<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  英語書籍英文版12篇

                  時間:2015-02-15 寫作知識 點擊:

                  英語書籍英文版12篇

                  英語書籍英文版(1)

                  .NBA 各種投籃方式

                  (slam) dunk:(強力)灌籃

                  bank shot:擦板球

                  double pump:拉桿式投籃(verb)

                  fade-away shot:后仰式跳投

                  hook shot:鉤射投籃

                  jump shot:跳投

                  layup:帶球上籃

                  perimeter shot:中距離投籃

                  set shot:立定投籃

                  three-point shot:三分球

                  2.NBA 各種統計術語

                  assist:助功

                  block shot:阻攻,蓋火鍋兒

                  defensive rebound:防守籃板球

                  field goal percentage:投球命中率

                  field goal:投球命中

                  free throw percentage:罰球命中率

                  free throw:罰球offensive rebound:進攻籃板球

                  rebound:籃板球

                  scoring:得分

                  steal:抄截

                  three-point shot percentage:三分球命中率

                  turnover:失誤

                  3.場地裝備篇

                  backboard:籃板

                  back court:后場

                  freethrow lane:罰球圈,禁區

                  freethrow line:罰球線

                  front court:前場

                  game clock:比賽用時鐘

                  halftime:中場休息時間

                  hoop:籃框,籃圈

                  mid-court:中場

                  net:籃網

                  painted area:罰球圈,禁區

                  restricted area near the basket:禁區內籃框下的小圓圈區域

                  rim:籃框,籃圈

                  scoring table:記錄臺,記分臺

                  shot clock:時限鐘(進攻方在24秒內必須投籃,并且球必須觸及籃框,否則即

                  違例)

                  three-point line:三分(球)線

                  top of the circle:靠近禁區頂端之三分(球)線附近

                  wing:(左、右兩邊)底線區域

                  4.規則篇

                  blocking foul:阻擋犯規

                  buzzer:(比賽用的)蜂鳴器(表示時間終了,換人…等)

                  charging foul:(帶球)撞人(犯規)

                  dead ball:死球(停止比賽進行時段)

                  defensive basket interference:防守方干擾投籃得分

                  delay of game:阻礙比賽之正常進行

                  disqualification:犯滿離場,“畢業”

                  double dribble:兩次運球(違例)

                  ejection:驅逐出場

                  elbowing:打拐子

                  expiration (of game, first half…):(全場比賽,上半場…的比賽)時間終了

                  first half:上半場

                  first (second, third, fourth) period:比賽的第一(第二,第三,第四)節

                  five ticks left on the (game clock, shot clock…):(全場比賽,時限鐘上…的)時間只剩下5 秒鐘

                  flagrant foul:惡性犯規

                  foul:犯規

                  foul out:犯滿離場,“畢業”

                  foul trouble:快要犯滿離場,“領到一張準畢業證書”

                  full timeout:全時(100秒的)暫停

                  goaltending:干擾投籃得分

                  hand-checking:以手掌推擋對方進攻球員之犯規動作

                  held ball:持球(雙方均持球不放)

                  illegal defense:防守違例

                  illegal offense:進攻違例(見isolation)

                  isolation:四位進攻球員在一邊,而由第五位球員單吃對方防守球員

                  jump ball:爭球,跳球

                  loose ball foul:雙方均無持球權時的犯規(通常發生于雙方爭奪籃板球時)

                  offensive basket interference:進攻方干擾投籃得分

                  out of bound:球出界線(千萬不要說outside)

                  overtime:加時賽,延長賽

                  referee:裁判

                  second half:下半場

                  shot clock violation:違反24秒內必須投籃(并且球必須觸及籃框)時限之規定

                  substitute:換人(上場、下場)

                  suspension:停止出賽(之處罰)

                  technical foul:技術犯規

                  ten-second violation:進攻方10秒鐘內未帶球過中場之違例

                  three-second violation:(籃下)3秒鐘之違例

                  throw a punch:出拳打架

                  throw in:發球入場

                  traveling:(帶球)走步

                  twenty-second timeout:只有20秒鐘之暫停

                  walking:(帶球)走步

                  5.戰術篇

                  backdoor cut:從兩邊底線往籃下的戰術

                  block out:把對方球員擋住,使其不易強到籃球賽,卡位

                  cut:切入

                  double team:用兩位防守球員包夾進攻球員

                  dribble out the time:進攻方以運球方式消耗掉比賽所剩下時間

                  eat up the clock:進攻方以運球或傳球方式消耗掉比賽所剩下時間

                  fast break:快攻

                  foul strategy:犯規戰術

                  give and go:(進攻方持球球員的)傳切戰術

                  jockey for position:(籃下)卡位

                  milk the time away:進攻方以運球或傳球方式消耗掉比賽所剩下時間

                  one-one-one defense:人盯人防守

                  pick and roll:(進攻方做掩護之球員的)擋切戰術

                  post-up play:(進攻方持球球員背對籃框)單吃對方防守球員之戰術

                  triple team:用三位防守球員包夾進攻球員

                  zone defense:區域防守,區域聯防

                  6.動作篇

                  (throw a) baseball pass:(快攻時)長傳

                  (shoot) an air ball:(投)籃外空心球,“面包“

                  behind-the-back dribble:背后(換手)運球

                  carrying the ball:“翻球”

                  cross-leg dribble:胯下運球

                  dribble:運球

                  driving to the hoop:帶球上籃

                  four-point play:投進3分球后因被犯規再罰進一分

                  hacking:打手犯規

                  holding:拉手犯規

                  make the basket:投籃得分

                  make the hoop:投籃得分

                  monster dunk:狂猛灌籃

                  nothing but the net:空心球(入籃)

                  palming:“翻球”

                  reverse dunk:倒灌籃

                  reverse lay-up:反手走籃

                  shoot behind the arc:投三分球

                  score a basket:投籃得分

                  swish:空心球(入籃)

                  tap in:托球入籃

                  three-point play:投進2分球后因被犯規再罰進一分

                  7.球隊球員篇

                  assistant coach:助理教練

                  backcourt:后衛組(包括控球后衛及得分后衛)

                  backup:后備(替換,支持)球員

                  bench:(指全體)后備(替換,支持)球員

                  bench player:(指個人)后備(替換,支持)球員

                  center中鋒(又稱5號位置球員)

                  coach:教練

                  frontline:鋒線(包括大前鋒,小前鋒,中鋒)

                  GM(general manager):球隊經理

                  Mascot:球隊吉祥物

                  MVP:最有價值球員

                  one-guard:控球后衛

                  point guard:控球后衛

                  power forward:大前鋒(又稱4號位置球員)

                  rookie:第二年球員,菜鳥(球員)

                  shooting guard:得分后衛

                  sixth man:第六人

                  small forward:小前鋒(又稱3號位置球員)

                  sophomore:第二年球員

                  starter:(指個人)先發球員

                  starting lineup:(指全體)先發球員

                  swingman:搖擺人(指兼能擔任得分后衛及小前鋒的球員)

                  trainer:球隊訓練員

                  two-guard:得分后衛

                  veteran:資深球員,老鳥(球員)

                  8.比賽篇

                  away game:客場比賽

                  final:總決賽

                  first round:首輪比賽

                  GB (games behind):落后戰績最領先球隊的勝場場數

                  guest team:客隊

                  home court:主場

                  home court advantage:主場優勢

                  home game:主場比賽

                  home team:主隊

                  losing streak:連敗場數,連敗紀錄

                  post season:季后賽

                  regular season:季賽

                  road game:客場比賽

                  schedule:賽程

                  semi-final:準決賽

                  standings:戰績(表)

                  winning streak:連勝場數,連勝紀錄

                  --------------------------------------------------------------------------------

                  籃球術語中英對照

                  Basketball 籃球運動;籃球

                  backboard 籃板

                  backcourt 球場的后場

                  backcourtman 后衛

                  ball control 控球

                  behind-the-back pass 背后傳球

                  cornerman 前鋒

                  center 中鋒

                  charge 撞人

                  chest pass 胸前傳球

                  clean shot 空心球

                  cager 籃球運動員

                  double foul 雙方犯規

                  dribble 運球

                  foul shot 罰球

                  free throw 罰球

                  free throw lane 罰球區

                  free throw line 罰球線

                  full-court press 全場緊逼

                  goal 投籃

                  guard 后衛

                  hack 打手犯規

                  英語書籍英文版(2)

                  MATERIAL SAFETY DATA SHEET

                  PRODUCT NAME   :SOYA SAUCE FLAVOR

                  PRODUCT NUMBER :CF-180

                  APPEARANCE :BLACK-BROWN COLOR LIQUID

                  INGREDIENT :NATURAL AND ARTIFICIAL FLAVOR, CARAMEL COLOR, PROPYLENE GLYCOL AND WATER

                  ANALYTICAL DATA

                  SPECIFIC GRAVITY AT 25℃ :1.0410-1.0610

                  REFRACTIVE INDEX AT 20℃ :1.4210-1.4420

                  HEAVY METAL (As Pb) :LESS THAN 1.0PPM

                  LEAD CONTENT :1.5PPM

                  STANDARD PLATE COUNT :ABSENT

                  TOTAL COLIFORM :ABSENT

                  STORAGE CONDITION :KEEP AND STORE IN COOL, DRY PLACE ANDAWAY FROM DIRECT HEAT/LIGHT

                  ORIGIN :HONG KONG

                  SHELF LIFE :02 YEARS FROM MANUFACTURE DATE

                  The product does not contain any toxic ingredients. Any use of this product is subject to the local laws and regulations.

                  HAZARDS IDENTIFICATION

                  GENERAL :NOT PROPERLY HANDLED THIS MAY BE IRRITATING TO SKIN AND EYES.

                  HAZARD SYMBOL :NOT REGULATED AS DANGEROUS

                  RISK CODES :NONE REQUIRED

                  ENVIRONMENT :KEEP AWAY FROM DRAINS, SURFACE AND GROUND WATER, AND SOIL TO AVOID POSSIBLE CONTAMINATION.

                  FIRST AID MEASURES

                  EYE CONTACT

                  FLUSH WITH WATER FOR AT LEAST 15 MINUTES. IF IRRITATION DEVELOPES, GET MEDICAL ATTENTION.

                  SKIN CONTACT

                  REMOVE CONTAMINATED CLOTHING. WASH AFFECTED AREAS WITH PLENTY OF SOAP AND WATER. IF IRRITATION DEVELOPES, GET MEDICAL ATTENTION.

                  INHALATION

                  SEEK FRESH AIR IMMEDIATELY. IF BREATHING IS DIFFICULT, GET MEDICAL ATTENTION.

                  INGESTION

                  DRINK LOTS OF WATER TO DILUTE SUBSTANCE. GET MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY.

                  FIRE FIGHTING MEASURES

                  MEANS OF EXTINCTION

                  CARBON DIOXIDE, DRY CHEMICAL, FOAM. IF WATER MUST BE USED, USE AS A SPRAY ONLY.

                  UNUSUAL FIRE/EXPLOSION HAZARDS

                  FLAMMABLE LIQUID. AVOID HEAT, SPARKS AND OPEN FLAMES.

                  INHALATION

                  CARBON DIOXIDE, CARBON MONOXIDE, ACRID FUMES.

                  ACCIDENTAL RELEASE MEASURES

                  PERSONAL PRECAUTIONS

                  REFER TO SECTION FOR PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT INFORMATION

                  ENVIRONMENTAL PRECAUTIONS

                  DO NOT DISCHARGE INTO LAKES, STREAMS, PONDS OR PUBLIC WATERS.

                  CLEANUP PROCEDURES

                  SMALL SPILLS SHOULD BE ADSORBED BY DIRT, SAND OR OTHER SUITABLE ABSORBENT.

                  LARGE SPILLS MAY BE PUMPED INTO CLOSED CONTAINERS FOR RECOVERY OR DISPOSAL.

                  HANDLING

                  WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES, RUBBER GLOVES AND APRON WHEN HANDLING.

                  EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT

                  EXPOSURE CONTROLS

                  VENTILATION

                  NOT NORMALLY REQUIRED. LOCAL MECHANICAL EXHAUST MAY BE NEEDED IN CONFINED AND WARM AREAS.

                  SAFETY STATIONS

                  AN EYEWASH AND SAFETY SHOWER SHOULD BE READILY AVAILABLE

                  CONTAMINATED EQUIPMENT

                  CLEAN CONTAMINATED EQUIPMENT WITH SOAP AND WATER. DO NOT DISCHARGE WASH WATER INTO LAKES, STREAMS, PONDS OR PUBLIC WATERS.

                  PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT

                  EYE PROTECTION

                  WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES

                  HAND PROTECTION

                  WEAR STANDARD INDUSTRIAL TYPE RUBBER GLOVES

                  SKIN PROTECTION

                  A RUBBER APRON IS RECOMMENDED WHEN HANDLING LARGE QUANTITIES OF THIS MATERIAL.

                  RESPIRATORY PROTECTION

                  A RESPIRATOR IS NOT NORMALLY REQUIRED. IF THE VAPOR CONCENTRATON IS HIGH, USE A NIOSH APPROVED HORGANIC BAPOR RESPIRATOR.

                  STABILITY AND REACTIVITY

                  CONDITIONS TO AVOID

                  PROLONGED OR EXCESSIVE HEAT AND/OR EXPOSURE TO AIR MAY CAUSE DECOMPOSITION OR OXIDATION OF THE MATERIAL.

                  MATERIALS TO AVOID/HAZARDOUS DECOMPOSITION PRODUCTS

                  AVOID CONTACT WITH STRONG ACIDS, STRONG BASES, AND MATERIALS THAT REACT WITH UNSATURATED HYDROCARBONS.

