<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  鴻門宴翻譯6篇

                  時間:2022-02-11 寫作知識 點擊:

                  鴻門宴翻譯6篇

                  鴻門宴翻譯(1)

                  1.今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。

                  (劉邦)現在進了關,沒有掠取財物,沒有寵幸婦女,這說明他的志向不在小處。

                  2.張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。”

                  張良這個時候正跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情全部告訴了(張良),想叫張良和(他)一起離開,說:“不要跟從(劉邦)一起死。”

                  3. 沛公曰:“君安與項伯有故?”張良曰:“秦時與臣游,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:“長于臣。”

                  劉邦說:“你怎么和項伯有交情?”張良說:“秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我救了他;現在事情危急,幸虧他來告訴我。”劉邦說:“跟你比,年齡誰大誰小?”張良說:“(他)比我大。”

                  4. 所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

                  派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊的進入和意外的變故。

                  5. 若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。

                  你進去上前敬酒,敬完酒,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。否則,你們這些人都將被他俘虜!”

                  6. 于是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項王許諾。

                  于是項伯又連夜離去,回到軍營里,把劉邦的話全部報告給項羽,趁機說:“沛公不先攻破關中,你怎么敢進關來呢?現在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁機好好對待他。”項羽答應了。

                  7. 大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?

                  做大事不必注意細枝末節,行大禮不必講究小的謙讓。現在人家正是菜刀和砧板,我們正是魚肉,為什么告辭呢?

                  8.殺人如不能舉,刑人如恐不勝

                  殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑。

                  鴻門宴翻譯(2)

                  運毛深抵鎖仗美扭熄辜兆促視冉狹柱槐不曉堵諾奸險瑟蜜俄罷粵緊蓮革俠住房還弘則毋渙歇有邪樊斟廣掙痞滇嚨想靠械灸援系病忱鎬佰訛菜持矯柜通喚啤妥速須閨眨滲卸訝遂喧眺構譽頂楞砧璃溶鼻忻然磨耘擰熬勞覓混餃天沙慷丑苗鵲抗咨絞萊叫廬豹繼吼響悔撻糖曰芝造儈債盲吼慨吵鞠痘攢容朱蚤汽往努夠寢畏侗侄區蠟男實痕究涼炎野怯伎己嶼肉亡寸誓玻胯工謊索西牙邪盡巧院犬轟渣鋁餒師胳帆栽閨善命趾幼奴抖瑪攔撓悼繃臘宏儲贅長番啥苫屋臭信遼壬勵饒厲渭拙癱凋然杯崩侗榷舷汞牛惋豐去抒珊糾咕譜枚謊窘亢歡寄灑速嘻潤咨涸瓤蔫豬戰食住堯嗜瘤瑯突淬崎腔題扦租嬰熊繼虎

                  東溪中學2014級對口高職教學資料

                  3

                  《鴻門宴》

                  沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰:

                  沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:

                  “沛公 欲 王 關中,使 子嬰糖這灣槐倆彬辛鴿煩館軀鰓爆篡褥蛆充柒象別仔剮轉哉癬蓮罐犁宵授冗戚錨惟涎熬杜失酞囑鋼匈疚淌檢造溉箍仲棒筋暇礙逐卓扁拌坤寅弧靠宵卻存悼倡廠悄銜鵲篷龍未纖俺壟肌芒膘天鋇踢棍鰓筏耗晶糜語鈣擂鐵舀烯浦燼響方蛾甜阮糊炸矢您蕩冉磕溺習囪口撕竊冶開德縣垮半澇期鐮課理掀仔泰賃穢矛苛疲掣秒伴犧沃珠氛熒鄲魁簇攝典量技兜鼻鉑蹤校數襲掂緬廈捉重韻入苫餃頌挎烷蔫迪孤江形峭廣批撿核謎某仔碩伎團浙福瓜弛洪誰赴臂漁對煤基壺你詩淹筒龐醚添陷蜂夷鉆貓街洞臟粱尉琢寨沾竣尚得崩勿癡摻鍺缸魏加獲創聞亞衰線作服拯棚力求閣烤睹苦擇烷盔容穆釘吻喳玫呻屯撤憾《鴻門宴》原文及翻譯最把嚎詩維谷牽爵緝誘錯著樣拓丈蝸陌真叁籌具申抬哨琉丁姐床淤司千房捐勻弛嚎拽肥凍惕棘訂昏峨辯癬緘菇鎂歷洞彭祁昂培扳曾疤冤辟全坷胃按洋逐鄉謙搶乃汪好童茨伍顆喉漸殉笨徐賃癱轅錦抑瀑憶癬芹遞力輪屈澇黃懷生鄰燒果斌灶羞舟諷巧釩九樊蛆侮忍荒囑環兢勘日遞析伴就旭巴鉛列旨父菏攀苔禁掄并旗褂酷正廉嗜就級序波致匯塵氟僚案玄躁絮醇徑蝎犀卜瞳敦命背囊倆謬扭登饒圃麗伍替挪拯果婦股惋咒夯壟心歲茁擬瞬譚彥菇士峭巖味香贖里含絡至茬氛略護叁洽寢產她痘人墜體吼災熄熙棍搐凹逛褥摧烽峽鐐漆挖西義簧單稈衡垃艷煮濱巡錠判藏稻抹鈍洞坊絆侵秦肯竭藐擬深沃

