無比,充滿了生機與活力。
然而,好景不長。猴子們又開始爭斗,最后變得冷漠,郁郁寡歡。
人們重新把它們放回最初的配偶身邊。結果發現他們認出了對方,發出了快樂的叫聲,像久別的戀人重逢,相擁相依,互相梳理毛發,互喂食物。
這樣一個實驗,不得不讓人驚訝猴子的情感與我們人類是何等的相像。按照已有的認知,動物靠本能生存,而來源于類人猿的人類靠理智生存。幾十萬年的進化卻未能讓人類擺脫動物的影子!這應該讓人們對自身的存在有一個更為清醒的認識。林語堂先生在《美國的智慧》一書中提到過一個社會學詞匯,叫做動物遺產,所作的解釋是即出生以來我們自身攜帶的所有基因,有好的,壞的,中庸的,包括性欲、饑餓、爭斗,以及由此衍生出的憤怒、恐懼、嫉妒、狡詐和仇恨。由于動物遺產的存在,在神學意義上就有了原罪的說法。它導致戰爭與屠戮,貪婪與自私,狹隘與短見,野蠻與沖動。伴隨人類一路走來,原罪似乎成了難以打破的歷史魔咒。
不過,輝煌的人類文明不斷啟示我們:不必過于悲觀。因為我們有拯救自己靈魂的諾亞方舟自我意識和理智,它們天然的職責就是消弭原罪,也是我們最可珍視的法寶,。人類靈魂的十分之九屬于潛在的欲望,代表著數百萬年的動物遺產,卻遠遠遜色于十分之一的有意識的理智,它只是最近一萬年才得到很大的發展(林語堂)。它們能夠對本能或者原罪做出批評,用善良、高貴和美麗的認識去改變生活,能夠對本能的缺失和泛濫負起道德責任。
亞當和夏娃的故事(7)
亞當和夏娃作者:三毛來源:《愛你·心靈讀本》2017年第08期
????????“他不是亞當。那時候上帝并沒有給亞當刮胡子的刀,他的胡子不會那么短。”我說。
????????“那時候亞當才造好不久嘛!還沒有去吃禁果呢。”荷西說,“你看,他們還不知道用樹葉去做衣服。”
????????“不吃禁果也是要刮胡子的。”我說。
????????我倆站在一個小攤子前,對著一男一女兩個雕塑講來講去。因為價錢不貴,而且好玩,我們就把這一對男女買回家了。
????????這一對男女被放在書架上,我從來沒有去重視他們。
????????有一天,我跟荷西吵完了架,我說聲對不起,然后準備去廚房里弄水果給荷西吃。這時,我發覺荷西正往那一對裸體人形走過去,好像動了他們一下才走開。
????????我跑過去看看裸體人形,發覺他們變成面對面的了,而且相互貼著。我笑著笑著,把他們并排放好。
????????我發現了一個秘密,只要荷西跟我有些小爭吵——或者說我吵他,那對裸體人形的姿勢就會改變,是荷西動的手腳。
????????吵架的時候,荷西把他們背靠著背;和好的時候,就貼著面對面。平日我擦灰時,把他們擺成并排的站姿。等到我不知覺的當兒,他們又變成面對面的了。
????????這個游戲成了我們夫妻不講話時的一種謎語。有一天,我發覺荷西把那個“我的代表”面朝上向天仰著,我一氣,把“他的代表”也給仰天躺著,兩個裸體人形變成了腳對腳。沒過幾天再去看時,兩個裸體人形都趴在那里。
????????本來沒有什么道理的兩個小雕塑,因為先生深具幽默感,成了家中最有趣的玩具。
????????這一回賣掉了那幢海邊的房子回臺灣,當我收拾行李的時候,把這對裸體人形用心包好,夾在軟的衣服里給帶回來了。關箱子的時候,我輕輕地說:“好丈夫,我們一起回臺灣啰!”