                  DISPOSAL CONSIDERATIONS

                  DISPOSAL METHODS

                  OBSERVE ALL FEDERAL, STATE AND LOCAL REGULATIONS WHEN DISPOSING OF THIS MATERIAL.

                  SAFE HANDLING OF WASTES

                  REFER TO SECTION FOR INFORMATION ON PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT AND EXPOSURE CONTROLS WHEN HANDLING THIS MATERIAL FOR DISPOSAL.

                  COMMUNITY PROVISIONS

                  DISPOSE OF THIS MATERIAL AT A GOVERNMENT APPROVED LANDFILL, INCINERATOR, OR RECOVERY FACILITY.

                  THE RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS GIVEN IN THIS REPORT ARE MADE WITHOUT ANY REPRESENTATION OR WARRANTY. AS THEY ARE PRESENTED FOR YOUR OWN INVESTIGATION AND VERIFICATION.

                  英語書籍英文版(3)

                  Chapter 1

                  The Creature in the Shop

                  My name is Dr Frederick Treves. I am a doctor at the London Hospital. One day in 1884, I saw a picture in the window of a shop near the hospital. I stopped in front of the shop and looked at the picture. At first I felt interested, then I felt angry, then afraid. It was a horrible, ugly picture. There was a man in the picture, but he did not look like you and me. He did not look like a man. He looked like an elephant.

                  I read the writing under the picture. It said:

                  Come in and see the Elephant Man. 2 pence. I opened the door and went in.

                  There was a man in the shop. He was a dirty man in an old coat with a cigarette in his mouth. ‘What do you want?’he asked.

                  ‘I"d like to see the elephant man, please, ’I said.

                  The man looked at me angrily. ‘Well, you can"t, ’ he said. ‘The shop"s closing now. You can come back tomorrow. ’

                  ‘I"m sorry, ’I said. ‘ But I would like to see him now. I have no time tomorrow—I have a lot of work to do. But I can give you more than 2 pence. ’

                  The man looked at me carefully. Then he took the cigarette out of his mouth and smiled with his yellow teeth.

                  ‘All right, sir, ’he said. ‘Give me twelve pence then. ’

                  I gave him the money and he opened a door at the back of the shop. We went into a little room. The room was cold and dark, and there was a horrible smell in it.

                  A creature sat on a chair behind a table. I say a creature, because it was not a man or a woman, like you or me. The creature did not move or look at us. It sat very quietly on the chair in the cold, dark, dirty room, and looked at the table. The creature had a cloth over its head, because of the cold. On the table in front of it, there was a dead flower.

                  ‘Stand up! ’said the shopkeeper, loudly.

                  The creature stood up slowly. It took the old cloth off its head, and put it on the chair.

                  I looked at the creature and felt sad. I am a doctor, so I know a lot about accidents and ill people. I see horrible, ugly things every day. But this creature, this thing, was the worst of all. There were no men or women in the hospital like him.

                  He wore some old trousers, but no shirt, coat, or shoes, so I could see his body very well. His head was the most interesting thing. It was very, very big—like an enormous bag with a lot of books in it. The head did not have much hair, and there was another bag of brown, dirty skin at the back of it. This skin came down below his neck. I could not see one of his eyes very well, because a lot of skin came down in front of his face, too.

                  An enormous red tooth came out of his mouth, under his nose. It looked like an elephant"s tooth. The mouth and nose were like holes in the face. The face could not smile or laugh or look angry or sad, because the skin could not move. It was dead, like an elephant"s face.

                  There were more bags of dirty skin on the front and back of the creature"s body. These bags came down to his legs. The right arm was enormous, and there were bags of skin on it, too. The right hand was like a man"s foot.

                  But the left hand the left arm and the left hand were beautiful! The left arm had wonderful skin, and the fingers of the left hand were long and beautiful. It was like a young woman"s hand!

                  ‘Walk, Merrick! ’ said the shopkeeper angrily. ‘Come on, quickly, move! ’He hit the creature with his hand.

                  Slowly, the creature walked across the room. But he could not walk well. His legs were very big and fat, and he had a bad back. He could not walk far without a stick.

                  ‘All right, thank you, ’I said. ‘Let him sit down. I don"t want to see any more. ’I felt ill, and the smell in the room was very bad.

                  ‘Yes, sir, ’said the shopkeeper. ‘Sit down, Merrick. ’

                  We went out of the room and closed the door. The shop-keeper smiled at me with his yellow teeth.

                  ‘Wonderful, sir, isn"t it?’he said. ‘The best Elephant Man in England! Hundreds of people come to see him, you know, hundreds! I take him all over the country, I do! ’

                  ‘Yes, very interesting, ’I said. ‘Can I sit down?’

                  ‘Yes, sir, of course. Here"s a chair. ’He looked at me, smiling. ‘Would you like a glass of water, sir?’

                  ‘Yes, please, ’I said. Then I looked at the things in the dirty shop. There were two or three bad apples and some old black bananas:that was all. ‘Er, no…no, thank you. I"m all right, ’I said. ‘Did you…did you call the creature Merrick?’

                  ‘That"s right, sir. Joseph Merrick. The best ElephantMan in England! I take him all over the country, you know. Lots of people want to see him. ’

                  ‘Yes, I see. Do you get a lot of money?’

                  ‘Well, sometimes we do, sir, yes. But it"s difficult, you see, sir, because of the police. The police don"t like us, you see, sir. So we can"t stay in a town very long. We usually move every week. ’

                  ‘Yes, I see. Well, anyway, Mr…er?’

                  ‘Silcock, sir. Simon Silcock. ’

                  ‘Yes, well, Mr Silcock, I"m a doctor at the London Hospital. My name is Dr Treves. I think this…er… this man Joseph Merrick is very interesting, and I would like to see him at the hospital. I want to look at him more carefully, you see.

                  ‘Yes sir, I see. But how can he get to the hospital?It"s going to be difficult. ’

                  ‘Why, man? The hospital"s not far from here. ’

                  ‘Well, yes, sir. I know. But, you see, Merrick can"t walk very well. He needs help. ’

                  ‘You can come with him. Do you want more money?Is that it?’

                  ‘Well, yes, sir, I do. But, you see, people are afraid of him too… In the road, little boys always run after him and hit him. Then the police get angry because people are afraid. Sometimes they take us to prison. ’

                  ‘I see, ’I said. ‘Well, how can he come to the hospital, then?’

                  ‘Bring a cab, sir, ’said Silcock. ‘You can take him to the hospital in a cab. ’

                  Chapter 2

                  The Card

                  So next day, at seven o’clock, I came to the shop in a cab. There were not very many people in the road, be-cause it was early in the morning. In November it is dark at seven o’clock in the morning, and I could not see the shop very well. I waited five minutes. A postman walked past. Then the door of the shop opened, and the creature, Merrick , came out.

                  I could not see his face or his body. He had an enormous black hat on his head, like a big box. A grey cloth came down from the hat, in front of his face. There was a hole in the cloth in front of his eyes. He could see out of the hole but I could not see in. He wore a long black coat, too. The coat began at his neck, and ended at his feet, so I could not see his arms, his body, or his legs. On his feet he wore big shoes, like old bags.

                  He had a stick in his left hand, and he walked very slowly. I opened the door of the cab, and got out.

                  ‘Good morning, Mr Merrick, ’I said. ‘Can you get in?’

                  ‘Elpmyupasteps, ’he said.

                  ‘I"m sorry, ’I said. ‘I don"t understand. ’

                  For a minute he stood by the door of the cab and said nothing. Then he hit the cab with his stick.

                  ‘STEPS! ’he said loudly. ‘Help me up the steps! ’

                  Then I understood. There were three steps up into the cab, and he could not get up them.

                  ‘Yes, I see. I"m sorry, ’I said. ‘Let me help you. ’

                  I took his left hand and began to help him. My right hand was behind his back. I felt very strange. His left hand was like a young woman"s, but his back under the coat, was horrible. I could feel the bags of old skin on his back under the coat.

                  He put one enormous foot on the first step, and then he stopped. After a minute, he moved his second foot slowly. Then he stopped and waited again.

                  ‘Hello, sir. Can I help you?’

                  I looked behind me. It was the postman. And behind him, I could see three young boys. One of the boys laughed.

                  The postman smiled. ‘Is the gentleman ill?’he asked.

                  I thought quickly. ‘Yes. But this is a lady, not a gentle-man. I"m a doctor, and she"s ill. Take her hand, so I can help her better. ’

                  The postman took Merrick"s left hand, and I helped him with two hands from behind. Slowly, very slowly, Merrick went up the steps and into the cab.

                  One boy was very near the cab. He called to his friends.

                  ‘Come and see this, boys! A fat lady in a black coat! And look at that enormous hat! ’

                  The boys laughed. They were very near the cab too, now. I closed the door quickly.

                  ‘Thank you, ’I said to the postman.

                  ‘That"s all right, sir, ’he said. ‘She"s a strange lady, sir, isn"t she?’

                  ‘She"s ill, that"s all, ’I said quickly. ‘We"re going to the hospital. Goodbye, and thank you. ’

                  The cab drove down the road to the hospital. I locked at Merrick. ‘That was difficult, wasn"t it?’I said.

                  At first he said nothing, but then he spoke. His voice was very strange, but I listened to him carefully, and I could understand him.

                  ‘The steps were very difficult, ’he said. ‘But most things are difficult for me. ’

                  ‘Yes, ’I said. ‘ Nothing is easy for you, is it?’

                  ‘No, ’he said. He was very quiet for a minute. Then he said, ‘Who are you, sir?’

                  ‘Who am I?Oh, I"m sorry, My name is Dr Treves. Here, this is my card. ’

                  I gave him a card with my name on. Then I thought, ‘That was no good. This man can"t read. ’But Merrick took the card and looked at it very carefully. Then he put it in his trousers pocket.

                  I did not talk to him very much at the hospital. I looked at his head and arms and legs and body very carefully. Then I wrote the important things about him in a little book. A nurse helped me. Merrick looked at her sometimes, but she did not smile at him or talk to him. I think she was afraid of him. I think Merrick was afraid too, because he was very quiet.

                  At four o’clock I took him back to the shop in a cab. The next day I looked in the shop window again, but the picture was not there.

                  Chapter 3

                  A Letter to‘The Times’

                  I did not see Merrick again for two years. Then, one day, the police found him. He had my card in his hand, so they brought him to the London Hospital. He was very tired, hungry, and dirty, so I put him to bed in a quiet little room. But he could not stay at the hospital. He was not ill, and of course the beds in the hospital are for ill people. We have no beds for hungry people, or ugly people.

                  I told the Hospital Chairman, Mr Cars Gomm, about Merrick. He listened carefully, and then he wrote a letter to the editor of The Times newspaper.

                  From The Times, December 4th, 1886

                  A Letter to the Editor.

                  Dear Sir,

                  I am writing to you about a man in our hospital. He needs your help. His name is Joseph Merrick, and he is 27 years old. He is not ill, but he cannot go out of the hospital because he is very, very ugly. Nobody likes to look at him, and some people are afraid him. We call him ‘The Elephant Man’.

                  Two years ago, Merrick lived in a shop near the London Hospital. For two pence, people could see him and laugh at him. One day Dr Frederick Treves—a hospital doctor——sawMerrick, brought him to this hospital, and looked at him carefully. Dr Treves could not help Merrick, but he gave him his card.

                  Then the shopkeeper, Silcock, took merrick to Belgium. A lot of people in Belgium wanted to see him, and so after a year Merrick had £50. But then Silcock took Merrick"s £50, left Merrick in Belgium, and went back to London.

                  Merrick came back to London by himself. Everyone on the train and the ship looked at him, and laughed at him. In London, the police put him in prison. But then they saw DrTreves"s card, and brought Merrick to the London Hospital.

                  This man has no money, and he cannot work. His face and body are very, very ugly, so of course many people are afraid of him. But he is a very interesting man. He can read and write, and he thinks a lot. He is a good, quiet man. Sometimes he makes things with his hands and gives them to the nurses, because they are kind to him.

                  He remembers his mother, and he has a picture of her. She was beautiful and kind, he says. But he never sees her now. She gave him to Silcock a long time ago.

                  Can the readers of The Times help us? This man is not ill, but he needs a home. We can give him a room at the hospital, but we need some money. Please write to me at the London Hospital.

                  Yours faithfully,

                  F. C. Carr Gomm.

                  Chairman of the London Hospital

                  The readers of The Times are very kind people. They gave us a lot of money. After one week, we had £50, 000, so Merrick could live in the Hospital for all his life. We could give him a home.

                  Chapter 4

                  Merrick"s First Home

                  We gave Merrick two rooms at the back of the hospital. One room was a bathroom, so he could have a bath every day. Soon his skin was much better, and there was no horrible smell.

                  The second room had a bed, table , and chairs. I visited him every day, and talked to him. He loved reading, and talking about books. At first he did not know many books:the Bible, and one or two newspapers, that"s all. But I gave him some books of love stories, and he liked them very much. He read them again and again, and talked about them often. For him, the men and women in these books were alive, like you and me. He was very happy.

                  But sometimes it was difficult for him. At first, one or two people in the hospital laughed at Merrick because he was ugly. Sometimes, they brought their friends to look at him. One day a new nurse came to the hospital, and nobody told her about Merrick. She took his food to his room, and opened the door. Then she saw him. She screamed, dropped the food on the floor, and ran out of the room.

                  I was very angry with the nurse, and went to see Merrick. He was not happy about it, but he was not very angry. I think he felt sorry for the girl.

