英文故事17篇
英文故事(1)
1.Bananas For Lunch
A fat little monkey had bananas for lunch.
He peeled one and ate one, munch, munch, munch!
One banana, two bananas, three bananas, four...
He ate, and he ate, but he wanted more!
He peeled and he ate, and he peeled and ate.
Five bananas,six bananas,seven bananas,eight!
He peeled two more and continued to munch,
And before he knew it, he ate the whole bunch!
2.The Panda in China
A panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law.
We all see panda on TV or in the zoo. They look stupid and walk slowly, but they are lovely and everyone likes them.
A panda is lucky animal. We Chinese like it, and people of the world like it, too. Now there are China’s pandas in many other countries, such as Japan and the USA…
A panda isn’t a common animal, it is bridge of friendship.
故事1 中國熊貓
熊貓看起來好像一只小熊。它的皮毛是黑白相間。 它只居住在中國,因此,它是中國的國寶,受到國家法律的保護。
我們在電視上或在動物園里能看到熊貓。他們看起來顯得很笨的樣子,走起來很緩慢,但很可愛,大家都很喜歡它們。
熊貓是個吉祥的動物。中國人民喜歡它,世界人民也喜歡它。現在許多國家都有中國的熊貓,如,日本、美國……
熊貓不是一種普通的動物,而是一座友誼的橋梁。
3.The Ox and the Dog
An ox and a dog serve for the same farmer.One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…” “Me? How about me ?” the ox says“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says. “Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”一頭牛和一只狗同時為一個農夫工作。狗驕傲地說著;‘我是多么重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?” “我?我怎么啦?“ 牛反問。“你只會犁地或是拉扯。”狗不懈地說。“是的。你說得沒有錯,”牛回答道。“但是如果沒有我犁地,你看護什么呢?”
4.A Clever Panda
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”
聰明的熊貓
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。
突然她看見一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
于是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這只大南瓜的時候,很驚訝:“天啊!這么食的南瓜!你是怎么把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明啊!記住:只要你肯動腦筋,沒有難辦的事。
5.A Beautiful Doll
Tina is a lovely girl. She has a lot of dolls. One of these dolls is very beautiful. She has long blond hair and wears a white dress. The little girl likes her very much. She called her “Sandy”. You would forget all the sad things and become happy when you see her. Tina tried to teach Sandy to speak, but she failed. When she is free, Tina always made clothed for her. When she is unhappy or met with some difficulties, Tina talked to her, because they are close friends. What a lovely girl she is! Do you like it, too?
漂亮的洋娃娃
緹娜是一個可愛的女孩, 她有許多洋娃娃。其中有個是很美得:她有著金色的長發,穿著一件白色的連衣裙。小女孩非常喜歡它,因此, 小女孩叫她“桑迪”。當你看到它的時候就會高興,會忘記所有不開心的事。 緹娜試著教桑迪說話,可她失敗了。 當緹娜空閑時,她時常會桑迪縫衣服。當她遇到不快樂的事或碰倒困難的時候,緹娜中哦你對它傾述,因為他們是親密的朋友。多么可愛的一個女孩啊! 你也喜歡它嗎?
6.The wind and the sun
The wind and the sun were disputing who was the stronger.Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
風和太陽風和太陽兩方為誰的能量大相互爭論不休。突然,他們看到一個行人走在路上,太陽說:“誰能使行人脫下衣服,誰就更強大。”太陽藏在烏云后面,風開始拼命地吹,風刮得越猛烈,行人越是裹緊自己的衣服。太陽出來了,暖暖地曬著行人,行人感到很熱,很快就把外套脫了下來。寓意: 勸說往往比強迫更為有效。? 7.What Animals are the sea?
There are all kinds of animals in the sea. Look! They are coming. This is an octopus. The octopus is spraying ink. This is a shark. The shark has sharp teeth. This is a whale. The whale shoots water into the air. This is a sea turtle. The sea turtle has a hard shell. These are starfishes. The starfishes have five legs. These are angelfishes. The angelfishes have beautiful colors. This is a lobster. The lobster has strong claws. This is a jellyfish. The jellyfish has a soft body. They are different. But all of them live in the sea.
海里有什么動物?在海洋里有各種各樣的動物。 看!他們過來了。 這時一條章魚,章魚在噴墨。 這是一條鯊魚,鯊魚有銳利的牙齒。 這是一只鯨魚,鯨把水噴射到空中。 這時一直海龜,海龜有堅硬的殼。 這些是海星,海星有五條腿。 這些是扁蛟魚,扁姣魚有美麗的花紋。 這是一只龍蝦,龍蝦有強壯的爪子。 這是一個水母,水母有一個柔軟的身體。 他們各不相同,但他們都居住在海洋里。
8.I Don’t Want to Walk Home
Tom is a very old man. After dinner, he likes walking in the street. And he goes to bed at seven o’clock.
But tonight, a car stopped at his house. A policeman helps him get out. He tells Tom’s wife, “The old man couldn’t find his way in the street. He asked me to take him in the car.”
After the policeman leaves there, his wife asks, “Tom, you go to the street every night. But tonight you can’t find the way, what’s the matter?”The old man smiles like a child and says, “I couldn’t find my way? I didn’t want to walk home.”
我不想走回家湯姆是一位老人,他喜歡在晚飯后到大街上散步,在7點回來睡覺。但是,今天晚上一輛小汽車停在他家門前,湯姆在一位警察的幫助下走下汽車。警察告訴湯姆的妻子:“這位老人在街上迷路了,他讓我用汽車送他回來。”警察走后:“湯姆,你每天都到那條街上散步,但是今天你迷路了,你怎么了?”這位老人像孩子般的笑道:“我迷路了?我是不想走路回家。”
9.The secret of hat
Mr. Jones had a few days’ holiday, so he said, “I’m going to go to the mountains by train.” He put on his best clothes, took a small bag, went to the station and got on the train. He had a beautiful hat, and he often put his head out of the window during the trip and looked at the mountains. But the wind pulled his hat off. Mr. Jones quickly took his old bag and threw that out of the window too. The other people in the carriage laughed. “Is your bag going to bring your beautiful hat back” they asked. “No,” Mr. Jones answered, “but there’s no name and no address in my hat, and there’s a name and address on the bag. Someone’s going to find both of them near each other, and he’s going to send me the bag and the hat.”
英文故事(2)
?When the people of Hamelin, Germany had a problem with rats, they called the Pied Piper. With his bewitching?(迷人的)pipe and enchanting(?討人喜歡的)music, he lured the rats away from the city and into a watery grave. But when the people of Hamelin refused to pay the Pied Piper what they had promised, he turned his entrancing music on their children, leading them away to never be seen again. This key moment in a familiar fairy tale carries many insights. It is, at once, a commentary on social values, a vivid example of family tragedy, and a bit of personal psychology. Folklore is compacted(緊湊的) wisdom-literature that yields more information with each reading.?
當德國哈默爾恩的人們遇上鼠疫的難題,他們請來了一個花衣魔笛手。借助其魔笛的迷人樂聲,他把老鼠引出城,引進水里淹死。但當哈默爾恩的人們拒絕兌現承諾——向魔笛手支付報酬時,魔笛手轉而向他們的孩子們奏起迷樂,引孩子們出走,不再出現。在這個耳熟能詳的童話故事里,這一關鍵的情節隱含著很多深層的東西。它既反映出社會價值觀,又鮮活地展現了某種家庭悲劇,還呈現了一點個人心理。民間故事是一種濃縮的智慧文學,每看一次都能獲取更多信息。
?
There is much we can learn by reflecting on the stories heard in childhood. Magical characters are likely to remain in the imagination for a lifetime. Fairytale is a sub-genre of folktale, something that is handed down from person to person for generations; one of the most important identifying features of a folktale is that it belongs to an entire culture, rather than to an individual. That is why folktales give us many insights into the cultures from which they spring.?
通過回想童年里聽過的故事,我們可以從中學到很多東西。種種奇幻人物角色很可能會一輩子留在我們的想象空間里。童話故事是民間故事下面的一個分支流派,口耳相傳,代代流傳。民間故事最重要的特征之一是它是某種文化共有的,而非屬于個人。這就是民間故事能讓我們深入了解其文化淵源的原因所在。
My own first hearing of many of the old stories was in the places where they originated. Throughout my childhood our family would travel abroad for several months every few years. There were six children. My parents came up with an ingenious (巧妙的)and life-changing idea: have us study the local tales. When we were in Denmark, we visited the home of Hans Christian Andersen, and discussed his stories, such as The Little Mermaid. In Germany, we went to the village of Hamelin, where the tale of the Pied Piper takes place. In Baghdad, it was Arabian Nights. In the temples of India and Japan, the tales of Asia came to life.Seeing how the adventures reflected their settings and how the stories are still alive in those places was a powerful experience.?
我初次接觸到那些源遠流長的童話故事,很多都是在故事的起源地。在我的整個童年時期里,我們一家隔幾年就會出國旅行好幾個月。家里有六個孩子。我們的父母想到了一個巧妙的主意,而這也影響了我們的一生,那就是讓我們學習當地傳說。當我們在丹麥時,我們參觀了漢斯·克里斯蒂安·安徒生的故居,還對他寫的童話進行了一番討論,比如《小美人魚》;在德國,我們去了哈默爾恩村——花衣魔笛手那個童話的起源地;在巴格達,我們研究童話《一千零一夜》;而在印度及日本的寺廟里,亞洲的童話故事躍然眼前。看著那段段冒險如何反映其文化背景及那些童話如何依然在其起源地經久不衰,那是種令人震撼的體驗。
?
Various people can imagine the tales quite differently. I had heard the stories before and had pictures in my mind about what the places looked like. When I saw, for example, the spot in Germany where the Pied Piper supposedly led the children away, it didn’t look exactly the same as I had imagined. In a way, noticing that difference made me aware of how our creativity works. It shaped my sense of the world.?