????????(摘自《我的寶貝》北京十月文藝出版社 圖/千圖網)
亞當和夏娃的故事(8)
亞當與夏娃的故事 亞當與夏娃
上帝創人
上帝高興地看著廣闊的宇宙和他所創造出來的萬物,他知道他還 要創造出最一精一彩的部分。
“現在,我要造人。”上帝知道這就是最后的也是最神圣的一項工作。起初,天上尚未有雨水降落,地上卻有霧氣蒸騰,并且能孕育植物,滋潤大地。在這種情況下,上帝便開始了用泥土造人的工作,他往泥坯的鼻中吹入生命的氣息,使泥坯成了有靈氣的活人。“他們將具有思想,能思考問題,懂得道理,而且對我充滿了熱一愛一。”上帝給他起名叫亞當,但那時的亞當沒有同類的關心,是孤獨寂寞的。于是上帝又有意為他造一個配偶,在亞當沉睡之時,取下他的一根肋骨,同時又把肉合起來,這樣就造成了一個人,上帝給她起名叫夏娃。他就是亞當的妻子,他們倆可以玩耍,可以談話,可以歡笑,可以相一愛一。
上帝把夏娃領到亞當面前,亞當立刻意識到這個人與自己有著深刻的聯系,他激動不已:“這是我骨中的骨,肉中的肉啊!她與我血肉相連,她就是我的女人吧。因為她是從男人肋骨中取出來的,是男人的一部分。”因此男人和女人長大以后都要離開父母,與對方結合,可以生養后代。
亞當的含義是“人”,夏娃的含義是“生命之母”。他們是中東傳說中人類的祖先,是人類的父親和母親。
上帝在東方的伊甸,為亞當和夏娃營造了一個美麗的花園,保佑著亞當和夏娃,允許他們盡情享受他所創造的一切。那里地上撒滿金子、珍珠、紅瑪瑙,各種樹木從土地里長出來,樹上面開滿各種各樣的花,非常好看,樹上的果實還 可以作為食物。園中還 有生命樹和分辨善惡樹。河水在園中淙淙流淌,滋潤著這里的土地。河水分成四道環繞伊甸:第一條河叫比遜,環繞哈腓拉全地;第二條河叫基訓,環繞古實全地;第三條河叫希底結,從亞述旁邊流過;第四條河就是伯拉河。作為上帝恩賜的伊甸,即便天不下雨也能五谷豐登。
上帝讓亞當和夏娃住在伊甸園中,讓他們管理這個樂園。上帝吩咐他們說:“采摘果子,隨便吃吧!但是千萬不要吃園中的那棵樹上的果子,因為那是一棵集善與惡于一身的智慧樹。如果你們吃了那棵樹上的果實,就一定會死去。”
亞當和夏娃赤一裸一著健美的身軀,品嘗著甜美的果實。他們在林間悠閑地漫步,或者閉目養神,看到喜歡的鮮花,還 可以隨一心一所一欲地給它取名字,如地上的走獸、天空的飛鳥、園中的果樹、田野的鮮花。亞當和夏娃可以與動物聊天,與他們玩耍,而動物也能按照他們所說的話去做。他們在伊甸樂園中幸福地生活著,享受著上帝給予的一切。
偷食禁一果
什么都不可能破壞亞當和夏娃在伊甸園的幸福生活,情況看上去是這樣的。但是卻有一個人密謀策劃要破壞上帝安排好的這一切。這個人就是撒旦——他是上帝的仇敵,他痛恨人類一切美好的東西。
傳說蛇最初為人身長尾,還 有一對漂亮的翅膀,能在空中飛翔,長得非常美麗,那時候所有的動物都很一溫一馴善良,只有蛇因為有惡靈附體,狡猾善變。
有一天,蛇偷偷地對夏娃說:“上帝是不是真的那么說,那棵可一愛一樹上的果實不能吃啊?”