                  ‘People don"t like looking at me. I know that, Dr 26Treves, ’he said. ‘They usually laugh or scream. ’

                  ‘Well, I don"t want nurses to laugh at you, Joseph, ’ I said angrily. ‘I want them to help you. ’

                  ‘Thank you, doctor, ’he said, in his strange slow voice. ‘But it"s not important. Everyone laughs at me. I understand that. ’

                  I looked at him sadly. In his one good hand, his left hand, he had the little picture of his mother. He looked at the picture for a minute, and then put it by a flower on the table. A tear ran out of his eye and down the skin of his enormous, ugly face.

                  ‘Dr Treves, ’he said, slowly. ‘You and the nurses arevery kind, and I"m very happy here. Thank you very much. But…I know I can"t stay here long, and…I would like to live in a lighthouse, after the hospital, please. A lighthouse, or a home for blind people. I think those are the best places for me.

                  ‘What do you mean?’I ashed. ‘Why?’

                  He did not look at me. He put the flower on the picture and looked at it carefully.

                  ‘Lighthouses have sea all round them, don"t they? ’he said. ‘ Nobody could look at me in a lighthouse, so I would be happy there. And blind people can see nothing, so they couldn"t see me, could they?’

                  ‘But Joseph, ’I said. ‘This is your home. You live here now. You aren"t going to leave the hospital. ’ 28‘Not todsy, perhaps, ’he said. But soon. You are a kind man, Dr Treves. But I can"t stay here very long. I have no money. ’

                  I smiled. ‘Joseph, I said. ‘This is your home now. Don"t you understand?You can stay here all your life. ’ Very carefully, I told him about the letter to The Times, and the money.

                  I don"t think he understood at first, so I told him again. He was very quiet for a minute. Then he stood up, and walked up and down the room very quickly. A strange sound came from him, like laughing.

                  Chapter 5

                  An Important Visitor

                  I did not want Merrick to live by himself, like a man in a lighthouse. He read his books, and talked to me, but I wanted him to talk to more people. And I wanted him to talk to women.

                  Merrick read about women in his books, but he did not often talk to women. He met the nurses every day, but they did not talk to him very much. For them, he was always a creature, not a man.

                  One day, one of my friends, a beautiful young woman, came to the hospital. I told her about Merrick, and took her to his room. She opened the door, and smiled at him.

                  ‘Good morning, Mr Merrick, ’she said. Then she shook his hand.

                  Merrick looked at her for a minute with his mouth open. Then he sat down on his bed, with his head in his hand, and cried. He cried for nearly five minutes. The tears ran down his face, between his fingers, and onto the floor.

                  My friend sat on the bed beside him and put her hand on his arm. She said nothing, but she smiled at him and shookhis hand again before she left.

                  ‘Dr Treves, ’he said to me that night. ‘That lady was wonderful! My mother smiled at me once, many years ago, but no women smile at me now. But this lady smiled at me too, and she shook my hand! A beautiful lady smiled at me and shook my hand! ’

                  My young lady friend came again the next week, and talked to Merrick for half an hour. The week after that, she came again with a friend. They gave him some books, and had a cup of tea with him. It was wonderful for him. For the first time in his life, he had some friends. He was a very happy man. He sat in his room, and read his books, and said no more about living on a lighthouse.

                  People began to read about Merrick in the newspapers, sohe had a lot of visitors. Everybody wanted to see him. A lot of important ladies and gentlemen visited him. They smiled at him, shook his hand, and gave him books. Merrick liked talk-ing to these people, and he began to forget about his uglybody. His visitors never laughed at him. He began to feel like a man, not a creature.

                  One wonderful day, a very important lady came to the hospital to visit him. I met the lady, and took her to his room. Then I opened the door, and smiled at him.

                  ‘Good morning, Joseph, ’I said. ‘There is a new visitor to see you today. A very famous lady. ’

                  Merrick stood up beside his table. He did not smile, because his face could not smile, but his eyes looked happy.

                  ‘That"s good, ’he said. ‘Who is it?’

                  I moved away from the door, and the visitor walked in. ‘Your Majesty, this is Joseph Merrick, ’I said. ‘Joseph, this is Her Majesty, Queen Alexandra, the Queen of England. ’

                  Queen Alexandra smiled at him. ‘How do you do, Mr Merrick, ’She said. ‘I"m very pleased to meet you. ’Then she shook his hand.

                  Merrick did not move. For nearly half a minute he stood and looked at her with his mouth open. Then he spoke, in his strange, slow voice.

                  ‘How… how do you do, Your Majesty, ’he said. But I don"t think the Queen understood him, because he tried to get down on his knees at the same time. It was very difficult for him, because of his enormous legs.

                  ‘No, please, Mr Merrick, do get up, ’said the Queen. ‘I would like to talk to you. Can we sit at your table?’

                  ‘Yes…yes, of course, ’he said. They sat at the table. She took his left hand, the good hand, in hers. She looked at the hand carefully, and then smiled at Merrick again.

                  ‘I often read about you in the newspapers, ’she said. ‘You are a very interesting man, Mr Merrick. You have a very difficult life, but people say you"re happy. Is it true? Are you happy now?’

                  ‘Oh, yes, Your Majesty, yes! ’said Merrick. ‘I"m a very happy man! I have a home here now, and friends, and my books. I"m happy every hour of the day! ’

                  ‘What a wonderful story! ’she said. ‘I"m very pleasedto hear it Now, tell me about your reading. I see you have a lot of books here. ’

                  ‘Oh, yes, Your Majesty. I love my books, ’said Merrick. And for nearly half an hour they sat and talked about books. The Queen gave him a little book, and some red flowers, before she left.

                  After her visit, Merrick began to sing. He could not sing easily, of course, because of his mouth, but all that day there was a strange, happy noise in his room. He looked at the flowers carefully, and put them on his table.

                  He had many visits from the Queen, and at Christmas she sent him a Christmas card.

                  Windsor Castle

                  20th December 1888

                  Dear Joseph,

                  Here is a small Christmas present for you. I think it looks like me, doesn"t it?I do like visiting you very much, and I am going to come to the hospital again in the New Year.

                  Happy Christmas!

                  Your friend

                  Alexandra

                  The present was a picture of Queen Alexandra, with her name on it. Merrick cried over it, and put it carefully by the bed in his room. Then he sat down and wrote a letter to the Queen. It was the first letter of his life.

                  The London Hospital

                  23rd December 1888

                  My dear Queen,

                  Thank you very, very, much for your wonderful card and the beautiful picture. It is the best thing in my room, the very best, the most beautiful thing I have. This is the first Christmas in my life, and my first Christmas present. Perhaps I had a Christmas with my mother once, but I do not remember it. I have my mother"s picture too, and she is beautiful, like you. But now I know many famous ladies and kind people like Dr Treves, and I am a very happy man. I am happy too because I am going to see you in the New Year.

                  Happy Christmas to you, my dear friend,

                  With all my love,

                  Joseph Merrick

                  Chapter 6

                  Outside the Hospital

                  Merrick had a lo of friends now, but he was more like a child than a man. He could read about things, and talk to his visitors, but he could not go out of the hospital by himself. He thought and played like a child.

                  After Christmas, he wanted to go to the theatre. This was very difficult, because I did not want the people in the theatre to see him. But a kind lady from the theatre—Mrs Kendal—helped us. We bought tickets for a box at the side of the theatre We went to the theatre in a cab with dark windows, and we went into the theatre by a door at the back—the Queen"s door. Nobody saw us.

                  Three nurses sat at the front of the box, and Merrick and I sat in the dark behind them. Nobody in the theatre could see us, but we could see the play.

                  It was a children"s Christmas play. Merrick loved it. It was a most wonderful, exciting story. Often he laughed, and sometimes he tried to sing like the children in the theatre. He was like a child. For him, everything in the story was true.

                  Once he was very afraid, because the bad man in the play was angry and had a knife. At first Merrick wanted to leave the theatre, but I stopped him. Then he was very angry with this bad man in the play. He hit his hand on his chair, and stood up and talked to the man. But nobody heard him. When 42the bad man went to prison, Merrick laughed.

                  Merrick thought the beautiful young lady in the play was wonderful. He wanted to talk to her too. At the end of the play he was very happy because she married a good young man.

                  He remembered this play for a long time, and he talked a lot about the people in it. ‘What do you think they did after we left?’he asked me. ‘Where do the young lady and the young man live? What are they doing now?’

                  ‘I don"t know, I said. ‘Perhaps they live in the country. ’

                  Merrick thought about this for a long time. Then he said:‘Dr Treves, can I go to the country, please?I saw the country once from a train, but I never went there. I often read about it in books. It"s very beautiful, isn"t it?I would like to see it. ’

                  The visit to the theatre was difficult but a visit to the country was more difficult. But again, one of his new friends helped us. She had a small house in the country, and Merrick could stay in it for the summer, she said.

                  I took Merrick to the country in a train with dark windows, so nobody could see him. Then we went in a cab to the country house.

                  There were a lot of trees near the house, but no people lived near it. A countryman brought food to the house everyday, but no people came near it.

                  I stayed with him that night. At night, it was very dark 44and quiet. In the morning, hundreds of birds sang in the trees, and everything outside the house was green. Merrick walked under the big trees, looking at things happily, and singing his strange song.

                  I went back to London, but Merrick stayed there for six weeks. He was wonderfully happy. Every week, he wrote me a letter.

                  Apple Tree House,

                  West Wickham,

                  Berkshire.

                  21st July 1889

                  Dear Dr Treves,

                  I had a wonderful day again today, It was very warm, so I walked under the trees and sat by a stream. The water in the stream made a beautiful noise, like singing. Did you know that?I listened to it for two hours.

                  Lots of little birds came near me . One had a red body in front, and a brown back. I gave it some bread, and it sat on my hand. A lot of birds are my friends, now.

                  I watched the fish in the stream, too. They were very exciting, because they move very fast. One minute they were there, and the next minute I couldn"t see them. But I waited quietly, and they always came back. I put my hand in the water, but I couldn"t touch them.

                  I met a big dog yesterday. It made a very loud noise, but I was not afraid. I sat down quietly and looked it, and it came and smelt my hand. I saw it again today, and gave it some bread. It likes me now.

                  I am going to put some flowers from the country in this letter. There are hundreds of flowers here. Did you know that?I like the little blue ones best, but they are all beautiful. I have lots of them in my room. I give them water every morning. Little flowers are very thirsty, you know!

                  I am very happy here, doctor, but I want to see you again soon, too.

                  With love from your friend,

                  Joseph Merrick

                  At the end of the summer he came back to London. He was very well, and his skin looked much better. He talked about the country a lot, but he was happy to see his friends and his books again,

                  Chapter 7

                  The Last Letter

                  Six months later, in April 1890, I found him dead inbed. He was on his back in bed, so at first I thought he was asleep. I talked to him, but he did not move. Then I saw that the skin on his face was blue, so I knew he was dead.

                  He did not usually sleep on his back. His enormous head was very heavy, so he usually sat up in bed with his arms round his legs, and his head on his knees. He could sleep well like this.

                  But he wanted to sleep on his back like you and me. Hetried to sleep on his back that night, but his heavy head came off the bed, and he broke his neck. He died very quickly.

                  Next day, the Chairman of the London Hospital, Mr Carr Gomm, wrote to the editor of The Times again.

                  The Times, April 16th, 1890

                  Dear Sir,

                  Three and a half years ago I wrote to you about a man called Joseph Merrick. This man was called‘The Elephant Man" because he aws born with a very ugly body. Merrick was not ill, but he could not work, and he had no money.

                  The readers of The Times felt sorry for him, and they gave me a lot of money for Merrick. Because of this money, we could giveMerrick a home in the Lon-don Hospital. It was his first good home, and for three and a half years he lived here happily. The doctors and nurses of the hospital helped him, and many important people visited him. He read many books, he went to the the atre, and in the summer he stayed in the country for six weeks. Because of your readers’ money, we couldgive him a happy life.

                  Last night Joseph Merrick died quietly in his bed. He was a man with a very ugly body, but he was a good, kind man, and he had a lot of friends. We liked to talk to him, and we are all very sorry because he is dead. A lot of people are going to remember him for a longtime.

                  There is some money left, so I am going to give it to the hospital. Thank you, sir, for your help.

                  Yours faithfully

                  F. C. Carr Gomm

                  Chairman of The London

                  Hospital

                  英語書籍英文版(4)

                  constellation is an arbitrary formation of stars perceived as a figure or design. in order to facilitate identification, ancient people use imaginary lines to link those brighter stars in the sky into a group of a group and each group is called a constellation.

                  星座是武斷的恒星形成看作是一個數字或圖案以便識別、古代人們用假想線連接這些明亮的恒星在天空變成一組一組,每組叫做星座。

                  魔羯座 (12/22 - 1/19) Capricorn 水瓶座 (1/20 - 2/18) Aquarius

                  雙魚座 (2/19 - 3/20) Pisces 牡羊座 (3/21 - 4/20) Aries

                  金牛座 (4/21 - 5/20) Taurus 雙子座 (5/21 - 6/21) Gemini

                  巨蟹座 (6/22 - 7/22) Cancer 獅子座 (7/23 - 8/22) Leo

                  處女座 (8/23 - 9/22) Virgo 天秤座 (9/23 - 10/22) Libra

                  天蝎座 (10/23 - 11/21) Scorpio 射手座 (11/22 - 12/21) Sagittarius

                  VIRGO["v?:ɡ?u - The Perfectionist完美主義者

                  Dominant in relationships. Conservative. Always wants the last word. Argumentative. Worries. Very smart. Dislikes noise and chaos. Eager. Hardworking. Loyal. Beautiful. Easy to talk to. Hard to please. Harsh. Practical and very fussy. Often shy. Pessimistic.