不同的人對童話的想象是千差萬別的。我之前對那些故事早就有所聽聞,并在腦海里想象了一番故事發生地的景象。比如,當我在德國看到那個按推測應該是魔笛手引孩子出走的地方,它看上去和我之前想象的并非完全一致。在某種程度上,發現這種差異使我知道了我們的創造力是如何發揮作用的。它塑造了我對這世界的觀感。
?
I later learned how these stories portray life issues in miniature(微型畫). These tales are psychological mirrors that can become more complex as we mature. Bedtime stories have enormous influence over our identities. People identify with certain characters in the stories they heard in childhood. To some degree, many live out these stories, largely unaware of how much the old tales may be shaping our lives.
?
我后來認識到,這些故事其實就是生活的縮影。這些童話就是反映心理的鏡子,隨著我們成長成熟,故事寓意變得愈發復雜。睡前故事對于我們的個性塑造影響巨大。人們認同自己童年里聽到的故事中的某些人物。在某種程度上,很多人會按著這些故事的發展軌跡來生活,卻沒有意識到這些源遠流長的故事可能對我們人生的塑造起著如此大的作用。
?
The story of the Pied Piper reminds us that every parent has to deal with letting go of their children and every former child has to cope with feelings about what it means to leave home. If we take the tale as a reflection of the inner landscape, we see that all the characters can represent aspects of our own personalities. The village leaders may symbolize a practical, thrifty?(節儉的)?side that does not sufficiently appreciate our magical qualities or artistic abilities. If we cheat the imagination of appropriate time and resources, things may go badly. Creativity and play engage the childlike energies that can leave us in a state of depression if they depart.?
花衣魔笛手的故事提醒我們,每個父母都得面對放手讓孩子高飛的情況,而每個孩子都得品嘗到離家獨立的滋味。如果我們視童話為對內心境況的映照,我們會看到所有的角色都代表著我們個性中的方方面面。村中的領導干部也許象征著我們現實而節儉的一面,這一面不會很欣賞我們那些不可思議的特性或藝術才能。如果我們“欺騙”了想象力,不予其適當的時間和資源來發展,事情可能會變糟。創造力和游戲玩耍這些活動包含人們那孩童般旺盛的活力于其中,而如果這種活力消失,我們可能會陷入消沉狀態。
?
Mythic stories make up a kind of collective dream that we all have together. If we want to understand our dreams, in many respects, we can look at these stories and study them. A talking animal in a story is often the voice of nature. Among other messages, we are being reminded that we are also animals. We are walking around in animal flesh. We sometimes forget this in our excessively mental, all too industrial culture. We are, first of all, animal creatures. We are not just visitors to nature, or merely caretakers(看管人) of nature. We are nature. Guiding animals are crucial in mythic stories. Psychologically, this might well represent the wisdom of the body. Meanwhile, sinister or wicked characters may represent aspects of ourselves that have been neglected or rejected.?
虛構的故事拼湊出的是一種我們所有人共有的夢想。如果我們想理解我們的夢想,從許多方面來講,我們可以看看這些故事,好好研究一下。故事里會說話的動物所發出的通常就是自然的聲音。在其傳達的其他信息當中,它們提醒著我們,人類也同樣是動物。我們以一副“皮囊”行走于世。置身于過度強調“精神世界”,全盤工業化的文化當中,我們有時會忘記這一點——我們首先是動物。我們不僅僅是偶爾走到自然里參觀游玩或對其照料看管。我們屬于自然。在虛構的故事中,起引導作用的動物是關鍵角色。在心理學上,這也許很好地表現了肉身存在的智慧(編者注:這里意指會說話的動物其實為人類的化身。因為人類過分關注其“社會性”而忽視了自身的“動物性”,而這些會說話的動物提醒了人們其“動物性”,因此我們不能忽視其智慧)。同時,邪惡或不道德的角色可能代表的是我們自身那些被忽略或被抹殺掉的方面。
?
The ancient tales have their own lives, each with unique, eccentric(古怪的) qualities. Part of the richness is that the same story will have different lessons for each listener. Stories can speak to us in several ways: The practical aspects of our personalities appreciate the assistance provided in prudent decision-making. Our playful energies find the stories to be great fun. The quiet, spiritual side is grateful to have some time invested in reflection. The effects of what we learn might last for a lifetime.?
那些古老的故事有其各自的生命力,每個故事都有著獨特而怪異的特性。其豐富內涵部分表現于同一個故事對于每個聽眾來說意味著不同的經驗教訓。故事能通過好幾種途徑把信息傳達給我們:我們個性中現實的一面會感激在謹慎抉擇過程中來自別人的協助。我們頑皮的一面會感覺那些故事樂趣無窮。而我們安靜、靈性的一面則會因為投入時間反思而收獲感動。我們從童話故事里學到的東西其影響可能持續一生。
花衣魔笛手(?Pied Piper)
?
?? ?這是一個源自德國的民間故事,其最有名的版本收錄在格林兄弟的《德國傳說》中,名為《哈默爾恩的孩子》。
?? ?故事發生在1284年,德國一個名叫哈默爾恩的村落來了一個外地人,自稱是捕鼠能手。村民向他許諾,若能除去鼠患,就有重酬。于是他吹起笛子,鼠群聞聲隨行,被誘至威悉河淹死。事成后,村民卻背信棄義,拒絕給吹笛人報酬,吹笛人于是離開了。但是,數周后,正當村民們在教堂聚集之時,吹笛人又回來了。他吹起笛子,孩子們聞聲隨行,被誘至一個山洞內,最終因被困洞中而死。而該故事的另一個版本的結局是當村民給了吹笛人應得的酬勞后,他才把被困的孩子放了出來。
?? ?研究者相信該故事源于一起真實的歷史事件,但究竟是哪一事件,則眾說紛紜。一說那些孩子代表了當時到東歐進行殖民活動的年青人;一說那些孩童代表了1212年的兒童十字軍。
?? ?而在現今西方政治中, ?“花衣魔笛手”經常被用來指代那些只是空口許諾,但不兌現其承諾的政客。?
英文故事(3)
Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl.
She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly( ?ɡli 難看的、丑陋的)daughters, Esmerelda and Griselda.
Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl.
"You will be our servant ([s?:v?nt]仆人), "said her stepmother. "You will do everything we say."
"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.
After tending the fire, and cooking and leaning, the girl"s clothes were very dirty. She was called to clear away dishes.
"There are cinders(煤渣,灰燼) all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That"s your new name. Clear these things away, Cinderella."
"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"
Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.
One day, an invitation arrived from the palace.
"Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation.
"The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make.
"Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella.
"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy(破舊的,骯臟的) servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"
"Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn"t include you, Cinderella!"
"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother.
"Oh," said Cinderella, sadly.
"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."
"Oh, I wish I could go to the ball," thought Cinderella.
The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.
Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.
Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens.
"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire.
"What"s to stop you?" asked a voice.
"Who"s that?" asked Cinderella, looking around.
"I"m here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you"re going."
"But how?" asked Cinderella. "What can you do?"
"Anything I want to," said the woman. "I"m your fairy godmother, and I"m here to send you to the ball.
She sat down.
"Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?"
"Yes," said Cinderella, mystified by the request.
"Off you go, then."
When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside.
"Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering(閃閃發光的) coach.
The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.
Cinderella clapped her hands. "It"s beautiful!" she cried.
"In you get," said her fairy godmother.
"But I can"t go like this," said Cinderella.
"Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."
Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet.
"Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It"s lovely. How can I thank you?"
"By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself."
"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.
Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared.
"Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.
The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.
A clock chiming(響聲) reminded Cinderella of her fairy godmother"s warning. "It must be eleven o"clock," she thought, but she asked the Prince. "What time is it?"
"Almost midnight," he answered.
"Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!"
"You can"t. Not now," said the Prince.
"I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella"s clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.
The Prince tried to follow, but he couldn"t catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate.
"Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard.
"No, your Highness. I"ve only seen a scruffy servant girl," the guard answered.
"I"ve lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.
The next morning, Cinderella"s stepmother and stepsisters were talking about the ball.
"Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn"t look at anybody else. And it was my turn to dance with him."
"Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."
The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation(公告,宣布) . "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."
The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.
First to the princesses, and then to the duchesses(女公爵) , and finally to all the ladies.
He finally arrived at the stepmother"s house.
"It"s my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on.
"Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."
Griselda tried the shoe, but her toes were far too long.
"Is there anyone else?" asked the Prince.
"There"s only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn"t even at the ball."
"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.
Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella"s foot slide easily into the slipper.
"Oh!" they cried. "It fits!"
The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.
Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.
The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.
英文故事(4)
英文寓言小故事
寓言故事的篇幅短小,其目的是寓事說理。通過講述故事來達到說理的最終目的。下面小編給大家帶來英文寓言小故事,歡迎大家閱讀。
英文寓言小故事篇1: A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺著打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鉆到墻洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墻壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。
公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不總占上風。有時小人物也會取勝。"
英文寓言小故事篇2: The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
守財奴
從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每周他都去把他挖出來看看。
一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。 守財奴再來查看時,發現除了一個空洞什么都沒有了。
守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居
他告訴他們這里原來有他的金塊。
問明了原因后,一個鄰居問:“你使用過這些金塊嗎?” “沒用過,” 他說,“我只是時常來看看。”“那么,以后再來看這個洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時一樣。”
英文寓言小故事篇3: The Ass and the Grasshopperan
Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.
驢和蚱蜢
一只驢聽到幾只蚱蜢在叫,便覺得很有趣;于是也想得到同樣有趣的音調,便問蚱蜢吃什么東西過活,以致于能有這樣優美的聲音。蚱蜢說:「露水。」驢子聽了,從此以后也單吃露水過活,不久便餓死了。
英文寓言小故事篇4: The Wolf and the Lamba
Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."