夏娃回答說:“是的,那當然的了。這里有這么多甜美的果實我們可以食用,除了那棵。那是上帝特別囑咐說不能吃的,否則就會死掉。”
夏娃看到那樹上的果子的確非常鮮一嫩,非常誘人。似乎比她吃過的任何果子都要好看,她想象著那些果子的美味。她開始思索,當她聽說吃了它還 可以具有與上帝一樣的智慧時,她再也無法像以前那樣平靜了。這時,上帝的告誡已經被她忘到九霄云外了。很快,她下定決心,伸手摘了分辨善惡樹上的果子,一口咬了下去。接著她又把果子給了亞當,讓他也嘗嘗。
兩顆果子好像強力劑注入了混沌蒙昧的兩顆心。二人的一精一神世界頓時明晰了,同時眼睛明亮了。他們并沒有照想象中那樣變得聰明和具有智慧了,而是感受到痛苦和羞愧。他們開始分辨事物,并產生了“自我”的概念,同時他們沮喪地發現,自己竟然一裸一露著身一體,是件多么羞恥的事情。于是他們用無花果的葉子為自己編織了裙子,用來掩飾自己的下一體,并默默地躲在矮樹叢中。
偷食禁一果是人類原罪及一切其他罪惡的開端,而這一切又都是因為上帝給了人類以自一由意志。
永失樂園
亞當和夏娃偷食禁一果以后,世界便為此顛倒。原來四季如春的人間變得到處是寒流, 涼 風拂面,世間的一切都變得雜亂無章。人們失去了天真爛漫、光輝燦爛的童年,注定要經歷酸甜苦辣的洗禮,體驗喜怒哀樂的無常人間。
當夜幕降臨,他們并不像往常一樣著急去見上帝。因為他們背叛了上帝的意志。他們拾起幾片大葉子,遮住自己的軀體。亞當和夏娃聽到上帝在園中行走的腳步聲,后來又聽到上帝的呼喚:“亞當,你們在哪里?”
這呼喚充滿了憂傷與失望。因為亞當和夏娃犯罪墮一落,失掉了他賜給人原初的絕對完美。同時也具有某種期待,希望他們認罪悔改,恢復神一性一。在上帝的追問面前,亞當歸咎于夏娃,說:
“吃分辨善惡樹上的果子不是我的錯,是夏娃讓我吃的。”
夏娃委罪于蛇,說:“這也不是我的錯,是蛇哄騙我吃的。”這就是上帝對人類最初的失望與憂傷,這就是人類背離上帝的最初墮一落與痛苦。
上帝知道事情已經到了這一步,既然他們具有了智慧,就應承擔與智慧相稱的責任與義務。上帝責罰蛇說:
“你既然做了這樣卑鄙惡劣的事,你就必須受到詛咒,比一切的牲畜禽一獸更甚,你要用肚子在地上爬行,以土為食。我還 要讓你和夏娃成為仇敵,你們世世代代都將結怨。”就這樣,蛇就失去了飛翔的翅膀和美麗的人身,變成了一條彎彎曲曲的長蟲,令人生畏,讓人討厭。從此它只能用肚子在地上爬行,鉆洞休息,以土為食。
接著,上帝又對夏娃說:“我要增加你懷胎的苦痛,你生兒育女也必須經歷更多的痛苦,我要讓你永遠依戀你的丈夫,并受他的管制。”
最后,上帝對亞當說:“你既然聽從了妻子的話,吃了那顆禁一果,土地因為你的緣故而受到詛咒,你必須終身辛苦勞作,這樣土地才能產出糧食。”自此以后,稗草和荊棘將在莊稼和百花中叢生,他們的工作將會變的辛苦又乏味。
接著,更令人悲傷的事情發生了。“你們不能在這座花園中繼續生活下去,”上帝說,“我常常在這里散步、談天,但是現在,你們選擇了你們想要的東西,這也就意味著你們選擇了遠離我。現在,你們必須離開這里,過你們自己的生活,直到你們死去。”
上帝把亞當和夏娃逐出伊甸園后,便在園子的東邊安置了四面轉動噴火焰的寶劍,把守著那亞當夏娃身后的天堂之門,并嚴禁亞當和夏娃重返伊甸園。
從此,人們失去了天堂,也失去了伊甸園這個極樂世界。
亞當和夏娃的故事(9)
大學里的亞當夏娃“愛”在何方?