                  Dominant ["d?min?nt] adj. 顯性的;占優勢的;支配的,統治的 conservative [k?n"s?:v?tiv] adj. 保守的 Always wants the last word. 總是追根究底

                  Chaos n. 混沌,混亂

                  fussy ["f?si] 愛挑剔的,難取悅的;易煩惱的

                  主導在人際關系上。保守的人。總是追根究底。愛辯論。常憂慮。非常聰明。

                  討厭嘈雜的環境和混亂。渴望。勤勞。忠誠。美麗的。易成為交談的對象。很難取悅。嚴格。務實但有點大驚小怪。常常害羞。悲觀。

                  SCORPIO 天蝎座- The Intense One 有激情的

                  Very energetic. Intelligent. Can be jealous and/or possessive. Hardworking.. Can become obsessive or secretive. Holds grudges. Attractive. Determined. Loves being in long relationships. Talkative. Romantic. Can be self-centered at times. Passionate and Emotional.

                  充滿活力。智能的。愛嫉妒和/或占有。勤勞。可以變得偏執的或神秘。會記仇。有魅力。矢志不渝。鐘愛投身于長久的兩性關系。善談。浪漫。有時會以自我為中心。熱情的、情感化的。

                  obsessive [?b"sesiv, adj. 強迫性的;分神的;著迷的

                  Holds grudges 會記仇

                  grudge vt. 懷恨;吝惜;妒忌;不情愿做 n. 怨恨;惡意;妒忌

                  LIBRA ["laibr?, 天秤座- The Harmonizer

                  Nice to everyone they meet. Can’t make up their mind. Have own unique appeal. Creative, energetic, and very social. Hates to be alone. Peaceful, generous. Very loving and beautiful. Flirtatious. Give in too easily. Procrastinators. Very gullible.

                  對每一個遇見的人都很好。猶豫不決的。有自己獨特的吸引力。創造性的、充滿活力的,并且非常喜歡交際。討厭孤單。平靜的、大方的。非常美麗而充滿愛。愛調情的。太容易放棄。拖拉者。很容易上當受騙。

                  Flirtatious [fl?:"tei??s] adj. 輕浮的;調情的;愛調戲的

                  procrastinator [pr?u"kr?stineit?(r)] n. 拖延者,拖拉者;因循者

                  gullible ["ɡ?l?bl] adj. 易受騙的;輕信的

                  ARIES ["ε?ri:z] n. 白羊座 - The Daredevil 冒險家

                  Energetic. Adventurous and spontaneous. Confident and enthusiastic. Fun. Loves a challenge. extremely impatient. Sometimes selfish. Short fuse. (Easily angered.) Lively, passionate, and sharp wit. Outgoing. Lose interest quickly - easily bored. Egotistical. Courageous and assertive. Tends to be physical and athletic.

                  spontaneous [sp?n"teini?s] adj. 自發的;自然的;無意識的

                  short fuse [美俚] 暴躁性子;火爆脾氣

                  egotistical [,i:ɡ?"tistik, ,eɡ-,-k?l] adj. 任性的;自我本位的;傲慢自尊的

                  assertive [?"s?:tiv] adj. 肯定的;獨斷的;堅定而自信的

                  精力充沛。大膽前衛而又無拘無束。有自信并熱情的。充滿樂趣。喜愛挑戰。級端。沒耐心。有時較自私。性子暴躁。(輕易發怒。)活潑、熱情、睿智。外向的人。易對事物失去興趣。自負。富于勇氣但有些武斷。往往是體育及運動。

                  Aquarius 水瓶座 - The Sweetheart

                  Optimistic and honest. Sweet personality. Very independent. Inventive and intelligent. Friendly and loyal. Can seem unemotional. Can be a bit rebellious. Very stubborn, but original and unique Attractive on the inside and out. Eccentric personality.

                  樂觀和誠實。甜美的性格。獨立。聰明而具有創造力。友好和忠誠。似乎有些冷漠。叛逆的。非常固執,但內在和外在都具有原始的獨特的吸引力。古怪的人格。

                  unemotional [,?ni"m?u??n?l] adj.不動感情的;冷漠的

                  rebellious [ri"belj?s] adj. 反抗的;造反的;難控制的

                  eccentric [ik"sentrik] adj. 古怪的,反常的 n. 古怪的人

                  GEMINI ["d?eminai] 雙子座- The Chatterbox 話匣子

                  Smart and witty. Outgoing, very chatty. Lively, energetic. Adaptable but needs to express themselves. Argumentative and outspoken. Likes change. Versatile. Busy, sometimes nervous and tense. Gossips. May seem superficial or inconsistent, but is only changeable. Beautiful physically and mentally.

                  versatile ["v?:s?tail] adj. 多才多藝的;通用的,萬能的;多面手的

                  inconsistent [,ink?n"sist?nt] adj. 不一致的;前后矛盾的

                  聰明機智。性格外向,非常喋喋不休。活潑的、精力充沛。適應力強,但需要表達自己的想法。爭論和直言不諱。喜歡變化。多才多藝。忙,有時緊張和緊張。說三道四的人。似乎是膚淺的或前后矛盾的,但僅僅是需要改變的。身心都很美麗。

                  LEO ["li:?u] 獅子座 - The Boss

                  Very organized. Need order in their lives - like being in control. Like boundaries. Tend to take over everything. Bossy. Like to help others. Social and outgoing. Extroverted. Generous, warm-hearted. Sensitive. Creative energy. Full of themselves. Loving. Doing the right thing is important to Leo s. Attractive.

                  bossy ["b?si] adj. 專橫的;浮雕裝飾的;愛指揮他人的

                  extroverted ["ekstr?uv?:tid] adj. 性格外向的;外向性的;喜社交的

                  很有條理。他們的生活需要井井有條,喜歡處于掌控地為。喜歡界限。喜歡掌控一切。專橫。喜歡幫助別人。社會的而外向的。外向的人。慷慨,熱心。敏感。有創造性的精力。自高自大的。愛的。做正確的事情對獅子座來說是很重要的。有吸引力的。

                  CANCER 巨蟹座 - The Protector

                  Moody, emotional. May be shy. Very loving and caring. Pretty/handsome. Excellent partners for life. Protective. Inventive and imaginative. Cautious. Touchy-feely kind of person. Needs love from others. Easily hurt, but sympathetic.

                  喜怒無常的、情緒化的。可能是害羞的。充滿愛和關懷。多漂亮/英俊。絕好的生活伴侶。充滿保護性。創造性和想象力。小心謹慎的。過于情緒化的人。需要別人的愛。容易受傷,但富有同情心。

                  PISCES 雙魚座 - The Dreamer 夢想家

                  Generous, kind, and thoughtful. Very creative and imaginative. May become secretive and vague. Sensitive. Don’t like details Dreamy and unrealistic. Sympathetic and loving. Kind. Unselfish. Beautiful.

                  vague [veiɡ] adj. 模糊的;含糊的;不明確的;曖昧的

                  大方,善良,體貼。非常有創造力和想象力。可能成為秘密和模糊。敏感。不喜歡的拘泥小節以及不切實際的幻想。有愛心和憐憫之心。善良。無私的。美麗的。

                  CAPRICORN ["k?prik?:n] 摩羯座 - The Go-Getter 能干的人

                  Patient and wise. Practical and rigid. Ambitious. Tends to be good-looking. Humorous and funny. Can be a bit shy and reserved. Often pessimists. Capricorns tend to act before they think and can be unfriendly y at times. Hold grudges. Like competition. Get what they want.

                  TAURUS ["t?:r?s] n. 金牛座- The Enduring One

                  Charming but aggressive. Can come off as boring, but they are not. Hard workers. Warm-hearted. Strong, has endurance. Solid beings who are stable and secure in their ways. Not looking for shortcuts. Take pride in their beauty. Patient and reliable. Make great friends and give good advice. Loving and kind. Loves hard - passionate. Express themselves emotionally. Prone to ferocious temper-tantrums. Determined. Indulge themselves often. Very generous.

                  SAGITTARIUS [,s?d?i"tε?ri?s] 射手座- The Happy-Go-Lucky One 隨遇而安的

                  Good-natured optimist. Doesn’t want to grow up (Peter Pan Syndrome). Indulges self. Boastful. Likes luxuries and gambling. Social and outgoing. Doesn’t like responsibilities. Often fantasizes. Impatient. Fun to be around. Having lots of friends. Flirtatious. Doesn’t like rules. Sometimes hypocritical. Dislikes being confined - tight spaces or even tight clothes. Doesn’t like being doubted. Beautiful inside and out.

                  英語書籍英文版(5)

                  犬夜叉英文版??

                  Rin: "Kaede-sama, hurry!" ?
                  Kaede: "Don"t rush, Rin."

                  玲:“楓大人,趕緊呀!”
                  楓:“不要慌,玲。”

                  Rin: "But it"ll be born soon."
                  Kaede: "And where is the father?"

                  玲:“但是小baby馬上就要出生了呀。”
                  楓:“可是那個當爹的跑哪兒去了?”

                  Rin: "He"s out working."
                  Kaede: "Well... it is his third one."

                  玲:“他出外做事情。”
                  楓:“嗯。。。這是他第三個孩子。”

                  Kaede: "That"s right, it"s already been..."

                  楓:“對啊,已經。。。”

                  Kaede: "three years..."

                  楓:“過去三年了。。。”
                  ----
                  2.

                  subtext: "Those companions led by fate, through trust and love, have
                  conquered that struggle known as fate.

                  副題:“被命運引領的同伴們,憑著信任和愛,已經贏得了與命運的對決。”

                  title: "Final Chapter: Tomorrow"

                  題目:“最終話:明天”
                  ----
                  3.

                  subtext: "And now... the epic Feudal Fairytale"s emotional final
                  chapter!"

                  副題:“現在。。。這個戰國時代史詩般傳說令人心潮起伏的最終話!”

                  ----
                  4.

                  Miroku: "Now, people of this manor, I shall dispell the youkai."

                  彌勒:“現在,這個大殿里的人聽好,我要驅妖了。”

                  man: "One bundle of rice for one ofuda..."
                  man: "Isn"t that a bit expensive?"

                  路人甲:“施一次符就要一擔米。。。”
                  路人乙:“是不是太貴了點?”

                  Miroku: "Yes, and there"s three of them!"

                  彌勒:“沒錯,有三只!”

                  ----
                  5.

                  Miroku: "Inuyasha, here it comes."

                  彌勒:“犬夜叉,它跑出來了。”

                  ----
                  6.

                  Inuyasha: "Tessaiga!"

                  犬夜叉:“鐵碎牙!”

                  Inuyasha: "But one bundle of rice for one ofuda..."

                  犬夜叉:“但是施一次符一擔米。。。”

                  ----
                  7.

                  Inuyasha: "That is a total rip-off! Miroku, you"re a greedy
                  bastard."
                  Miroku: "You take what you can get, right? I have my expenses,
                  after all."

                  犬夜叉:“這簡直是搶劫!彌勒,你這個貪得無厭的混蛋。”
                  彌勒:“有錢賺為什么不賺,對否?再說我又不是沒出力。”

                  Inuyasha: "By the way, isn"t it about time for your kid to be born?"

                  犬夜叉:“對了,你的孩子是不是要生了?”

                  sfx: "Waah! Waah! Waah!"
                  Kaede: "You did well, Sango."

                  象聲詞:“哇!哇!哇!”
                  楓:“妳做的很好,珊瑚。”

                  Kaede: "It"s a healthy baby boy."

                  楓:“是個健康的男孩兒。”

                  Miroku: "Oh, it was born!"

                  彌勒:“哦,已經生了!”

                  ----
                  8.

                  Sango: "Come hold him."

                  珊瑚:“來抱抱他。”

                  Sango: "I wonder what happened to Kagome-chan..."

                  珊瑚:“不知道戈薇怎么樣了。。。”

                  Miroku: "Yeah... it"s already been three years since then..."

                  彌勒:“是啊。。。已經三年了。。。”

                  Miroku: "Three days after we defeated Naraku and the Bone-Eater"s
                  Well disappeared..."


                  彌勒:“我們打敗奈落、食骨井消失后的第三天。。。”
                  ----
                  9.

                  Miroku: "The Bone-Eater"s Well reappeared in a pillar of light."

                  彌勒:“食骨井在一道光柱中重新出現。”

                  Miroku: "And Inuyasha returned alone."

                  彌勒:“犬夜叉一個人回來了。”

                  ----
                  10.

                  Inuyasha: "Kagome is safe."

                  犬夜叉:“戈薇沒事。”

                  Sango: "I wonder if she returned... to that other world Inuyasha
                  speaks of."
                  Miroku: "Inuyasha doesn"t talk about it much, but..."

                  珊瑚:“戈薇是不是回到犬夜叉平時說的另一個世界去了。。。”
                  彌勒:“犬夜叉不怎么說這件事,但是。。。”

                  Miroku: "He did say once, that there were other people who need and
                  love Kagome-sama."

                  彌勒:“他確實提過一次,那邊還有其他人需要并愛著戈薇大人。”

                  Sango: "Inuyasha... I wonder if he"s lonely."

                  珊瑚:“犬夜叉。。。他是不是很寂寞。”

                  ----
                  11.

                  students: "Congratulations graduating!"

                  學生們:“恭賀畢業!”

                  Eri: "Kagome!"

                  繪理:“戈薇!”
                  ----
                  12.

                  Kagome: "Ah!"

                  戈薇:“啊!”