"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
狼和小羊
一只狼瞧見一只迷路失群的小羊,決定暫緩下毒手,想先找一些理由,對小羊證明自己有吃它的權利。它就說:「小鬼!你去年曾經罵過我。」小羊可憐地說:「老實說,我去年還沒有出生呢。」狼再說:「你在我的草地上吃過草。」
小羊回答說:「不,好先生,我還未曾嘗過草的味道呢。」狼又說:「你喝過我井里的水。」小羊叫道:「不,我從沒有喝過水,因為直到今天為止,我都是吃著母親的奶汁。」狼一聽這話,便抓住它,把它吃下去,便說:「好!即使你駁倒我每一句話,我終究要吃晚餐的!」暴君總有他暴行的借口。
英文故事(5)
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourse lf.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
故事13 坐井觀天
有一只青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。
一天,一只烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧。”青蛙就問他:“你從哪里來?”“我從天上上來。青蛙驚訝了,就說:“天空就只有這井口這么大,你怎么會從天上飛老呢?”烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙說:“我不相信。”烏鴉說:“你可以出來,自己看看嘛。”
于是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這么大!
A Clever Monkey
A little monkey picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The monkey can’t take it home.Suddenly he sees a panda riding a bike towards him. He watches the bike. “l have a good idea. I can roll the pumpkin. It likes a wheel.” So he rolls the pumpkin to his home. When his mother sees the big pumpkin, she is surprised and says, “How can you carry it home?” The little monkey answers proudly, “l can’t lift it, but l can roll it.” His mother smiles and says, “ What a clever boy!”
Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
畫蛇添足
一天, 獅子先生舉行一場聚會,許多動物都來了,他們喝很多酒。最后只剩一壺酒了。讓誰喝呢?它們想了想,有個主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。
不一會,狼先生畫好了。“哈,我畫好了,我是第一個。”它說。可是它又畫了起來,它還說:“再給它加幾只腳吧。”這是猩猩先生也畫好了。它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。”
Wolf Is Coming
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事24 狼來了
村子里有個淘氣的小男孩,他喜歡撒謊。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼來了!狼來了!” 善良的村民們正在地里干活,聽到喊聲,趕快去救他。俄式他們到了那里,男孩說:“沒有狼。我跟你們開完先的。”村民很生氣,回到田里。不一會,那孩子大喊:狼來了!狼來了!”村民來了,卻再次被欺騙。男孩開心地大笑,村民們說:“你說謊。我們再也不會相信你了。”
后來狼真的來了。男孩十分害怕。 “狼來了!狼來了!”他大聲呼喊,“救命啊!救命!”但是沒人來。結果這個淘氣的男孩被狼吃了。
Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
故事26
從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己。
第一只小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。
第一只小豬蓋了一座木頭房子。
第二只小豬了蓋了一座石頭房子。
一天, 一只大灰狼來到草房前,他十分饑餓。
“小豬,讓我進去,我是我你兄弟。”
“不,不,你是大灰狼。”
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小豬逃到了木頭屋子里。
然后狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發怒了,他爬上了屋頂并從煙囪往下跳。
在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三只小豬用大火把得很燙。
狼掉進了鍋里!哎呀!他逃走了?
三只小豬從此過著快樂的生活。
英文故事(6)
The Olive Tree and the Fig Tree
?? An Olive tree and a Fig tree were talking one winter day.??? "I feel sorry for you, "said the Olive tree, "Every year you lose all your leaves and have to shiver through the winter with bare branches. But I stay green?and beautiful all the year round. Still, I suppose we can"t all be good-looking."??? The Fig tree was silent. Later that day the weather turned very cold. Great grey clouds filled the sky and it was very still. It began to snow heavily.??? All that night it snowed, and all the next day. Fields and hedges were thickly covered and people had to dig paths from their houses to the roadside. The snow settled on the Olive tree,drifting in little piles in the leaves,weighing down the branches so that they snapped and fell to the white ground below.The Fig?tree was more fortunate.She had no leaves to trap the snow and it drifted harmlessly through the bare twigs.??? When the thaw came she was still standing,ready to put out her new spring leaves;but the Olive tree lay broken,a twisted jumble of sticks and brown leaves.?
A Country Road
Very far away from the city lived a poor farmer and his wife. In front of their house was a small dirt road. Very few cars drove on this road because it was so far from the city. On the dirt road,there was a big hole filled with water. The hole was very deep,but drivers on the road didn"t Know just how deep. Drives always drove into the hole,but they never drove out. One day,a man in a new car was driving down the road. He saw the hole with the water,but he didn"t think it was very deep. He drove into the hole,but he couldn"t drive out. The man saw the farmer on his tractor working in the field,and he signaled to the farmer. The farmer drove over to the man in the new car.“Is there a problem?”asked the farmer.“Yes,”said the man.“My car is stuck in this hole. Can you help me?” “Maybe,”said the farmer.“But I"m very busy.” “If you help me,I"ll pay you,”said the man.“OK,”said the farmer. The farmer pulled the car out of the hole with his tractor,and the man paid him a lot of money. The man looked at the farmer and said,“You must make a lot of money pulling cars out of this hole day and night.” “Actually,no,”said the farmer.“Why not?”asked the man.“The hole is very deep,and a lot of people get stuck and ask for help. But I don"t make money day and night because I don"t pull cars out at night.” “At night I"m busy filling the hole with water,”answer the farmer.
The Clock Says
This clock says it is time to wake up.
The alarm clock by the bed rings at seven a.m.
The kitchen clock ticks at 8:30 a.m.
This clock says it is time to go to school.
The timer goes off after ten minutes.
This timer says it is time to get the cookies out of the oven.
The Coo-Coo clock on the wall coo-coos at ten a.m.
This clock says it is time to have a snack.
The clock in the tower strikes at noon.
This clock says it is time to eat lunch.
The clock at the school rings at three-thirty p.m.
This clock says it is time to go home.
The clock near the soccer field shows it is six p.m.
This clock says it is time to eat dinner.
The grandfather clock chimes at nine p.m.
This clock says it is time for bed.
Good-night!
Little Red Hen
In?the?spring,?Little?Red?Hen?was?busy.?She?was?planning?for?the?winter.?She?decided?to?plant?some?wheat.?"Cluck,?cluck.?Who?will?help?me?plant?this?wheat?"?she?asked.
?????"Baa,?baa.?Not?I.?I?have?to?rest,"?said?the?goat.
?????"Oink,?oink.?Not?I.?I?must?take?a?nap,"?said?the?pig.
?????"Okay,?I?will?plant?the?wheat?by?myself,"?said?Little?Red?Hen.
?????When?the?summer?came,?the?wheat?began?to?grow.?The?weeds?grew?too.
?????"Cluck,?cluck.?Who?will?help?me?pluck?the?weeds?"?asked?Little?Red?Hen.
?????"Baa,?baa.?Not?I.?It?is?too?hot?outside,"?said?the?goat.
?????"Oink,?oink.?Not?I.?I?have?to?cool?off?in?the?mud,"?said?the?pig.
?????"Okay,?I?will?weed?the?wheat?all?by?myself,"?said?Little?Red?Hen.
?????When?the?fall?came,?the?wheat?was?ripe.
?????"Cluck,?cluck.?Who?will?help?me?harvest?the?wheat?"?she?asked.
?????"Baa,?baa.?Not?I.?I?am?going?to?a?party,"?said?the?goat.
?????"Oink,?oink.?Not?I.?I?am?eating?lunch,"?said?the?pig.
?????"Okay,?I?will?harvest?the?wheat?all?by?myself,"?said?Little?Red?Hen.?She?harvested?the?wheat.?Then?she?took?it?to?the?mill?and?ground?it?into?flour.
?????In?the?winter,?there?was?very?little?to?eat.?But?Little?Red?Hen?had?flour?to?make?bread.?"Cluck,?cluck.?Who?will?help?me?bake?the?bread?"?she?asked.
?????"Baa,?baa.?Not?I.?I?am?too?tired,"?said?the?goat.
?????"Oink,?oink.?Not?I.?I?want?to?sleep?some?more,"?said?the?pig.
?????"Okay,?I?will?bake?the?bread?by?myself,"?she?said.
?????When?the?bread?was?done,?Little?Red?Hen?opened?the?oven.?The?bread?smelled?delicious!?"Cluck,?cluck!?Who?wants?my?bread?now?"?she?asked.
?????"Baa,?baa!?Me,?me!?It?smells?really?good!"?said?the?goat.
?????Oink,?oink!?Me?too!?It?looks?delicious!"?said?the?pig.
?????"No,?you?won"t.?Whenever?I?needed?help,?you?did?not?help?me.?I?will?eat?it?all?by?myself,"?answered?Little?Red?Hen.
?????So?the?goat?and?the?pig?stayed?hungry.?Little?Red?Hen?ate?the?whole?loaf?of?bread?all?by?herself.
故事翻譯:
小紅母雞
在春天,小紅母雞很忙。她計劃過冬。她決定種植一些小麥。”咯咯,咯咯。誰能幫我把這粒小麥種植?她問。
“咩,咩。山羊說:“我必須休息,”山羊說。
“哼,哼。我必須打個瞌睡,”豬說。
“好吧,我自己就自己種小麥,”小紅母雞說。
當夏天到來時,小麥開始生長。雜草也長了。
“咕,咕。誰能幫我拔掉雜草?”小紅母雞問。
“咩,咩。“不是我。它太熱了,”山羊說。
“哼,哼。“我不需要,我要在泥里涼快一下,”豬說。
“好吧,我會用自己的麥子,”小紅母雞說。
秋天來了,麥子成熟了。
“咕,咕。誰來幫我收割小麥?”她問。
“咩,咩。我要去一個派對,“山羊說。
“哼,哼。“我不喜歡吃午飯,”豬說。
“好吧,我會親自收割小麥的,”小紅母雞說。她收獲了小麥。然后她把它帶到磨,把它變成面粉。
到了冬天,吃的很少。但是小紅母雞有面粉做面包。”咯咯,咯咯。誰來幫我烤面包?”她問。
“咩,咩。“我太累了,”山羊說。
“哼,哼。“我不想睡覺。”豬說。
“好吧,我自己烤面包,”她說。
做面包時,小紅母雞打開烤箱。面包聞起來很美味!”咯咯,咯咯!誰想要我的面包?”她問。
“咩,咩!我,我!它聞起來真的很好!”山羊說。
哼,哼!我也是它看起來很好吃!”豬說。
“不,你不會。每當我需要幫助的時候,你都沒有幫助我。“我自己都會吃的,”小紅母雞回答道。
所以山羊和豬餓了。小紅母雞把整條面包都吃了。
時鐘說
床邊的鬧鐘在早上7點鐘響起。
這個時鐘說到時間醒來了。
廚房的時鐘在上午8點半滴答地響。
這個時鐘說到時間上學了。
在10分鐘以后計時器響起。
這個計時器說到時間把餅干從爐子里面拿出來了。
在墻上的咕咕時鐘在上午10點鐘咕咕響。
這個時鐘說到時間吃小吃了。
中午的時候在塔樓里面的時鐘敲打著。
這個時鐘說到時間吃午飯了。
在下午3點半學校的時鐘響起。
這個時鐘說到時間回家了。
足球場邊的時鐘顯示下午6點鐘了。
這個時鐘說到時間吃晚飯了。
在晚上9點鐘落地大座鐘打鐘報時。
這個時鐘說到時間就寢了。晚安!