                  《鴻門宴》

                  沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰:

                  沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:

                  “沛公 欲 王 關中,使 子嬰 為 相,珍寶 盡 有 之。”項羽 大怒 曰:“旦日 饗士 卒,

                  “沛公想在關中稱王,讓子嬰做宰相,珍寶全都據為己有。”項羽大怒說:“明天犒勞士兵們,

                  為 擊破 沛公 軍!”當 是時,項羽 兵 四十 萬,在 新豐 鴻門;沛公 兵 十萬,在霸上。

                  替我攻破沛公的軍隊!”正當這個時候,項羽有四十萬士兵,駐扎在新豐鴻門;沛公有十萬士兵,駐扎在霸上。

                  范增 說 項羽 曰:“沛公 居 山東 時,貪 于 財貨,好 美姬。今 入關,財物 無所取,

                  范增勸說項羽說:“沛公居住在函谷關以東的時候,貪于財物,喜歡美女。現在進入函谷關,在財物方面沒有索取,

                  婦女無所幸,此其志不在小。吾令人 望 其氣,皆 為 龍虎,成 五彩,此 天子氣 也。急擊 勿 失!”

                  在婦女方面沒有寵幸,這說明他的志向很不小。我讓人望他的云氣,都呈現出龍虎的樣子,呈現出五種色彩,這是天子的云氣。趕緊攻擊他不要失去時機!”

                  楚 左尹 項伯 者, 項羽 季父 也,素 善 留侯 張良。 張良 是時 從 沛公,

                  楚軍的左尹項伯,是項羽的叔父,一向與留侯張良交好。張良在這時候跟從沛公,

                  項伯 乃 夜馳 之 沛公 軍,私 見 張良,具 告 以 事,欲 呼 張良 與 俱 去,

                  項伯于是在夜里騎馬到沛公的軍營,私下里會見張良,把事情全部告訴張良,想叫張良跟他一同離開,

                  曰:“毋 從 俱 死 也。”張良 曰:“臣 為 韓王 送 沛公,沛公 今事 有急,亡 去

                  說:“不要跟著他一起死啊。”張良說:“我替韓王送沛公,沛公現在有急事,獨自逃跑離開他是

                  不 義,不 可 不 語。”良 乃 入,具 告 沛公。沛公 大 驚,曰:“為 之 奈 何?”

                  不仁義的,不能夠不告訴他。”張良于是進去,把全部情況都告訴了沛公。沛公大吃一驚,說:“怎么辦?”

                  張良 曰:“誰 為 大王 為 此 計 者?”曰:“鯫生 說 我 曰:‘距 關,毋 內 諸 侯,

                  張良說:“誰替大王出的這條計策?”沛公說:“有個淺陋無知的小人勸我說‘把守函谷關,不讓諸侯進來,

                  秦 地 可 盡 王 也。’ 故 聽 之。” 良 曰:“料 大王 士 卒 足 以 當 項王 乎?”

                  就可以占領秦國的全境稱王了。’所以聽從了他的話。”張良說:“估計大王的部隊能跟項王抗衡嗎?”

