月亮與六便士15篇
月亮與六便士(1)
《月亮與六便士》內容梗概
結識主角
我是一個年輕的作家,喜愛與文藝界人士交往的查理斯·思特里克蘭德太太自然地成了我的朋友,通過她也認識了她的全家,查理斯·思特里克蘭德先生看上去有些乏味,但舉止得體,事業月亮和六便士有成,是個成功的證券經紀人。妻子溫和優雅、招人喜愛,他們還有兩個健康活潑的孩子,是一個令人羨慕的家庭,他們的生活模式給人以安詳親切之感。它使人想到一條平靜的小河蜿蜒流過綠茸茸的牧場,與郁郁的樹蔭交相掩映,直到最后匯入煙波浩渺的大海。
追尋其夫
但是,這種狀況沒有維持多久,一年夏天,就在這樣一個幸福平靜的家庭里,丈夫查理斯·思特里克蘭德不辭而別去了巴黎。這個消息很快從思特里克蘭德太太本人那里得到了確認。過后一兩天,她便拜托我去巴黎看看她先生究竟是怎么一回事,思特里克蘭德太太給我看了她丈夫的信,信很簡短,大意是:家中一切都已經安排好了,他已決心和她分居另過,他要去巴黎,不再回來。思特里克蘭德太太十分困惑:“這么突如其來,我們結婚17年了,……我做夢也沒想到查理斯是這樣一個人,會迷上了什么人。……告訴他,他的家在召喚他回來。家里什么都同過去一,……沒有他我無法生活下去。”
我來到巴黎,在一個旅館里找到思特里克蘭德先生。我問他為什么要出走,是不是和女人私奔?但出人意料的是,他并沒有像人們所想象的那樣,帶著一個年輕漂亮的女人,住在高級旅館里花天酒地;而是住在一座破爛、臟臟、擠得轉不過身來的小樓里,他對說我,他對妻子和孩子已不感興趣,也不關心他們的將來,并向我發誓,他決不是因為別的女人才離開妻子,促使他棄家而去的是畫畫。“我必須畫畫兒,”思特里克蘭德先生一再地重復這句話,“我由不了我自己。一個要在跌進水里,他游泳游得好不好是無關緊要的,反正他得掙扎出去,不然就得淹死。”他說這些話時流露出一種熱誠,似乎有一種壓倒一切的力量在控制著他,他的這種對于藝術的虔誠感動了我。
回到倫敦之后,我向思特里克蘭德太太如實地講了她丈夫的現狀,并建議她離婚。而此時的思特里克蘭德太太卻表現出了我以前沒有體會到的尖酸、虛榮和嚴重的報復心。此后,她把兩個孩子交給了沒有孩子,生活優越的姐姐,讓姐姐幫她來撫養。她自己則找了一條謀生之路,開始學習速記和打字。果然,她成功地開了一家打字事務所。
遷往巴黎
5年之后,我因討厭倫敦的生活,遷往巴黎居住。在巴黎,我有一個畫家朋友,叫戴爾克·施特略夫,他雖然畫技不怎么高明,但是對藝術有敏銳的鑒賞力。施特略夫認識思特里克蘭德,說他是個“偉大的畫家”、“有天才”。但他的妻子勃朗什·施特略夫卻很不喜歡這個人,似乎預感到他會帶來什么可
怕的事。
在施特略夫的引見下,我見到了思特里克蘭德。此時的他窮困破落,連飯也吃不飽,但他一直沒有停止過自己的繪畫活動。他經常獨自一人關在小屋里埋頭畫他的畫兒,沉浸在自己的紀想世界中。以前的富足生活和妻子兒女離他是那么遙遠,他覺得這種日子才是他所要的快樂生活。
思特里克蘭德有一次得了重病,施特略夫說服妻子把他接到自己家里來照顧。病好后的思特里克蘭德就不走了,他霸占了施特略夫的畫室,以勃朗什為模特作畫,時間久了,勃朗什愛上了他。無奈的施特略夫讓出了自己的家。
而事實上,思特里克蘭德對勃朗什并無愛意,只是起初覺得她令他產生需要,并想要畫她美麗的身體,滿足他的創作欲望,畫完了他對勃朗什也就不再有興趣了。他覺得,“愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲。這是正常的,健康的。愛情是一種疾病。女人是我享樂的工具”。他勸勃朗什回到丈夫身邊去,此時的施特略夫正求之不得。但勃朗什·施特略夫已陷入情網不能自拔,只能以自殺來解決苦痛。
在這段時間思特里克蘭表現了非凡的繪畫才能,他讓我看了他的作品,后來,這些畫大都被博物館或收藏家收藏了,他的繪畫天才為全世界所承認,同時,從他對勃朗什的態度上,可以看出他變得越來越冷酷無情。
一天,思特里克蘭決定舍棄文明生活,來到了南太平洋群島的塔希提島,由于偶然的機緣,我也來到這個偏僻的小島上。查理斯·思特里克蘭德在這里畫了一些生動的但看起來又很別扭的畫,他把自己周圍的一切都作為創作的靈感來源。他用畫來支付自己的住宿和飲食。在這里他創作了使他名垂畫史的作品,這時期的創作風格也說明了他在追求什么,他的畫把我們帶入了一個神奇的世界。盡管這些畫當時沒人看上眼,但后來的價碼是相當驚人的。
重識故人
思特里克蘭德后來的情況是我從其他人那里知道的,這幾個人是尼柯爾斯船長、鮮花旅館的女主人蒂阿瑞·約翰生、布呂諾船長和庫特拉斯醫生,據他們講:思特里克蘭德在島上住下來,每當需要油彩、煙草時才走出叢林。
他娶了一個土著姑娘愛塔,他們回到叢林里愛塔的土地上生活,他們一起生活了三年,愛塔還生了個孩子。這3年成了他一生中最幸福快樂的時光,充沛的創作欲望驅使不停地做畫,不停地創造美。
但好景不常,后來他得了非常嚴重的麻風病,無法治愈,除了醫生和愛塔,沒人敢接近他,孩子也死了。愛塔一直陪伴在他的身旁,本來思特里克蘭正在墻上畫一幅力作,可他失明了,想他未完成的那幅畫,直到他身體漸漸腐爛,寧靜地告別了這個世界,愛塔一直陪伴在他身邊,愛塔遵照他的遺愿,把他埋葬在芒果樹底下,然后把他那幅未完的畫鏟掉。
我終于理解了思特里克蘭德,他是用圖象把他所看見的世界、所理解的生活表現出來了。他在繪畫中找到了心靈的平靜,病魔似乎也在這種平靜中變得無所謂,他是為繪畫而生,當他的繪畫完成,他的生命也將隨之而去,他的靈魂也在繪畫中得到了安息。
創作歷程
《月亮和六便士》的情節取材于法國后印象派畫家高更的生平,主人公查理斯·思特里克蘭德原是位證券經紀人,人屆中年后突然響應內心的呼喚,舍棄一切到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,獲得靈感,創作出許多藝術杰作。毛姆在小說中深入探討了生活和藝術兩者的矛盾和相互作用。小說所揭示的逃避現實的主題,與西方許多人的追求相吻合,成為20世紀的流行小說。
小說的原型是法國印象派畫家保羅·高更。六便士是當時英國貨幣的最小單位,有個朋友跟毛姆開玩笑說,人們在仰望月亮時常常忘了腳下的六便士,毛姆覺得這說法挺有意思,就起了這個書名,甚是開玩笑的語氣。月亮代表高高在上的理想,六便士則是現實的代表。
月亮與六便士(2)
讀《月亮與六便士》有感
看這本書是因為在《南方周末》上看到劉瑜推薦的書單里有這一本。她說這本書給她的啟示是,當自我與世界發生矛盾時,會把世界“從指縫中彈掉”。小說封面上的簡介則說本書談論的是“關于個性、天才與現代社會之間的矛盾”。這些簡單的概括都是有一點道理的,然而用它們來概括整本書的話,又似乎過于平淡。作為讀者,恐怕很難找到能與這樣的文學作品相匹配的簡單語言來概括它,否則,作者也就不需要這樣長篇大論地來寫一個故事了。
故事的主人公恩特里克蘭德本是一個證券經紀人,有殷實的家庭,然而在他40多歲的時候,他忽然決心走上繪畫的道路,并很快為此拋棄了自己的家庭、財產、工作、名聲。從他開始學畫到他去世,大概只有十幾年的時間。這期間大部分時間他都過著貧苦流離的生活。他的畫不遵循任何傳統的技法,然而在他悲慘地死去后不久,他的畫得到世人的認可,賣到很高的價格,他被認為是一位偉大的畫家。
僅從這個故事情節來看,這仿佛是一個“理想戰勝現實”的勵志故事。就像市場上有很多勵志書告訴人們,只要你堅持不懈地努力,最后你會得到你想要的物質。另一種勵志故事會告訴你,只要你堅持自我,不與現實妥協,歷經艱苦也不放棄,最后你會實現你的理想。其實,人世間并不存在這樣簡單的邏輯,抱著這種邏輯的作者,會寫不出超出這種邏輯的人生,因此真正的好書都不會是勵志書。當我在書的開頭,看到作者寫到這位主人公死后如何成功的時候,我擔心他會落入這種俗套,但是從全書來看,好像沒有。
書的趣味在于其中描繪的人物的個性和這位個性人物對世俗生活的看法。作為一個完全不顧他人的看法而遵從自己內心的人,這個并不道德的人物就像是一面鏡子,照出世俗化人們身上的虛偽。這種虛偽有時候會被道德包裹起來,而顯得更加隱蔽。
盡管作者強調,在很多人身上,愛情只是無足輕重的一部分,卻被某些文學家夸大了,但主人公身上與愛情有關的故事還是給我留下了最深刻的印象。先是他拋棄自己的妻子和孩子時,毫無愧疚之意,面對種種指責,他說她們應該自己養活自己。然后一個叫勃朗什的姑娘拋棄了很愛她的丈夫和很溫馨的家庭,而自不量力地與他在一起,最后又因為他的拋棄而自殺后,他絲毫沒有為她的“癡情”而感動,也沒有為她的死而傷感和愧疚,而是說她的死只是因為她的愚蠢,她一心想要控制他,發現做不到這一點后不惜自殺,這一切竟然披著愛情的外衣。他還說她根本是一位無足輕重的人。最后他竟然在一個風俗奇特的島上,找到了一位理想的伴侶愛塔,他對伴侶最大的要求就是不要打擾他。
他為了畫畫,吃了很多苦頭,窮得叮當響,朝不保夕,有時候還不得不去賣苦力。但是這其中沒有任何為理想而犧牲的悲壯感。選擇畫畫,他說是因為他不得不畫。這并不是一種能動性的選擇,因此對別人的人生選擇其實沒有借鑒意義。對于所受的苦,他從來沒有怨言。對于他人的恩惠,他一般不會感激。要與這樣的人相處而不受傷害,就必須對自己的行為負責,愛別人不是為了得到愛,幫別人不是為了得到回報,否則可以不用愛,不用幫。這人的特殊之處不在于為理想而克服困難,而努力,而在于他的個性完全沒有被社會所影響和同化,他遵循內心的選擇,堅持了一種不曾存在的人生方式。從他的身上,人們可以反觀自己,文明社會到底如何磨去了自己的棱角,打消了自己的追求,讓自己最終變成一個大眾化的人。幸運的是,他還找到了一個比較適合他的環境,就是塔西提島。島上的人們有著與西方文明社會不一樣的價值觀和愛情觀,環境優美有如仙境,讓他找到了自己的歸宿。
書中的配角也很有意思,尤其是善良好玩的胖畫家施特略夫。他沒有得到與他的個性相匹配的幸福,但是他的善良超越了所有的偏見,他是一個心中沒有仇恨的人。他第一個發現了恩特里克蘭德的天才,在他重病時救了他的命,在自己深愛的妻子跟他走了以后還對他善意相待。盡管如此,他至始至終都是一個被恩特里克蘭德嘲笑和蔑視的人物。
他的妻子勃朗什是一個好奇心超過了她的承受力的女人,她放棄自己的家庭與恩特里克蘭德在一起本來是一個勇敢的選擇,但是她意識不到自己想要控制他的愿望是愚蠢的,這一點則顯出她這種勇敢里的無知。
恩特里克蘭德的前妻代表的是文明社會里虛偽人物的典型。她對他一無所知,卻在他聲名鵲起之后,以他的未亡人自居,甚至她追趕潮流的室內裝飾都逃不脫他的繪畫的影響。
還有鮮花旅店的胖老板娘,船長以及醫生,他們都只是他生命中的過客,卻在關鍵時刻給了他一些善意和幫助。特別是他在島上的妻子愛塔,在他一文不名的時候嫁給她,把自己并不富裕的財產與他分享,照顧她毫無怨言,毫無要求,最后在他得了麻風病以后對他不離不棄。這一切可能只是源于島上人的原始的信仰,因為他是她的男人,她就對他忠貞不渝。在這樣簡單盲目的觀念之下,文明社會的女性無法為他做到的,她卻為他做到了,以至于全書中他唯一一次流眼淚就是為她而流。
書中的主人公思特里克蘭德追求的藝術境界,是一種混沌初開、原始樸拙的境界,他想要的世界就是上帝初創世界時那種原始和荒蠻的樣子,甚至不如說,他想像上帝一樣創造一個原初的世界,不排除蒙昧、粗野、肉欲、蠻橫的可能性,只要打開畫家高更的畫,你就會欣賞到這個遠離文明社會的人帶給你不同凡響的藝術震
月亮與六便士(3)
關于《月亮與六便士》的一些想法