鄉村的道路
離城市非常遠的地方住著一個貧窮的農夫和他的妻子。在他們的房子前面是一條很小的土路。非常少的車輛駛過這條道路,因為它離城市是如此的遠。在這條土路上,有一個很大的充滿了水的洞。這個洞非常深,但是在這條路上的司機并不知道多深。司機們總是駛進洞中,而且從他們沒有駛出來。一天,一個人開著一輛新轎車正駛在這條道路上。他看到了這個有水的洞,但是他認為洞不是很深。他駛進了這個洞中,但是他不能駛出來了。這個人看到農夫正駕駛著拖拉機在田地理工作,于是他對這個農夫打招呼。農夫向這個人坐的轎車駛過來。“有難題嗎?”農夫問。“是的,”這個人回答。“我的轎車載進這個洞里了。你能幫助我嗎?”“也許可以,”農夫回答。“但是我非常忙。” “如果你幫助我,我將付您錢,”這個人說。 “好吧。”農夫說。 農夫用他的拖拉機把轎車從洞里拉了出來,然后這個人付給他很多錢。 這個男人看著農夫說,“你日夜從這個洞里拉轎車出來一定賺了很多錢。” “實際上不是這樣,”農夫說。 “為什么不?”這個男人問。“這個洞非常深,有很多陷進去的人請求幫助。但是我沒有日夜賺錢,因為我在晚上不拉汽車出來。” “在晚上我忙著往這個洞里面注水,”農夫回答。
橄欖樹和無花果樹? 一個冬日,橄欖樹和無花果樹聊起天來。
“你真可憐,”橄欖樹說,“每年冬天,你的葉子都會掉光,只剩下光禿禿的樹枝,在寒冬中瑟瑟發抖。可我一年四季都郁郁蔥蔥、漂漂亮亮。當然了,世上總有美丑之分的。”
無花果樹沉默無語。那天晚些時候,天變得很冷。天空布滿了大片烏云,萬籟俱寂,開始下大雪了。
雪整整下了一個晚上,第二天又下了一整天。田野和樹籬都覆蓋了一層厚厚的雪,人們只好從家門口挖出一條條小路通往路邊。雪花落在橄欖樹上,一點點地堆積在葉片上。樹枝被壓彎了,最后折斷了,掉落在白皚皚的雪地上。無花果樹比較幸運,她沒有葉子,擋不住雪,雪從光禿禿的嫩枝間飄過,絲毫沒有損害到樹。
積雪融化了,無花果樹依然挺立,準備一到春天,就吐露新芽,長出嫩葉;而橄欖樹卻被壓斷了,成為一堆亂糟糟的殘枝敗葉。
英文故事(7)
我的故事 (英文)
作者:楊蘊華;琥珀
來源:中國婦女
年:2001
卷:000
期:008
頁碼:P.
頁數:1
中圖分類:H319.4
正文語種:CHI
摘要:也許是相貌的緣故,我一出去人們就問:“楊老師您是哪里人?”我常常把答案作為一個謎留給他們。 我越來越喜歡中國,越來越喜歡中國人民。我決定加入中國籍并參加向世界介紹新中國的工作。
英文故事(8)
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【譯文】
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。”
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man"s house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【譯文】
一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。”然后他拿起蘋果,一把扔到土里去。
他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然后他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。”
他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城里老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉村,另一只住在城里。很多年以后,鄉下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應該到我城里的家看看。”
鄉下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。”
Teacher:Why are you late for school every morning?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".
老師:為什么你每天早晨都遲到?
湯姆:每當我經過學校的拐角處,就看見一個牌子上寫著"學校----慢行".
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You"re a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢干什么了?”
“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?”
“她是個賣糖果的。”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What"s the meaning of the word "Drunk", dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there"s only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家。這個孩子正處于那種對什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有一個警察呀!”
The Fox and the Tiger
An Archer, hunting in the woods, was so successful with his arrows that he killed many of the wild animals. This frightened the rest so much that they ran into the densest part of the bushes to hide. At last the Tiger stood up, and pretending to be very brave, told the other animals not to be afraid anymore, but to rely on his courage, and he would attack the enemy on his own. While he was talking, and lashing his tail and tearing at the ground with his claws to impress the others, an arrow came and pierced his ribs. The Tiger howled with pain.
While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to him and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?
"Nay," said the Tiger, "I misjudged my enemy. It was that unbeatable man over there!"
MORAL: Knowledge is power.
狐貍和老虎
一個射手正在森林里打獵。他的箭法好極了,射死了許多野獸。這可大大地嚇壞了余下的動物,它們都跑到最茂盛的灌木叢中躲藏起來。最后,老虎站了起來,裝著非常勇敢的樣子叫其余的動物相信它的勇敢,不必再害怕。它將獨個兒向敵人進攻。它一邊說著,一邊甩動著它的尾巴,并用它的爪子刨著地上的泥土,想使別人更信任它。就在這時,一枝箭飛來,刺穿了他的肋骨,老虎頓時痛得吼叫起來。
正當它盡力用牙齒拔出身上的箭時,狐貍走上前來吃驚地問道:“誰能有這樣的力氣和膽量來傷害象老虎這樣勇敢而強有力的野獸呢?”
“不,”老虎說,“我錯誤地判斷了我的敵人,是那邊那個不可戰勝的人打敗了我。”
《三個懶漢》的故事
Three lazy Ones
When the time came for him to die he called them to his bed and said, “Dear children, I have thought of something that I will reveal to you. The one of you is the laziest shall become king after me.”
The oldest one said, “Father, then the kingdom belongs to me, for I am so lazy that whenever I lie down to sleep, and a drop falls into my eyes, I will not even close them so that I can fall asleep.”
The second one said, “Father, the kingdom belongs to me, for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.”
The third one said, “Father, the kingdom is mine, for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck, and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope, I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.”
When the father heard this he said, “You have taken it the farthest and shall be king.”
在一個遙遠的地方,有一個國王,他有三個兒子,對每一個兒子他都非常喜愛,他不知道自己死后應該把王位傳給他們三個中的哪一個。所以,當他快要死的時候,就把他們叫到身邊說:“親愛的孩子們,在我死后,你們三個中誰最懶,誰就繼承我的王位。”老大說:“既然這樣,這王位就是我的,因為我是最懶的兒子,當我躺下睡覺時,有任何東西落到我的眼睛里,我也懶得去擦掉,即使不能把眼睛閉上,我仍然會繼續睡覺。”二兒子說:“爸爸,王位應該傳給我,因為我是最懶的兒子。當我坐在火邊取暖的時候,就是火燃到我的腳趾,我也懶得把腿收回來。”第三個兒子說:“爸爸,這王位是我的,因為我是你最懶的兒子,如果我就要被吊起來,繩子已經套在了脖子上,有人把一把鋒利的小刀塞在我手里,要我切斷繩子,我寧愿被吊起來也懶得抬起手把繩子割斷。”父親聽到這里說道:“你是最合適的人選,你應該繼承王位。”
《兔子和烏龜》的故事
The Rabbit And The Turtle
One day, a turtle is climbing. A rabbit sees the turtle. It asks the turtle: “Hi, turtle. What are you doing?” “I’m running.” The turtle says. “Haha, you are running? How slowly! Let’s play a game. Let’s see who runs fast.” The rabbit laughs. “OK.” The turtle says.
The next day is a sunny day. The turtle and the rabbit are ready for a game. Many animals are watching. “Three ! Two! One! Start!” monkey says. The rabbit and the turtle runs to the end. The rabbit runs very fast. The turtle is climbing so slowly. It’s behind the rabbit. The rabbit runs to a tree. It sees the turtle is behind. It thinks: “The turtle is very slow. I can sleep under the tree.” So the rabbit is sleeping.
The turtle climbs to the tree. It sees the rabbit is dleeping and doesn’t stop. In the end it gets to the end and is very happy! Now the rabbit wakes up. It thinks the turtle is still behind. The rabbit runs to the end. It sees the turtle there. “Haha, I win!” the turtle says. The rabbit is very sad. It is crying.
This story tells us: we can’t be pride.
以前有一只兔子,他對他能跑很快感到很自豪,一天他遇到了一只烏龜,他嘲笑烏龜跑的太慢。
烏龜反駁說要不然來場賽跑。
賽跑開始了,兔子能夠跑的很快,把烏龜甩在了后邊,時間過了一半,兔子感到繼續跑下去很無聊,就休息了,睡得很香。這時烏龜一直在跑,最后超過了兔子睡覺的地方。最終烏龜贏得了這次賽跑。兔子醒后發現烏龜在他前邊,趕緊跑起來想追上烏龜,但是太晚了。這個故事告訴我們“穩扎穩打才能贏得比賽”或者“不要對你的能力評價太高。”
英文故事(9)
英文誠信小故事
誠信是人最美麗的外套,是一個人心靈最圣潔的鮮花。接下來小編搜集了英文誠信小故事,僅供大家參考,希望幫助到大家。
英文誠信小故事一
A man went to an insurance office to have his life insured. The manager of the office asked him how old his parents were when they died.