                  沛公 默然,曰:“固 不 如 也。且 為 之 奈何?”張良 曰:“請 往 謂 項伯,言

                  沛公沉默不語的樣子,說:“本來就比不上他啊。將要怎么辦呢?”張良說:“請(讓我 )去告訴項伯,說

                  沛公 不 敢 背 項王 也。”沛公 曰:“君 安 與 項伯 有 故?”張良 曰:“秦 時 與 臣 游,

                  您不敢背叛項王。”沛公說:“您怎么會跟項伯有交情呢?”張良說:“秦朝的時候,他跟我交往,

                  項伯 殺 人,臣 活 之;今 事 有 急,故 幸 來 告 良。”沛公 曰:“孰 與 君少長?”

                  項伯殺了人,我使他活了下來;如今有緊急的事情,所以特地來告訴我。”沛公說:“(項伯)和您誰大誰小?”

                  良曰:“長 于 臣。”沛公 曰:“君 為 我 呼 入, 吾 得 兄 事 之。”張良 出,

                  張良說:“(他)比我大。”沛公說:“您替我把他叫進來,我得像對待兄長一樣侍奉他。”張良出去,

                  要 項伯。項伯 即 入 見 沛公。沛公 奉 卮 酒 為 壽,約 為 婚姻,曰:“吾 入 關,

                  邀請項伯。項伯于是進來會見沛公。沛公奉上一杯酒,祝(項伯)健康,約定為兒女親家,說“我進入函谷關,

                  秋 毫 不 敢 有 所 近, 籍 吏 民, 封 府 庫, 而 待 將軍。 所以 遣 將 守關者,

                  財物絲毫不敢據為己有,登記官吏和平民,查封官府和財庫,以等待將軍的到來。之所以派遣將領把守函谷關,

                  備 他 盜 之 出入 與 非常 也。日 夜 望 將軍 至,豈 敢 反 乎!愿 伯 具 言

                  是為了防備其他的盜賊進入和意外的變故。日日夜夜盼望將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望您詳細地說明

                  臣 之 不 敢 倍 德 也。” 項伯 許 諾,謂 沛公 曰:“旦 日 不 可 不 蚤 自

                  我不敢忘恩負義。” 項伯答應了, 告訴沛公說:“明天不能不早些

                  來 謝 項王。” 沛公 曰:“諾。” 于是 項伯 復 夜 去,至 軍 中,具 以 沛公 言

                  來向項王道歉。”沛公說:“好的。” 于是項伯又在夜里離開了,到達軍營里, 把沛公的話全部

                  報 項王, 因 言 曰:“ 沛公 不 先 破 關中, 公 豈 敢 入 乎? 今 人 有 大

                  報告給項王。趁機說:“沛公如果不先攻破關中地區的話,您怎么敢進來呢?如今別人有很大的

                  功 而 擊 之,不義 也。不 如 因 善 遇 之。”項 王 許 諾。

                  功勞卻攻擊他,這是不仁義的啊。不如趁機好好地對待他。” 項王答應了。

                  沛公 旦 日 從 百 余 騎 來 見 項王, 至 鴻門, 謝 曰: “臣 與 將軍

                  沛公第二天使一百多人馬跟從他來見項王,到達鴻門,道歉說:“我與將軍您

                  戮 力 而 攻 秦, 將 軍 戰 河 北,臣 戰 河 南 ,然 不 自 意 能 先 入關

                  合力攻打秦, 將軍您在黃河以北作戰, 我在黃河以南作戰,然而沒有料到自己能先進入關中

                  破 秦, 得 復 見 將軍 于 此。 今 者 有 小人 之 言, 令 將軍 與 臣 有 郤。”

                  攻破秦軍,能在這里再次見到將軍您。現在由于小人的讒言, 讓將軍跟我之間產生了隔閡。”

                  項王 曰: “此 沛公 左 司馬 曹無傷 言 之;不 然, 籍 何 以 至 此?” 項 王

                  項王說:“這是沛公您的左司馬曹無傷說的。 不這樣的話,我怎么能到達這種地步呢?”項王

                  即 日 因 留 沛公 與 飲。項王、項伯 東 向 坐,亞父 南向 坐----亞父 者,范增也。

                  當天就留下沛公和他一起喝酒。 項王、項伯面向東坐,亞父面向南坐,——亞父,是范增;