摘要:做自己最想做的事,生活在自己喜愛的環境里,淡薄寧靜、與世無爭,這難道是糟蹋自己嗎?與此相反,做一個著名的外科醫生,年薪一萬鎊,娶一位美麗的妻子,就是成功嗎?我想,這一切都取決于一個人如何看待生活的意義,取決于他認為對社會應盡什么義務,對自己有什么要求。我想,現實與夢想總是我們日常生活中最難以回避的問題了。太多的時候,我們被迫去做一些違心的事,不得不生活在條條框框中,一如那遍地的六便士,總是最難以繞開的。
關鍵詞:六便士 月亮 安定 變革
“我總覺得大多數人這樣度過一生好像欠缺點什么。我承認這種生活的社會價值,我也看到了它的井然有序的幸福,但是我的血液里卻有一種強烈的愿望,渴望一種更狂放不羈的旅途。我的心渴望一種更加驚險的生活。”
最早知道《月亮與六便士》便是因為這么一句所謂“名言”的句子,乍讀下總覺得因過于平實且缺乏亮點,給人一種淡淡道來而不夾雜任何私情的距離感。不過當再讀時,卻又似于索然平淡中拾到了些什么,就像是流沙滑落指尖時驟然發現的于一片暗黃中的一抹亮色。待回過神時,卻已消失無蹤。正是在這種似乎丟失錯過了些什么的心理下我開始閱讀這本書,也由此開始閱讀毛姆。
小說以高更為原型,塑造了一個絕情而又執著的銀行家在人生過半時毅然決定開始作畫的故事。主人公查爾斯本過著一種舒適而穩定的生活,但突然有一天,他拋家棄子,只身前往巴黎開始畫畫。“我必須畫畫,正如溺水的人必須掙扎。”查爾斯如是答道當被問及選擇畫畫的原因時。這似乎是一件令人很難理解的事,在多數人眼里,似乎循規蹈矩的繼續過著他的銀行家生活才是正道,以一種平穩而乏味的狀態過完他的余生才是他應該有的宿命。然而對于查爾斯來說,繼續過他的銀行家生活,只會讓他覺得宛如溺水一般。他的周圍,似乎總有無形的水流隱隱流過,在方方面面束縛著他,壓迫著他,讓他難以呼吸。而他的心中,又總有一團火焰在暗暗燃燒,總讓他有一種仿佛熱鍋上螞蟻的焦躁感,他渴望變革,他不耐眼前的茍且,渴望去追求詩和遠方。
在巴黎,查爾斯開始他的作畫生活,他幾乎完全變了,除了畫和必要的生理所需,他喪失了所有情感,冷漠的就像一頭動物。他幾乎拋棄了一切物質追求,把生活簡化到最極致,除了畫與性,別無他求。在這種程度上,他幾乎達到了梭羅筆下“把生活逼到絕處,簡單最基本的形式,簡單,簡單,再簡單”的境界。在他接受斯特羅夫不斷幫助的情況下,他仍然接受了斯特羅夫太太的愛,甚至直接霸占了斯特羅夫的畫廊,同斯特羅夫太太過起了二人世界。在正常的倫理道德的體系下,這又是一件喪盡天良的事,典型的白眼狼行徑。然而在查爾斯看來,這也不過是再正常不過的事。斯特羅夫太太對他有意思,他接受就是了,這既滿足了他對性的需求,同時,有了女人的照顧,也便利了他的日常起居,讓他能更從容的作畫。至于斯特羅夫,他不過是一個自愿犧牲的無關緊要的人物罷了,而他對自己的幫助,那就更不值得一提了,那都是他心甘情愿的,與自己何干?在我看來,查爾斯的內心最深處就是一個無情的人,他就像是無盡虛空中一顆若隱若現的星,冰冷而恒定,與周遭的環境無一絲聯系。在查爾斯走上畫畫這條路時,他便撕下了自己從前的虛偽面具,釋放出了內心深處的本我。從此,他就開始自我的活著,再不用顧及任何人,只要自己還存在著,自己還能畫畫,那么別的一切,都不再重要,也就都變得可有可無了。最終,羅特羅夫太太因查爾斯而自殺了,萬念俱灰的斯特羅夫也黯然回去了荷蘭老家,再無心留戀巴黎這個傷心地。而查爾斯,雖然也離開了巴黎,卻依舊我行我素,斯特羅夫太太的死對他也沒造成絲毫影響。
查爾斯與世俗的英國社會顯得是那么的格格不入,在那套體系下,查爾斯永遠是一個怪物,他的冷酷無情總遭人詬病。只有當查爾斯來到塔希提,這座遠離世俗的小島時,他的“奇怪”才不再顯的那么奇怪。
“它是一個高聳海面的綠蔥蔥的島嶼,暗綠色的深褶使你猜到那是一條條寂靜的峽谷。這些幽深的溝壑有一種神秘氣氛,凄冷的溪流在它深處琤琤鳴濺,你會感到,在這些濃蔭郁郁的地方,遠自太古以來生活就一直按照古老的習俗綿綿不息地延續到現在。”這就是一座原始的小島,沒有任何的世俗氣息。島上的人們自在原始地生活著,也就沒有人覺得查爾斯怪異了。塔希提有著一種凈化之美,是有容乃大的風骨,他不會理會你從前的身份背景或是做任何事,它只把握你的現在與未來。所以當一個地方不在乎你的過去之時,這便是新生之地。一如毛姆所說,我寂靜安閑地生活在那里,我想在那樣一個地方,我就可以找到我所要的東西了。塔希提自然原始的生活環境,是對人精神的一次洗禮,在曠古的寂靜中,人開始審視自我,從而去其鉛華,找到自己心靈中的皈依之所。所以查爾斯在這里度過了最安逸的三年生活,他同一個土著姑娘為伴,生了三個孩子,在世外桃源里走完了生命的旅程。臨終前,查爾斯因麻風病雙目失明,但他卻依然在墻壁上作出了一副驚世巨作,代表了他40歲開始畫畫的最巔峰之作。然而也正是查爾斯,他讓妻子在他死后將這幅畫一把火全燒了。我覺得這也是查爾斯這個人物最好的結局了,他作畫本不圖名利,他完全是接受了自己內心的指引而作畫,所以即使是一副巨作,既然被畫出來了,既然已經達到他自己的目的了,也就沒有必要留存下去了。
“滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮。”在拜金世俗的巴黎社會,查爾斯似乎會顯得格格不入,但他又何嘗不是無盡淤泥中的一股清流呢?他自在的活著,為心中的追求而活,我們又怎么能說這真的就是一個絕情絕義的人呢。至少,他活得純粹,沒有復雜的心機,與他相處,就像是對著一個孩子,說什么就是什么,毫不拐彎抹角;喜歡什么就是什么,也不用藏著掖著。
對于這本書而言,似乎在討論這樣一個問題:做自己最想做的事,生活在自己喜愛的環境里,淡薄寧靜、與世無爭,這難道是糟蹋自己嗎?與此相反,做一個著名的外科醫生,年薪一萬鎊,娶一位美麗的妻子,就是成功嗎?我想,這一切都取決于一個人如何看待生活的意義,取決于他認為對社會應盡什么義務,對自己有什么要求。我想,現實與夢想總是我們日常生活中最難以回避的問題了。太多的時候,我們被迫去做一些違心的事,不得不生活在條條框框中,一如那遍地的六便士,總是最難以繞開的。而真正想要如查爾斯一般只顧空中高懸的明月,卻也不太可能。正如莊子《逍遙游》所說的,誰又能真正做到自由呢?
當我讀完這本書時,我似乎漸漸明白我當初拾得的,正是我自身身體中對于狂放不羈旅途的渴望,我向往著這么一抹耀眼的亮色出現在我的生命中。
參考文獻:《月亮與六便士》《逍遙游》
月亮與六便士(4)
【《月亮與六便士》優秀讀書筆記】月亮與六便士讀書筆記
第一次看毛姆的書,很久前就聽過,看了一下,覺得吸引力不大,也就放棄了。和一個好友聊過,她也說一開始看不了,后來鋪開了,各種爽。亞馬遜的暢銷書真的好便宜,1塊錢,二話不說就買了。 一本關于夢想(月亮)和現實(六便士)的小說:一個有身份有地位的證券經紀人,有了穩定的工作,一個漂亮的妻子,兩個女兒,某一天,突然留下一份簡短的書信,然后棄家出走,跑到巴黎,不再回來。沒有工作沒有積蓄,過著落魄貧窮的生活,身體和精神飽受煎熬,卻絲毫不在乎。 “我告訴你我必須畫畫兒。我由不了我自己。一個人要是跌進水里,他游泳游得好不好是無關緊要的,反正他得掙扎出去,不然就得淹死。” 他接下來的人生,如同溺水,只有緊緊的抓住畫畫這救命草,其他的一切都無從重要。之前沒有一點畫畫的天賦,逃離前也就是在夜校偷偷上了一年,被周圍人認為是鬧著玩的。最后創作出一幅又一幅使后世震驚的杰作,據說小說的原型人物是是法國印象派畫家高更。 不知道 如果是幾年前的我,看到會不會是另外一番想法,一腔熱血,高歌夢想,為了夢想故,一切皆可拋。 現在覺得,人還是要現實起來了,夢想雖好,但是也要兼顧著現實,很多時候,現實的經濟基礎,決定了夢想上層的堅固程度。這也注定,我就是平平凡凡大眾中的一位吧。 會覺得,主人公思特里克蘭德算是一個自私的人,為了理想也好,拋棄了一切,特別是家人,完全不顧他們的感受,還好沒有了父母,不然怎樣去報答其中的養育之恩。 沉迷上畫畫,也絲毫不是投機取巧準備被畫商看中出畫展成名賺錢,對待自己創作的作品,不展示出來,逝世之前,也命令同居女子在他死后把住房四壁創作的畫付之一炬。看來,天才總是內心強大的,兒女私情,道德倫理,才是吾等凡夫俗子要考慮的問題。 雖然對于整個社會,他留下了藝術的財富,但是對于他個體來說,其實和沉迷游戲不顧一切沒啥區別。都是生活在自己的幻夢中,完全脫離了現實,覺得自己的人生就是畫畫(游戲),絲毫不通人性,比如對待老好人XXX。 有時就像小說中的其他人物一樣去同情他,不是他選中了夢想,而是夢想選中了他,成為夢想的俘虜,去放棄了其他的一切。 月亮和六便士的取舍程度,每個人內心都有一把秤,適合自己就是最好的。
月亮與六便士(5)
《月亮與六便士》內容梗概
結識主角
我是一個年輕的作家,喜愛與文藝界人士交往的查理斯·思特里克蘭德太太自然地成了我的朋友,通過她也認識了她的全家,查理斯·思特里克蘭德先生看上去有些乏味,但舉止得體,事業月亮和六便士有成,是個成功的證券經紀人。妻子溫和優雅、招人喜愛,他們還有兩個健康活潑的孩子,是一個令人羨慕的家庭,他們的生活模式給人以安詳親切之感。它使人想到一條平靜的小河蜿蜒流過綠茸茸的牧場,與郁郁的樹蔭交相掩映,直到最后匯入煙波浩渺的大海。
追尋其夫
但是,這種狀況沒有維持多久,一年夏天,就在這樣一個幸福平靜的家庭里,丈夫查理斯·思特里克蘭德不辭而別去了巴黎。這個消息很快從思特里克蘭德太太本人那里得到了確認。過后一兩天,她便拜托我去巴黎看看她先生究竟是怎么一回事,思特里克蘭德太太給我看了她丈夫的信,信很簡短,大意是:家中一切都已經安排好了,他已決心和她分居另過,他要去巴黎,不再回來。思特里克蘭德太太十分困惑:“這么突如其來,我們結婚17年了,……我做夢也沒想到查理斯是這樣一個人,會迷上了什么人。……告訴他,他的家在召喚他回來。家里什么都同過去一,……沒有他我無法生活下去。”
我來到巴黎,在一個旅館里找到思特里克蘭德先生。我問他為什么要出走,是不是和女人私奔?但出人意料的是,他并沒有像人們所想象的那樣,帶著一個年輕漂亮的女人,住在高級旅館里花天酒地;而是住在一座破爛、臟臟、擠得轉不過身來的小樓里,他對說我,他對妻子和孩子已不感興趣,也不關心他們的將來,并向我發誓,他決不是因為別的女人才離開妻子,促使他棄家而去的是畫畫。“我必須畫畫兒,”思特里克蘭德先生一再地重復這句話,“我由不了我自己。一個要在跌進水里,他游泳游得好不好是無關緊要的,反正他得掙扎出去,不然就得淹死。”他說這些話時流露出一種熱誠,似乎有一種壓倒一切的力量在控制著他,他的這種對于藝術的虔誠感動了我。
回到倫敦之后,我向思特里克蘭德太太如實地講了她丈夫的現狀,并建議她離婚。而此時的思特里克蘭德太太卻表現出了我以前沒有體會到的尖酸、虛榮和嚴重的報復心。此后,她把兩個孩子交給了沒有孩子,生活優越的姐姐,讓姐姐幫她來撫養。她自己則找了一條謀生之路,開始學習速記和打字。果然,她成功地開了一家打字事務所。
遷往巴黎
5年之后,我因討厭倫敦的生活,遷往巴黎居住。在巴黎,我有一個畫家朋友,叫戴爾克·施特略夫,他雖然畫技不怎么高明,但是對藝術有敏銳的鑒賞力。施特略夫認識思特里克蘭德,說他是個“偉大的畫家”、“有天才”。但他的妻子勃朗什·施特略夫卻很不喜歡這個人,似乎預感到他會帶來什么可
怕的事。
在施特略夫的引見下,我見到了思特里克蘭德。此時的他窮困破落,連飯也吃不飽,但他一直沒有停止過自己的繪畫活動。他經常獨自一人關在小屋里埋頭畫他的畫兒,沉浸在自己的紀想世界中。以前的富足生活和妻子兒女離他是那么遙遠,他覺得這種日子才是他所要的快樂生活。
思特里克蘭德有一次得了重病,施特略夫說服妻子把他接到自己家里來照顧。病好后的思特里克蘭德就不走了,他霸占了施特略夫的畫室,以勃朗什為模特作畫,時間久了,勃朗什愛上了他。無奈的施特略夫讓出了自己的家。