“Mother had a bad heart and died at the age of thirty. Father died of tuberculosis when he was thirty-five.”
“I am very sorry,”said the manager,“we cannot insure your life as your parents were not healthy.”
As the man was leaving the office, depressed, he met a clerk, who had overheard the conversation.
“You must not be so frank and tell the truth,”said the clerk,“no office will insure you if you speak like that. Use your imagination a little.”
The man went to another office and was shown into the managers room.
“Well, young man, how old were your parents when they died?”
“Mother was ninety-three, and she died from a fall off her bicycle. Father was ninety-eight and he died while he was playing football.”
英文誠信小故事二
A milkman became very wealthy through dishonest means. He had to cross a river daily to reach the city where his customers lived. He mixed the water of the river generously with the milk that he sold for a good profit. One day he went around collecting the dues in order to celebrate the wedding of his son. With the large amount thus collected he purchased plenty of rich clothes and glittering gold ornaments. But while crossing the river the boat capsized and all his costly purchases were swallowed by the river. The milk vendor was speechless with grief.
At that time he heard a voice that came from the river, Do not weep. What you have lost is only the illicit gains you earned through cheating your customers.
英文誠信小故事三
Before, very few foreigners visited the southem foot of Himalayas. Then, many Japanese went there. It is said that this is because of the honesty of a small boy.
One day, some Japanese photographers asked a local boy to buy some bottles of beer, which took the boy three hours.
The next day, the boy volunteered to buy for them. The photographer gave him a lot of money. But the boy did not return until the afternoon of the third day. So the photographers began to talk about it and thought they were cheated by the boy. The third night, the boy knocked the door of the photographer. The boy told them that he bought four bottles of beer at one store, and then he climbed another mountain and crossed a river to buy the other six. On the way back, three bottles of them were broken, he cried and brought the broken pieces of bottles to the photographer and gave him the small changes.
The people there were moved, which moved more people. Then more travelers came to the place.
英文誠信小故事四
In the past, anyone with a noble character has been honest and trustworthy.
Yan shu, a famous writer and politician in the northern song dynasty, was recommended by the local magistrate as a child prodigy to the court at the age of 14. He could have won the office without taking the imperial examinations, but he did not do so, but took the exam. It happened that the exam question was something he had done, and he had been given directions by several famous teachers. In this way, he stood out from over a thousand candidates and was praised by the emperor. But yan shu was not so proud of that, instead, he told the emperor the emperors second interview and asked for another title. The emperor conferred with the ministers on a more difficult subject, which led to yans composition. As a result, his article was praised by the emperor.
After taking office, he always went back home to study behind closed doors. When the emperor learned of the situation, he was very pleased, and named him to be the official of the crown prince. When yan shu went to the emperor, the emperor praised him for his ability to read the book behind closed doors. Yan shu said: I dont want to go to a banquet, just because my family is poor and has no money. I am ashamed of the emperors praise. The emperor praised him for his real talent, plain and honest, a rare talent, and in a few years he promoted him to be the prime minister.
The story of the emperors appreciation and re-use shows that a mans honesty, his appearance, and his lack of deception are important to the trust of others.
英文故事(10)
It is said that there was a goodness man went broke his domain. He lived a hard life and he has three daughters. The three daughters were being married but he didn"t have money to buy dower for his daughters. On the happy Christmas Eve three girls went to bed early. They didn"t know that their father was so worried. At last the Christmas father decided to help them . He besprinkled gold through the stack and the gold fell into the socks of the man"s daughters. They lived a happy life from then on... Christmas socks was origined by this.
3 另一個傳說記載。據說有一位農民在一個風雪交加的圣誕夜里接待了一個饑寒交迫的小孩,讓他吃了一頓豐盛的圣誕晚餐,這個孩子告別時折了一根杉樹枝插在地上并祝福說:“年年此日,禮物滿枝,留此美麗的杉村,報答你的好意。”小孩走后,農民發現那樹枝竟變成了一棵小樹,他才明白自己接待的原來是一位上帝的使者。這個故事就成為圣誕樹的來源。在西方,不論是否基督徒,過圣誕節時都要準備一棵圣誕樹,以增加節日的歡樂氣氛。圣誕樹一般是用杉柏之類的常綠樹做成,象征生命長存。樹上裝飾著各種燈燭、彩花、玩具、星星,掛上各種圣誕禮物。圣誕之夜,人們圍著圣誕樹唱歌跳舞,盡情歡樂
英語 It is said that there was a farmer served a poor boy on a cold windy Christmas Eve and gave him a big Christmas meal. The boy cut a Fir tree"s branch and inserted it into the earth. He said, "every year this time. there will be many presents in this branch. I wish I can pay back to your favor by this beautiful Fir tree. " After the boy left, the farmer discovered that the branch had grow up as a big tree. Then he realized that the boy was an envoy of the god. This is the origin of the Christmas day. In western countries, Whatever you are, everyone will prepare a Christmas tree to increase the happiness of the Christmas day. Christmas trees are made of evergreen tree like Fir trees and they represent the long lives. People put candles, flowers, toys, stars on the tree and they put Christmas present on the tree. On Christmas Eve, people sing and dance happily and they enjoy themselves around the tree.
英文故事(11)
1
Long time ago, there was a rabbit called Jesse, he lived very happily.
One day he heard that he was promoted, 窗體頂端but unluckily assigned to another city窗體底端.
Getting a promotion was a happy thing for him, but leaving the place where he was used to living was sad.
He can do nothing but went to the new city and settled himself.
Only in this way can he get ahead in life.
2
3
Next day, he had to go to work as usual, on his way to the new company (called“No1 company”) in a office building where had many other companies in it , he found everything unfamiliar.
Walking down the streets, he became more and more anxious. “Oh, my god, where am I now and where is my way to company? I’m afraid I’m lost! ”
He tried a lot to find the way to his company, however, he got lost at last...
4
5
“I don’t know how to get to my office without anyone’s help. I have to seek help from some warm-hearted people, they may know the way to my company!”
So he headed for the person who was coming by and asked him “Excuse me, could you tell me where is office building is? It’s really bugs me?”
The man said “Oh, you are so lucky! I know the address of the company.”
“Really?”Jesse was excited when he heard that.
“Ok, let me tell you how to get there!”
6
7
However, on that moment a bad idea came to Tom’s brain: “why not play a trick on him ? That will be have a lot of fun.”
So instead of helping him, he finally decided to tell him a wrong way.
8
9
“It’s very easy to get to your company. We are now at Oak Street. Go down Oak street, walk pass two blocks, there is a bus station and then turn right, walk one more block, and you will find your company’s building. You can’t miss it. ”
“Thank you very much!”Jesse was very thankful and trusted him. He speeded his steps to the direction.
10
11
Undoubtedly, Jesse got lost again and found that the way showed by Tom was totally wrong, he couldn’t find any companies in that zone at all.
“That’s really strange! According to the tips given by the kind-hearted man, it should be here. But it’s nothing here! What’s wrong? Oh, my god, I might be fooled... ”
Finally, he got to the company with great efforts.
12
13
Something always can be very unexpectedly...
The next day, Jesse made calls to his Subordinates that he wanted to have a meeting to discuss a plan. He called everyone according to a list. The current one was calling Tom.
“Hello, I’d like to speak to Tom.”
“This is Tom speaking. Who is that?”
“I’m Jesse, the new supervisor of this department. I’m calling because we need to have a meeting. Come to my office at 8:30.”
“Ok, I’ll be there.”
14
15
Tom went to his superior officer’s office, Knocked on the door and asked for coming.
When he opened the door and saw his officer, to his big surprise, he found his new superior officer was the one who asked him the way to office building.
“Oh! I remember you, we have met before!”(Jesse)
“Really? Let me see...”Tom is in a panic.
“You have showed me the way to the company yesterday, but it proved to be wrong! Could you tell me why?
16
17
“May be...I was confused yesterday, so I showed the wrong way. But I didn"t mean it, please trust me!”(Tom)
“Well, it’s nothing, I’m not mind it.” (Jesse)
Although Jesse said he didn’t angry about Tom, he didn’t show any trust on him from now on.
Later, Tom found that even his words are true, but Jesse hardly believe him and take his suggestion.
Later, a promotion between Tom and another guy which is decided by Jesse, had a result that Tom failed. Tom was regret about what he had done.
18
19
Once the trust between two people has been lost, it will never come back.
20
英文故事(12)
沉默的出租車司機
A London cab driver picked up a lady who was a notorious chatterbox. He did not want to engage in conversation, so he pretended to be deaf and dumb. He pointed to?his?mouth and ears to indicate that he could neither speak nor hear .After she alighted,he pointed to the meter so that she could see how much she owed. She paid?him?and walked off. Then she realized that he could not have been a deaf mute. How did she know?
答案:He must have heard intial instructions or he would not have known where to take her.
一倫敦出租車司機為一位話多的女士服務,但他不想和她談話,他就指著自己的嘴和耳朵證明他耳聾、啞巴,到地方他指著里程表,她就能看到應該付多少錢了,她付完就離開了,然而她意識到:他不是啞巴,她怎么知道的呢?
他聽到女士要到達的目的地
A woman, while at the funeral of her own mother, met this guy whom she did not know. She thought this guy was amazing, She believed him to be her dream man and she fell in love with him right there. But she did not ask for his number and, no matter how hard she tried, she could not find him. A few days later she killed her sister. Question: What is her motive in killing her sister??
一個女人在她母親的葬禮上遇到了一個陌生人,她覺得這個男人很好,是她的夢中情人,所以她立刻就愛上了這個家伙。但是她沒有問他電話號碼,無論她如何努力嘗試,她無法找到他。過了幾天這個女人殺了自己的妹妹。請問:她殺妹妹的動機是什么?
Snow asked to rogue special seaside villa has a master of the house to Switzerland on vacation, it is necessary to be able to come back to the end, they played a wicked idea. He found Valor do-nothing, the two decided to take a chance.