                  Yuka: "Good afternoon, Ma"am."
                  Mama: "Congratulations graduating."

                  由加:“下午好,阿姨。”
                  媽媽:“恭賀畢業。”

                  Kagome: "You all got into college, didn"t you."
                  Mama: "Oh, congratulations!"

                  戈薇:“妳們都要去上大學,是不是?”
                  媽媽:“哦,那恭喜了!”

                  Ayumi: "I"m going to be an interpreter."
                  Yuka: "I"m going to be an announcer."
                  Eri: "Well, you"d better be "Miss Campus" first." (note: "Miss
                  Campus" is a contest at Japanese colleges similar to "Miss America"
                  to choose a female spokesman for the campus. Many "Miss Campus"
                  winners go on to be television or radio personalities)

                  亞由美:“我想做翻譯。”
                  由加:“我要做播音員。”
                  繪理:“嗯,妳先贏了‘校園小姐’再說吧。”(“校園小姐”類似美國大學生評選的“美國小姐”,作為高校的代言人。很多“校園小姐”得主去電臺電視臺工作。)

                  Kagome: "It"s been three years since then."

                  戈薇:“已經三年了。”

                  ----
                  13.

                  Kagome: "Three days after the well on this side disappeared..."

                  戈薇:“這邊井消失后的第三天。。。”

                  Kagome: "The well reappeared in a pillar of light,"

                  戈薇:“在一道光柱中,井又重新出現,”

                  Kagome: "And I returned with Inuyasha."

                  戈薇:“我和犬夜叉回來了。”

                  Mama: "Kagome!"
                  Souta: "Nee-chan!"
                  Jii-chan: "Kagome!"

                  媽媽:“戈薇!”
                  草太:“姐姐!”
                  爺爺:“戈薇!”

                  ----
                  14.

                  Mama: "Kagome!"
                  Kagome: "Mama!"
                  Jii-chan: "Kagome, we were so worried..."

                  媽媽:“戈薇!”
                  戈薇:“媽媽!”
                  爺爺:“戈薇,我們都急死了。。。”

                  Kagome: "Inuyasha saved me."

                  戈薇:“犬夜叉救了我。”

                  Kagome: "Inuyasha, thank..."

                  戈薇:“犬夜叉,謝。。。”

                  ----
                  15.

                  Kagome: "Inuyasha?!"

                  戈薇:“犬夜叉?!”

                  Kagome: "Inuyasha!"

                  戈薇:“犬夜叉!”

                  Kagome: "Since then, the well no longer connected."

                  戈薇:‘從那時起,食骨井過不去了。’

                  Inuyasha: "At that time, I was relieved to just be able to send
                  Kagome home."

                  犬夜叉:“那時,能夠送戈薇回家,我就謝天謝地了。”

                  Kaede: "So you"re saying you came back yourself."
                  Inuyasha: "Yeah, I guess. Kagome"s mom and brother and grandpa were
                  all crying and stuff."


                  楓:“然后你就一個人回來了。”
                  犬夜叉:“可不是嘛。戈薇她媽媽弟弟爺爺都哭作一團。”
                  ----
                  16.

                  Inuyasha: "I"m not the only person who Kagome is important to, after
                  all..."

                  犬夜叉:“畢竟,戈薇并不是只對我才重要。。。”

                  Kaede: "Inuyasha. When did you become so wise?"

                  楓:“犬夜叉。你什么時候變得這么明理了?”

                  Shippou: "I know."
                  Kaede: "Shippou."

                  七寶:“我知道。”
                  楓:“七寶。”

                  Kaede: "You were off taking the Kitsune Youjutsu exam, weren"t you?"
                  Shippou: "I advanced!"
                  paper: "Upper senior 7th rank"

                  楓:“你不是去參加狐妖升級考試了嗎?”
                  七寶:“我已經晉級了!”
                  某紙:“正七位上”

                  Shippou: "Inuyasha, you"ve been going into the well once every three
                  days, haven"t you?"

                  七寶:“犬夜叉,你每三天就去井那里一次吧?”

                  ----
                  17.

                  Kaede: "Once every three days? What amazing tenacity."

                  楓:“每三天一次?真固執。”

                  Kaede: "Even so, they can"t see each other..."

                  楓:‘即使如此,他們卻不能見面。。。’

                  Kaede: "Kagome appeared with the Shikon no Tama,"

                  楓:‘戈薇是帶著四魂之玉來的,’

                  Kaede: "And disappeared with it as well."

                  楓:‘四魂之玉消失,戈薇也走了。’

                  Kaede: "Kagome came here to vanquish the Shikon no Tama. Her
                  purpose in this world..."

                  楓:‘戈薇到這里來是為了讓四魂之玉消失。她在這個世界的存在目的。。。’
                  ----
                  18.

                  Kaede: "Is likely over."

                  楓:‘大概已經結束了。’

                  Kagome: "The reason the well won"t connect... is probably because of
                  my feelings."

                  戈薇:‘井不能通暢的原因。。。很可能是由于我的感覺。’

                  Kagome: "When the Bone-Eater"s Well disappeared, and I was plunged
                  into that darkness... I was so scared and sad..."

                  戈薇:‘當食骨井消失的時候,我陷入黑暗。。。我是那么害怕悲傷。。。’

                  ----
                  19.

                  Kagome: "But I didn"t know. That I had been in that darkness for
                  three days."

                  戈薇:‘但是我不知道的是,我在黑暗中度過了整整三天。’

                  Kagome: "And that made Mama, Jii-chan, and Souta scared and sad as
                  well."

                  戈薇:‘而這就讓媽媽、爺爺,還有草太同樣的害怕悲傷。’

                  Kagome: "I felt terrible, and was so happy to return home."

                  戈薇:‘我對此感到異常難過,所以能回家我實在太高興。’

                  Kagome: "And then the well closed."

                  戈薇:‘然后井就封閉了。’

                  Kagome: "Inuyasha... I"ve thought about you all the time since then."

                  戈薇:‘犬夜叉。。。我從那時起就一直想你。’
                  ----
                  20.

                  Kagome: "The reason I went to the Sengoku Jidai. The reason the
                  Shikon no Tama disappeared and the well stopped connecting."

                  戈薇:‘我去到戰國時代的原因,四魂之玉消失、井不能通暢的原因。’

                  Kagome: "What I had to do is done, and now I am forever in my-- this
                  world..."

                  戈薇:‘我要做的已經做了,現在我永遠地在“我的” --- “這個”世界里。。。’

                  Kagome: "A world without Inuyasha..."

                  戈薇:‘沒有犬夜叉的世界。。。’

                  Kagome: "Inuyasha..."

                  戈薇:‘犬夜叉。。。’

                  Kagome: "I want to be with you."

                  戈薇:‘我想和你在一起。’

                  ----
                  21.

                  Mama: "Kagome..."

                  媽媽:“戈薇。。。”

                  Mama: "What"s wrong...?"

                  媽媽:“怎么了。。。?”

                  Kagome: "Mama..."

                  戈薇:“媽媽。。。”

                  ----
                  22.

                  Kagome: "The sky..."

                  戈薇:“星漢。。。”

                  Kagome: "Mama... I"m..."

                  戈薇:“媽媽。。。我。。。”

                  Mama: "Kagome..."

                  媽媽:“戈薇。。。”

                  ----
                  23.

                  kid: "Doggy! Doggy!"

                  小孩:“狗狗!狗狗!”

                  Shippou: "You"re a toy."
                  kid: "Doggy!"
                  Inuyasha: "Hey, do something about the twins."
                  Miroku: "Not the ears, kids."
                  Sango: "Sorry, Inuyasha."

                  七寶:“你成了玩具了。”
                  小孩:“狗狗!”
                  犬夜叉:“嘿,讓你們家雙胞胎住手。”
                  彌勒:“孩子們,耳朵就算了。”
                  珊瑚:“抱歉了,犬夜叉。”

                  Inuyasha: "!"

                  犬夜叉:“!”

                  ----
                  24.

                  Inuyasha: "Go slay the kitsune."

                  犬夜叉:“去砍那頭狐貍。”

                  Shippou: "Hey, Inuyasha, what"s this all of a sudden?!"
                  kid: "Shippou!"
                  kid: "Slay!"

                  七寶:“嘿,犬夜叉,怎么突然沖著我來了?!”
                  小孩:“七寶!”
                  小孩:“砍!”

                  Inuyasha: "Kagome"s scent...?!"

                  犬夜叉:“戈薇的味道。。。?!”

                  ----
                  25.

                  [Take my hand if you want to live]

                  [抓住我的手,如果你想活]{看來這是英譯者自己加的}

                  ----
                  26.

                  [Aww...]

                  [啊。。。]{同上}

                  ----
                  27.

                  Kagome: "Inuyasha, I"m sorry... Were you waiting...?"

                  戈薇:“犬夜叉,對不起。。。你在等我嗎。。。?”

                  Inuyasha: "Kagome..."

                  犬夜叉:“戈薇。。。”

                  ----
                  28.

                  Inuyasha: "You idiot... What have you been up to?"

                  犬夜叉:“妳這個笨蛋。。。妳一直在干嘛?”

                  Shippou: "Ka...!"
                  Sango: "Kagome-chan!"

                  七寶:“嘎。。。!”
                  珊瑚:“戈薇!”

                  ----
                  29.

                  Kagome: "Miroku-sama, Sango-chan. Shippou-chan."
                  Kagome: "I"m back..."

                  戈薇:“彌勒大人,珊瑚。七寶君。”
                  戈薇:‘我回來了。。。’

                  boy: "Hey, hey, Souta. You"ve got a hot sister, don"t you?"

                  男孩:“嘿,嘿,草太。你不是有個很靚的姐姐嗎?”

                  boy: "You should introduce me."
                  Souta: "Nee-chan isn"t here."

                  男孩:“介紹一下好嗎。”
                  草太:“姐姐不在。”

                  Souta: "Right after high school, she went to get married."

                  草太:“高中之后她就出嫁了。”

                  boy: "That"s fast!"
                  boy: "Is she a Yankee...?" (note: "Yankee" refers to a delinquent)
                  Souta: "Ah!"

                  男孩:“太快了吧!”
                  男孩:“她是潮女嗎。。。?”(指那種不負責任的年輕一代,把頭發染黃給別人看的那種)
                  草太:“啊!”
                  ----
                  30.

                  Souta: "How"d your checkup at the hospital go?"
                  Jii-chan: "My uric acid levels were a little high."

                  草太:“您在醫院的檢查結果怎么樣?”
                  爺爺:“尿酸有點高。”

                  Souta: "See you."
                  boy: "Later."

                  草太:“再見。”
                  男孩:“回見。”

                  Kagome: "During the three years I was gone, some things had changed."

                  戈薇:‘我不在的三年里,發生了一些變化。’

                  Kagome: "In order to become a fine kitsune youkai, Shippou-chan has
                  started leaving the village frequently to train."

                  戈薇:‘為了成為一名強的狐妖,七寶君經常離開村子去修煉。’

                  Kagome: "Sango-chan"s little brother Kohaku-kun..."
                  Kohaku: "Toutousai-sama."
                  Toutousai: "Hey, Kohaku."

                  戈薇:‘珊瑚的弟弟琥珀君。。。’
                  琥珀:“刀刀齋大人。”
                  刀刀齋:“嘿,琥珀。”

                  ----
                  31.

                  Toutousai: "Here"s a weapon for you. It"s a bit heavy."

                  刀刀齋:“這是你的武器。有點沉哦。”

                  Kohaku: "Thank you very much."

                  琥珀:“太謝謝您了。”

                  Toutousai: "Are you going to go back to see Sango once in a while?"
                  Kohaku: "No... that house is a bit cramped."

                  刀刀齋:“你打算每隔一段時間就回去看看珊瑚嗎?”
                  琥珀:“不了。。。姐姐家有點擠。”

                  Kagome: "In order to help people plagued by youkai, he"s gone to
                  train to be a strong Taijiya."

                  戈薇:‘為了幫助被妖怪侵襲的人們,他要修行成為一個強大的除妖師。’

                  Kagome: "By the way, the old flea, Myouga..."
                  Myouga: "I"m right here!"

                  戈薇:‘還有,那個老跳蚤,冥加。。。’
                  冥加:“我在這里!”

                  ----
                  32.

                  Kagome: "And while under the instruction of Kaede-baa-chan, I"ve
                  been learning to make medicines and helping with purifications."

                  戈薇:‘在楓姥姥的指引下,我在學習制藥、幫助凈化。’

                  Kagome: "Rin-chan has also been living under Kaede-baa-cha"s
                  custody."

                  戈薇:‘玲也在楓姥姥的照顧下。’

                  Kagome: "I thought she"d go with Sesshoumaru."
                  Inuyasha: "Kaede-babaa said it."

                  戈薇:“我還以為她會跟殺生丸走呢。”
                  犬夜叉:“楓姥姥說過了。”

                  Inuyasha: "It seems like practice for returning her to a human
                  village. For whatever she chooses."

                  犬夜叉:“看來是試著把她送到一個人類的村子,聽憑她自己選擇。”

                  ----
                  33.

                  Jaken: "Ah! Sesshoumaru-sama, it"s Kagome...!"

                  邪見:“啊!殺生丸大人,那不是戈薇嗎。。。!”

                  ----
                  34.

                  Kagome: "Onii-saan!" (note: The kanji here is "brother-in-law", but
                  it"s pronounced the same as "brother")

                  戈薇:“義兄大人!”

                  Kagome: "Aw, he made a really mean face at me. And, Inuyasha, so
                  are you."
                  Inuyasha: "That had a really nasty ring to it."