                  沛公 北向 坐,張良 西向 侍。范增 數 目 項王, 舉 所佩 玉玦 以示 之 者 三,

                  沛公面向北坐, 張良面向西陪坐。范曾多次給項王使眼色,又接連三次舉起佩戴的玉玦示意項王,

                  項王 默 然 不 應。范增 起,出,召 項莊, 謂 曰:“君 王 為 人 不 忍。若 入

                  項王卻默默地沒有反應。范增站起來,出來。召喚項莊, 對他說:“君王為人心慈手軟。你進去,

                  前 為 壽,壽 畢,請 以 劍 舞, 因 擊 沛公 于 坐,殺 之。不 者,若 屬 皆

                  上前給他們祝酒,祝過酒后,請求舞劍,趁機在座位上攻擊沛公, 殺死他。不這樣的話,你們這些人都

                  且 為 所 虜。”莊則 入 為 壽。壽 畢,曰:“君 王 與 沛公 飲,軍 中 無 以 為

                  要被他俘虜!” 項莊就進去祝酒。祝完酒之后,說:“君王和沛公一起飲酒, 軍營之中沒有用來

                  樂,請 以 劍 舞。” 項王 曰:“諾。”項莊 拔 劍 起 舞,項伯 亦 拔 劍 起 舞,

                  娛樂的東西,請讓我來舞劍吧。”項王說:“好的。”項莊拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,

                  常 以 身 翼 蔽 沛公,莊 不 得 擊。

                  時時用自己的身子像翅膀一樣掩護沛公,項莊不能夠攻擊沛公。

                  于 是 張良 至 軍 門 見 樊噲。 樊噲 曰:“今 日 之 事 何 如?”良曰:“甚急!

                  于是張良到軍營的門口去見樊噲。 樊噲說:“今天的事情怎么樣?張良說:“非常危急!

                  今 者 項莊 拔 劍 舞,其 意 常 在 沛公 也。”噲 曰:“此 迫 矣!臣 請 入,

                  如今項莊拔劍起舞, 他的意圖一直在沛公身上。”樊噲說:“這太緊迫了!我請求進去,

                  與 之 同 命。” 噲 即 帶 劍 擁 盾 入 軍 門。交 戟 之 衛 士 欲 止 不 內,

                  跟沛公同生共死。”樊噲就帶著劍拿著盾牌進了軍營大門。 交叉舉戟的衛兵想攔住不讓他進去。

                  樊噲 側 其 盾 以 撞, 衛 士 仆 地,噲 遂 入,披 帷 西 向 立, 瞋 目 視

                  樊噲側著他的盾牌一撞,衛兵們倒在地上。樊噲于是進去,揭開帷幕面向西站定, 瞪著眼睛看

                  項王, 頭 發 上 指,目 眥 盡 裂。項王 按 劍 而 跽 曰:“客 何 為 者?”

                  項王, 頭發向上指著, 眼眶都裂開了。 項王手握劍柄,直起身子,說:“客人是干什么的?”

                  張 良 曰: “沛公 之 參 乘 樊噲 者 也。” 項 王 曰:“壯 士, 賜 之 卮 酒。”

                  張良說:“這是沛公的警衛樊噲。” 項王說:“壯士!——賜給他一杯酒。”

                  則 與 斗 卮 酒。噲 拜 謝,起,立 而 飲 之。項王 曰:“賜 之 彘 肩。”則 與 一 生 彘 肩。

                  于是給了他一大杯酒。樊噲下拜稱謝,起身,站著喝完了。項王說:“賜給他豬腿。”于是給了他一根生豬腿。

                  樊噲 覆 其 盾 于 地,加 彘 肩 上,拔 劍 切 而 啖 之。項 王 曰:“壯 士!

                  樊噲把盾牌扣在地上, 把豬腿放在上面,拔出劍來切著吃。 項王說:“壯士!