作者:梁劍簫
作者機構:不詳
來源:深圳青年
年:2010
卷:000
期:011
頁碼:P.60-60
頁數:1
中圖分類:B971
正文語種:CHI
關鍵詞:“愛”;亞當;大學;“愛情”;文藝作品;非理智;上帝
摘要:上帝造人,先蹦出一個亞當,后捏出一個夏娃。亞當夏娃是男女的鼻祖。四目相對,火光陣陣,電花嗞嗞,一種“身不由己”的磁力頓生。此磁場的強大非理智可以阻止。他二人面貼面,創出人類一獨特情愫,無名可予,給一“愛情”的稱謂。文藝作品、影視聲像,千百年來為此情癡,為此情呆。陣哭陣笑,陣悔陣恨,怎是一個“愛”字能澄清的呢?
亞當和夏娃的故事(10)
亞當與夏娃-圣經故事
上帝創世第八天時,男人出現在新的世界之中,他叫亞當。他住在鮮花盛開的園子里,溫順的動物領著活蹦亂跳的小動物同他戲耍,消除了他的寂寞。即便如此 ,他仍感到不快活,因為所有生物都有同伴 ,唯獨他亞當是孤單一人。于是耶和華從亞當的身上取下一根肋骨,造出了夏娃。亞當和夏娃手拉著手在園中漫游,探究他們的家園。他們的家就叫伊甸園。 不久,他們來到一棵樹前,耶和華對他們說 聽著,這特別重要。園內的果子你們都可以隨便吃 ,但這是一棵分辨善惡的智慧樹 ,人吃了這棵樹上的果子就能懂得自己的行為是正義的還是邪惡的他的靈魂就再也不得安寧了。所以,你們不要靠近這棵樹,否則,后果會非常可怕。 亞當和夏娃答應信守諾言。沒過多久,亞當睡著了夏娃卻沒有睡,她在園中漫游 忽然,草地中傳來一陣窠窠窣窣的聲音,夏娃凝神一看,原來是一條老蛇。 那時候大多數動物都很溫馴善良,唯有蛇奸邪狡猾。蛇要破壞人的幸福,它對夏娃說:“上帝當真說過,不叫你們吃所有樹上的果子嗎?” 夏娃見蛇長得很美麗,有一對漂亮的翅膀,能在空中飛翔。說話的聲音也非常悅耳動聽,便喜歡和它攀談,她爽快地回答說:“上帝說了,園中的果子隨便我們吃,只是那棵善惡樹上的果子,我們不能摸,也不能吃,吃了就會死的。” 蛇鼓了一下翅膀,一副不以為然的樣子,說道:“不見得吧,我看吃了也不一定死。那善惡果呀,鮮美異常,好吃極了。” “為什么不叫我們吃呢?”夏娃急著追問,她覺得蛇比人見多識廣。 “因為你們一旦吃了那善惡果,就立刻心明眼亮了,知善惡,辨真假,聰明得就跟上帝一樣。不信的話,你吃一個試試呀。” “啊,原來這是智慧果呀。”她被蛇的花言巧語說得動搖了,眼望那善惡樹上的果子,掩映在青枝綠葉之間,甚是可愛,情不自禁地踮起腳尖,伸手摘下一個,咬了一口,“哎呀 味道真是美極了”,夏娃高興地說道。 夏娃顧念自己的丈夫 她招呼亞當說:“亞當,快來,給你吃這個果子。” 亞當從妻子手里接過善惡果,大口吃著說:“果然好吃。” 話音剛落,他們兩個人頓時心明眼亮,知善惡,辨真假 羞恥之情油然而生,顧盼周身,一絲不掛,一瞥那禽獸的眼睛,更加覺得無地自容了。 用什么東西隔斷外來的視線呢?他們環視遠近,發現無花果樹的葉子可以遮蔽身體,就把那又大又厚的無花果葉子采來,找根藤條穿起來,系在腰間,圍成了裙子。 天刮起了涼風,耶和華上帝在園中行走。亞當和妻子一聽,知道上帝來了,他們趕緊藏在大樹背后。 耶和華上帝呼喚亞當:“亞當,你在哪里?” 亞當戰戰兢兢地說:“我在園里,我聽見你來了,心里很害怕。