詩歌,是一種抒情言志的文學體裁。是用高度凝練的語言,生動形象地表達作者豐富情感,集中反映社會生活并具有一定節奏和韻律的文學體裁。《毛詩·大序》記載:“詩者,志之所之也。在心為志,發言為詩”。南宋嚴羽《滄浪詩話》云:“詩者,吟詠性情也”。 以下是為大家整理的關于英文詩歌《相信自己》的文章3篇 , 歡迎大家前來參考查閱!

第一篇: 英文詩歌《相信自己》
IlostmysightwhenIwasfouryearsoldbyfallingoffaboxcarinafreightyardinAtlanticCityandlandingonmyhead.NowIamthirty-two.Icanvaguelyrememberthebrightnessofsunshineandwhatredcoloris.Itwouldbewonderfultoseeagain,butacalamitycandostrangethingstopeople.
4歲那年在大西洋城,我從貨場一輛火車上摔下來,頭先著地,于是雙目失明。現在我已經32歲了。我還模糊地記得陽光是多么燦爛,紅色是多么鮮艷。能恢復視覺固然好,但災難也能對人產生奇妙的作用。
ItoccurredtometheotherdaythatImightnothavecometolovelifeasIdoifIhadn’tbeenblind.Ibelieveinlifenow.IamnotsosurethatIwouldhavebelievedinitsodeeply,otherwise.Idon’tmeanthatIwouldprefertogowithoutmyeyes.IsimplymeanthatthelossofthemmademeappreciatethemorewhatIhadleft.
有一天我突然想到,倘若我不是盲人,我或許不會變得像現在這樣熱愛生活。現在我相信生活,但我不能肯定如果自己是明眼人,會不會像現在這樣深深地相信生活。這并不意味著我寧愿成為盲人,而只是意味著失去視力使我更加珍惜自己其他的能力。
Life,Ibelieve,asksacontinuousseriesofadjustmentstoreality.Themorereadilyapersonisabletomaketheseadjustments,themoremeaningfulhisownprivateworldbecomes.Theadjustmentisnevereasy.Iwasbewilderedandafraid.ButIwaslucky.Myparentsandmyteacherssawsomethinginme—apotentialtolive,youmightcallit——whichIdidn’tsee,andtheymademewanttofightitoutwithblindness.
我認為,生活要求人不斷地自我調整以適應現實。人愈能及時地進行調整,他的個人世界便愈有意義。調整決非易事。我曾感到茫然害怕,但我很幸運,父母和老師在我身上發現了某種東西——可以稱之為活下去的潛力吧——而我自己卻沒有發現。他們激勵我誓與失明拼搏到底。
ThehardestlessonIhadtolearnwastobelieveinmyself.Thatwasbasic.IfIhadn’tbeenabletodothat,Iwouldhavecollapsedandbecomeachairrockeronthefrontporchfortherestofmylife.WhenIsaybeliefinmyselfIamnottalkingaboutsimplythekindofself-confidencethathelpsmedownaunfamiliarstaircasealone.Thatispartofit.ButImeansomethingbiggerthanthat:anassurancethatIam,despiteimperfections,areal,positivepersonthatsomewhereinthesweeping,intricatepatternofpeoplethereisaspecialplacewhereIcanmakemyselffit.
我必須學會的最艱難的一課就是相信自己,這是基本條件。如做不到這一點,我的精神就會崩潰,只能坐在前門廊的搖椅中度過余生。相信自己并不僅僅指支持我獨自走下陌生的樓梯的那種自信,那是一部分。我指的.是大事:是堅信自己雖然有缺陷,卻是一個真正的有進取心的人;堅信在蕓蕓眾生錯綜復雜的格局當中,自有我可以安身立命的一席之地。
Ittookmeyearstodiscoverandstrengthenthisassurance.Ithadtostartwiththemostelementarythings.Onceamangavemeanindoorbaseball,IthoughthewasmockingmeandIwashurt.“Ican’tusethis,”Isaid.“Takeitwithyou,”heurgedme,”androllitaround.“Thewordsstuckinmyhead.”Rollitaround!”ByrollingtheballIcouldhearwhereitwent.ThisgavemeanideahowtoachieveagoalIhadthoughtimpossible:playingbaseball.AtPhiladelphia’sOverbrookSchoolfortheBlindIinventedasuccessfulvariationofbaseball.Wecalleditgroundball.
我花了很長時間才樹立并不斷加強這一信念。這要從最簡單的事做起。有一次一個人給我一個室內玩的棒球,我以為他在嘲笑我,心里很難受。“我不能使這個。”我說。“你拿去,”他竭力勸我,“在地上滾。”他的話在我腦子里生了根。“在地上滾!”滾球使我聽見它朝哪兒滾動。我馬上想到一個我曾認為不可能達到的目標:打棒球。在費城的奧弗布魯克盲人學校,我發明了一種很受人歡迎的棒球游戲,我們稱它為地面球。
AllmylifeIhavesetaheadofisaseriesofgoalsandthentriedtoreachthem,oneatatime.Ihadtolearnmylimitations.ItwasnogoodtotryforsomethingIknewatthestartwaswildlyoutofreachbecausethatonlyinvitedthebitternessoffailure.IwouldfailsometimesanywaybutontheaverageImadeprogress.