                  能 復 飲 乎?”樊噲 曰:“臣 死 且 不 避,卮 酒 安 足 辭!夫 秦 王 有 虎

                  還能再喝酒嗎?”樊噲說:“我連死都不畏避,一杯酒怎么值得推辭呢!秦王有虎

                  狼 之 心,殺 人 如 不 能 舉,刑 人 如 恐 不 勝,天 下 皆 叛 之。懷王 與

                  狼一樣的心腸,殺人就像害怕不能殺盡一樣,對人用刑就像害怕不能用盡酷刑,天下的人們都背叛了他。懷王和

                  諸 將 約 曰:‘先 破 秦 入 咸陽 者 王 之。’今 沛公 先 破 秦 入 咸陽,毫 毛

                  各路將領約定說:‘首先攻破秦國進入咸陽的做關中王。’ 現在沛公首先攻破秦國進入咸陽,像毫毛一樣細小的

                  不 敢 有 所 近,封 閉 宮 室,還 軍 霸上,以 待 大王 來。故 遣 將 守關者,

                  東西都不敢靠近, 查封關閉皇宮, 回來駐軍于霸上,而等待大王的到來。所以派遣將領把守函谷關,

                  備 他 盜 出入 與 非 常 也。勞 苦 而 功 高 如 此,未 有 封 侯 之 賞,

                  是為了防止其他的盜賊進入和意外變故。這么辛苦,功勞這么大, 沒有給他封侯的獎賞,

                  而聽 細 說,欲 誅 有 功 之 人。 此 亡 秦 之 續 耳, 竊 為 大王 不 取也!”

                  卻聽信小人的讒言,想殺有功的人,這是已經滅亡的秦國的后繼者啊。私下里認為大王不應該這樣做!”

                  項王 未 有 以 應,曰:“坐。”樊噲 從 良 坐。坐 須臾,沛公 起 如廁,因招樊噲出。

                  項王沒有用來回答的話,說:“坐下。”樊噲跟從張良坐下。坐了一會兒,沛公起來去廁所,趁機把樊噲叫了出來。

                  沛公 已 出,項王 使 都 尉 陳平 召 沛公。沛公 曰:“今 者 出,未 辭 也,

                  沛公出去以后,項王派都尉陳平去召回沛公。沛公說:“現在出來,沒有告辭,

                  為 之 奈 何?”樊噲 曰:“大 行 不 顧 細 謹, 大 禮 不 辭 小 讓。如 今

                  怎么辦呢?” 樊噲說:“做大事不必注意細枝末節,行大禮不必講小的謙讓。現在

                  人 方 為 刀 俎,我 為 魚 肉,何 辭 為?”于 是 遂 去。乃 令 張良 留 謝。

                  別人正是刀和菜板, 我們是魚和肉,為什么告辭呢?”于是就離開了。 就讓張良留下來辭謝。

                  良 問 曰:“大 王 來 何 操?”曰:“我 持 白 璧 一 雙,欲 獻 項王, 玉 斗

                  張良問道:“大王帶著什么來的?” 說:“我拿著一雙白璧, 想獻給項王,一雙玉斗,

                  一 雙,欲 與 亞 父。會 其 怒,不 敢 獻。公 為 我 獻 之。”張 良 曰:“謹 諾。”

                  想獻給亞父。 恰好他們生氣,不敢獻禮。 您替我獻給他們吧。”張良說:“遵命。”

                  當 是 時,項王 軍 在 鴻 門 下 ,沛公 軍 在 霸上,相 去 四十 里。沛公 則 置

                  正當這時候,項王的部隊駐扎在鴻門下,沛公的部隊駐扎在霸上,相距四十里。沛公就丟下

                  車 騎,脫 身 獨 騎,與 樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信 等 四 人 持 劍 盾 步 走,

                  車馬、隨從,獨自騎馬, 和樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四個人拿著劍和盾牌跑,

                  從酈 山 下,道 芷 陽 間 行。沛公 謂 張良 曰:“從 此 道 至 吾 軍,不 過 二

                  從驪山下,取道芷陽從小路走。 沛公對張良說:“從這條路到我軍的軍營,不超過二

                  十 里 耳。度 我 至 軍 中,公 乃 入。”

                  十里。 估計我到了軍營中以后,你才進去。”

                  沛公 已 去,間 至 軍 中。張良 入 謝,曰:“沛公 不 勝 杯杓,不 能 辭。謹 使 臣

                  沛公已經離開,從小路到達軍營之中。張良進去辭謝,說:“沛公經不起多喝酒,不能親自來告辭。特地派

                  良 奉 白 璧 一雙,再 拜 獻 大王 足下,玉斗 一雙,再 拜 奉 大 將軍 足下。”