因為我赤身裸體,不敢見你,所以便藏起來了。” “赤身裸體?你怎么曉得這個呢?”上帝早已明察一切,繼續追問道,“坦率地說,你是不是偷吃了禁果?” “是偷吃了禁果。”亞當知道瞞不過去,只得承認了,接著他又辯解道:“不過那不是我自己要吃的,那是你賜給我的女人送給我吃的。她把那樹上的果子給我,我就吃了。” 耶和華轉向夏娃,對她說:“你做了什么事?從實說來。” 夏娃指著蛇說:“也不是我自己要吃的,是那蛇引誘我,他說吃了禁果就心明眼亮,有智慧,所以我就吃了。” 上帝聽后,勃然大怒,對蛇喊道:“你這引誘夏娃墮落的壞蛋,要永遠受到詛咒,你必須用肚子走路,終身吃土。我要叫你和夏娃世代為仇,夏娃傷你的頭,你傷夏娃的腳后跟。” 于是蛇便失去了翅膀,只得在地上用肚子爬行,變成了可惡可憎的樣子。 懲罰完蛇以后,上帝又對夏娃說:“我必須增加你懷孕的苦楚,叫你分娩時伴隨著劇烈的疼痛,你將成為丈夫的附屬品,依戀你的丈夫,受你丈夫的管制。” 發落完蛇和夏娃以后,上帝又對亞當說:“你既然聽從你妻子的話,不守我的禁令,偷吃了禁果,那就要受到應得的懲罰。從今以后,土地要給你長出荊棘和蒺藜來。你必須終年勞苦,汗流滿面,才能從地里得到吃的東西,勉強維持溫飽,這樣勞碌終生,直到死后歸土。人啊,你本是塵土,終將歸于塵土。” 亞當和夏娃自從偷食禁果以后,一直羞愧惶恐。因此耶和華上帝為他們一人做了一身皮子衣服,給他們穿上。既然知道羞恥了,就應該穿上衣服。 耶和華上帝說:“既然人已經吃了善惡果,那他們就知道善惡真假,聰明得與我相似,倘若再讓他們吃那生命樹上的果子,他們就會長生不老了。” 為了實現對亞當夏娃偷吃禁果的懲罰,耶和華上帝把他們逐出了伊甸園,打發他們常年耕種土地。
亞當和夏娃的故事(11)
《亞當夏娃日記》與《圣經》文本
王倩倩
【期刊名稱】《時代文學(雙月版)》
【年(卷),期】2007(000)004
【摘要】馬克·吐溫的《亞當夏娃日記》取材于《圣經》文本,又對其有所超越和發展.本文從心理刻畫、女性主義和對愛情的追尋三個方面來進行評析.
【總頁數】2頁(83-84)
【關鍵詞】圣經;亞當夏娃日記;心理;女性主義;愛情
【作者】王倩倩
【作者單位】山東大學文學與新聞傳播學院
【正文語種】中文
【中圖分類】I1
【相關文獻】
1.《亞當夏娃日記》與《圣經》文本 [J], 王倩倩
2.論圣經中的亞當與美國十九世紀文學創作中的亞當新形象 [J], 趙旌丞
3.聲討父權制重釋圣經——女性主義圣經詮釋芻議 [J], 馬紅英
4.宗教根源,圣經主題——再讀美國黑人女性主義文學 [J], 王允曦
5.女性主義和《圣經》翻譯——解析女性主義翻譯觀 [J], 張莉
以上內容為文獻基本信息,獲取文獻全文請下載
亞當和夏娃的故事(12)
伏羲女媧與亞當夏娃比較研究
作者:葉婷
作者機構:中南民族大學文學與新聞傳播學院,湖北武漢430074
來源:神州民俗
年:2009
卷:000
期:002
頁碼:P.86-88
頁數:3
中圖分類:G127.75
正文語種:CHI
關鍵詞:比較研究;文化價值;哲學意義;美學追求