Two days later, a night temperature dropped to minus 5 degrees Celsius, special snow and lai China into the house, forced open the front door, walked into the room. They found the refrigerator filled with food, two immediately come up with duck fat on the table so that ice melting. Several hours later, safe and sound. Special snow?lit?in the hearth of the dry, warm the house more. They?sat?side of the table, turning the yellow roasted, with attractive fragrance distribution of the Fat Duck, opened the side of the TV, adjust the volume so low on the priority watch the TV weather forecast program. Suddenly, the door bell rang, the two fright to jump up, looked at each other, know what to do. Come in front of two police patrol, standing in front of them, the smell of roast duck Xiu Xiu, Huang Huang 2 jingle sound of handcuffs.
What they reveal where the Majiao?
很簡單,因為那個男人曾經出現在她母親的葬禮上,這個女人覺得會再一次見到他在她妹妹的葬禮上。這就是動機。賴雪特打聽到海濱別墅有一幢房子的主人去瑞士度假,要到月底才能回來,便起了邪念。他找到懶鬼華萊,兩人決定去碰碰運氣。
兩天后的一個夜晚,氣溫降到了攝氏零下5度,雪特和華萊潛入了別墅,撬開前門,走進屋里。他們發現冰箱里擺滿食物,當即拿出兩只肥鴨放在桌子上讓冰溶化。幾個小時過去了,平安無事。雪特點燃了壁爐里的干柴,屋子里更暖和了。他們一邊坐在桌邊,轉動著烤得焦黃、散發著誘人香味的肥鴨,一邊把電視打開,將音量調得很低,看電視里的天氣預報節目。突然,門鈴響了,兩人嚇得跳起來,面面相覷,不知所措。門外進來了兩個巡邏警察,站在他們面前,嗅嗅烤鴨的香味,晃晃兩副叮當作響的手銬。
他們究竟在什么地方露出了馬腳?
英文故事(13)
英文小故事大全
(一)酗酒 Drunk
One day,a father and his little son were going home.At this age,the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions.
Now,he asked,"What"s the meaning of the word "Drunk",dad?"
"Well,my son," his father replied,"look,there are standing two policemen.If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But,dad," the boy said," there"s only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家.這個孩子正處于那種對什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題.
他向父親發問道:“爸爸,”
“唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察.如果我把他們看成了四個,那么我就算醉了.”
“不過,爸爸,”孩子說,“那兒只有一個警察呀!”
(二)好孩子 A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents.
"What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You"re a good boy," said the mother proudly."Here are two cents more.But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢.
“昨天給你的錢干什么了?”
“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說.“你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說.“再給你兩分錢.可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?”
“她是個賣糖果的.”
(三)The wolf and the hares
The wind is blowing .It is snowing .The wolf is coming and say :“ I’m a wolf ,I’m hungry .” The wolf is going the hares.“ open the door .” The hare say:“ who is it ” the wolf say :“it’s me ,Grandma .” “Grandma No,it’s not Grandma .” The wolf comes to the hares’ again ,with a basket of bread..“ open the door .I bring you bread” The hares say to their sister :“Ah!It’s the wolf .we can’t open the door .” The wolf is very angry .He is hitting at the door .“Open the door !I want to come in !” The hares say :“ you are the wolf .we can’t let you in !” the hares are very clever .
狼和野兔
天正刮著風下著雪.狼出來了,他很餓.他來到了野兔家“開門”.野兔問:“是誰呀?”“是我,我是你的外婆.”“外婆?不,不是.”狼又拿來了甜品來了,“快開門,我帶來了面包.” 野兔對他的姐妹們說:“他是狼,我們不開門.”狼很生氣,他踢著門說:“快開門!我要進去!”野兔說:“你是狼,我們不讓你進來.”野兔真聰明.
(四)A poor pig
Danny is a little pig .He is unhappy because he wants to leave home to see the world .
It’s a sunny day .Danny goes away when his parents are sleeping .on his way he meets an elephant ,a peacock and a rabbit .At last ,he gets to a lake .He looks at his reflection in the water and says,“I wish I have an elephant’s nose ,a peacock’s tail and a rabbit’s ears .” after a while ,Danny’s wish comes true .He runs back excitedly .
But his parents can’t recognize Danny ,“Go away ,you’re not our son .” Danny goes to the lake again .“ I just want to be a pig .” He says sadly .Danny waits and waits .He becomes a pig again .
Danny runs back quickly .His parents hug and say ,“ This is our lovely baby .”
可憐的小豬
丹尼是只小豬,為此他很不開心,他希望自己能夠擁有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵.不過,當他的愿望實現的時候,爸爸媽媽卻不認他了.可憐的小豬決定,還是變回自己原來的樣子吧.
英文故事(14)
???優越感背后的無能讓和他的祖父途經巴黎一個廣場,他看到,廣場一處,一名鞋匠因為鞋子的一點小問題正被客戶百般刁難。鞋匠平靜地聽著客戶的埋怨,道了歉,保證會把問題解決。
??? 讓和祖父在一家小酒館停下用咖啡。
??? 在他們的鄰桌,侍者想請一位客人移一下椅子以便騰出點位置。那個男人破口大罵,拒絕挪動。
??? “別忘記你今天看見的,”讓的祖父說道,“鞋匠接受了批評,而我們旁邊的男人動都不肯動。”
??? “有用的人,做著有用的事,他們不怕被當作一無是處。”
??? “而無用的人經常自以為是,將他們的無能隱藏在優越感背后。”
Jean was walking with his grandfather through a public square in Paris.
At a certain point, he saw a shoemaker being mistreated by a client, whose footwear showed a flaw. The shoemaker listened calmly to the complaint and apologized, promising to correct the error.
Jean and his grandfather stopped to have coffee at a bistro.
At the table next to them, the waiter asked a man to move his chair a little in order to make space. That man burst into a torrent of complaints and refused to move.
“Never forget what you have seen today,” Jean’s grandfather said, “the shoemaker accepted the complaint, while this man next to us didn’t want to move.
“Useful men, who do useful things, don’t mind being treated as useless.
“But the useless always judge themselves as being important and hide all their incompetence behind authority.”
錯誤的禮物?10?second?reading:?the?wrong?gift
我的一個朋友Miie T.——她曾是一位經濟學家——決定拋棄一切,致力于學畫。
她用了好幾年去尋找合適的老師,直到她在西藏遇到了一位精通微型畫的女人。Miie離開日本前往西藏山區,和這位一貧如洗的老師住在了一起,學習手藝。
第一年結束后,Miie回日本過了幾天,然后帶著滿滿幾箱的禮物又回到西藏。她的老師看見她帶來的東西,竟然大哭起來,并叫Miie不要再進她的家門了。她說:
“在你回日本之前,我們的關系是關愛和平等的。你的頭上有一片瓦,有足夠吃的,還能畫畫。現在你帶了這些禮物給我,就等于在我們之間劃分了社會階級。一旦有這個區別存在,我們之間就不會有理解和奉獻了。”
A friend of mine, Miie T. decided to abandon everything she knew — she was an economist — in order to dedicate herself to painting.
For years she sought an adequate master until she met a woman who lived in Tibet and specialized in miniatures.
Miie left Japan and went to the Tibetan mountains and moved in with the teacher, who was extremely poor, to learn what she needed to learn.
At the end of the first year, Miie returned to Japan for a couple of days and returned to Tibet with suitcases filled with gifts.
When her teacher saw what she had brought, she began to cry and asked Miie not to come back to her home, saying,
“Before your trip, our relation was of equality and love. You had a roof, food and paints.
“Now, as you brought me these gifts, you have established a social difference between us.
“If this difference exists, there can’t be comprehension and surrendering.”
救了我命的那條魚?The?fish?who?saved?my?life
有一次,納斯爾丁經過一個山洞,看見一位瑜伽士在里面陷入沉思的樣子,就問他想弄明白什么。瑜伽士說:
“我研究動物,在它們身上學到了許多可以改變人類一生的道理。”
“有一條魚曾經救了我的命,”納斯爾丁回答,“如果你能把知道的都教我,我就告訴你發生了什么。”
????瑜伽士驚嘆不已。只有圣人才會為魚所救。他決定將將自己所知的傾囊相授給納斯爾丁。
當他結束后,他問那斯爾丁:
????“現在我把知道的都告訴你了,如果能知道魚怎么會救你,我會感到非常榮幸。”
????“很簡單,”納斯爾丁說:“抓到它的時候我已經差點餓死了,感謝那條魚,我接下來的三天都不愁沒吃的。”
Nasrudin is walking past a cave when he sees a yogi, deep in meditation, and he asks the yogi what he is searching for. The yogi says:
‘I study the animals and have learned many lessons from them that can transform a man’s life.’
‘A fish once saved my life,’ Nasrudin replies. ‘If you teach me everything you know, I will tell you how it happened.’
The Yogi is astonished; only a holy man could be saved by a fish. And he decides to teach Nasrudin everything he knows.
When he has finished, he says to Nasrudin:
‘Now that I have taught you everything, I would be proud to know how a fish saved your life.’
‘Very simple,’ says Nasrudin, ‘I was almost dying of hunger when I caught it and, thanks to that fish, I had enough food for three days.’
法律與水果 The?law?and?the?fruits在沙漠中的一個地區,水果稀缺。神叫來一位他的預言家,說:--讓每個人一天只能吃一個水果。
這條神諭被好幾代人遵守著,這塊土地的生態被保護得很好。因為剩余的水果提供了種子,其他的樹出現了。很快,這個地區的土壤變得肥沃,讓其他村子的人們好生羨慕。
但是這里的人們依然每天只吃一個水果 —— 他們虔誠地遵守著祖先中的預言家說過的話。然而,他們從不讓其他村子的居民分享每年的豐厚收成。
結果,很多果子都在地上爛掉了。
神又叫來一位新的預言家,說:--讓他們想吃多少水果就吃多少吧,然后請他們與他們的鄰居分享。
預言家回到村子里傳達新的神諭。但是卻被村民用石頭砸死了—— 因為流傳下來的習慣已經在當地居民心中根深蒂固。
隨著時間的流逝,年輕的村民開始質疑這個原始的舊習,可元老們定下的法律不可妥協。他們決定放棄信仰這種宗教。于是,他們想吃多少水果就吃多少,剩下的還被拿來分給那些需要食物的人。
唯一剩下的那些忠于當地宗祠的,是那些自認是圣徒的人。但實際上,他們才是看不到世界在改變的人,更沒意識到人應該跟著改變。
In the desert, fruit was scarce. God called one of his prophets and said:- Each person may only eat one fruit a day.