而事實上,思特里克蘭德對勃朗什并無愛意,只是起初覺得她令他產生需要,并想要畫她美麗的身體,滿足他的創作欲望,畫完了他對勃朗什也就不再有興趣了。他覺得,“愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲。這是正常的,健康的。愛情是一種疾病。女人是我享樂的工具”。他勸勃朗什回到丈夫身邊去,此時的施特略夫正求之不得。但勃朗什·施特略夫已陷入情網不能自拔,只能以自殺來解決苦痛。
在這段時間思特里克蘭表現了非凡的繪畫才能,他讓我看了他的作品,后來,這些畫大都被博物館或收藏家收藏了,他的繪畫天才為全世界所承認,同時,從他對勃朗什的態度上,可以看出他變得越來越冷酷無情。
一天,思特里克蘭決定舍棄文明生活,來到了南太平洋群島的塔希提島,由于偶然的機緣,我也來到這個偏僻的小島上。查理斯·思特里克蘭德在這里畫了一些生動的但看起來又很別扭的畫,他把自己周圍的一切都作為創作的靈感來源。他用畫來支付自己的住宿和飲食。在這里他創作了使他名垂畫史的作品,這時期的創作風格也說明了他在追求什么,他的畫把我們帶入了一個神奇的世界。盡管這些畫當時沒人看上眼,但后來的價碼是相當驚人的。
重識故人
思特里克蘭德后來的情況是我從其他人那里知道的,這幾個人是尼柯爾斯船長、鮮花旅館的女主人蒂阿瑞·約翰生、布呂諾船長和庫特拉斯醫生,據他們講:思特里克蘭德在島上住下來,每當需要油彩、煙草時才走出叢林。
他娶了一個土著姑娘愛塔,他們回到叢林里愛塔的土地上生活,他們一起生活了三年,愛塔還生了個孩子。這3年成了他一生中最幸福快樂的時光,充沛的創作欲望驅使不停地做畫,不停地創造美。
但好景不常,后來他得了非常嚴重的麻風病,無法治愈,除了醫生和愛塔,沒人敢接近他,孩子也死了。愛塔一直陪伴在他的身旁,本來思特里克蘭正在墻上畫一幅力作,可他失明了,想他未完成的那幅畫,直到他身體漸漸腐爛,寧靜地告別了這個世界,愛塔一直陪伴在他身邊,愛塔遵照他的遺愿,把他埋葬在芒果樹底下,然后把他那幅未完的畫鏟掉。
我終于理解了思特里克蘭德,他是用圖象把他所看見的世界、所理解的生活表現出來了。他在繪畫中找到了心靈的平靜,病魔似乎也在這種平靜中變得無所謂,他是為繪畫而生,當他的繪畫完成,他的生命也將隨之而去,他的靈魂也在繪畫中得到了安息。
創作歷程
《月亮和六便士》的情節取材于法國后印象派畫家高更的生平,主人公查理斯·思特里克蘭德原是位證券經紀人,人屆中年后突然響應內心的呼喚,舍棄一切到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,獲得靈感,創作出許多藝術杰作。毛姆在小說中深入探討了生活和藝術兩者的矛盾和相互作用。小說所揭示的逃避現實的主題,與西方許多人的追求相吻合,成為20世紀的流行小說。
小說的原型是法國印象派畫家保羅·高更。六便士是當時英國貨幣的最小單位,有個朋友跟毛姆開玩笑說,人們在仰望月亮時常常忘了腳下的六便士,毛姆覺得這說法挺有意思,就起了這個書名,甚是開玩笑的語氣。月亮代表高高在上的理想,六便士則是現實的代表。
盛年不重來,一日難再晨。及時宜自勉,歲月不待人。
月亮與六便士(6)
The Moon and Sixpence
江蘇省宜興中學 高一13班 指導老師 胡賽
The ground is 6 pence, he looked up at the moon. Other people"s lives always have overlapping personality, but the turning point of thinking is reduced. He has lost an identity. In order to pursue the ideal, he abandoned the house and abandoned the money position to paint in Paris. Because of his poverty, he eventually lost his hometown... Siritkelan is not only himself, but also looking for a new soul. This kind of thinking is a requirement for Mu"s spiritual life and a spiritually ideal idealist.
Even now, "Month and Six Pence" is my favorite novel, and Mom is also my respected writer. I like his understanding of Mom"s keen insight and humanity. Although his work is ironic, he does not pull out the banner, but humor always does not lose the light hole. The tone always has a British-style cold atmosphere outside the novel and the reader. I like to chase dreams and bad news in the book, but I like the gesture of entering it. Although the ideal is the moon that hangs in the air, the wealth of secular honours, like 6 pence, can be almost come out as long as it is always honestly abiding by social norms. Maugham’s insight, insight, and insight into the human stains did not criticize the victors of his life holding the penny, but he also praised the dreamer who stepped on the foot to the Higir Palace on the foot. You don"t have to stand on the moral high point to criticize choices, but protect your baby"s heart.
I sometimes immerse myself in my little spiritual world, enjoy loneliness, run with my favorite books, step on running shoes, and sometimes sing some wonderful life. However, if the sun rises and is put into a neat work life, the wonderful state disappears, and it becomes reasonable. The future imagination becomes concrete and concrete. All the work advances in a strict order. There are very few poems in which experts dance under the stars.
I want to pursue the freedom of the soul, and the world of existence can be a good thing. I don"t want to know what freedom is, getting lost in the relationship between freedom and responsibility. When can I find my own Tahiqi Island?
I believe in the freedom of the soul and the beauty of the world.
月亮與六便士
月亮與六便士(7)
《月亮與六便士》
● 作者:威廉·薩摩賽特·毛姆——英國著名小說家和戲劇家;出生與巴黎;曾改讀醫學,但對文學興趣頗濃。 被稱為“世界公民”,多在世界各國旅行,古其小說多以異國為背景,富于異鄉情調。
● 本書是毛姆通過寫一個追求藝術,不通人性世故的怪才,探索了藝術的產生與本質,個性與天才的關系,藝術家與社會矛盾等引人深思的問題。
● 以法國后期印象畫派大師保羅·高更為原型塑造人物。
● 月亮與六便士的含義:六便士是英國價值最低的硬幣,代表現實與卑微;而月亮則象征了崇高,兩者都是圓形的,都閃閃發光,但本質卻完全不同,或許它們就象征著理想和現實。也象征著很多青年人一樣,終日仰慕月亮,卻沒有看到腳下的六便士銀幣。
● 藝術是什么?藝術是感情的表露,藝術使用的是一種人人都能理解的語言。
● 滿地的六便士,你卻抬頭看見的是月亮。
● 制造神話是人類的天性,對那些出類拔萃的人物,如果他們的生活中有什么詫異或者迷惑不解的事件,人們就會如饑似渴地抓住不放,編造出種種神話,而且深信不疑,幾乎狂熱。這可以說是浪漫主義對平凡暗淡的生活的一種抗議。
● 瓦爾特·饒麗爵士(1552?--1618),英國歷史學家及航海家,把披風鋪在地上,讓伊麗莎白女皇踏著走過去。
● “人之初,性本惡”,并且認為其惡劣程度是遠遠超出人們的想象。---魏特布瑞希特多特霍爾茲博。
● 為了靈魂寧靜,一個人要每天做兩件他不喜歡的事。
● 很多書都是作者嘔心瀝血的結晶,作者絞盡腦汁,有的甚至是作者孜孜終生的成果,但只是為了給偶然讀到這本書的人幾小時的休憩,幫助他驅除以下旅途中的疲勞。
● 喬治·克萊布;亞歷山大·蒲柏;英國詩人;濟慈;華茲華斯;雪萊;柯勒律治等。
● “為什么討人喜歡的女人總是嫁給蠢物啊?”“因為有腦子的男人是不娶討人喜歡的女人的。”
● 牛奶很好吃,特別是加上幾滴白蘭地,但是母牛卻巴不得趕快讓她流淌出去,腫脹的乳房是很不舒服的。--------甲之蜜糖,乙之砒霜。
● 這些人見面時冷冷淡淡,分手時跟有一種如釋重負的感覺。當然了,這只是完成一次社交義務。思特里克蘭德夫婦在人家吃過飯,“欠下”許多人情,對這些人他們本來是絲毫不感興趣的。但是他們還是不得不回請這些人,而這些人也都應邀而來了。為什么這樣做?是為了避免吃飯時總是夫妻對坐的厭煩,為了了讓仆人休息半天,還是因為沒有理由謝絕,因為該著吃別人一頓飯?誰也說不清?
● 作者對思特里克蘭德的描述:實際上他生的魁梧壯實,大手大腳,晚禮服穿在身上有些笨拙,給人印象多少同一個裝扮起來參加宴會的馬車夫差不多。他的相貌很平凡,看起來很粗苯,他只不過是一個忠厚老實,索然無味的普通人,他是一個毫不引人注意的人。
● 大海總是那么平靜,總是沉默,不動聲色,讓人有種莫名的不安。其實大海卻不總是那么平靜,他有風有浪,有海嘯,有暗礁。
● 只要我的生活中能有變遷---變遷和無法預見的刺激,我是準備他上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁滿布的海灘。
● 要使書中人物真實動人,需要把他們的性格特征寫出來,而我卻沒有賦予他們任何特色。
● 什么樣的人稱為:“有血有肉 ”?