我這一輩子給自己樹立了一系列目標,然后努力去達到,一次一個。我必須了解自己能力有限,若開始就知道某個目標根本達不到卻硬要去實現,那不會有任何好處,因為那只會帶來失敗的苦果。我有時也失敗過,但一般來說總有進步。
第二篇: 英文詩歌《相信自己》
Believeme,ifallthoseendearingyoungcharms
WhichIgazeonsofondlyto-day,
Weretochangebyto-morrow,andfleetinmyarms,
Likefairy-giftsfadingaway,
Thouwouldststillbeador’d,asthismomentthouart
Letthylovelinessfadeasitwill,
Andaroundthedearruineachwishofmyheart
Wouldentwineitselfverdantlystill.
Itisnotwhilebeautyandyoutharethineown,
Andthycheeksunprofan’dbyatear,
Thatthefervorandfaithofasoulcanbeknown,
Towhichtimewillbutmaketheemoredear;
No,theheartthathastrulylov’dneverforgets,
Butastrulylovesontotheclose,
Asthesun-flowerturnsonhergod,whenhesets,
Thesamelookwhichsheturn’dwhenherose.
相信我
凝望你如癡如醉,
深愛你無怨無悔;
你青春可人,
你容顏嫵媚;
你是上天賜與的仙女,
我們永遠相依相偎;
相信我,
既使你青春不再,
既使你容顏憔悴;
就算你的美麗隨著時光流逝,
就算你的姿色隨著歲月減退;
我仍然愛你如初,
我總要把你追隨;
縱然有朝一日你香消玉殞,
我的心會化作青藤在你身上百繞千回。
不僅正當妙齡你更加甜美,
不僅正值青春你更有光輝;
我將永生用熱情撫慰你天真的面頰,
我將永世以真誠擦拭你清純的`眼淚;
不,相信我,
真正愛過就絕不把舊情忘卻,
真正愛過就終生廝守直到地塌天摧;
就象葵花永遠向著心中的神祗,
不管是旭日東升還是夕陽西墜。
托瑪斯·穆爾(ThomasMoore1779—1852)愛爾蘭詩人這首表明心跡的情詩高尚純潔,真切感人。甘苦與共、至死不渝,這愛的諾言擲地有聲:今生甘做葵花時刻向陽,來世愿為青藤永遠纏繞。即使是鐵石心腸的女子也會為這愛的呼喚怦然心動,淚灑香腮。
第三篇: 英文詩歌《相信自己》
有多少次揮汗如雨傷痛著填滿記憶
多少次揮汗如雨傷痛著填滿記憶
只因為始終相信去拼搏才能勝利
總是在鼓舞自己要成功就得努力
熱血在賽場沸騰巨人在東方升起
相信自己哦......你將贏得勝利創造奇跡
相信自己哦......夢想在你手中這是你的天地
相信自己哦......你將超越極限超越自己
相信自己哦......當這一切過去你們將是第一
相信自己
汪國真的《相信自己》全詩的大意.
我沒有汪國真那樣的自負,因為我不會把自己稱作什么上帝;我也沒有汪國真那樣的自信,因為至少我不敢把自己稱為上帝.
讀完《相信自己》這首小詩我才明白,汪國真的這種自負其實就是一種自信的表現,自負的背后就是深深的自信.這首小詩讓我感受到了詩人信心十足的底氣,同時自己也感到有些汗顏,汗顏心中底氣之淺薄,汗顏自己的修為之淺顯.我不知道這是一種自謙還是一種自卑,但是這至少在提醒自己需要彌補和提高的地方還很多.
我是一個比較自信的人,雖然生活中會遇到挫折和失敗,但是信心一直在激勵自己奮勇前進.我很欣賞《奮斗》中陸濤的爸爸徐志森這個人,他的許多經典話語真的對我觸動很大,他曾對陸濤說:"年輕人就是要有那么一點傲氣,如果連自己的路都不敢走的話,那叫沒出息."對,我們年輕,年輕就是資本,我們傲氣,傲氣就是霸氣,霸氣就是一種特殊的自信.我們處在人生的另一個十字路口,我們面臨著選擇,但是我們要敢于邁出自己的步伐,選準自己的道路,定好自己的目標,堅定自己的信念,然后勇往直前,不懈奮斗,努力實現自己的夢想.
希望這首詩能夠給年輕的我們一些激勵和啟發,也希望我們對自己再多一份自信,再多一些激情,因為奮斗的青春最美麗!
相信自己背景音樂~~我的朗誦詩歌是《相信自己》,誰能給幫忙找一下背景音樂,謝謝~~
這兩首都可以……
思鄉曲理查德·克萊德曼
假如愛有天意張毅
誰會背食指寫的那首詩《相信自己》呀?
相信未來
食指
當蜘蛛網無情地查封了我的爐臺
當灰燼的余煙嘆息著貧困的悲哀
我依然固執地鋪平失望的灰燼
用美麗的雪花寫下:相信未來
當我的紫葡萄化為深秋的露水
當我的鮮花依偎在別人的情懷
我依然固執地用凝霜的枯藤
在凄涼的大地上寫下:相信未來
我要用手指那涌向天邊的排浪
我要用手掌那托住太陽的大海
搖曳著曙光那枝溫暖漂亮的筆桿
用孩子的筆體寫下:相信未來
我之所以堅定地相信未來
是我相信未來人們的眼睛
她有撥開歷史風塵的睫毛
她有看透歲月篇章的瞳孔
不管人們對于我們腐爛的皮肉
那些迷途的惆悵、失敗的苦痛
是寄予感動的熱淚、深切的同情
還是給以輕蔑的微笑、辛辣的嘲諷
我堅信人們對于我們的脊骨
那無數次的探索、迷途、失敗和成功
一定會給予熱情、客觀、公正的評定
是的,我焦急地等待著他們的評定
朋友,堅定地相信未來吧
相信不屈不撓的努力
相信戰勝死亡的年輕
相信未來、熱愛生命