The custom was obeyed for many generations, and the ecology of the place was preserved. Since the remaining fruit supplied seeds, other trees appeared. Soon, the entire region was turned into fertile soil, which was the envy of other towns.
But the people continued to eat one fruit a day – they remained faithful to what the ancient prophet of their forefathers had told them. However they never allowed the inhabitants of other villages to take advantage of the abundant harvest with which they were rewarded each year.
The result was that fruit rotted on the ground.
God called a new prophet and said:- Let them eat as much fruit as they like. And ask them to share the abundance with their neighbors.
The prophet came to the town with the new message. But he was stoned – for by now the custom was ingrained in the hearts and minds of each of the inhabitants.
With time, the younger villagers began to question the barbaric old custom. But, since the tradition of the elders was unbending, they decided to abandon the religion. Thus, they could eat as much fruit as they wished, and give the rest to those in need of food.
The only people who remained faithful to the local church, were those who considered themselves saints. But in truth they were unable to see how the world changes, and recognize how one must change with it.
英文故事(15)
(1)The Fawn and His Father
A YOUNG FAWN once said to his Father, "You are larger than a dog, and swifter, and more used to running, and you have your horns as a defense; why, then, O Father! do the hounds frighten you so?" He smiled, and said: "I know full well, my son, that all you say is true. I have the advantages you mention, but when I hear even the bark of a single dog I feel ready to faint, and fly away as fast as I can."
小鹿和它的爸爸
一只小鹿對爸爸說:"你比狗大,靈活,更善于奔跑,甚至還有角可以用來防御,那為什么獵犬會讓你感到害怕?"爸爸笑到:"我了解,我的孩子,你說的都是真的。我擁有以上你提到的優點,但當我聽到哪怕是一只狗的吠叫,我就會感到頭昏,然后能跑多快就跑多快。"
(2)Cindy was from the richest neighborhood in town. One day, she had a heart attack and was taken to a hospital.
While on the operating table, she had a near-death experience. She saw an angel and asked, “Is this it?” the angel said,
“No, you have another 40 years to live.” Upon her recovery, Cindy decided to stay in the hospital
and have a facelift. She even had someone dye her hair. She figured since she had another 40 years,
she might as well make the most of it. She walked out of the hospital lobby and was killed
by an ambulance speeding up to the hospital. She arrived in front of the angel and said,
“I thought you said I had another 40 years!” The angel replied, “Cindy? Is that you? I didn’t recognize you!”
再活40年
辛迪生活在城鎮一個富裕社區。一天,她心臟病發作被送進了醫院。 在手術臺上時,她和死亡親密接觸了一下。她看到一個天使, 問:“我就這樣完了嗎?”天使說:“不,你還能活40年。”
在恢復的時候,辛迪決定留在醫院里做一次整容。 她甚至讓人給她染了頭發。她盤算著既然她還能活40年,
她就要充分地利用它。 當她從醫院大廳往外走的時候,被一輛疾駛的救護車撞死了。
她來到天使面前說:“我想你說過我還能活40年!” 天使回答:“辛迪?是你嗎?我沒認出你呀!”l
(3)An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I"ll return you to earth as if the whole thing never happened."
"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.
"Where are the others?" asked a medic.
"Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."
搞錯了
一位美國人,一位英格蘭人和一位加拿大人在一場車禍中喪生。他們到達天堂的門口。在那里,醉醺醺的圣彼德解釋說是搞錯了。“每人給我五百美元,”他說,“我將把你們送回人間,就象什么都沒有發生過一樣。”
“成交!”美國人說。立刻,他發現自己毫不損傷地站在現場附近。
“其他人在哪兒?”一名醫生問道。 “我離開之前,”那名美國人說,“我看見英格蘭人正在砍價,而那名加拿大人正在分辯說應該由他的政府來出這筆錢。”
(4)One day, Tim"s mathematics teacher looked at his homework and saw that he had got all his sums right. The teacher was very pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and said to him, "You got all your homework right this[星客網] time, Tim. What happened? Did your father help you?"
"No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all myself," said Tim.
你爸爸幫你了嗎?
一天,蒂姆的數學老師看了他的作業,發現他全做對了。老師很高興,同時也十分驚訝。他把蒂姆叫到桌前說:"蒂姆,你這次的作業全都做對了,怎么回事?你爸爸幫你做了嗎?"
"不,先生,我爸爸昨天很忙,我不得不全由自己做了。"
(5)TOM"S EXCUSE
Teacher: Tom, why are you late for school every day?
Tom: Every time I come to the corner, a sign says, "School-Go Slow".
湯姆的借口
老師:湯姆,您為什么每天上學遲到?
湯姆:我每次路過拐角,一個路標上面寫著:"學校----慢行。"
(6)A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man"s house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。”然后他拿起蘋果,一把扔到土里去。
他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然后他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。”
他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。
(7)Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You"re a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。 “昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。”
(8)Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What"s the meaning of the word "Drunk", dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there"s only ONE policeman!"
醉酒
父親與小兒子一道回家。這個孩子正處于那種對什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有一個警察
(9A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
很多山羊被牧羊人趕到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好東西,單獨落在后面。牧羊 人拿起一塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的一只角。牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:“即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。”
這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。
(10)The Bat and the Weasels蝙蝠與黃鼠狼
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠掉落在地上,被黃鼠狼叼去,他請求饒命。黃鼠狼說絕不會放過他,自己生來痛恨鳥類。蝙蝠說他是老鼠,不是鳥,便被放了。后來蝙蝠又掉落了下來,被另一只黃鼠狼叼住,他再三請求不要吃他。這只黃鼠狼說他恨一切鼠類。蝙蝠改口說自己是鳥類,并非老 鼠,又被放了。這樣,蝙蝠兩次改變了自己的名字,終于死里逃生。
這故事說明,我們遇事要隨機應變方能避免危險。
(11)The Ass and the Grasshopper 驢子與蚱蜢
AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驢子聽見蚱蜢唱歌,被美妙動聽的歌聲所打動,自己也想能發出同樣悅耳動聽的聲音,便 羨慕地問他們吃些什么,才能發出如此美妙的聲音來。蚱蜢答道:“吃露水。”驢子便也只吃露水,沒多久就餓死了。
這個故事告訴人們不要企望非份之物。
(12)The Lion and the Mouse 獅子與報恩的老鼠
A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."
獅子睡著了,有只老鼠跳到了他身上。獅子猛然站起來,把他抓住,準備吃掉。老鼠請求饒命,并說如果保住性命,必將報恩,獅子輕蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,獅子真的被老鼠救了性命。原來獅子被一個獵人抓獲,并用繩索把他捆在一棵樹上。老鼠聽到了他 的哀嚎,走過去咬斷繩索,放走了獅子,并說:
“你當時嘲笑我,不相信能得到我的報答, 現在可清楚了,老鼠也能報恩。” 這故事說明,時運交替變更,強者也會有需要弱者的時候。
(13).Speeding
A speeding motorist was waved down by a police patrol car. “I"m going to give you a ticket for speeding,” said the policeman, writing his note. “You"ve been driving over 60 miles per hour.”
“Would you mind making it 100, officer?” was the reply. “You see, I"m going to sell the car.”
超速行駛
一名超速行駛的駕駛員被巡邏警車攔住后,警察一邊做記錄,一邊說:“我要給你開一張超速罰單,因為你剛才的車速已經超過了60英里。” “警官,請你把時速寫為100英里好嗎?你知道,我正要打算賣這輛車。”
(14)Cat and Mice貓和老鼠
Mrs. Brown went to visit one of her friend and carried a small box with holes punched in the top.
"What"s in your box?" asked the friend.
"A cat," answered Mrs. Brown. "You see I"ve been dreaming about mice at night and I"m so scared! This cat is to catch them." "But the mice are only imaginary," said the friend.
"So is the cat," whispered Mrs. Brown.
布朗夫人去拜訪一位朋友,她拿著一個頂部扎滿了小眼兒的盒子。“盒子里裝的是什么?”朋友問道。“一只小貓,”布朗夫人回答說,“你知道我晚上睡覺總夢見老鼠,我非常害怕。這只貓可以抓住那些老鼠。”“可老鼠都是假想的呀。”朋友說。“小貓也是假想的。”布朗夫人小聲說道。
(15)It’s a sunny day . Danny goes away when his parents are sleeping . on his way he meets an elephant , a peacock and a rabbit . At last , he gets to a lake . He looks at his reflection in the water and says, “I wish I have an elephant’s nose , a peacock’s tail and a rabbit’s ears .” after a while , Danny’s wish comes true . He runs back excitedly .
But his parents can’t recognize Danny , “Go away , you’re not our son .” Danny goes to the lake again . “ I just want to be a pig .” He says sadly .Danny waits and waits . He becomes a pig again .
Danny runs back quickly . His parents hug and say , “ This is our lovely baby .”
可憐的小豬
丹尼是只小豬,為此他很不開心,他希望自己能夠擁有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵。可是,當他的愿望實現的時候,爸爸媽媽卻不認他了。可憐的小豬決定,還是變回自己原來的樣子吧。
(16)A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.
He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."
"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
狼和羊
●狼被狗所咬,傷勢很嚴重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出覓食。
●他感到又餓又渴,這時,他看見一只羊,便請求他到附近的小河里為他取一點水來。
●“你給我一點水解渴”,他說,“我就能自己去尋找食物了。”
●“是呀”,羊回答說,“如果我給你送水喝,那么我就會成為你的食物。”
寓意: 謊言是經不起推敲的,它很容易被人們識破
(17.)1, The Perfect Son.