● 睥睨:眼睛斜著看,表示傲視或者厭惡一切。
● 我那時還不了解任性多么矛盾,我不知道真摯中含有多少做作,高尚中蘊藏多少卑鄙,或者即使邪惡中也能找到美德。
● 浪蕩浮華
● “你想到過沒有你的妻子痛苦極了”。“事情會過去的”
● 只有詩人和圣徒才堅信,在瀝青路面上辛勤澆水會培養出百合花來。
● 凡人立身行事,務使每一行為勘為萬人楷模。-------康德
● 有人也說他不在乎別人對他的看法,但這多半是自欺欺人,而思特里克蘭德卻是一個真正不計較別人如何看待他的人,他像是一個身上涂了油的角力者,你根本抓不住他。這就給了他一種自由,叫你感到火冒三丈。
● 情不知所起,一往情深
● 山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
● 卑鄙與偉大,惡毒與善良,仇恨與熱愛是可以互不排斥地并存在同一顆心里的。
● 如果他為了一個女人離開你,你是可以寬恕他的,如果他是為了一個理想離開你,你就不能了,對不對?你認為你是前者的對手,可是同后者較量起來,就無能為力了,是不是這樣。
● 有人說災難不幸可以使人性高貴,這句話并不對;叫人做出高尚行動的,有時候反而是幸福得意,災難不幸在大多數情況下只能使人們變得心胸狹小,報復心更強。
● 喬凡尼·洛倫索·貝尼尼(1598--1680),意大利巴洛克派雕塑家建筑家和畫家。
● 克勞德·莫奈;埃多瓦·馬奈 法國著名的畫家
● 為什么你認為美——世界上最寶貴的財富---會同沙灘上的石頭一樣,一個漫不經心的過路人隨隨便便地就能夠撿起來?美是一種美妙,奇異的東西,藝術家只有通過靈魂的痛苦和折磨才能從宇宙的混沌中塑造出來,在美被創造出以后,他也不是為了每個人都能認出來的。要想認識她,一個人必須重復藝術家經歷過的一番冒險。他唱給你的是一個美的旋律,要是想在自己心里重新聽一遍就必須有知識,有敏銳的感覺和想象力。
● 我不想過去,對我來說最重要的是永恒的現在。
● 盧佛爾宮(畫廊);塞納河(巴黎)
● “那你說說,怎樣才知道一個人畫得好不好?”“只有一個辦法-----出了名畫就好”。
● 戴爾克·施特略夫:簡直就是一個老好人,也許他真的認為思特里克蘭德是個天才畫家,因為惜才才會如此的縱容著他,即使是他最心愛的女人。男人是不是遇見美的東西都會放棄另一種美。也許他認為的是藝術的美是不替代的。最終他的結局我是開心的,他沒有藝術的天賦,回到他本來應該有的生活,找一個當地的女孩子結婚生子,然后過著大多數人平凡人的普通生活。
● 施特略夫太太是個可悲的角色,被三個男人拋棄,最終走向死亡,痛苦的選擇喝下草酸選擇死亡,又未嘗不是一種解脫。戴爾克很愛她,但是當他選擇帶思特里克蘭德回家養病之時起,他就已經開始在慢慢失去他可愛的太太了。施特略夫太太沒有真正愛過戴爾克,對他有的只是感激,最后或許還有厭恨,厭恨對他的照顧,不想欠他的人情。
● 帶著一股奇怪的嘲弄申請。她的目光里有一種奇怪的困惑,也許是----但為什么啊?---驚懼的神色。
● 而是他臉上那種蠻野的欲念。他身上散發著一種原始性:希臘人曾用半人半獸的形象(生者馬尾的森林之神,長著羊腿羊腳的農牧神等)來表現大自然的這種神秘的力量,思特里克蘭德身上就有這樣一種力量。
● 愛美爾·夾報里奧(1835-1873),法國最早的偵探小說家。
● 思特里克蘭德:怪誕性格的不可調和:不通人情事故,從不講求舒適,不關心周圍的生活環境等。
● 他把我趕出來了,我不能同他動手打架呀!他把我的帽子隨后也扔出來了,把門鎖上了。
● 無名火起的冷靜;可能西特里克蘭德身上就有莫名的吸引力,有那種不可描述的魅力深深的吸引著勃朗什。可是思特里克蘭德愛她媽?我覺得他是不愛的,因為他沒有愛的本能,他有的只是那種最原始的沖動和性欲。甚至的勃朗什喝下草酸時,他心里只是認為那是一種糾纏,甚至讓他感到厭惡。勃朗什以及戴爾克都被思特里克蘭德身上的那股勁(神秘力量)征服了。
● 也許從最開始勃朗什就知道自己會愛上他,會被他的靈魂帶走,所以才抗拒。但是她失敗了,敗給了自己丈夫的堅持。
● 在愛情的事上如果考慮其自尊來,只能是一個原因,實際上你還是最愛你自己。
● 我們大多數人所共有的那些感情在他身上都不存在,如果責備他沒有這些感情,就像責備老虎兇暴殘忍一樣荒謬。
● 屈服于肉體的誘惑。她對自己的丈夫從來沒有感情,過去我認為她愛戴爾克,實際上只是男人的愛撫和生活的安適在女人身上引起的自然反應。大多數女人都把這反應當做愛情。但說到底這感情到底是什么呢?他只不過是對有保障生活的滿足,對擁有家資的驕傲,對有人需要自己沾沾自喜,和對建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人們秉性善良、喜愛虛榮,因此便認為這種感情極富于精神價值。但是沖動的熱情前面,這種感情是毫無防衛能力的。
● 性的誘惑,她感到它具有滿足她這一需求的力量。
● 邁那德 希臘神話中酒神的女祭司。
● 在愛這種感情中主要成分是溫柔,愛情中需要有一種軟弱無力的感覺,要有體貼愛護的要求,有幫助別人、取悅別人的熱情-----如果不是自私,起碼是巧妙地遮掩起來的自私,愛情包含著某種程度的靦腆怯懦。
● 愛情的通病-----如癡如醉,神魂顛倒。
● 有時候一個人的外貌特征同他的靈魂這么不相稱,實在是一件苦不堪言的事。
● 我感到整個這件事齷齪不堪,我不想再為他傷腦筋了。
● 我很想知道他到底看到了一個什么樣的悲慘的無底深淵才恐懼絕望,不想活下去。
● 世界是無情的,殘酷的。
● 阿姆斯特丹----荷蘭港口。
● 那幅裸體的勃朗什是一件珍貴的藝術品,不能碰他,他害怕極了。
● 不論什么人,盡管道德上非常墮落,但只要能夠和我唇槍舌戰,針鋒相對,我還是愿意同他在一起的。
● 說不定作家在創造惡棍時實際上在滿足他內心深處的一種天性,因為在文明社會中,風俗禮儀迫使這種天性隱匿到潛意識的最隱秘的底層下。
● 作家更關心的是了解人性,而不是判斷人性。
● 女人可以原諒男人對她的傷害,但是永遠不能原諒他對她做出的犧牲。
● 我是個男人,有時候需要一個女性。但是一旦我的情欲得到了滿足,我就準備做別的事了。我無法克服自己的欲望,我恨它,它囚禁著我的精神。我希望將來能有一天,我不在受欲望的支配,不再受任何阻礙地全心投到我的工作上去。因為女人除了談情說愛不會干別的,所以她們把愛情看得非常重要,簡直到了可笑的地步,她們還想說服我們,叫我們相信人的全部生活就是愛情,實際上愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲,這是正常的、健康的,愛情是一場疾病。女人是我享樂的工具,我對他們提出事業的助手,生活的侶伴這些要求非常討厭。
● 男人的靈魂在宇宙最遙遠的地方遨游,女人卻想把它禁錮在家庭收支的賬簿里。
● 同你談這些事一點用也沒有,就像跟瞎子形容顏色一樣。
● 勃朗什自殺并不是因為我拋棄了她,而是因為她太傻,因為她精神不健全。
● 馬奈:《奧林匹亞》(當代藝術所接受,并被奉為基礎和旗幟的自由觀察法原則)、《草地上的早餐》。
● 我根本不了解他所追求的簡樸。
● 我看到的是一個奮力追求表現手段的備受折磨的靈魂。
● 必須把自己的某種感受傳達給別人-----這是他創作的唯一意圖。
● “你為什么屈從與勃朗什的感情了”
“我想你是失去了勇氣,你肉體的軟弱感染了你的靈魂。我覺得你很像一個香客,不停地尋找一座可能根本不存在的神廟。也許你尋周的真理和自由在一個短暫的時間里你認為或許能在愛情中獲得解脫。你疲倦的靈魂想在女人的懷抱中得到休憩。當你在哪里沒有得到的時候,你開始恨她了。你把她殺死是因為懼怕,因為你還為你剛剛逃脫的危險而瑟瑟發抖呢。”
● 最令人費解的莫過于思特里克蘭德為什么要決心成為畫家這件事,看來簡直沒有什么道理可尋。
● 超然物外的態度。
● 思特里克蘭德曾向我透露,勃朗什獻身給他,帶著某種向戴爾克報復的感情在內的,因為戴爾克是在她丟盡了臉面的時候把她搭救起來的。
● 她一定非常痛苦,愛情的盲目性卻叫她相信自己的追求是真實的,叫她相信自己的愛情是偉大的,不可能在他身上喚起同樣的愛情來報答她。
● 作為墜入情網的人來說,男人同女人的區別是:女人能夠整天整夜的談戀愛,而男人卻只能有時有響兒干這種事。
● 有時候欲念會把他抓住,逼得他縱情狂歡一陣,但是這種剝奪了他寧靜自持的本能,他是非常厭惡的。
● 彼得·布魯蓋爾(老子);揚·布魯蓋爾(兒子)
● 在布魯蓋爾的眼睛里,人們的形象似乎是怪誕的,他對人們這種怪誕的樣子似乎感到十分氣憤,生活不過是一片混亂,充滿各種可笑的、齷齪的事情,它只能給人們提供笑料,但是他笑的時候卻禁不住滿臉哀傷。
● 努力用繪畫 表現出更適合于通過文學表達的意念。
● 威靈頓:整齊有序,富于英國風范。
● 太平洋看來比別的海洋更加荒涼,煙波浩渺,即使在這水域上做一次最普通的旅行也帶有冒險意味,你吸到胸口的空氣像補身的感想就,叫你精神振奮,準備經歷一些你從來未料到的事。
● 塔希提像一個美麗的婦人,既嫻雅又浪漫地向你展示她的全部美貌和魅力,特別是在船只剛剛進入帕皮提港口的時候,你簡直感到心醉神馳。
● 法國火焰式建筑物在蔚藍天空下卻紅得刺目,像激情的呼喊一般,極力地炫示自己鮮艷的色彩。
● 尼克爾斯船長
● 這些人很容易接近,談起話來很殷勤。他們很少擺架子,只要一杯酒水,就一定能把他們的心打動。要想同他們混熟,用不著走一段艱辛的路途,只要他們的閑扯洗耳恭聽,他們就不但對你非常信任,而且還會對你滿懷感激。他們把談話看作是生活的最大樂趣,用以證明自己出色的修養。這些人大多數談話都很風趣,他們閱歷很廣,又善于運用豐富的想象力。
● 什么叫結婚的單身漢
● 社會油子和藝術家或者紳士相同,是不屬于哪個階級的,無業游民的粗野無禮既不會使他感到難堪,王公貴人的繁文縟節也不會叫他感到拘束。
● 我從他的談話中得到的印象是:馬賽的生活既緊張又粗野,豐富多彩,鮮明生動。相形之下,我所了解的馬賽-----人群雜沓,陽光燦爛,到處是舒適的旅館和擠滿了有錢人的餐館-----簡直變得平淡無奇,索然寡味了。
● 大言不慚的牛皮大王
● 我想他的這一行為含有某種懷著種豪邁的精神,他的靈魂具有大無畏的勇氣。
● 他那孤獨的靈魂中懷著奇思遐想,終向點燃起自己豐富想象的陌生荒島出發了。
● 我希望可憐的思特里克蘭德還活著,我真想知道,在我把二萬九千八百法郎賣畫錢交到他手里的時候,他會說什么。
● 有時候一個人偶然到了一個地方,會神秘的感覺到這正是自己的棲身之所,是他一直尋找的家園。
● 成功是否糟蹋自己取決于一個人如何看待生活的意義,取決于他認為對社會應盡什么義務,對自己有什么要求。
● 這個人世樂園是無法用言語形容的。他就住在那里,不關心世上的事,世界也把他完全遺忘。
● 在英國或者法國,思特里克蘭德可以說是一個不合時宜的人,“圓孔里插了方塞子”,而在這里確有各種形式的孔,什么樣子的塞子都能各得其所。
● 他在這里所經歷到的是他在本鄉本土不敢希冀的,從未要求的-----他在這里得到的是同情。
● 是思特里克蘭德著迷的是一種創作欲,他熱切地創造出美來。這種激情叫他一刻也不能寧靜。逼著他東奔西走。他好像是一個終生跋涉的朝圣者,永遠思慕著一塊圣地。盤踞在他心頭的魔鬼對他毫無憐憫之情。
● 世界上只有少數人能夠最終達到自己的理想。他們的生活很單純很簡樸。我們并不野心勃勃,如果說我們也有驕傲的話,那是因為再想到通過雙手獲得勞動成果時的驕傲。我們對別人既不嫉妒,更不懷恨。有人認為勞動的幸福是句空話,但對我來說可不是這樣。我深深感到這句話的重要意義,我是個很幸福的人。
● 麻風病
● 一種世上罕見的愛情的光輝-------敬畏之感
● 他畫出來的是某種原始的、令人震駭的東西,是不屬于人世塵寰的。
● 伊甸園中能分辨善惡的智慧果。
● 作為一個偉大的未亡人,這該是一種義務吧。
● 同任何一個正派女人一樣,他真實的相信只有依靠別人養活自己才是規矩的行為。
● 上帝的磨盤轉動的很慢,但是卻磨得很細---------天網恢恢,疏而不漏。