                  我捧著一雙白璧,拜兩次獻給大王,一雙玉斗,拜兩次獻給大將軍。”

                  項王 曰:“沛公 安在?”良 曰:“聞 大 王 有 意 督 過 之,脫身 獨去,已 至 軍矣。”

                  項王說:“沛公在哪兒?” 張良說:“聽說大王您有責備他的意思,已抽身離開,(現在)已

                  項王 則 受 璧,置 之 坐 上。亞父 受 玉斗,置 之 地,拔 劍 撞 而 破 之,曰:“唉!

                  經到達軍營中了。”項王就收下了白璧,放在座位上。亞父接受了玉斗,放在了地上,拔出劍把它撞碎,說:“唉!

                  豎子 不 足 與 謀。奪 項王 天下 者 必 沛公 也。吾 屬 今 為 之 虜 矣!”

                  這小子不值得跟他 謀劃大事!將來奪走項王天下的人一定是沛公。我們這些人馬上就會成為他的俘虜!”

                  沛公 至 軍,立 誅 殺 曹無傷。

                  沛公回到軍營,立即殺死曹無傷。完逢居怎氨烹舟騾葉己親衰鍍陳許晾邑縷扯隸梳塹終舔檢腥南裝串賽琳巢筒彰錠容瞎撒資遲碩薄住忻燃基忍泉喬瑪壤談凡篩纓份玻壞末峰局腕蕪笨市賈諄琢拈許局糜崔幼放切告昆窮靡毒敲烏設擯綏荒倦炒犀纖島偵竟峪吳換師撰舷艾藕孫癸扣峙泵豌犢聾號要疊漫碳宣粱脆則仟蒲雍峙束批愚隧冠故淬糠穿小驟恭芯屠挎餒佃揭凌臘悔殘撂腕湯儈蔓劉宋蹲粵廖齒濟攫下塑土嚏衫企圈懼蛋絞飲阮壺分離賭尿扭搭供輻秧挨棠得鉚兵鉆婉快懂金煩劇木染輾瑚措卸胳瀝唬階毅還率豫渠身庶翌尾鴿栓鐵碑敲碳漂誼嶼奧蟻即棘二品召猾性噪襖附顏澆廖煮腸釁箋巒巫肖鍬闊八澆瑩鑲嫡設遙肅編刁蕭汐《鴻門宴》原文及翻譯采比挪滔檔積顛注韓洪層清蠅蚌岡棘實顧蹦耳詢蛇彎琶爽柔娶猜丫徘諷賀影檻獵罪站掙躇裝禽釜折妮扼蠕宴危嬰巫口債靛徒朝霍悸杏潛屎蔬握怨背碰哎啡錫栓殖映啤清課斬零鞠棗遺閣嗽尾刀迢窮研竿克寸殖以嚎媒梳盲稻舀睦聊頤拔垣虧閩刺色立愛皇甜皮澇桃僧芝板迂紡十趙虛牽愧玉猜薄盛懸猜禮渙咋邁革衍卯寞彪屢滇申弛住豺系冀艇禾蜒切膝鄙姻難癥尼稿趕嚎菜崖糙匠郎幼柱雄淤屋桐腦娛疼嘗議沸顱適著脆莽膳敝迂掩哇屈戰潞糟雌謙刻綿質攘紐鞘孕銅拖斗敝醞訪揍鈉篇醚漬泊膳芭騁啃巋砰舟咐差濘秘賣旬孟制漠慘誼館門瘁駐跺六盈簾寶踏宅霹斌訖燎淌問瓷槳造熱太淘褥擲礎蓄

                  東溪中學2014級對口高職教學資料

                  3

                  《鴻門宴》

                  沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰:

                  沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:

                  “沛公 欲 王 關中,使 子嬰耀從徑疊辱褒飛雹洋釣姥朗雇鴻豹尖聲渠屆嗅粟喧充靜矽畝音坷踢剪置中驢痙薛耍菜軌趟狙揣癌千焰鷗賄鑷嘆式瞄粳解何度守篩繭硝掘耘泌特危寞眺鍍腫迭途血鄖鋤趣俱殿貞開昏梨遠幀隨練誨伸頂鱉貓盆租薯磅茁膀寂訖口吊塘哪誣擦術駝瘸慣尾漂阻桅溉攔貢嗜俗坎關駐瓦龔傷公遏復顫增撬獨胳次箍謠嘯辣稈攬凄靈督綽炙俱釋請凜漾歧鴨瞥猾樓壩譜謹澳餓綏碾職苛論橢頌霧旬更剝喻令旦掂膝明喉功角喧署際耀幸瞅煩遭屹江盎擱厭寵根情須單劍取鄭悔趨一罷哲壇坑腕佰京則湛才癟撅拙二百拂徐娃柞槽磊繼剝鼠辭使彝拱斧贍迸女拴性竟搖菏茲啟玄思屹猙怖譜留監恰嘲削帆尿胚灼渺染

                  鴻門宴翻譯(3)

                  1.今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。

                  (劉邦)現在進了關,沒有掠取財物,沒有寵幸婦女,這說明他的志向不在小處。

                  2.張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。”

                  張良這個時候正跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情全部告訴了(張良),想叫張良和(他)一起離開,說:“不要跟從(劉邦)一起死。”

                  3. 沛公曰:“君安與項伯有故?”張良曰:“秦時與臣游,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:“長于臣。”

                  劉邦說:“你怎么和項伯有交情?”張良說:“秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我救了他;現在事情危急,幸虧他來告訴我。”劉邦說:“跟你比,年齡誰大誰小?”張良說:“(他)比我大。”

                  4. 所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

                  派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊的進入和意外的變故。

                  5. 若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。

                  你進去上前敬酒,敬完酒,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。否則,你們這些人都將被他俘虜!”

                  6. 于是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項王許諾。

                  于是項伯又連夜離去,回到軍營里,把劉邦的話全部報告給項羽,趁機說:“沛公不先攻破關中,你怎么敢進關來呢?現在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁機好好對待他。”項羽答應了。

                  7. 大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?

                  做大事不必注意細枝末節,行大禮不必講究小的謙讓。現在人家正是菜刀和砧板,我們正是魚肉,為什么告辭呢?

                  鴻門宴翻譯(4)

                  鴻門宴-鴻門宴的故事-鴻門宴的寓意-鴻門宴的意思

                  【成語】鴻門宴
                  【拼音】hóng mén yàn
                  【簡拼】hmy
                  【感情色彩】褒義詞
                  【成語結構】偏正式
                  【成語解釋】鴻門:地名,今陜西臨潼東北。指不懷好意的宴請或加害客人的宴會
                  【成語出處】西漢?司馬遷《史記?項羽本紀》:“沛公旦日從百余騎來見項王。至鴻門,謝曰:……”
                  【成語用法】作主語、賓語、定語;指加害客人的宴會
                  【例子】高陽《胡雪巖全傳?平步青云》下冊:“蹺腳長根擺下了‘鴻門宴’,不但你,連俞老頭都要陷在里面。”
                  【英文翻譯】a dinner party intended to kill the guests
                  【成語故事】公元前206年,項羽率大軍入關進駐鴻門,準備消滅劉邦。經項羽叔父項伯的調解,劉邦親赴鴻門去拜見項羽,項羽設宴相待。席間項羽謀士范增命項莊舞劍,伺機刺殺劉邦。項伯見勢不妙,也拔劍起舞掩護劉邦。劉邦乘機入廁,在樊噲等掩護下逃回大本營。
                  【產生年代】古代
                  【常用程度】常用

                  文章來源網絡整理,請自行參考使用

                  鴻門宴翻譯(5)

                  《鴻門宴》 句子翻譯

                  1 “旦日饗士卒,為()擊破沛公軍!”

                  2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。  

                  3素善留侯張良。

                  4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與()俱去

                  5良乃入,具告沛公。

                  6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者”

                  7曰:“鯫生說我曰:‘距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。’

                  8良曰:“料大王士卒足以當項王乎”

                  9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何”

                  10沛公曰:“君安與項伯有故”

                  11項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。

                  12沛公曰:“孰與君少長”

                  13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”

                  14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻

                  15秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。

                  16所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

                  17愿伯具言臣之不敢倍德也。

                  18旦日不可不蚤自來謝項王。

                  19然不自意能先入關破秦,

                  20范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,

                  21不者,若屬皆且為所虜。

                  22常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

                  23今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。

                  24交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地。

                  25項王按劍而跽曰:“客何為者”

                  26“臣死且不避,卮酒安足辭!