                  戈薇:“啊,他怎么這樣看我。還有,犬夜叉,你也是。”
                  犬夜叉:“這是有來由的。”{譯者按:意思是他和殺生丸是兄弟,所以遺傳了同樣的臭臉}

                  Kaede: "Did Sesshoumaru bring you something again?"
                  Rin: "It"s a new kimono." (note: ... Is she currently wearing
                  Kagura"s old butterfly kimono?)

                  楓:“殺生丸又給妳帶什么了?”
                  玲:“一件新和服。”(她現在是不是穿著神樂的蝴蝶和服?)

                  ----
                  35.

                  Kagome: "And from now on, things are also going to gradually change."

                  戈薇:‘從現在起,一切也會繼續發展。’

                  Kagome: "I"m going to live here."

                  戈薇:‘我要在這里生活。’

                  Kagome: "Along with Inuyasha,"

                  戈薇:‘與犬夜叉一起,’

                  Kagome: "And let our days together grow."

                  戈薇:‘隨著歲月一起成長。’

                  ----
                  36.

                  Kagome: "Inuyasha and I..."

                  戈薇:‘犬夜叉和我。。。’

                  ----
                  37.

                  Kagome: "Are bound to tomorrow."

                  戈薇:‘擁有明天。’

                  end note: "To all of our readers after this long time, thank you
                  very much. Please wait with expectation for Takahashi Rumiko-
                  sensei"s next work!"

                  結束語:“對所有的讀者,在這么長的時間里,非常感謝你們。敬請期待高橋留美子的下一部作品!”

                  Inuyasha End

                  犬夜叉結束。

                  英語書籍英文版(6)

                  A Proposal to Study the Feasibility of Applying

                  the Mobile Dining Service Platform

                  Submitted to

                  Mingjie Wang

                  Instructor of Business English Reading & Writing Courses

                  ZISU

                  Prepared by

                  Yingchun Du

                  Department of Business English Class 1

                  ZISU

                  October 19th, 2014


                  Internal Communication

                  DATE: February 9, 2014

                  TO: Dr. Mingjie Wang

                  FROM: Yingchun Du

                  SUBJECT: Feasibility Study – Mobile Dining Service Platform

                  Authorization and Background

                  At our class on October 15th, our group discussed our research topic and decided to

                  study the feasibility of the mobile dining service based on the widely-use of it. We

                  have also made a simple list about our research and I submit this proposal to get the

                  teacher"s approval.


                  A Proposal to Study the Feasibility of Applying the Mobile Dining Service Platform

                  Recently, a lot of mobile dining service platform appeared on the Internet and

                  penetrated into our life, and it changed our lifestyle to some extent. However, we can

                  not know that if it is feasible of using the mobile dining service platform for long term

                  and what are the advantages and disadvantages of them, so we decided to do a

                  research on it.

                  Statement of the Problem

                  Widely use of mobile dining service platform require us to make a deep understanding

                  of it, so we proposal to study the feasibility of applying the mobile ding service

                  platform from the perspective of consumers and merchants.

                  Background

                  Our research is based on the rapid development of the mobile dining service platform,

                  like Taodiandian, and aimed to study its impact on the businesses surrounding

                  universities and students" life.

                  Theoretical framework

                  People"s opinions on the mobile dining service platform are different, some people

                  think that it is not believable and infeasible, while others say that it bring a lot of

                  convenience to their life, and we agree with the latter. So, we will focus on the

                  advantages of it.

                  Definitions of key terms

                  Mobile Dining Service Platform. A mobile dining service platform is defined as a

                  platform,which change the catering service into a commodity so that buyers and

                  sellers can deal directly.

                  Audiences

                  Consumers: Consumers are the beneficiary, and for the mobile dining service

                  platform, the consumers are mainly university students. Through our research,

                  consumers can know what is the mobile dining service platform and what can they

                  benefit from it.

                  Merchants: Merchants can get feedback from our research and make more profits.

                  Purpose of the Study

                  The objective of this study is to study the feasibility of using the mobile dining

                  service platform for long term and what are the advantages and disadvantages of

                  them, and its impact on the businesses surrounding universities.


                  Scope of the Study

                  To study the feasibility of applying the mobile dining service platform, the following

                  questions must be answered:

                  1. What is the mobile dining service platform?

                  2. Why choose the mobile dining service platform?

                  3. How it influence your life?

                  4. What is the advantages and disadvantages of the mobile dining service platform?

                  Objectives

                  Delimitations

                  The research will be delimitated in the following ways:

                  1. Study of influence businesses surrounding universities in Hangzhou.

                  2. Study of influence on students" life in Hangzhou.

                  3. Analysis of merchants and consumers" attitude and suggestions in Hangzhou.

                  Limitations

                  The attitude and suggestions of merchants and consumers in Hangzhou may not adequately reflect the whole society. However, merchants and consumers are the main users, so it have certain representativeness.

                  Data Collection

                  Data will be gathered from questionnaires, and two different questionnaires will be distributed to consumers and merchants. Secondary data will be collected from the Internet and be used to evaluate the applications. A sample of consumers will be surveyed to assess consumer attitudes toward the mobile dining service platform.

                  Data Analysis

                  Logical analysis of participating merchants and customers will provide the basis for determining whether these platforms are functional. Benefit analysis will be used to determine whether the platform is financially feasible. Conclusions will be based on those qualitative and quantitative factors.

                  Work Schedule

                  Since we have other courses while working on this project, I will need approximately three months to complete the study. Target dates are as follows:

                  Complete Secondary Research October 25

                  Design Consumer and Merchant Questionnaire October 30

                  Test and Revise Questionnaire November 7

                  Survey Consumers and Merchants and Analyze Results November 21

                  Identify Feasibility December 15

                  Analyze Data December 22

                  Complete Report January 10

                  Resources Needed

                  I anticipate spending approximately 100 hours on this report. My group members will use approximately 80 hours to prepare questionnaires, analyze the data, edit the final report and make the presentation. We only need to use money to print questionnaire and the total projected budget is ¥20.

                  Presentation of results

                  We will present our finding, conclusions, and recommendations to you in a form written report along with an oral summary.

                  英語書籍英文版(7)

                  Material Safety Data Sheet

                  (Hydrochloric Acid)

                  Section 1 Chemicals and Corporation Identify

                  Chinese name of chemicals: Yansuan

                  Common name or trade name of chemicals: None

                  English name of chemicals: Hydrochloric Acid

                  Section 2 Component Information Pure chemicals √ Mixture

                  Name of chemicals: Hydrochloric Acid Noxious

                  components

                  Content (%)

                  CAS NO

                  Hydrochloric Acid

                  31%

                  7647-01-1

                  Molecular weight: 36.46

                  Molecular formula: HCL

                  Section 3 The Summary of Risk

                  Risk category: Grade 8.1 Acid corrosives

                  Route of entry: Eye or skin contact,?inhaling or ingesting

                  Health hazard:

                  Acute: Inhaling: Exposure to the steam or smoke can cause acute poisoning,?such as conjunctivitis,?a burning sensation on nose and oral mucosa,?epistaxis,?gingiva bleeding,?bronchitis,etc.

                  Eye or skin contact: It can cause chemical burns.

                  Chronic toxicity: The long-term exposure will cause chronic rhinitis,?chronic bronchitis,?dental erosion and skin lesions.

                  Ingesting: Wrongly ingesting will cause gastrointestinal burn and ulcerative,?even can cause gastric perforation,?peritonitis and etc.

                  Carcinogenicity: No data available. Environment hazards: The substance is hazard to the environment. Please pay attention to the pollution to water and soil.

                  Explosion hazard: This substance is non-inflammable,?but strongly corrosive and strongly irritant and can cause human body burns.

                  Section 4 Emergency Measures

                  Skin contact: Take off the polluted clothing immediately and wash with large flowing water for at least 15 minutes. See a doctor.

                  Eye contact: Rise eyelid immediately and wash with large flowing water or physiological saline for at least 15 minutes. See a doctor.

                  Inhaling: Remove the site to air-fresh place rapidly and keep the airway open. If breathing is difficult,?administer oxygen. If breathing has stopped,?give artificial respiration immediately and seek for medical attention.

                  Ingesting: Gargle with water and drink the milk or egg-white. See a doctor.

                  Section 5 Fire Fighting Measures

                  Hazard properties: The substance can react with active metal powder releasing the hydrogen,?react with cyanide producing hypertoxic hydrogen cyanide and react with alkali issuing a large amount of heat. It has strongly causticity.

                  Harmful combustible substance: Hydrogen chloride

                  Extinguishing methods and extinguishing agents: The mist water,?sand and carbon dioxide fire extinguisher are available. Neutralize with the alkaline substances,?such as sodium bicarbonate,sodium carbonate,?hydrated lime,?and so on. Fighting the blaze with plenty of water is feasible too.

                  Fire precautions: No data available.

                  Section 6 Emergency Measures for Leakage

                  Emergency measures for leakage: Evacuate the personnel in leakage-contaminated areas to a safe area and isolate with strict restrictions on access. Suggest the emergency crews wear self sufficient positive-pressure respirator and anti-acid&alkali work clothing. Don’t contact the leakage directly. Cut off the leak source as far as possible. Prevent people into restrictive space such as sewer,?drainage ditch and so on.

                  Eliminating methods: If the leak is small,?we can mix it with sand,?dry lime or soda ash. We also can wash it with plenty of water; drain the wash water into wastewater system after diluting. If the leak is large,?uptake by constructed diking or digged pit; transfer them into the tanker or special collector with pump for recycle or ship to the waste disposal sites to deal with.

                  Section 7 Operation and Storage

                  Operation cautions: Airtight operation and pay attention to the ventilation. Operate should be mechanized and automated as far as possible. Operators must receive special training and strictly abide by the operating instructions. Suggest that operator wear self-priming filter gas mask (full cover),?acid&alkali resistant rubber clothing and acid&alkali resistant rubber gloves. Keep away from the flammable or combustible substance. Prevent the steam leaking to the workplace. Avoid contacting with alkalis,?amines,?alkali metal. Load and unload gently when transporting to prevent damaging the package and container. Equip with leakage emergency treatment facility. The emptied containers may remain hazard.

                  Storage notes: Store in a cool,?well ventilated warehouse. Storage temperature is less than 30℃,and the relative humidity is less than 85%. Keep the container sealed. Keep separate from alkalis,?amines,?alkali metal and flammable or combustible substance and be careful not to place them together. The leakage emergency treatment facility and appropriate collecting containers should be available in the storage area.

                  Section 8 Exposure Controls/ Personal Protection

                  Maximum allowable concentration: Chinese MAC(mg/m 3 ) 15

                  Monitoring methods:Mercury thiocyanate colorimetric method

                  Engineering controls: Operate in a sealed area and pay attention to ventilation. Handling should be mechanization and automation as far as possible. Provide safety shower and eyewash facility.

                  Respiratory protection: If it is possible to expose to the smog,?wear self-supporting filter mask(full face task)or air respirator. Oxygen breathing apparatus are recommended to wear when emergency rescuing or evacuating.

                  Eyes protection: Wear chemical safety goggles Body protection: Wear acid&alkali resistant rubber clothing Hands protection: Wear acid&alkali resistant rubber gloves

                  Other protections: No smoking,?eating and drinking in working site. Take a shower and put on clean clothes after work. Place the contaminative clothes alone and wash for use. Keep a good health habit.

                  Section 9 Physical and Chemical Properties

                  Appearance and character: Liquid with yellowish and pungent odor

                  Melting point(℃):-114.8(pure) Relative density(water=1):1.187

                  Boiling point:(℃):108.6(20%) Relative vapor density(water=1):1.259

                  Saturated vapor pressure(Kpa): 30.66(21℃) Combustion heat:Not applicable Critical temperature(℃):Not applicable Critical pressure(MPa):Not applicable

                  Logarithm of octanol-water partition coefficients: Not applicable

                  Flash point(℃):Not applicable Upper explosion limit(v/v): Not applicable Burning temperature(℃):Not applicable Lower explosion limit(v/v):Not applicable

                  Solubility: Miscible with water and soluble in alkaline solutions

                  Main applications: Important inorganic chemicals,?extensively used in the field of dyestuff,?pharmacy,?foods,?printing and dyeing,?metallurgy and other industries.

                  Section 10 Stability and Reactivity

                  Stability: Volatile at ordinary pressure

                  Restricted substance: Alkali,amines,alkali metals,inflammables or combustible

                  Conditions to avoid: No data available

                  Hazardous polymerization: None

                  Decomposition products:Hydrogen chloride

                  Section 11 toxicological information

                  Acute toxicity:LD50:No data available(orally in rats)

                  LD50:No data available(cutaneously in rats)

                  LC50:No data available(inhale in rats)

                  Subacute and chronic toxicity: No data available

                  Epidemiology: No data available.

                  Teratogenicity: No data available Reproductive

                  Effects: No data available

                  Mutagenicity: No data available

                  Neurotoxicity: No data available

                  Section 12 Ecological Information

                  Ecotoxicity: No data available

                  Biodegradability: No data available

                  Abiotic degradability: No data available

                  Bioconcentration or Bioaccumulation: No data available

                  Other adverse effects: The substance is hazard to environment,?especially the contamination to waters and soil.

                  Section 13 Waster Disposal

                  Waste properties: √ Hazardous waste □Industrial solid waste

                  Disposal methods: Neutralize with soda lye——aqua calcis generating sodium chloride and calcium chloride,then dilute with water followed by discharging into wastewater system.