● 魔鬼干壞事總可以引證《圣經》。
● 滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮。
完
2020年3月23日
月亮與六便士(8)
月亮與六便士語錄
女人對一個仍然愛著她、可是她已經不再愛的男人可以表現得比任何人都殘忍;她對他不只不仁慈~而且根本不能容忍~她成了一團毫無理智的怒火下面是小編整理的月亮與六便士語錄~歡迎大家閱讀!希望對大家有所幫助!。
月亮與六便士語錄篇一 “為什么討人喜歡的女人總是嫁給蠢物啊?” “因為有腦子的男人是不娶討人喜歡的女人的。”
毛姆《月亮和六便士》
滿地都是六便士~他卻抬頭看見了月亮。
毛姆《月亮與六便士》
我總覺得大多數人這樣度過一生好像欠缺點什么。我承認這種生活的社會價值~我也看到了它的井然有序的幸福~但是我的血液里卻有一種強烈的愿望~渴望一種更狂放不羈的旅途。我的心渴望一種更加驚險的生活。
毛姆《月亮和六便士》
作家更關心的是了解人性~而不是判斷人性。
毛姆《月亮和六便士》
“為什么你認為美世界上最寶貴的財富會同沙灘上的石頭一樣~一個漫不經心的過路人隨隨便便就能撿起來?美
1 / 12
是一種美妙、奇異的東西~藝術家只有經過靈魂的痛苦折磨才能從宇宙的混沌中塑造出來。在美被創造出以后~它也不是為了叫每個人都能認出來的。要想認識它~一個人必須重復藝術家經歷過的一番冒險。他唱給你的是一個美的旋律~要是想在自己的心里重新聽一遍~就必須有知識、有敏銳的感覺和想象力。”
毛姆《月亮和六便士》
我認為有些人誕生在某一個地方可以說未得其所。機緣把他們隨便拋擲到一個環境中~而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉。
毛姆《月亮和六便士》
“女人可以原諒男人對他的傷害~”他說~“但是永遠不能原諒他對她做出的犧牲。”
毛姆《月亮和六便士》
有人說災難不幸可以使人性高貴~這句話并不對;叫人做出高尚行動的有時候反而是幸福得意~災難不幸在大多數情況下只能使人們變得心胸狹小、報復心更強。
毛姆《月亮和六便士》
我不需要愛情。我沒有時間搞戀愛。這是人性的弱點。我是個男人~有時候我需要一個女性。但是一旦我的情欲得到了滿足~我就準備做別的事了。我無法克服自己的欲望~我恨它~它囚禁著我的精神。我希望將來能有一天~我會不
2 / 12
再受欲望的支配~不再受任何阻礙地全心投到我的工作上去。因為女人除了談情說愛不會干別的~所以她們把愛情看得非常重要~簡直到了可笑的地步。她們還想說服我們~叫我們也相信人的全部生活就是愛情。實際上愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲。這是正常的~健康的。愛情是一種疾病。女人是我享樂的工具~我對她們提出什么事業的助手、生活的伴侶這些要求非常討厭。
毛姆《月亮與六便士》
同情體貼是一種很難得的本領~但是卻常常被那些知道自己有這種本領的人濫用了。
毛姆《月亮和六便士》
一般人都是他們想要做的那種人~而是他們不得不做的那種人。
毛姆《月亮與六便士》
女人們總是喜歡在她們所愛的人臨終前表現得寬宏大量~她們的這種偏好叫我實在難以忍受。有時候我甚至覺得她們不愿意男人壽命太長~就是怕演出這幕好戲的機會拖得太晚。
毛姆《月亮和六便士》
為了使靈魂寧靜~一個人每天要做兩件他 不喜歡的事。說這句話的人是個聰明人~我也一直在一絲不茍低按照這條格言行事:因為我每天早上都起床~每天也都上床睡覺。
3 / 12
毛姆《月亮和六便士》
老實說~我剛剛認識查理斯思特里克蘭德的時候~從來沒注意到這個人有什么與眾不同的地方~但是今天卻很少有人不承認他的偉大了。我所謂的偉大不是走紅運的政治家或是立戰功的軍人的偉大;這種人顯赫一時~與其說是他們本身的特質倒不如說沾了他們地位的光~一旦事過境遷~他們的偉大也就黯然失色了。人們常常發現一位離了職的首相當年只不過是個大言不慚的演說家;一個解甲歸田的將軍無非是個平淡乏味的市井英雄。但是查理斯思特里克蘭德的偉大卻是真正的偉大。你可能不喜歡他的藝術~但無論如何你不能不對它感到興趣。他的作品使你不能平靜~扣緊你的心弦。思特里克蘭德受人挪揄譏嘲的時代已經過去了~為他辯護或甚至對他贊譽也不再被看作是某些人的奇行怪癖了。
毛姆《月亮與六便士》
這些人見面時冷冷淡淡~分手時更有一種如釋重負的感覺。
毛姆《月亮和六便士》
感情有理智根本無法理解的理由。
《月亮和六便士》
世界上只有少數人能夠最終達到自己的理想。我們的生活很單純、很簡樸。我們并不野心勃勃~如果說我們也有驕傲的話~那是因為在想到通過雙手獲得的勞動成果時的驕
4 / 12
傲。我們對別人既不嫉妒~更不懷恨。唉~我親愛的先生~有人認為勞動的幸福是句空話~對我說來可不是這樣。我深深感到這句話的重要意義。我是個很幸福的人。
毛姆《月亮與六便士》
我從這件事取得的教訓是~作者應該從寫作的樂趣中~從郁積在他心頭的思想的發泄中取得寫書的酬報;對于其他一切都不應該介意~作品成功或失敗~受到稱譽或是詆毀~他都應該淡然處之。
毛姆《月亮與六便士》
只有詩人同圣徒才能堅信~在瀝青路面上辛勤澆水會培植出百合花來。
毛姆《月亮和六便士》
要是一個女人愛上了你~除非連你的靈魂也叫她占有了~她是不會感到滿足的。因為女人是軟弱的~所以她們具有非常強烈的統治欲~不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狹窄~對那些她理解不了的抽象東西非常反感。她們滿腦子想的都是物質的東西~所以對于精神和理想非常妒忌。男人的靈魂在宇宙的最遙遠的地方邀游~女人卻想把它禁錮在家庭收支的賬簿里。你還記得我的妻子嗎?我發覺勃朗什一點一點地施展起我妻子的那些小把戲來。她以無限的耐心準備把我網羅住~捆住我的手腳。她要把我拉到她那個水平上;她對我這個人一點也不關心~唯一想的是叫我依附
5 / 12
于她。為了我~世界上任何事情她都愿意做~只有一件事除外:不來打攪我。
毛姆《月亮和六便士》
作為墜入情網的人來說~男人同女人的區別是:女人能夠整天整夜談戀愛~而男人卻只能有時有晌兒地干這種事。
毛姆《月亮和六便士》
滿地都是六便士~他卻抬頭看見了月亮。
毛姆《月亮與六便士》
感情有理智所根本不能理解的理由。
毛姆《月亮和六便士》
一般來說~愛情在男人身上只不過是一個插曲~是日常生活中許多事務中的一件事~但是小說卻把愛情夸大了~給予它一個違反生活真實性的重要的地位。盡管也有很少數男人把愛情當作世界上的頭等大事~但這些人常常是一些索然寡味的人;即便對愛情感到無限興趣的女人~對這類男人也不太看得起。女人會被這樣的男人吸引~會被他們奉承得心花怒放~但是心里卻免不了有一種不安的感覺這些人是一種可憐的生物。男人們即使在戀愛的短暫期間~也不停地干一些別的事分散自己的心思:賴以維持生計的事務吸引了他們的注意力;他們沉湎于體育活動;他們還可能對藝術感到興趣。作為墜入情網的人來說~男人同女人的區別是:女人
6 / 12
能夠整天整夜談戀愛~而男人卻只能有時有晌兒地干這種事。
毛姆《月亮和六便士》
上帝的磨盤轉動很慢~但是卻磨得很細。
毛姆《月亮和六便士》
做自己最想做的事~生活在自己喜愛的環境里~淡薄寧靜、與世無爭~這難道是糟蹋自己嗎?與此相反~做一個著名的外科醫生~年薪一萬鎊~娶一位美麗的妻子~就是成功嗎?我想~這一切都取決于一個人如何看待生活的意義~取決于他認為對社會應盡什么義務~對自己有什么要求。
毛姆《月亮和六便士》
她對自己的丈夫從來就沒有什么感情~過去我認為她愛施特略夫~實際上只是男人的愛撫和生活的安適在女人身上引起的自然反應。大多數女人都把這種反應當做愛情了。這是一種對任何一個人都可能產生的被動的感情~正像藤蔓可以攀附在隨便哪株樹上一樣。因為這種感情可以叫一個女孩子嫁給任何一個需要她的男人~相信日久天長便會對這個人產生愛情~所以世俗的見解便斷定了它的力量。但是說到底~這種感情是什么呢?它只不過是對有保障的生活的滿足~對擁有家資的驕傲~對有人需要自己沾沾自喜~和對建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人們秉性善良、喜愛虛榮~因此便認為這種感情極富于精神價值。但是在沖動的熱情前
7 / 12
面~這種感情是毫無防衛能力的。
毛姆《月亮和六便士》
女人對一個仍然愛著她、可是她已經不再愛的男人可以表現得比任何人都殘忍;她對他不只不仁慈~而且根本不能容忍~她成了一團毫無理智的怒火。
毛姆《月亮和六便士》
月亮與六便士語錄篇二 1、文明社會這樣消磨自己的心智~把短促的生命浪費在無聊的應酬上實在令人莫解。
2、我沒有什么事好說~所以只是坐在那里~裝作很有禮貌地津津有味地聽著別人談話的樣子。因為我知道這些人誰都和我無關。
3、……我也看到了它的井然有序的幸福~但是我的血液里卻有一種強烈的愿望~渴望一種更狂放不羈的旅途。這種安詳寧靜的快樂好像有一種叫我驚懼不安的東西~我的心渴望一種更加驚險的生活……
4、 我看不透她要自己丈夫回來是因為愛他呢~還是因為怕別人議論是非;我還懷疑使她腸斷心傷的失戀之痛是否也攙雜著虛榮心受到損害的悲傷……我不知道真摯中含有多少做作~高尚中蘊藏著多少卑鄙~或者~即使在邪惡也找得著美德……如果想從感情上說動一個人~在午飯以前是很少會成功的。
5、只有詩人和圣徒才能堅信~在瀝青路面上辛勤澆
8 / 12
水會培植出百合花來。
6、我們這些人就像從終點站到終點站往返行駛的有軌電車~連乘客的數目也能估計個八九離十。生活被安排得太有秩序了。
7、叫人做出高尚行動的有時候反而是幸福得意~災難不幸在大多數情況下只能使人們變得心胸狹小、報復心更強。
8、她只差一點兒就稱得起是個美人~但是正因為就差這一點兒~卻連漂亮也算不上了。
9、為什么你認為美世界上最寶貴的財富會同沙灘上的石頭一樣~一個漫不經心的過路人隨隨便便地就能夠撿起來?美是一種美妙、奇異的東西~藝術家只有通過靈魂的痛苦折磨才能從宇宙的混沌中塑造出來。在美被創造出來以后~它也不是為了叫每個人都能認出來的。要想認識它~一個人必須重復藝術家經歷過的一番冒險。他唱給你的是一個美的旋律~要是想在自己心里重新聽一遍就必須有知識、有敏銳的感覺和想象力。
10、如果你不在乎某一個人對你的看法~一群人對你有什么意見又有什么關系?
11、有些時候我就想到一個包圍在無邊無際的大海中的小島~我可以住在島上一個幽僻的山谷里~四周都是不知名的樹木~我寂靜安閑地生活在那里。
9 / 12
12、在愛情的事情上如果考慮起自尊心來~那只能有一個原因:實際上你還是最愛自己。
13、過去我認為她愛***~實際上只是男人的愛撫和生活的安適在女人身上引起的自然反應。固多數女人都把這種反應當做愛情了。這是一種對任何一個人都可能產生的被動的感情~正像藤蔓可以攀附在隨便哪株樹上一樣……它只不是是對有保障的生活的滿足~對擁有家資的驕傲~對有人需要自己的沾沾自喜~和對建立起自己家庭的洋洋得意而已……
14、愛情要占據一個人莫大的精力~它要一個人離開自己的生活專門去做一個愛人。
15、女人們不斷為了愛情而自尋短見~但是一般來說她們總是做得很小心~不讓自殺成為事實。通常這只是為了引起她們情人的憐憫或者恐怖而做的一個姿態。
16、作家更關心的是了解人性~而不是判斷人性。
17、要是一個女人愛上了你~除非連你的靈魂也叫她占有了~她是不會感到滿足的。因為女人是軟弱的~所以她們具有非常強烈的統治欲~不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狹窄~對那些她理解不了的抽象東西非常反感。她們滿腦子想的都是物質的東西~所以對于精神和理想非常妒忌。男人的靈魂在宇宙的最遙遠的地方遨游~女人卻想把它禁錮在家庭收支的賬簿里。
10 / 12
18、……但是最最殘忍的還是~這件事對別人并沒有什么影響。人們繼續生活下去~誰也沒有因為這個悲劇而活得更糟……不論她最初步入生活時曾懷有何等美妙的希望與夢想~死了以后~同她根本沒有降臨人世又有什么兩樣?