A: I have the perfect son. B: Does he smoke? A: No, he doesn"t. B: Does he drink whiskey?
A: No, he doesn"t. B: Does he ever come home late? A: No, he doesn"t. B: I guess you really do have the perfect son. How old is he? A: He will be six months old next Wednesday.
完美兒子
A:我有一個很完美的兒子. B:他抽煙嗎? A:不抽. B:他喝威士忌酒嗎? A:不喝.
B:他會不會很晚回家? A:不會. B:我想你確實有一個完美兒子. 那他多大了? A:下個星期三就滿6個月了.
2. I"m Trying to Stop It "Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?" "No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
“孩子,你為什么用棉花塞住耳朵?它感染了嗎?”
“沒有,老師。可是你昨天說你告訴我的知識都是一個耳朵里進,一個耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”
3. Sorry
“I"m sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy"s tooth .”
“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”
“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”
“對不起,夫人,為您孩子拔牙我要收取20美元。”
“20美元!為什么?不是說好只要4美元。”
“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四個病人嚇跑了。”
4. Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?
John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short.
老師:我們都知道熱脹冷縮的道理。現在,誰給我舉個例子?
約翰:嗯,在夏天天都長,在冬天天都短。
5. Second language
A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a cat crouched behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.
Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it"s life.
Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"
一只母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一只貓正在灌木叢中虎視耽耽。
母老鼠向著貓叫道:“汪,汪,汪”,貓聽了非常害怕,拼命跑走了。
母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:“現在你知道外語的重要性了吧。
(18)An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour. So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
釘子還是蒼蠅?
一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房。他雙手各拿一瓶酒。在墻上有只蒼蠅,他誤以為是枚釘子。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地。一個女服務員發現發生的事情以后,對他深表同情,決定幫他個忙。
于是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方。
這里,老人回到了房里。倒灑的酒味讓他想起了那件事。他抬頭往墻上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近,使盡全力拍了一掌。聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關緊咬,右手滴血不止
(19)Jesus’ Tele
A child on Christmas time asked for some paper and crayons in order to draw a crib. Eventually the artistic masterpiece was displayed for parental approval. The manager, the shepherds, Jesus and Holy Family wore duly admired. "But what"s that in the corner?" asked Mother.
"Oh, that"s their tale," replied the tot.
耶穌的電視機 圣誕節時孩子要了紙和蠟筆,想畫一張耶穌誕生像。最后這件藝術品被陳列出來供父母鑒賞。
他們對耶穌誕生后睡的馬槽,牧羊人,耶穌及其家庭都逐一表示贊賞。
“可是那個角落里是什么?”媽媽問。 “噢,那是他們的電視機,”孩子回答說。
英文故事(16)
The TV murder
電視機殺人案?
The living room looks like an explosion had occurred.
放眼望去,滿地都是碎片和炸壞了的家具,客廳中間躺著死者,她叫埃勒諾·蔡澤爾。尼森警官簡直不敢相信眼前的一切。
Looking ahead, everywhere is debris and damaged furniture, lying in the middle of the living room, she called Eller and Rino Cai Zeer. Nissen officer couldn"t believe it.
“爆聚。”他的同事克拉莫斷定道。
"Implosion." His colleagues Kela Mo concluded.
“爆——什么?”
"Explosion -- what?"
“是電視。爆聚——爆炸的反義詞,但是產生同樣的結果,正如您看到的,它的威力相當驚人。這兒可能沒有我們想找的東西,頭兒。這不是謀殺,是顯像管爆聚。”
"Tv. Implosion -- the opposite of explosion, but produce the same results, as you can see, it might be quite amazing. Here we may not want to find things, boss. This is not a murder, is the picture tube implosion."
“這真是……”
"This is really......"
“……總是這樣。人們舍得在任何地方花錢,卻舍不得在15年后買一臺新電視。”
"...... Always like this. People are willing to spend money in any place, is reluctant to buy a new TV in 15 years."
“等一下!”警官說,他仔細看著地板,撿起一小塊木頭,上面還有某公司的名字。
Just a moment. Said the police officer, he carefully looked at the floor, picked up a small piece of wood, above there is a company name.
“這可是最新的型號。這符合邏輯嗎?”
"This is the latest model. Is it logical?"
克拉莫思考著。“是啊——還是您認為,這里面有定時炸彈?”他問。
Kela Mo thinking. "Yes -- or you think, there is a time bomb?" He asked.
“一切皆有可能。”尼森回答道。
"Everything is possible." He replied.
“盡是些男人,”女房東說,“她住這里5年了。去年,她突然結婚了。但是她那些跑車都遠遠地停在門口,當然啦,里面都是年輕時髦的男人。”
"Full of men," said the woman, "she lived here for 5 years. Last year, she suddenly married. But she that cars are far stopped in front of the door, of course, there is the young fashionable man."
“她丈夫呢?”
"Her husband?"
“兩個月前找了另一個住處,他也不想再待在這兒了。”
"Two months ago to find another place, he also don"t want to stay here."
“她經濟狀況怎么樣?”
"How she economic situation?"
“埃勒諾·蔡澤爾很有錢,花起錢來也毫不吝嗇——尤其在她那些年輕的情人身上。”
"Elno Zeisel has a lot of money, spend money is also generous -- especially in her young mistress."
尼森找到了死者的丈夫,一個30歲左右的很帥的男人。
He found a dead husband, a 30 year old handsome men.
“我剛聽說這件事。太可怕了!真是太可怕了!不過這也是遲早的事。我真沒法想象,到底是誰下的毒手。這一定是一起很棘手的案件。她的朋友都不怎么樣:服務生,或是她到處招惹的紈绔子弟。對了,前段時間還有一個。”
"I just heard about this thing. Terrible! It was terrible! But this is a matter of time. I can"t imagine, who according to the next. This is a very difficult case. Her friends are not like: Waiter, or is she everywhere with rich men"s sons. Yes, some time ago there was a."
他拿起一張紙。“這兒,”他說,“我找了個私家偵探,弄到了他的地址。”
He picked up a piece of paper. "Here," he said, "I found a private detective, get his address."
“有個問題想問您。”尼森說,“您是遺囑中的承人之一嗎?”
"I have a question to ask you." Nissen said, "you are one of the people in a will?"
“是的,如果她沒改的話,我和她現在的情人都是。”
"Yes, if she hadn"t changed, I now and her lover is."
“案發時間——昨晚23點,您在哪里?”
"At the time -- 23 points last night, where are you?"
“當時我在慶祝生日——就在這個房間。我的姑姑和客人們都可以證明。”
"I was celebrating his birthday -- in this room. My aunt and guests can prove."
當尼森和克拉莫到達紙上寫的地址,敲響彼得·科內利烏斯家門的時候,他還在睡覺。已經是晌午了。
When Nissen and Kela Mo to write the address, at Peter Cornelius house, he was still sleeping. Is noon.
“我是服務生,”他沒好氣地說,“當然要睡到現在。”
"I am the waiter," he did not say very angrily, "of course, want to sleep now."
“所以您大概晚上10點之后才有時間去埃勒諾·蔡澤爾那兒吧。”
"So you probably after 10 p.m. only have time to Elno Zeisel there."
“那又怎么樣?這犯法嗎?”
"So what? This crime?"
“不怎么樣。只是,她現在死了。您昨晚在她那兒吧。有人看見你了!”尼森其實并不確定,但他說得很干脆。
Not so good. But, now
英文故事(17)
坐井觀天英文故事
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourse lf.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
故事13 坐井觀天
有一只青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。
一天,一只烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧。”青蛙就問他:“你從哪里來”“我從天上上來。青蛙驚訝了,就說:“天空就只有這井口這么大,你怎么會從天上飛老呢”烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙說:“我不相信。”烏鴉說:“你可以出來,自己看看嘛。”
于是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這么大!
A Clever Monkey
A little monkey picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The monkey can’t take it he sees a panda riding a bike towards him. He watches the bike. “l have a good idea. I can roll the pumpkin. It likes a wheel.” So he rolls the pumpkin to his home. When his mother sees the big pumpkin, she is surprised and says, “How can you carry it home” The little monkey answers proudly, “l can’t lift it, but l can roll it.” His mother smiles and says, “ What a clever boy!”
Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m ,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
畫蛇添足
一天,獅子先生舉行一場聚會,許多動物都來了,他們喝很多酒。最后只剩一壺酒了。讓誰喝呢它們想了想,有個主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。
不一會,狼先生畫好了。“哈,我畫好了,我是第一個。”它說。可是它又畫了起來,它還說:“再給它加幾只腳吧。”這是猩猩先生也畫好了。它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。”
Wolf Is Coming
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事24 狼來了
村子里有個淘氣的小男孩,他喜歡撒謊。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼來了!狼來了!” 善良的村民們正在地里干活,聽到喊聲,趕快去救他。俄式他們到了那里,男孩說:“沒有狼。我跟你們開完先的。”村民很生氣,回到田里。不一會,那孩子大喊:狼來了!狼來了!”村民來了,卻再次被欺騙。男孩開心地大笑,村民們說:“你說謊。我們再也不會相信你了。”
后來狼真的來了。男孩十分害怕。 “狼來了!狼來了!”他大聲呼喊,“救命啊!救命!”但是沒人來。結果這個淘氣的男孩被狼吃了。
Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
故事26
從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己。
第一只小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。
第一只小豬蓋了一座木頭房子。
第二只小豬了蓋了一座石頭房子。
一天,一只大灰狼來到草房前,他十分饑餓。
“小豬,讓我進去,我是我你兄弟。”
“不,不,你是大灰狼。”
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小豬逃到了木頭屋子里。
然后狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發怒了,他爬上了屋頂并從煙囪往下跳。
在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三只小豬用大火把得很燙。
狼掉進了鍋里!哎呀!他逃走了
三只小豬從此過著快樂的生活。