                  Disposal cautions: Not applicable

                  Section 14 Transport Information

                  Chinese hazardous good No.:81013

                  UN No.:1789

                  Packaging mark:Chinese hazardous good classification acidic corrosives (Grade 8.1)

                  Chinese hazardous good packing symbol: 20

                  Packaging category:UN grade: No data available

                  Chinese hazardous good package grade: I

                  Packaging methods: It is contained with acid resistant jar or ceramic bottle containing it and ordinary wooden case or half lattice wooden case outside;ampulla or plastic cask and ordinary wooden case or half lattice wooden case outside; ground surface glass or top threaded glass bottle with ordinary wooden case outside; threaded glass bottle,?Iron cover glass bottle?,?plastic cask or metal drum and ordinary wooden case outside.

                  Transportation cautions:When the substance is transported by railway,?only use the rubber liner steel tank or the tanker self-provided by special plastic enterprises,?and it should be submitted to concerned departments for approval prior to the shipment. It should be loaded in strict accordance with dangerous goods load table listed in TDGC. Ensure that the packaging is complete when shipping and the load is safe. Do ensure there are no leak,?no collapse,?no fall,?and no damage in container during transport. Do not mix with alkalies,?amines,alkali metals,flammables or combustibles,edible chemicals,?etc. The transport vehicle should be equipped with accidental release disposing equipments. During transportation,?keep away from fierce sunshine,?rain washing and high temperature. This product is transported by road in indicated route. Do not stay residential areas densely populated areas.

                  Section 15 Regulatory Information

                  “Regulation on the Safety Administration of Dangerous Chemicals” (Decree NO.344 of the State Council),?“Implementation of the Regulations of safety Administration of Dangerous Chemicals” (Decree No.:677 [1992] of Ministry of Chemical Industry),?and “Regulations for Safe Use of Chemicals in Workplace”,?(Decree No. : 423 [1996] of Labor Department),?aiming at the safe use,production,?storage,?transportation,loading and unloading,?etc. The commonly used dangerous chemical classification and the symbol (GB 13690-92) assign this product as acidic corrosive substances at Grade 8.1. Other Regulations: Regulations for Safely Synthesize Hydrochloric Acid (HGA004-83).

                  Section 16 Additional Information

                  Reference: Guotai Zhou et al. Safety technique for hazardous chemicals. Beijing: Chemical Industry Press,?1997.

                  Filling date: 3/1/2011

                  Filing department: Safety and Environmental protection department,

                  英語書籍英文版(8)

                  英語書籍英文版(9)

                  1. The Nature of the New Curriculum2. Basic Principles of the New Curriculum

                  1The curriculum promotes quality education and the all-round development of the students

                  2The curriculum objectives are holistic and flexible.

                  3Students are put at the centre of the curriculum and individual differences are respected

                  4The curriculum promotes activity-based methods, experiential and participatory learning

                  5The curriculum recognizes the important role of formative assessment in promoting student’ development

                  6The assessment system should combine formative with summative assessment.

                  7The curriculum expands the range of learning resources and opportunities available

                  Part 2: Introduction to The General Objectives

                  The fundamental aim of the new curriculum is to develop students’ comprehensive language competence. This comprehensive language competence is achieved through the five general objectives as shown in the following diagram:

                  Diagram 3: Comparison of the Old and New Curriculums

                  ● Language skills and knowledge form the basis of comprehensive language competence

                  ● The students’ attitudes to learning strongly influence their learning and development

                  ● Successful learning strategies improve the effectiveness of students’ learning

                  ● Cultural awareness ensures students use language appropriately

                  The overall descriptors for comprehensive language competence (i.e. a combination of all five general objectives) for Levels 1 to 9 are presented below:

                  LevelDescriptors

                  1

                  Students are curious about English and enjoy listening to people speaking English. They can:

                  ● Play games, do actions and activities (e.g. colouring, joining lines) according to simple instructions from the teacher

                  ● Perform simple role plays

                  ● Sing simple English songs

                  ● Say simple rhymes and chants

                  ● Understand simple stories by with the aid of pictures

                  ● Communicate simple personal information

                  ● Express simple feelings and attitudes

                  ● Write letters and words

                  ● Take interest in foreign cultural customs met during learning English

                  2

                  Students show a sustained interest in and enjoyment of learning English. They can:

                  ● Use simple English greetings and exchange personal information and information about family and friends

                  ● Perform dialogues, songs, rhymes and chants about content they have studied

                  ● Understand and narrate simple stories with the aid of pictures

                  ● Write simple sentences with the aid of pictures or prompts

                  ● Participate and cooperate actively and happily

                  ● Take the initiative to ask for help

                  ● Enjoy learning about other countries’ cultures and customs

                  Table 1: The Overall Descriptors for Comprehensive Language Competence

                  Part 3: The General Objectives in Detail

                  LevelSkill

                  Descriptors for Language Skills

                  2

                  Listening

                  Students can:

                  1. Understand simple live or recorded speech with the aid of pictures and images

                  2. Understand simple stories with the aid of pictures

                  3. Understand simple questions during classroom activities

                  4. Understand common instructions and respond appropriately

                  Speaking

                  Students can:

                  1. Speak with clear pronunciation and can convey intonation

                  2. Take part in simple dialogues about familiar personal and family information

                  3. Use some common daily expressions (e.g. greetings, farewells, thanks, apologies, etc.)

                  4. Tell simple stories with the teacher’s help

                  Reading

                  Students can:

                  1. Read and recognize all words studied

                  2. Read aloud simple words according to spelling rules

                  3. Understand short and simple instructions in textbooks

                  4. Understand information expressed in simple texts like greetings cards

                  5. Understand simple stories or short passages with the aid of pictures and form the habit of reading for overall comprehension

                  6. Read aloud accurately all the stories and passages studied

                  Writing

                  Students can:

                  1. Copy example sentences

                  2. Write simple greetings

                  3. Write short and simple headings and descriptions to fit pictures or objects

                  4. Use capitalization and punctuation with basic accuracy

                  Other

                  Students can:

                  1. Use simple English to play games

                  2. Perform short stories or fairy tales with the teacher’s help

                  3. Say 30-40 simple nursery rhymes or chants

                  4. Perform 30-40 English songs

                  5. Understand English cartoons and programmes of a suitable level (on average 20-25 minutes per week)

                  Table 2: Level Descriptors for Language Skills Objective

                  Level

                  Knowledge

                  Descriptors for Language Knowledge

                  2

                  Pronunciation

                  Students can

                  1. Know incorrect pronunciation can affect communication

                  2. Know how to say the alphabet

                  3. Understand simple spelling rules

                  4. Understand words have stress patterns

                  5. Pronounce clearly with natural intonation

                  Vocabulary

                  Students can:

                  1. Learn the 600-700 words and 50 or so common expressions associated with the topics for this unit

                  2. Uunderstand words are formed from letters

                  Grammar

                  Students can:

                  1. Know nouns have singular and plural forms

                  2. Know the difference between the main pronouns

                  3. Know verbs can change forms in different situations

                  4. Understand prepositions to express time, place and position

                  5. Understand the basic forms and functions of simple English sentences

                  Functions

                  Students can understand the basic forms for expressing simple communicative functions such as greetings, farewells, thanks, accepting apologies, introductions, requests, etc.

                  Topics

                  Students can understand and express simple information about the following topics: numbers, colours, time, weather, food, clothes, toys, plants and animals, the body, personal and family circumstances, school, friends, hobbies and sports, festivals, etc.

                  Functions

                  Students can:

                  1. Understand and suitably express everyday communicative functions such as greetings, farewells, thanks, introductions and so on

                  2. Effectively express themselves in everyday communication with others

                  Table 3: Level Descriptors for Language Knowledge Objective

                  Level

                  Descriptors for Attitudes to Learning

                  2

                  1. Students listen to and speak English, recite rhymes, sing songs, tell stories and play games with interest.

                  2. Students imitate happily, open their mouths bravely, participate actively and ask for help autonomously.

                  Table 4: Level Descriptors for Affective Attitudes Objective

                  Level

                  Strategy Type

                  Descriptors for Learning Strategies

                  2

                  Basic Learning Strategies

                  Students can:

                  1. Actively cooperate with others to complete learning tasks

                  2. Take initiative to ask the teacher or classmates for help

                  3. Establish a simple study plan

                  4. Independently practice what has been learnt

                  5. Build connections between words and what they represent

                  6. Learn with concentration and focus

                  7. Try to read English stories and other kinds of non-curricular reading material

                  8. Actively use the English they have learnt to express themselves and communicate

                  9. Take note of simple English found in daily life and the media

                  10. Begin to use simple students’ English/Chinese dictionaries

                  Table 5: Level Descriptors for Learning Strategies Objective

                  Descriptors for Cultural Awareness

                  2

                  Students can:

                  1. Know the simple forms of address, greetings and farewells in English

                  2. Rrespond appropriately to ordinary compliments, requests, etc.

                  3. Know the main international sports and entertainments

                  4. Know the names of the most popular foods and drinks in English speaking countries

                  5. Know the capitals and flags of the major English speaking countries

                  6. Know the important symbols of major countries, such as the UK’s Big Ben

                  7. Know the main festivals of English speaking countries

                  Table 6: Level Descriptors for Cultural Awareness

                  Part 4: Guidelines for Implementation

                  1. Suggestions for Teaching and Learning

                  1.1 Lay the groundwork for students’ all-round and lifelong development

                  1.2 Create a relaxed, democratic and harmonious learning environment

                  1.3 Use task-based learning methods to promote students comprehensive language competence

                  1.4. Provide increased guidance about learning strategies

                  1.4 Develop students’ awareness of and ability in cross-cultural communication

                  1.5 Use modern teaching technology and expand learning opportunities

                  1.6 Organize lively and active extracurricular activities to promote students’ English learning

                  1.7 Continue to develop professionally

                  1.8 Follow high frequency principles to ensure effective teaching and learning

                  Ensure that students are the subjects (not objects) of assessment

                  Make sure formative assessment plays a role in student development

                  Make sure assessment methods are varied and flexible

                  Make sure assessment feedback is used to increase the effectiveness of teaching and learning

                  Summative assessment should focus on checking students’ comprehensive language competence

                  Recognize the special characteristics of assessment for Grades 3 – 6

                  Pay attention to the relationship between assessment and teaching and learning

                  The assessment of each level should be founded on the general objectives

                  英語書籍英文版(10)

                  Must-Try Foods of the World

                  Safety is the usual choice for global travelers when faced with a menu of unknown dishes. But a great meal transcends all cultural boundaries, and sharing the food of your host country is the best way to connect with its people and culture.

                  對于國際旅行者來說,當看到菜單上面都是自己不知道的菜肴時,他們往往會選擇自己認為安全的食物。但是美食是超越所有文化界限的,品嘗當地的食物是融入當地文化以及與當地人交流的最佳方式。

                  Argentina 阿根廷

                  This South American nation is best known for beef and empanadas1, but there’s so much more to explore. Believe it or not, the ice cream here is among the best in the world, and Dulce de Leche and malbec2 flavors are absolute must-haves. If you’re in the mood for cheese, don’t leave without sampling provoleta – a smoky provolone3 sprinkled with oregano. As for native Andean cuisine, locro, a hearty stew of corn, beans, squash and meat, is delicious.

                  這個南美洲國家的牛肉和肉餡卷餅很出名,不過還有更多美食等你嘗試。不管你相不相信,這里的冰激淋在世界上數一數二,其中牛奶焦糖口味和馬爾白克口味冰激淋是一定要品嘗的。如果你喜歡奶酪,那你就不能錯過品嘗奶酪烤餅——一種撒了牛至葉粉的煙熏味波蘿伏洛干酪。而安第斯山當地的菜肴燉肉湯——一種玉米、豆子、南瓜和肉一起燉的豐盛菜肴——非常美味。

                  Brazil巴西

                  No culinary trip here is complete without a visit to the state of Bahia. First thing to order: Moqueca de peixe, a fish (and sometimes shrimp) stew made with tomatoes and coconut milk. For a satisfying weekend lunch – not unlike American brunch – feijoada4, a heavy stew of beans, meat and sausage, served with rice, can be found all over Brazil. If you’re looking for something lighter, fresh grilled fish with tomato-and-onion salad coupled with a couple of Brahma5 beers is a perfect beach meal.?

                  如果沒有去巴伊亞州,那么你在巴西的美食之旅就不完整。第一道要點的菜是燉魚,就是將魚(有時還有蝦)和西紅柿以及椰子汁一起燉。像美國的早午餐一樣,豐盛的周末午餐巴西燉菜——豆子、肉和香腸一起燉,配上米飯——在整個巴西都能品嘗到。如果你想要品嘗一些較清淡的菜肴,鮮嫩的烤魚、西紅柿洋蔥色拉,再配上幾瓶博浪啤酒簡直是一頓完美的海灘餐。

                  China中國

                  In Beijing the restaurants in the alleyways of Qian Men are renowned for hot pot, or huo guo. Here you’ll find the streets are lined with boiling pots filled with soup ingredients. Its excellent selections range from Mongolian specialties – best known for lamb and mutton dishes – and spicy Szechuan.?

                  Some 600-plus miles away, Shanghai is best known for its street food, especially soup dumplings. But don’t stop there, Shen jian bao, steamed pork bun, makes for a perfect for snack, while jian bing, egg-based crepes with a bean sauce or chili smear, is a local power breakfast.?