19、我們每個人生在世界上都是孤獨的。每個人都被囚禁在一座鐵塔里~只能靠一些符號同別人傳達自己的思想~而這些符號并沒有共同的價值~因此它們的意義是模糊的、不確定的……因此我們只能孤獨地行走~盡管身體互相依傍卻并不在一起~既不了解別人也不能為別人所了解。
20、你一直在尋找一個地方~希望到達那里就可以使自己從那折磨著你的精靈手里解放出來。我覺得你很像一個終生跋涉的香客~不停地尋找一座可能根本不存在的神廟。
21、愛情在男人身上只不過是一個插曲~是日常生活中許多事務中的一件事~但是小說卻把愛情夸大了~給予它一個違反生活真實性的重要的地位。
22、男人同女人的區別是:女人能夠整天整夜談戀愛~而男人卻只能有時有晌兒地干這件事。
23、海濱上有一千種小動物發出的聲響。各式各樣的帶甲殼的小東西永遠也不停息地到處爬動~另外還有生活在陸地上的螃蟹嚓嚓地橫爬過去。有的時候你可以聽到咸水湖里魚兒跳躍的聲音~另外的時候~一條棕色鯊魚把別的魚兒驚得亂竄~弄得湖里發出一片噼啪的潑濺聲。但是壓倒這一
11 / 12
切嘈雜聲響的還是海水拍打礁石的隆隆聲~它像時間一樣永遠也不停止。但是這里卻一點兒聲音也沒有~空氣里充滿了夜間開放的白花的香氣。這里的夜這么美~你的靈魂好像都無法忍受肉體的桎梏了。
24、世界上只有少數人能夠最終達到自己的理想。
25、“上帝的磨盤轉動很慢~但是卻磨得很細。”羅伯特說~頗有些道貌岸然的樣子……我的亨利叔叔在威特斯臺柏爾教區做了二十七年牧師~遇到這種機會就會說:魔鬼要干壞事總可以引證《圣經》。
26、要是一個女人愛上了你~除非連你的靈魂也叫她占有了~她是不會感到滿足的。因為女人是軟弱的~所以她們具有非常強烈的統治欲望~不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狹窄~對那些她理解不了的抽象東西非常反感。她們滿腦子想的都是物質的東西~所以對于精神和理想非常妒忌。男人的靈魂在宇宙的最遙遠的地方遨游~女人卻想把它禁錮在家庭收支的賬薄里。
12 / 12
月亮與六便士(9)
月亮與六便士ppt
《月亮和六便士》是一部由英國小說家威廉·薩默賽特·毛姆創作的長篇小說,于1919年出版。 作品以法國后印象派畫家保羅·高更的生平為素材,表現了天才、個性與物質文明以及現代婚姻、家庭生活之間的矛盾,有著廣闊的生命視角,對皮囊包裹下的人性進行了犀利的解剖。
思特里克蘭德是個在倫敦做事的證券經紀人,他有一個富裕和美滿的家庭:妻子漂亮,愛慕虛榮,兩個孩子健康快樂。按理說,他應該滿足于這種人世的快樂才對,盡管這種生活未免庸俗和平靜。但是,就在他們婚后的第17個年頭,他突然離家去了巴黎,拋棄了在外人看來很好的事業和家庭。就在人們以為他的出走是因為有外遇的時候,人們發現的事實卻是:他原來只是為了畫畫。 這時的思特里克蘭德沒有任何的繪畫基礎,他只是愛好畫畫而已。在外人看來,他簡直瘋了,他的生活開始變得窘迫,幾次險些因饑餓和疾病而死。他畫的畫也完全不像個樣子,總是在原有的事物上進行破壞,除了有個蹩腳的畫家伯朗士-施特略夫把他當成上帝外,任何人都不會買他的畫,事實上他也從不輕易賣畫。 他不停地流浪,最后來到了塔西提島,與一個土著姑娘愛塔結了婚。這時的他看起來似乎很知足,他有了一個土著人做妻子,他們生活在與世隔絕的地方,他每天都在那里作畫。但不幸的是,不久他就感染了麻風病,在他病逝的前一年,他成了瞎子。愛塔一直照顧著他,直到他完成了自己的巨型壁畫,身體潰爛而死。他的妻子依照他的遺言焚毀了掛滿壁畫的屋子,甚至沒有留下一根木頭。
月亮與六便士(10)
滿地都是六便士,他抬頭卻看見了月亮。——《月亮與六便士》
在演講的開頭不得不一提一下這部小說的作者——薩默塞特·毛姆,偉大的英國作家,其作品往往冷靜客觀地剖析了人性的弱點,人世間的人情冷暖、苦與惡、爾虞我詐、道貌岸然,時常帶著冷峻的現實主義與批判主義。而其幽默諷刺的維多利亞式的筆觸也同樣令人著迷。《月亮與六便士》作為他的代表長篇小說之一,完全呈現了上述的主題,更以其立意深遠而博大,主題深刻而多元,對人性描寫之復雜久傳于世,近百年來,一直有大量忠實的擁躉。
一個英國證券交易所的經紀人斯特里克蘭,本已有牢靠的職業、令人羨慕的家庭與優裕美滿的生活,卻迷戀上繪畫藝術,棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑不僅沒有人能夠理解,也飽受親友的社會道德的質疑。他在異國他鄉受貧窮和饑餓的煎熬,且為了尋找自己表現藝術的形式,精神狀態也令人堪憂。主人公斯特里克蘭最后選擇離開文明世界,遠遁到與世隔絕的塔希提島上,終于尋到靈魂的寧靜和適合自己的藝術氛圍。他與一個土著女子同居,在隨后的歲月里創作出許多杰出的作品。在染上麻風病雙目失明之前,他曾在自己住房四壁畫了一幅展現伊甸園的偉大作品。在逝世之前,他命令妻子在他死后把這幅畫作付之一炬。而在人物塑造上,斯特里克蘭在言語上沉默寡言,屬于拙于交際的啞牛形象,他說起話來總是半吞半吐欲言又止;或是短小零碎,簡煉如電報。他的這種表現一方面顯示了他對語言的不信任感,在他眼里,由于丑陋不堪的現實生活的侵蝕,語言和它所指的事物之間的關聯己被打破,成了“干癟的物質”。另一方面,他的行為也顯示了他對暴露真實自我的恐懼和憂慮。每次涉及自我的主題,他或者閃爍其辭,岔開話題,借以掩飾真實的內心;或者裝聾作啞,閉口不談,陷入長時間的沉思默想之中,毫無交談的熱情和表露的欲望。這些特質為他后來遠離社會,隱遁海島的行為作了伏筆。通過這樣一個一心追求藝術的出世怪才的半生,毛姆深入探討了社會、現實與理想之間的矛盾與聯系,同時也引發了我的一些思考。
首先,讓我們來解一解書名的意義。月亮象征著崇高的理想追求和美妙的精神境界,也象征著離開倫敦的斯特里克蘭甘之如飴的追求與自由;六便士這種小面額的硬幣代表著世俗的雞蟲得失與蠅頭小利,也代表著一些人所引以為傲的豪奢。試想讓你拋開一切顧慮,拋開一切束縛住你的條條框框,拋開生活行走在社會上的規定與準則,像斯特里克蘭一樣嘗試去抓住夢想這匹烈馬,你會選擇去做什么?其實,這與“夢想”這個詞其實還是有差異的。你想去做的事,不是“爸爸媽媽說”“老師說”你要做什么,而是源與內心的熱愛,是可以為之拋下物質享受的。它也許也不是你理想著的優異成績,不是你憧憬著的名牌大學。那些是社會、環境帶給你的夢想與價值觀。大多數情況下一個人一生都沒有一次真正選擇自己夢想的機會,少數人即使有過這個念頭,也被社會的千篇一律所禁錮,為現實中滿地的“六便士”所傾倒。
那么,等到我們走到生命的盡頭時,是否會思考我們窮極一生,究竟是背負著的是什么。
我們出生在這個社會中,生活在這個社會中,但不要忘了,我們生來便是一個個體。是社會用它強大的引力將我們吸納,用規則與秩序削去我們的棱角,迫使我們在潛意識里,在出生的那一刻就成為了其一部分。但請不要忘了,我們每個人都是一個個體。我們的夢想可以是拋開現實的。因為現實背后,總是社會帶給我們的物質思想。所以100年前毛姆在創作這篇小說時,也是將這個半真實半虛構的、與社會背道而馳的角色的經歷寫成文字,將那個孤獨的、為藝術夢想而瘋狂的藝術家形象植入當時 以及之后閱讀這本書的讀者的心中。他認為那些失去追求的人,喪失自我的人,用便士來形容他們的世界,最合適不過了。而作者也相信,在社會的束縛愈發時候,會有一些人,他們從街上低頭撿拾便士的人群中抬起頭來,抬頭看看月亮,眼里映出月亮的清輝。
我們每個人生在世界上都是孤獨的。每個人都被囚禁在一座鐵塔里,只能靠一些符號同別人傳達自己的思想;而這些符號并沒有共同的價值,因此它們的意義是模糊的、不確定的。我們非常可憐地想把自己心中的財富傳送給別人,但是他們卻沒有接受這些財富的能力。因此我們只能孤獨地行走,盡管身體互相依傍卻并不在一起,既不了解別人也不能為別人所了解。我們好像住在異國的人,對于這個國家的語言懂得非常少,縱然我們有各種美妙的、深奧的事情要說,卻只能局限于會話手冊上那幾句陳腐、平庸的話。
月亮與六便士(11)
月亮與六便士ppt
《月亮和六便士》是一部由英國小說家威廉·薩默賽特·毛姆創作的長篇小說,于1919年出版。
作品以法國后印象派畫家保羅·高更的生平為素材,表現了天才、個性與物質文明以及現代婚姻、家庭生活之間的矛盾,有著廣闊的生命視角,對皮囊包裹下的人性進行了犀利的解剖。
1內容簡介編輯
思特里克蘭德是個在倫敦做事的證券經紀人,他有一個富裕和美滿的家庭:妻子漂亮,愛慕虛榮,兩個孩子健康快樂。按理說,他應該滿足于這種人世的快樂才對,盡管這種生活未免庸俗和平靜。但是,就在他們婚后的第17個年頭,他突然離家去了巴黎,拋棄了在外人看來很好的事業和家庭。就在人們以為他的出走是因為有外遇的時候,人們發現的事實卻是:他原來只是為了畫畫。
這時的思特里克蘭德沒有任何的繪畫基礎,他只是愛好畫畫而已。在外人看來,他簡直瘋了,他的生活開始變得窘迫,幾次險些因饑餓和疾病而死。他畫的畫也完全不像個樣子,總是在原有的事物上進行破壞,除了有個蹩腳的畫家伯朗士-施特略夫把他當成上帝外,任何人都不會買他的畫,事實上他也從不輕易賣畫。
他不停地流浪,最后來到了塔西提島,與一個土著姑娘愛塔結了婚。這時的他看起來似乎很知足,他有了一個土著人做妻子,他們生活在與世隔絕的地方,他每天都在那里作畫。但不幸的是,不久他就感染了麻風病,在他病逝的前一年,他成了瞎子。愛塔一直照顧著他,直到他完成了自己的巨型壁畫,身體潰爛而死。他的妻子依照他的遺言焚毀了掛滿壁畫的屋子,甚至沒有留下一根木頭。
2創作背景編輯
《月亮和六便士》中的英國畫家是以法國后期印象派大師保羅·高更(Paul Gauguin,1848-1903)為原型塑造的人物,這一點是無可爭議的。高更在立志從事繪畫前也做過經紀人;高更一生也非常坎坷、貧困;高更最后也到了塔希提并埋骨于一個荒涼的小島上。但除了生活的大致輪廓外,毛姆創造的完全是另外一個人物。這篇小說是毛姆在游經塔希提島后,回到歐洲后寫成的。
3人物介紹編輯
思特里克蘭德
思特里克蘭德原本是證券經紀人,有一個看似幸福的家庭。在他那張粗野的,顯著肉欲的臉的背后,有著一顆騷動而不安的心,他飽受孤獨的摧殘,經受來自“神”的折磨,而他又是天生為藝術而生的人,所以,他注定在“神諭”的召喚下,在驅之不散的念頭的驅使下,在時間不在場的誘惑下,沖出世俗的樊籬,走向了藝術的至境。他正是在孤獨中仿徨,在孤獨中沖突,在孤獨中生成,在生命的最后一瞬間,在孤獨中實現了靈魂的自由。
思特里克蘭德太太
無論從哪一方面來說,思特里克蘭德太太在20世紀初都是生逢其時。她出身于英國世家,結交社會名流,舉手投足端莊典雅,完全符合上流社會所要求的女性風范。在社交場合她總能巧妙地不讓冷場出現,還能引導大家的談話總是環繞一個共同的主題。有時,“她讓你覺得接受她的同情是對她做了一件好事”。她面容和藹可親,衣著大方得體,家居布置淡雅別致。她非常能干,家務安排得并井有條。她還是一位賢妻良母,關心孩子并使他們富有教養。她的丈夫是一位忠厚老實的證券經紀人。總之,這是一個恩愛和睦、誠實體面、不受任何災變困擾、令人羨慕的中產階級家庭。然而,思特里克蘭德太太苦心經營的安樂窩卻被丈夫的出走擊得粉碎。“幸福的家庭家家相似,不幸的家庭種種不同”,把托爾斯泰的名言在這里卻頗富諷刺意味:這樣一位近乎完美的女性有一個致命的弱點,她完全不了解、不理解自己的丈夫卻自以為如此。思特里克蘭德太太曾滿含愛意地對“我”談起她丈夫:“他一點文學修養也沒有,是個十足的小市民。”她認為丈夫的出走是因為有了新歡,“跟一個女人跑到巴黎去了。”她根本不能想象、也不能接受丈夫為了心中一個神圣的理想—“我必須畫畫兒”而離開她。不過,在她那一類女性中她還是聰明的,當她最后得知實情后她絕望了:如果是私奔,他早晚都會厭倦,她也能原諒他(這是她的高人之處),如果是為了一個理想,一切就都完了。她可以是一個女人的對手,卻不是某種觀念的對手。
勃朗什
與思特里克蘭德太太晚年優裕安詳的生活正相反,勃朗什這個“仿佛心里藏著什么似的”令人難以捉摸的女子卻流星般從這個世上—也從思特里克蘭德冷酷的心中倏然而逝。她曾是一個羅馬貴族的家庭教師,被男主人騙去了純真的愛情,身臨絕境準備自盡時,幸遇好心的平庸藝術家施特略夫,二人結了婚且非常“幸福”。“他和他的妻子是一幅叫你思念不置的圖畫。”然而,這又是一個貌似安寧嫻雅、令人愉快的家庭,一件人為的精品,脆弱到不堪外界的輕輕一擊。由于施特略夫經常幫助那些窮困潦倒的畫家,他們結識了思特里克蘭德,在后者身無分文、饑寒交迫、奄奄一息之時,施特略夫極力勸說勃朗什把他接到家中照顧,遭到一向溫順的勃朗什的堅決反對:“我討厭這個人!”“他沒有教養,不懂禮貌。”“如果他到這里來,我就走!”但是,當施特略夫喋喋不休,甚至提到她也曾落難時,她屈服了,但同時流露出與平常的沉著穩重相反的驚懼不安和可怕的預感:“他會給我們帶來禍害!”