摘要:伏羲女媧與亞當夏娃神話是地處亞洲兩端的古代華夏民族和古希伯萊人的神話。在故事建構上它們有著相同的敘事模式和視角。在文化身份上伏羲女媧神話代表著農耕文明,亞當夏娃神話則表現為游牧文化;在哲學意義上,伏羲女媧神話反映著東方陰陽和諧、人本主義精神,而亞當夏娃神話則顯示著西方二元分立的哲學思想;在美學追求上,伏羲女媧神話流溢著寧靜空靈之美,亞當夏娃神話則激蕩著悲壯理想之情。
亞當和夏娃的故事(13)
亞當和夏娃的故事
關于亞當和夏娃的故事
這是《圣經》里的一個故事。
傳說在東方富饒肥沃的平原上,上帝建造了一座花園,就是眾所周知的伊甸園。上帝用地上的塵土造人起名為亞當,安置在伊甸園里,叫他在那里管理花園。伊甸園里長著許多樹,那些長得令人賞心悅目,結的果子甘美可口。園中央長著一棵生命之樹和一棵辨別善惡之樹。園里還有一條河,河水滋潤著那里的植物。
上帝允許可以隨意吃各種樹上的果子,只是不準動生命之樹和辨別善惡之樹上的果子,說,吃了那樹上的果就會招致死亡。上帝知道一個人獨居不好,于是就把各種走獸飛禽引到園中。亞當給各種飛禽走獸都起了名字。然而亞當仍然感到寂寞,因為他身邊沒有生活伴侶。
于是上帝就叫亞當沉睡,在亞當沉睡的時候,上帝從亞當身上取出一根肋骨,用這根肋骨造了一個女人。亞當說:“這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她為妻(女人),因為是從夫(男人)身上取下來的,因此人離開父母后要和妻結合,夫妻成為一體。”
當時亞當和他的妻子赤身裸體,但不感到羞恥。
在上帝所造的動物中最狡猾的是蛇。有一次蛇問那女人,為什么上帝不允許他們吃那辨別善惡之樹上的果子那女人回答說:“吃了果子我們會死的。”那陰險的蛇說:“你們根本不會死,上帝是怕你們吃了那果子,你們的眼睛就明亮了,就會與上帝一樣能辨別善惡。”那女人仔細看了看那辨別善惡之樹,發現那樹上長的果子美妙得很,能使人有智慧,于是她就伸手摘了一只禁果吃,并勸她丈夫也摘一只吃。
吃了禁果后,他們二人的眼睛果然明亮了。他們這才發現自己是赤身裸體的,感到很羞愧,便折下無花果樹的枝葉編制起來遮蓋身體。
有一回,上帝在伊甸園里散步,亞當和妻子聽見上帝來了,便躲藏在樹叢中。上帝問亞當:“你在哪里”亞當回答說:“我在園中聽到你的腳步聲,就害怕起來,因為我赤著身子,就躲藏起來了。”上帝問道:“誰告訴你,說你赤身裸體呢是不是你吃了我禁止你吃的果子”
亞當把罪責推給他妻子。而那女人則對上帝說,是蛇引誘她吃了禁果。上帝對蛇大發雷霆,詛咒它,叫它永遠在地上爬行,吃土,與人為敵。上帝對那女人說,從此以后你要受分娩的痛苦,要服從丈夫,受丈夫的管轄。上帝又對亞當說,由于你聽了妻子的話,吃了禁果,要遭受土地的折磨,“地里要長出荊棘和蒺藜,你要田里谷物和蔬菜為食。你只有汗流浹背才得糊口,直到你歸了土。你是土中而來,你本是塵土,你也要歸于塵土!”
亞當給他的妻子取名夏娃(生命之意),因為她要成為地上眾生之母。上帝用獸皮給這對罪孽的夫妻做了衣服,讓他們遮體,因為怕他們再摘生命之樹的果子吃了永生不死,便把他倆攆出了伊甸園。上帝又安排了長了翅膀的天使手持發出火焰的劍把守伊甸園的大門。
“亞當”和“夏娃”是世界上第一個“男人”和第一個“女人”。