                  北京前門胡同里的餐館以火鍋而聞名。在這里,你會發現街道上到處都是裝滿湯底的沸騰鍋子。可供選擇的美味火鍋有內蒙古特色火鍋——最有名的是羔羊肉和羊肉火鍋,以及辛辣的四川火鍋。

                  大概600多英里以外的上海的美食以街邊小吃而聞名,特別是灌湯包。不過可不只有灌湯包,還有生煎包——一種蒸熟的豬肉包——是一種很棒的小吃,而煎餅——以雞蛋為主料做成的薄烤餅,抹上豆瓣醬或辣椒醬——也是當地非常有名的早餐。

                  India印度

                  Word of advice: Avoid street food. Try to score an invite to a local dinner table rather than settle for street vendors. Many locals are vegetarian, but Indian cuisine includes a variety of delicious meat and seafood. Grilled minced lamb, seekh kebabs, are the staple of Tandoori6 cooking, while the nation’s coastal regions are renowned for masala (spiced) fish or prawns. Natives advise caution when eating seafood during the monsoon months of June to August due to the increase in water-borne diseases.

                  While India conjures up images of curries, local specialties are worth digging around for. In North India, never say no to chaat or paani-puri. These delicious crispy crackers are dressed up with condiments7 of the sweet and spicy variety. If you’re in the south, don’t leave without trying fresh coconut. Traveling tappers climb coconut trees, tap the fruit’s blossom and decant the sap into a bottle. As the day progresses, the liquid becomes increasingly intoxicating, transforming from a light, fizzy drink mid-morning and fermenting into a seriously strong alcoholic drink by evening.

                  忠告:不要吃街邊食物。盡量獲得當地人的邀請到其家中品嘗美食,而不是只滿足于在街邊攤販那里品嘗。許多當地人都是素食主義者,不過印度菜肴中囊括了許多美味的肉和海鮮。烤羊肉卷——烤制而成的切碎的羔羊肉——是采用泥爐炭火烹飪法烹制而成的常見食物,而這個國家沿海地區的美食則以咖喱(辣味)魚或對蝦而出名。當地人建議在6月到8月這三個季風月份要謹慎品嘗海鮮,因為水傳播疾病會增加。

                  提到印度就會讓人想起咖喱,當地有許多特色美食值得你搜尋。在北印度,一定要吃“chaat”或“paani-puri”。這些美味松脆的點心可以加各種甜味和辣味調味品。如果你在印度南部,那么就不能不品嘗一下新鮮的椰子。流動采集工人爬上椰子樹,輕輕地敲開椰殼,將椰子汁倒入一個瓶子里。放上一天,椰子汁會變得越來越醇香,上午還是清淡、有氣泡的飲料,到了晚上就發酵成濃烈的酒精飲料。

                  Italy意大利

                  Pizza not exotic enough for you? The pizza in Naples has a “DOP8” stamp of approval from the Italian government to authenticate it. The ingredients are simply dough and a rich marinara sauce with oregano. Locals say there’s something in the water density in Naples that guarantees you will never have a pizza like it anywhere else in the world.

                  If you’re lucky enough to be around during the autumn truffle season, try uova con tartufi – fried eggs with truffle oil. It can’t be found on restaurant menus, but chefs from Tuscany and Umbria will know exactly what you mean if you ask for it.?

                  對你來說,比薩不夠“意大利”嗎?那不勒斯的比薩有意大利政府的原產地保護認證標志以證明它的品質。它的原材料就只有生面團和加了牛至葉粉、味道濃郁的番茄大蒜調味汁。當地人說那不勒斯的水密度有點不一般,這能保證你所品嘗的比薩與世界上其他任何地方的比薩都不同。

                  如果你足夠幸運是在秋季松露季節前后來到意大利,那么一定要嘗嘗加了松露油的煎蛋“uova con tartufi”。雖然餐廳的菜譜上沒有這種煎蛋,但如果你點這個食物的話,來自托斯卡納區和翁布里亞的廚師們肯定知道你點的是什么。

                  Japan日本

                  You can get great sushi almost everywhere, so when you’re in Japan it’s worth trying other delicacies. Okonomiyaki, a savory pancake (or Japanese pizza) from Hiroshima, is made with batter, vegetables, seaweed, meat, a sweet sauce resembling Worcestershire9, and Japanese mayonnaise. Other regional delicacies include anago-meshi, or sea eel rice, and tonkatsu ramen from Hakata, a pork-bone white soup with ramen noodles.

                  你幾乎在任何地方都能吃到很棒的壽司,所以到了日本不妨嘗嘗其他美食吧。御好燒是來自廣島的一種好吃的薄餅(也可稱為“日本比薩”),它是由面糊、蔬菜、海藻、肉、類似伍斯特沙司的甜醬和日本蛋黃醬做成的。其他日本地方美食料理還有鰻魚壽司(鰻魚飯),博多豚骨拉面——在豬脊骨高湯中下入拉面。

                  Lebanon黎巴嫩

                  Many dishes, such as hummus10, a delicious chickpea spread, are pervasive throughout the Middle East. But when you’re in Beirut, don’t leave without trying mezze, a selection of starters with dips like hummus and the smoky eggplant baba ganoush, fresh vegetables, olives and leavened bread that could be a meal in itself.?

                  Lebanese cuisine relies heavily on poultry and meat, especially lamb, grilled or served in a stew. Lebanon also has a growing wine industry, but only order if you’re handed a wine menu; traditional Islamic law generally prohibits drinking alcohol.

                  黎巴嫩的許多菜肴都風靡整個中東地區,比如鷹嘴豆泥——一種美味的鷹嘴豆醬。但如果你在貝魯特,就不能錯過品嘗“餐前小菜”——包括以鷹嘴豆泥、煙熏茄子醬等作為蘸醬的多種開胃菜、新鮮蔬菜、橄欖以及膨松的面包。這種餐前小菜本身就可作為一頓飯。

                  黎巴嫩的菜肴中有大量家禽和肉類,特別是羔羊肉(可烤制或者是燉制)。黎巴嫩的酒業也在不斷發展,但你只能在被遞上酒單時點酒,因為傳統伊斯蘭法律一般禁止飲酒。

                  Russia俄羅斯

                  The best meals are worth the money in Russia. If you see solyanka on the menu, don’t hesitate to order. This salty, sour and often spicy soup combined with meat or fish and topped with smetana, Russian sour cream, is delicious.?

                  Borscht and pelmeni (dumplings) are ubiquitously Russian, but experiment with different varieties, such as salmon and wild mushroom pelmeni. Borscht can be spiced up with roasted apples and smoked goose breast. If you find the time, a culinary side trip to Georgia or Armenia in search of Azerbaijaini plov, a spiced rice dish cooked with meat and dried fruit, is worth the journey.

                  在俄羅斯,上等的美食值得你花錢品嘗。如果你在菜單上看到酸辣濃湯,那你一定要點。這個咸、酸,通常還有點辣的湯里有肉或魚,上面還加了“斯美塔那”——一種俄羅斯酸奶油,非常美味。

                  羅宋湯和俄羅斯餃子“佩爾米尼”在俄羅斯非常常見,不過你也可以嘗嘗各種不同的口味,比如鮭魚和野蘑菇水餃。羅宋湯可以用烘烤過的蘋果和熏鵝脯來提味。如果你有時間的話,可以順便去游覽一下格魯吉亞或亞美尼亞,品嘗一種用肉和果脯烹制而成的香米飯“Azerbaijaini plov”,絕對不虛此行。

                  Spain西班牙

                  If you’re anywhere in Spain, you must try Manchego. Manchego has an intense flavor, so enjoy it solo with bread, served with olives and meat or accompanied by a full-bodied red wine – a Rioja makes sense.

                  Barcelona is part of Catalunya, a region in Spain that has a very distinct culture and cuisine. Must-haves include patatas bravas, crisp-fried potatoes with a secret sauce, and mel i mato, a curd cheese and honey dessert cooked in an earthenware pot. Even if you’re rushing on an overnight trip through Barcelona, don’t leave without sampling these two dishes!

                  如果你身處西班牙的某個地方,你一定要品嘗一下蒙契格乳酪。蒙契格乳酪味道濃郁,所以單獨配面包吃,配上橄欖和肉,或是配一瓶醇香的紅酒就是一種享受——里奧哈紅酒是不錯的選擇。

                  巴塞羅那是加泰羅尼亞——西班牙一個擁有獨特文化和美食的地區——的一部分。不可錯過的美食包括:烤辣味馬鈴薯——香酥土豆加上秘制醬料,蜂蜜奶酪——在一個陶鍋中以凝乳酪加蜂蜜制成的甜點。即使你要經過巴塞羅那連夜趕往他處,也不要錯過品嘗這兩道美食!

                  寧可累死在路上,也不能閑死在家里!寧可去碰壁,也不能面壁。是狼就要練好牙,是羊就要練好腿。什么是奮斗?奮斗就是每天很難,可一年一年卻越來越容易。不奮斗就是每天都很容易,可一年一年越來越難。能干的人,不在情緒上計較,只在做事上認真;無能的人!不在做事上認真,只在情緒上計較。拼一個春夏秋冬!贏一個無悔人生!早安!—————獻給所有努力的人.

                  英語書籍英文版(11)

                  常用英語諺語

                  1. A watched pot never boils.

                  心急鍋不開。

                  2. Good wine needs no bush.

                  酒香不怕巷子深。

                  3. I am all ears.

                  我在洗耳恭聽。

                  4. If the cap fits, wear it.

                  要是言之中肯,就接受吧。

                  5. In for a penny, in for a pound!

                  一不做,二不休。

                  6. It takes two to tango.

                  一個巴掌拍不響;孤掌難鳴。

                  7. It"s all my eye!

                  我根本不相信;胡說八道。

                  8. It"s not my pigeon.

                  不關我的事;跟我沒關系。

                  9. Like father, like son.

                  有其父必有其子。(也可以說Like mother, like daughter。)

                  10. Money doesn"t grow on trees.

                  錢是有數的;不要花錢如流水。

                  11. The die is cast!

                  已成定局;木已成舟。

                  12. My ears are burning.

                  有人在其議論我;我懷疑有人在說我壞話。

                  13. My fingers are all thumbs.

                  我的手指頭發僵,不聽使喚。

                  14. Pigs might fly!

                  根本不可能的事!天下事無奇不有。

                  15. That makes two of us.

                  我跟你有同感。

                  16. The ball is in your court.

                  該你行動了;看你的了。

                  愛英語,就一起來iShow!

                  英語書籍英文版(12)

                  《論語》英文版

                  人不知而不慍,不亦君子乎!

                  You don’t care that people don’t know your level of knowledge, then you are THE MAN.

                  ?

                  賢賢,易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。

                  Respect to learned people, don’t focus too much on lust; try your best to serve your parents; use your life to serve the king; always keep your promises with your friends. Then you are THE MAN.

                  ?

                  不患人之不己知,患不知人也。

                  Don’t worry people understanding you, worry about understanding others.

                  ?

                  道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以理,有恥且格。

                  Use laws and prisons to prevent crime, and people may obey, but they won’t know shame; teach people virtue and logic to prevent crime, then they not only obey, but also know shame.

                  ?

                  吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。

                  I planned to be learned at 15, be independent at 30, be without confusion at 40, get to know the fortune at 50, avoid to be angry at any words at 60, do whatever I want without offending any rules at 70.

                  ?

                  今之孝者,是謂能養。至于犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎?

                  Nowadays, people believe taking care of elderly parents only requires food and shelter. However, people also do these for pets, there will be no difference without respect.

                  ?

                  君使臣以理,臣事君以忠。

                  Leader should be kind to people, people should be loyal to leader.

                  ?

                  士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。

                  I won’t talk to those who claim to pursue the truth but focus on material enjoyment.

                  ?

                  質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然后君子。

                  People should both possess knowledge, and master the way to present it.

                  ?

                  恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇而無禮則亂,直而無禮則絞。

                  Respect, Caution, Bravery and Candor are all good properties, but you will mess up if you don’t understand etiquette.

                  ??

                  知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。

                  Smart people aren’t confused, Empathetic people don’t worry, Brave people aren’t afraid.

                  ?

                  無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。

                  Don’t rush, don’t focus on details. If rush, carelessness will slow you down; focus on details, you will miss the big picture.

                  ?

                  居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。

                  Wherever you go, don’t abandon these rules: focus in daily life, be dutiful in work, be loyal with people.

                  ??

                  君子和而不同,小人同而不和。

                  Good people can cooperate, even when they don’t agree; bad people can’t cooperate even when they agree.

                  ??

                  有德者必有言,有言者不必有德。

                  To be a virtuous person, it is not sufficient to say what virtue is. ?

                  ?

                  貧而無怨難,富而無驕易。

                  It is easier to be friendly when rich, than not to complain when poor.

                  ?

                  君子恥其言而過其行。

                  It is shameful to claim something better than what is done.

                  ??

                  不逆詐,不億不信,抑亦先覺者,是賢乎!

                  Be generous with your trust, but don’t let yourself be cheated.

                  ?

                  以直報怨,以德報德。

                  Be just with those who wrong you, be kind to those who right you.

                  ?

                  君子求諸己,小人求諸人。

                  Good people be strict with themselves, bad people be strict with others.

                  ??

                  不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。

                  Don’t worry about the amount of resources, worry about the distribution; ?Don’t worry about poverty of wealth, worry about happyness.

                  ?

                  君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在斗;及其老也,血氣既衰,戒之在得。

                  Don’t focus too much on lust when young, Don’t abuse your power when grown up, Live modestly when old.

                  ??

                  恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。

                  Be virtuous to avoid insult, be merciful to earn support, be loyal to earn trust, be helpful to earn assistance.

                  ?

                  道聽而途說,德之棄也。

                  Don’t easily trust rumors.

                  ?

                  熱門標簽: 有助于學好英語的書目 英語書籍推薦書目
                  《英語書籍英文版12篇.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《英語書籍英文版12篇.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频