愛塔
愛塔是塔希提島當地土著居民,她在塔拉窩河旁有一小塊地產,女房東說“那里收獲的椰子干按現在的市價足夠你舒舒服服過日子,你畫畫要多少時間就有多少時間。”她很節儉,把在鮮花旅店幫工掙的錢都攢了起來,她不在乎那些繁文縛節,非常通情達理,她不要求當著市長的面舉行什么儀式,這并不意味著她是個沒人娶的姑娘:她很漂亮,也很自愛,從不跟人亂來,她做這一切僅僅因為她喜歡思特里克蘭德。與前面二樁婚姻的貌合神離相比,他們的婚姻生活簡單而幸福。
4作品鑒賞編輯
作品主題
毛姆在小說中深入探討了生活和藝術兩者的矛盾和相互作用。小說所揭示的逃避現實的主題,與西方許多人的追求相吻合,成為20世紀的流行小說。
“毛姆以高更為靈感所寫的小說《月亮和六便士》,毫無疑問杜撰超過事實。”“在接下來的十年里,高更認為他最終能夠享受成功的果實,讓一家人團圓。”對比小說與現實可以發現,高更對繪畫的追求有其因果關系和過程發展,而思特里克蘭德的出走則非常突兀和過于激烈,再加上作者利用虛構的情節和敘事手段上的技巧,就塑造了一位不通人情世故和不食人間煙火的所謂純粹意義上的藝術家。比起高更的出走,主人公斯特里克蘭德的出走完全不符合現實的邏輯,對于讀者來說更是不可理解。其實這里有更深層次的原因可以說明毛姆如此寫作的目的。即毛姆自我欲望的虛擬滿足。
六便士是當時英國貨幣的最小單位,有個朋友跟毛姆開玩笑說,人們在仰望月亮時常常忘了腳下的六便士,毛姆覺得這說法挺有意思,就起了這個書名,甚是開玩笑的語氣。月亮代表高高在上的理想,六便士則是現實的代表。
藝術特色
《月亮和六便士》的現代性首先表現在它的觀念性上,在《月》中,毛姆表面上描寫了主人公的命運和遭遇,實際上表現了自己對藝術與生活關系的思考。緊緊纏繞著主人公思特里克蘭德頭腦的問題是藝術的本質究竟是什么,如何處理藝術和經驗的關系,傳統表達手段是否可靠以及對駕馭現代思維的嶄新形式的探索等問題,在經歷了不斷的波折后,克蘭德終于醒悟藝術是具有極大的自主性獨立性的東西,變換不同的敘述角度,就會得到不同的結局。現實生活是真實丑陋殘酷無情的,因此表面上優美高雅的藝術只是對現實的粉飾,藝術的本質是虛假的。在小說中思特里克蘭德還表現出了對傳統藝術手段的極度不信任感,這種感覺使他在繪畫表現上困難重重,一度陷入沉默彷徨無所作為的困境,不得不尋找適合自己表達的新途徑,毛姆在小說中加入對藝術問題的思考使小說具有很強的觀念性,這種觀念性使小說具有了豐富復雜的多重含義,通過表層和深層、敘述和觀念的對抗,使小說具有廣闊的張力和內涵,表現出濃厚的現代小說的特征。
《月亮和六便士》的現代性還表現在人物的虛化上,它的人物既不注重鮮明的個性化特征,也不是某種類型人物的代表,而往往是一種情欲一種精神的象征,人物形象模糊不情,像水墨畫上遠山背景一樣被淡淡地做了虛化處理,往往給人以脂肪的捉摸不定感,讀者需要根據作者布置的懸念,暗示、細節、啟發以及某種可感的總體氛圍去猜測推斷,然后才能逐漸發現隱含在人物背后的象征意義。這在思特夫克蘭德身上突出體現出來,他在行為上總是具有不循常規的神秘性,不勝預防的突兀性,有著接連不斷的不同尋常之舉。在言語上沉默寡言,屬于拙于交際的啞牛形象,他說起話來總是半吞半吐欲言又止;或是短小零碎,簡煉如電報;或者干脆躲開同讀者直接的正面接觸,而通過別的見證人進行旁敲側擊的側面暗示,這往往給人以霧里觀花隱約含混的印象,思特夫克蘭德的這種表現一方面顯示了他對既定語言的不信任感,在他看來,由于丑陋不堪的現實生活的侵蝕,語言和它所指的事物之間的關聯己被打破,語言己成為滲透著資產階級功利觀念的意識之網,成了“干癟的物質”,己不能表現自己內心對事物真實意義的探索,因此自己說話不能不為尋找準確達意的詞語而思尋搜索,遲疑不決。另一方面,他的行為也顯示了他對暴露真實自我的恐懼和憂慮。每次涉及自我的主題,他或者閃爍其辭,叉開話題,借以掩飾真實的內心;或者裝聾作啞,閉口不談,陷入長時間的沉思默想之中。即使被迫勉強應答,也是一問一答,極其簡短,無絲毫交談的熱情和表露的欲望,在小說結尾,他干脆逃離了歐洲文明社會,躲避到人跡罕至的蠻荒海島,想以此掩藏真實的自我。思特夫克蘭德的這兩種情況,不論是對言語的極度不信任感抑或是對坦露真實自我的恐懼都顯示出了很強的現代意味,這使得毛姆的小說具有了現代主義小說的某些特征。
《月亮和六便士》的現代性還表現在對人類非理性意識特別是原始野性力量在文明社會作用的探索上。整個19世紀都認為健康的生活離不開對形式、秩序、條理性和模式的尊崇順服,尋找秩序條理、某種時間模式以超越紛雜的偶然事件成為當時作家追求的一種時尚。《月亮和六便士》中的思特里克蘭德開始也在刻板規矩的理性節奏中生活了多年,然而他不久發現在這種平靜的生活秩序中他漸漸耗盡了自己的才華,精神上也喪失了活力,創造性日益萎縮。于是他走向了生活的另一個極端,放任非理性意識的泛濫,用野蠻、原始、毫不留情的生命力量沖擊著生活表層的理性秩序,他變成了一個陰郁傲慢、目空一切擁有無情的巨大力量的怪物,成了“從永恒黑暗的門檻那邊發出的聲音”,他的整個生活都處在罪孽與邪惡之中。在文中最后經過不斷探索,他終于醒悟了極端的理性與非理性都不是健康生活,健康的生活是兩者間一種有節奏的振蕩和慣性擺動,是這種不斷變動的生活中瞬息的平衡點,人應當抱有真誠的勇氣,對生活的忠懇態度,以此來抵御黑暗無情、龐大陰郁的原始自然力量。
毛姆對敘述者“我”的應用也使他的小說在敘述方式上獨具一格別有新意。敘述人一方面在結構上對主人公經歷的幾個板塊有串線作用,把它們或明或暗有意無意地串接成結構上的一個整體,“我”作為事件的目擊者,同書中人物直接發生關系,起著推動情節發展的作用。另一方面“我”這個敘述者同作者和讀者也有復雜微妙的關系,可說是二者之間發生聯系的一個媒介。敘述考既可能是作者向讀者傳達思想表明態度的一個道具,也可能是毛姆為了使讀者向其思想靠攏而在中造故意施放的誘人進入誤區的煙幕。在《月亮和六便士》中,當思特夫克蘭德的妻子得知丈夫離家出走,一時表現得異常悲痛時,“這時的我并未顯現出應有的同情加以勸解安慰,反而漠然詳細地觀察起屋里擺設的家具來。”結合后來妻子對丈夫克蘭德的刻薄惡毒和無情謾罵,讀者自然會從“我”這個觀察者的態度中分辨出她的悲痛只不過是一幅假面具。
然而,敘述人的態度是那樣飄渺隱約,只具有模糊的暗示,因此誰也不敢斷定他的態度里是否掩蓋著深層的含義,也許觀察家具的動作真是為了掩蓋自己發自內心的同情。因為事實上敘述者“我”將自己發展成為一個名副其實的局外人,一個真正的觀察者,他也成為了自己一手制造的模糊含混的受騙者,和讀者一樣喪失了對所表現的生活的解釋權。敘述者的態度就是這樣既有真又有假,既可信又不可信,體現了復雜的生活的本色。接著,敘述人“我”突然間又就得糊涂和無知起來,他擔負著起勸說克蘭德回心轉意同家人團圓的任務。他充滿淺薄的好奇心,絮絮不休地盤問克蘭德,想打聽出更多的奇聞異事,并且把這種規勸當成一種善事,企圖把克蘭德拉回到他不屑的現世生活中,敘述者越是犯傻、無知,就越顯得滑稽不堪,當讀者終于破譯了作者的圈套,從情節中解讀出“自由”二字時,才發現裝瘋賣傻的敘述者僅是作者促使讀者進行思考的工具。毛姆就是這樣運用敘述者的方式靈活調節著讀者、作者、人物的關系,在不損壞讀者的獨立自信的前提下使讀者不知不覺接受其引導,調整自己的觀念、認識并最終同作者趨向一致,直至最后全部接受作者的思想。
5作品影響編輯
毛姆的這部小說問世后,以情節入勝、文字深刻在文壇轟動一時,人們爭相傳看。這篇小說的原型是法國印象派畫家高更,這更增加了它的傳奇色彩,受到了全世界讀者的關注。
6作者簡介編輯
月亮和六便士
月亮和六便士
威廉·薩默賽特·毛姆William Somerset Maugham(1874~1965)。
英國小說家、戲劇家。1874年1月25日生于巴黎。父親是律師,當時在英國駐法使館供職。小毛姆不滿十歲,父母就先后去世,他被送回英國由伯父撫養。毛姆進坎特伯雷皇家公學之后,由于身材矮小,且嚴重口吃,經常受到其他孩子的欺凌和折磨,有時還遭到冬烘學究的無端羞辱。孤寂凄清的童年生活,在他稚嫩的心靈上投下了痛苦的陰影,養成他孤僻、敏感、內向的性格,卻也讓他變得堅強和富有同情心。幼年的經歷對他的世界觀和文學創作產生了重要的影響,在此后創作的多篇著作中無不透露出對人生、藝術、信仰的深刻剖析。
月亮與六便士(12)
《月亮與六便士》語錄
下面為大家整理了,《月亮與六便士》語錄,一起來看看吧!希望可以幫助到你。
《月亮與六便士》語錄:
有人說災難不幸可以使人性高貴,這句話并不對;叫人做出高尚行動的有時候反而是幸福得意,災難不幸在大多數情況下只能使人們變得心胸狹小、報復心更強。 毛姆《月亮和六便士》
一般人都不是他們想要做的那種人,而是他們不得不做的那種人。 毛姆《月亮與六便士》
只有詩人同圣徒才能堅信,在瀝青路面上辛勤澆水會培植出百合花來。 毛姆《月亮和六便士》
在女人的生活中,別人的看法發揮著至關重要的作用。
我認為有些人誕生在某一個地方可以說未得其所。機緣把他們隨便拋擲到一個環境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉。 毛姆《月亮和六便士》
上帝的磨盤轉動很慢,但是卻磨得很細。
《月亮與六便士》讀后感
作家更為關注的是去認識,而不是去評判。
要意識到生活的羅曼蒂克情調,你必須有點像演員,你必須能夠站在身外看待自己,既超脫又投入地觀察自己的行動。
普遍而言,愛情只是男人生活中的插曲,是和日常生活中的其他事務并存的;但小說往往會對愛情大加渲染,使它具備了與現實不符的重要性。
同情體貼是一種很難得的本領,但是卻常常被那些知道自己有這種本領的人濫用了。
我認為有些人誕生在某一個地方可以說未得其所。機緣把他們隨便拋擲到一個環境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉。 毛姆《月亮和六便士》
他的思維沉浸在那些本來可能出現的畫面里,他曾經拒絕的這種安穩生活如今讓他感到非常向往。
我那時還不了解人性多么矛盾,我不知道真摯中含有多少做作,高尚中蘊藏著多少卑鄙,或者,即使在邪惡里也找得著美德。 毛姆《月亮與六便士》
我尚未明白人性是多么錯綜復雜。現在我清楚地認識到,卑鄙和高尚、兇惡和仁慈、曾恨和愛戀是能夠并存于同一顆人類的心靈的。
痛苦使人高尚這種說法并不符合事實,幸福偶爾會使人高尚,但至于痛苦,在大多數情況下,只會使人卑鄙和惡毒。
如果你覺得一個人的觀點跟你兩便士的關系都沒有,你怎么還會在乎一群人的看法呢?
只有詩人和圣徒才會堅定不移地相信瀝青路上能種出百合花來。
只有女人才有本事以永不衰竭的熱情把相同的話說上三遍。
渴望得到認可也許是文明人最根深蒂固的本能。
上文就是,《月亮與六便士》語錄,你了解了嗎?
推薦閱讀:月亮和六便士讀后感范文
推薦閱讀:平凡的世界讀后感
月亮與六便士(13)
讀《月亮與六便士》有感
終于又讀完一次,曾無數次想看,無數次找理由沒有看,不知道從什么時候起,每次看小說不再關心故事怎樣,而開始感慨怎樣寫怎樣構造,再看《月亮與六便士》,用一個作者的口吻簡單寫完了思特里克蘭德一生,斷斷續續卻留給讀者更多的遐想與思考。
在小說的開始,思特里克蘭德就像是活在現實中千千萬萬普通人中的一個:有著體面地工作,美麗優雅的妻子,兩個能讓自己炫耀的孩子。他贏得別人的尊重,卻又讓人覺得古板教條,少了一些討喜的氣質,難以讓人產生與他交往的沖動。不過幸好他有一個聰明優雅的妻子,她是一個喜好風雅的人,有了她的經營,他的房子才不至于顯得太過冷清。與藝術家,作家及上層人物的交往,她感覺到自己就是他們中的一員,是一個上流社會的人。如果這樣的生活繼續下去,他們會看著孩子長大,成家生子,他們將見證人類的傳承,會驕傲于自己充實忙綠、受人尊敬的一生。可是,生活遠不像表面上看起來那么簡單。就像昆德拉所說:“年輕無知時結了婚,有了第一個孩子、選擇了自己的職業。后來有一天,發現、也明白了很多事情,但是一切都太遲了,因為人的整個一生已經在一個我們一無所知的年代被決定了”。已是中年人斯特里克蘭德并不覺得遲了,他拋棄妻子,遠走他鄉去做了一個畫家。直到這時,他終于把自己的本來面目顯露了出來。他脫離社會,自私不近人情,絲毫不考慮社會對他的看法,對于勸告他嗤之以鼻,面對善意的幫助他冷嘲熱諷。最為可恨的是,面對為數不多能夠欣賞他的、并且救他性命的恩人施特略夫,在被其好心收留的時候,為了一己欲望不負責任地橫刀奪愛,勾引了施特略夫的妻子勃朗什,在欲望過后便拋棄了她,使一生坎坷又不喜平淡的勃朗什飽受打擊,在絕望中喝毒藥自殺,雖得到搶救但由于中毒太深最后在痛苦地死去。施特略夫也因此心灰意冷,放棄了一生的摯愛——繪畫,最后失意返回了家鄉。盡管如此,他仍毫不吝惜對思特里克蘭德天才的贊美。而這些悲劇的締造者——斯特里克蘭德,卻對這一切毫不在意,他眼里只有自己的那個小世界,現實的世界仿佛與他絕緣。他是一個很無恥的人,他也是一個天才。朱熹認為萬物中皆有太極,事物中存在著這世間的理。斯特里克蘭德好像看透了萬物之間的屏障,看到了事物的本質,他眼中的世界與別人眼中的世界是如此的不同,他渴望將這一切表現出來,讓他內心的世界出現在畫板上——這個過程本身就是一種美。心與心間的距離有時可以隔著一個星系,別人不懂他的世界,他是孤獨的。他心中有著一個魔鬼,極力想把它的世界、它的發現付諸畫布,以至于其他的一切都顯得微不足道。金錢只是提供溫飽的工具,支撐他進行繪畫的軀體;女人只是泄欲的工具,他本身甚至厭惡這種影響他思想的本能欲望。他的征途是星辰大海,他時時刻刻都在他自己的星空中漫步,這里空寂遼闊,大到可以將整個世界包裹進去。月亮永遠也不會落下,泛著銀光溫暖他的心靈。這個世界里,現實中的熙熙攘攘顯得可笑幼稚,所謂的優雅、體面也變得虛偽、虛榮。如果他的世界是一面鏡子,那么現實世界在鏡中就是一個荒謬、虛偽、充滿亂撞的無頭蒼蠅的大劇院。如果現實世界是一面鏡子,鏡中的他則是一個無可救藥、不近人情的無恥瘋子。生活在荒謬世界中的人,要勇敢地、頑強地生活下去
????有些諷刺的是,在遠離文明社會、原始陌生的塔希提島,他找到了自己的故鄉。他得到人們的理解尊重,雖然他并不在乎著這些。如果所謂的文明社會就是一個個圓形的槽口組成的世界,每個人都得努力改變自己才能適應這個條條框框包裹的世界,那么塔希提島,就充滿了各種形狀的插口,每個人的插頭都能找到適合自己的槽口,每個人都能夠因仗著自己的本性活著。這里沒有瘋子,這里有各色各樣的人。也是在這個島上,思特里克蘭德最終將他的世界表現了出來。在惡病纏身行將就木的時候,他在他居住的木屋上面創造出了不朽之作。這個木屋后來根據他的遺囑,最后被付之一炬。
????雖然對于思特里克蘭德的天才,現在已經無人否認,但是他的人品,也已經差到了他人難以企及的高峰。他的人品一度讓我對此人感到厭惡,但是讀完此書后,我感到自己已經不能用現實世界中的倫理觀來評論思特里克蘭德,我甚至有點喜歡他,因為他的可愛之處與他的可恨之處一樣令人著迷。雅斯貝爾斯哀嘆在20世紀的西方世界,由于技術進入大量生產時代,人的生活僅僅是坐公事房,強制勞動和有組織的休閑,這就使人性被埋沒,自由遭到淪喪。我們每個人,無論出身什么階層,無論貧窮、富有,無論快樂或者悲傷,都生活在這樣一個牢房里,都心向往自由而又不自由。每個人都想過逃避,卻又因為種種羈絆繼續堅持下去。如果一個牢房和世界一樣大,那么它和這個世界又有什么區別?一個安心的囚犯,是不會受到懲罰的,甚至還會成為所有囚犯的榜樣。思特里克蘭德是這個牢房的越獄者,社會的倫理道德、法律都束縛不了他,作為代價,他得到的是整個世界的厭惡和拋棄。蕓蕓眾生,雖然都有依照本心生活的渴望,但是誰又敢冒這么大的風險!畢竟唱著“當我和世界不一樣,那就讓我不一樣,堅持對我來說,就是以剛克剛”的歌手,也在迎合大眾的趣味。從這樣一個角度來說,思特里克蘭德是真正的勇士。
很多時候都在想,我們是不是真的能夠看清自己內心所想所盼,我們所過的生活,我們所成為的人,到底是靈魂的決定還是外界的推動。我成為了別人眼中的人還是自己心中的人,太難了,生活在人群中不得不重視別人的看法與評論,不得不在心中住一個衛兵,當有其他想法蹦出來與普世價值相違背,衛兵本能將其砍掉。可惜,抽刀斷水,也許你明白到底為什么卻始終難平心中執念。
追逐夢想就是追逐自己的厄運,在滿地都是六便士的街上,他抬起頭看到了月光。怎樣的驅動才能不要六便士,賞著月光,衣衫襤褸食不果腹。可是我們還是被六便士所困,抬頭看見月光,低頭撿起了六便士。
月亮與六便士(14)
《月亮與六便士》內容梗概
結識主角
我是一個年輕的作家,喜愛與文藝界人士交往的查理斯·思特里克蘭德太太自然地成了我的朋友,通過她也認識了她的全家,查理斯·思特里克蘭德先生看上去有些乏味,但舉止得體,事業月亮和六便士有成,是個成功的證券經紀人。妻子溫和優雅、招人喜愛,他們還有兩個健康活潑的孩子,是一個令人羨慕的家庭,他們的生活模式給人以安詳親切之感。它使人想到一條平靜的小河蜿蜒流過綠茸茸的牧場,與郁郁的樹蔭交相掩映,直到最后匯入煙波浩渺的大海。
追尋其夫
但是,這種狀況沒有維持多久,一年夏天,就在這樣一個幸福平靜的家庭里,丈夫查理斯·思特里克蘭德不辭而別去了巴黎。這個消息很快從思特里克蘭德太太本人那里得到了確認。過后一兩天,她便拜托我去巴黎看看她先生究竟是怎么一回事,思特里克蘭德太太給我看了她丈夫的信,信很簡短,大意是:家中一切都已經安排好了,他已決心和她分居另過,他要去巴黎,不再回來。思特里克蘭德太太十分困惑:“這么突如其來,我們結婚17年了,……我做夢也沒想到查理斯是這樣一個人,會迷上了什么人。……告訴他,他的家在召喚他回來。家里什么都同過去一,……沒有他我無法生活下去。”
我來到巴黎,在一個旅館里找到思特里克蘭德先生。我問他為什么要出走,是不是和女人私奔?但出人意料的是,他并沒有像人們所想象的那樣,帶著一個年輕漂亮的女人,住在高級旅館里花天酒地;而是住在一座破爛、臟臟、擠得轉不過身來的小樓里,他對說我,他對妻子和孩子已不感興趣,也不關心他們的將來,并向我發誓,他決不是因為別的女人才離開妻子,促使他棄家而去的是畫畫。“我必須畫畫兒,”思特里克蘭德先生一再地重復這句話,“我由不了我自己。一個要在跌進水里,他游泳游得好不好是無關緊要的,反正他得掙扎出去,不然就得淹死。”他說這些話時流露出一種熱誠,似乎有一種壓倒一切的力量在控制著他,他的這種對于藝術的虔誠感動了我。
回到倫敦之后,我向思特里克蘭德太太如實地講了她丈夫的現狀,并建議她離婚。而此時的思特里克蘭德太太卻表現出了我以前沒有體會到的尖酸、虛榮和嚴重的報復心。此后,她把兩個孩子交給了沒有孩子,生活優越的姐姐,讓姐姐幫她來撫養。她自己則找了一條謀生之路,開始學習速記和打字。果然,她成功地開了一家打字事務所。
遷往巴黎
5年之后,我因討厭倫敦的生活,遷往巴黎居住。在巴黎,我有一個畫家朋友,叫戴爾克·施特略夫,他雖然畫技不怎么高明,但是對藝術有敏銳的鑒賞力。施特略夫認識思特里克蘭德,說他是個“偉大的畫家”、“有天才”。但他的妻子勃朗什·施特略夫卻很不喜歡這個人,似乎預感到他會帶來什么可
怕的事。
在施特略夫的引見下,我見到了思特里克蘭德。此時的他窮困破落,連飯也吃不飽,但他一直沒有停止過自己的繪畫活動。他經常獨自一人關在小屋里埋頭畫他的畫兒,沉浸在自己的紀想世界中。以前的富足生活和妻子兒女離他是那么遙遠,他覺得這種日子才是他所要的快樂生活。
思特里克蘭德有一次得了重病,施特略夫說服妻子把他接到自己家里來照顧。病好后的思特里克蘭德就不走了,他霸占了施特略夫的畫室,以勃朗什為模特作畫,時間久了,勃朗什愛上了他。無奈的施特略夫讓出了自己的家。
而事實上,思特里克蘭德對勃朗什并無愛意,只是起初覺得她令他產生需要,并想要畫她美麗的身體,滿足他的創作欲望,畫完了他對勃朗什也就不再有興趣了。他覺得,“愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲。這是正常的,健康的。愛情是一種疾病。女人是我享樂的工具”。他勸勃朗什回到丈夫身邊去,此時的施特略夫正求之不得。但勃朗什·施特略夫已陷入情網不能自拔,只能以自殺來解決苦痛。
在這段時間思特里克蘭表現了非凡的繪畫才能,他讓我看了他的作品,后來,這些畫大都被博物館或收藏家收藏了,他的繪畫天才為全世界所承認,同時,從他對勃朗什的態度上,可以看出他變得越來越冷酷無情。
一天,思特里克蘭決定舍棄文明生活,來到了南太平洋群島的塔希提島,由于偶然的機緣,我也來到這個偏僻的小島上。查理斯·思特里克蘭德在這里畫了一些生動的但看起來又很別扭的畫,他把自己周圍的一切都作為創作的靈感來源。他用畫來支付自己的住宿和飲食。在這里他創作了使他名垂畫史的作品,這時期的創作風格也說明了他在追求什么,他的畫把我們帶入了一個神奇的世界。盡管這些畫當時沒人看上眼,但后來的價碼是相當驚人的。
重識故人
思特里克蘭德后來的情況是我從其他人那里知道的,這幾個人是尼柯爾斯船長、鮮花旅館的女主人蒂阿瑞·約翰生、布呂諾船長和庫特拉斯醫生,據他們講:思特里克蘭德在島上住下來,每當需要油彩、煙草時才走出叢林。
他娶了一個土著姑娘愛塔,他們回到叢林里愛塔的土地上生活,他們一起生活了三年,愛塔還生了個孩子。這3年成了他一生中最幸福快樂的時光,充沛的創作欲望驅使不停地做畫,不停地創造美。
但好景不常,后來他得了非常嚴重的麻風病,無法治愈,除了醫生和愛塔,沒人敢接近他,孩子也死了。愛塔一直陪伴在他的身旁,本來思特里克蘭正在墻上畫一幅力作,可他失明了,想他未完成的那幅畫,直到他身體漸漸腐爛,寧靜地告別了這個世界,愛塔一直陪伴在他身邊,愛塔遵照他的遺愿,把他埋葬在芒果樹底下,然后把他那幅未完的畫鏟掉。
我終于理解了思特里克蘭德,他是用圖象把他所看見的世界、所理解的生活表現出來了。他在繪畫中找到了心靈的平靜,病魔似乎也在這種平靜中變得無所謂,他是為繪畫而生,當他的繪畫完成,他的生命也將隨之而去,他的靈魂也在繪畫中得到了安息。
創作歷程
《月亮和六便士》的情節取材于法國后印象派畫家高更的生平,主人公查理斯·思特里克蘭德原是位證券經紀人,人屆中年后突然響應內心的呼喚,舍棄一切到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,獲得靈感,創作出許多藝術杰作。毛姆在小說中深入探討了生活和藝術兩者的矛盾和相互作用。小說所揭示的逃避現實的主題,與西方許多人的追求相吻合,成為20世紀的流行小說。
小說的原型是法國印象派畫家保羅·高更。六便士是當時英國貨幣的最小單位,有個朋友跟毛姆開玩笑說,人們在仰望月亮時常常忘了腳下的六便士,毛姆覺得這說法挺有意思,就起了這個書名,甚是開玩笑的語氣。月亮代表高高在上的理想,六便士則是現實的代表。
月亮與六便士(15)
《月亮與六便士》語錄
下面為大家整理了,《月亮與六便士》語錄,一起來看看吧!希望可以幫助到你。
《月亮與六便士》語錄:
有人說災難不幸可以使人性高貴,這句話并不對;叫人做出高尚行動的有時候反而是幸福得意,災難不幸在大多數情況下只能使人們變得心胸狹小、報復心更強。——毛姆《月亮和六便士》
一般人都不是他們想要做的那種人,而是他們不得不做的那種人。——毛姆《月亮與六便士》
只有詩人同圣徒才能堅信,在瀝青路面上辛勤澆水會培植出百合花來。——毛姆《月亮和六便士》
在女人的生活中,別人的看法發揮著至關重要的作用。
我認為有些人誕生在某一個地方可以說未得其所。機緣把他們隨便拋擲到一個環境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉。——毛姆《月亮和六便士》
“上帝的磨盤轉動很慢,但是卻磨得很細。”
《月亮與六便士》讀后感
作家更為關注的是去認識,而不是去評判。
要意識到生活的羅曼蒂克情調,你必須有點像演員,你必須能夠站在身外看待自己,既超脫又投入地觀察自己的行動。
普遍而言,愛情只是男人生活中的插曲,是和日常生活中的其他事務并存的;但小說往往會對愛情大加渲染,使它具備了與現實不符的重要性。
“同情體貼是一種很難得的本領,但是卻常常被那些知道自己有這種本領的人濫用了。”
我認為有些人誕生在某一個地方可以說未得其所。機緣把他們隨便拋擲到一個環境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉。——毛姆《月亮和六便士》
他的思維沉浸在那些本來可能出現的畫面里,他曾經拒絕的這種安穩生活如今讓他感到非常向往。
我那時還不了解人性多么矛盾,我不知道真摯中含有多少做作,高尚中蘊藏著多少卑鄙,或者,即使在邪惡里也找得著美德。——毛姆《月亮與六便士》
我尚未明白人性是多么錯綜復雜。現在我清楚地認識到,卑鄙和高尚、兇惡和仁慈、曾恨和愛戀是能夠并存于同一顆人類的心靈的。
痛苦使人高尚這種說法并不符合事實,幸福偶爾會使人高尚,但至于痛苦,在大多數情況下,只會使人卑鄙和惡毒。
如果你覺得一個人的觀點跟你兩便士的關系都沒有,你怎么還會在乎一群人的看法呢?
只有詩人和圣徒才會堅定不移地相信瀝青路上能種出百合花來。
只有女人才有本事以永不衰竭的熱情把相同的話說上三遍。
渴望得到認可也許是文明人最根深蒂固的本能。
上文就是,《月亮與六便士》語錄,你了解了嗎?
月亮和六便士讀后感范文
平凡的世界讀后感