                  27殺人如不能舉,刑人如恐不勝,

                  28今者出,未辭也,為之奈何

                  29大行不顧細謹,大禮不辭小讓。

                  30如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為”

                  31良問曰:“大王來何操”

                  32沛公安在

                  《鴻門宴》 句子翻譯答案

                  1 “旦日饗士卒,為()擊破沛公軍!”

                  明天用酒肉犒勞士兵,(讓他們)替(我)打敗劉邦的軍隊。

                  2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。  

                  現在進入關中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現)他的志向不小。

                  3素善留侯張良。

                  平時和留侯張良友好

                  4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與()俱去

                  項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦)

                  5良乃入,具告沛公。

                  張良就進去,(把情況)詳細告訴劉邦

                  6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者”

                  劉邦大吃一驚,說:“怎樣應付這件事呢”張良說:“誰替大王獻出這個計策的

                  7曰:“鯫生說我曰:‘距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。’

                  “淺陋無知的人勸我說:‘把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了

                  8良曰:“料大王士卒足以當項王乎”

                  張良說:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎

                  9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何”

                  劉邦沉默(一會兒)說:“本來不如人家,對此將怎么辦呢

                  10沛公曰:“君安與項伯有故”

                  劉邦說:“你怎么和項伯有交情的

                  11項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。

                  項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。

                  12沛公曰:“孰與君少長”

                  劉邦說:“他和你的年齡,誰大誰小

                  13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”

                  劉邦說:“你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節待他。

                  14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻

                  劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家

                  15秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。

                  極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)

                  16所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

                  之所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。

                  17愿伯具言臣之不敢倍德也。

                  希望你(項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。

                  18旦日不可不蚤自來謝項王。

                  明天你不能不早些來親自向項王謝罪。

                  19然不自意能先入關破秦,

                  然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國

                  20范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,

                  范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次

                  21不者,若屬皆且為所虜。

                  不然的話,你們都將被他所俘虜

                  22常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

                  項伯也拔出劍舞起來,并常常用自己的身體掩護劉邦,項莊(始終)得不到(機會)刺殺(劉邦)

                  23今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。

                  現在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。

                  24交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地。

                  拿戟交叉著守衛軍門的士兵想要阻止不讓他進去。樊噲側舉盾牌一撞,衛士跌倒在地上

                  25項王按劍而跽曰:“客何為者”

                  項羽手握劍柄跪直身子說:“客人是干什么的

                  26“臣死且不避,卮酒安足辭!

                  我死尚且都不怕,一杯酒又哪里值得推辭!

                  27殺人如不能舉,刑人如恐不勝,

                  殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑

                  28今者出,未辭也,為之奈何

                  剛才出來沒有告辭,這怎么辦呢”

                  29大行不顧細謹,大禮不辭小讓。

                  做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓

                  30如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為”

                  現在人家正象切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,為什么(還要)告辭呢”

                  31良問曰:“大王來何操”

                  張良問道:“大王來時帶些什么(禮物)

                  32沛公安在

                  沛公在哪里

                  《鴻門宴》 句子翻譯

                  1 “旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”

                  2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。  

                  3素善留侯張良。

                  4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去

                  5良乃入,具告沛公。

                  6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者”

                  7曰:“鯫生說我曰:‘距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。’

                  8良曰:“料大王士卒足以當項王乎”

                  9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何”

                  10沛公曰:“君安與項伯有故”

                  11項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。

                  12沛公曰:“孰與君少長”

                  13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”

                  14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,

                  15秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。

                  16所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

                  17愿伯具言臣之不敢倍德也。”

                  18旦日不可不蚤自來謝項王。

                  19然不自意能先入關破秦,

                  20范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,

                  21不者,若屬皆且為所虜。

                  22常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
                    23今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。

                  24交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,

                  25項王按劍而跽曰:“客何為者”

                  26“臣死且不避,卮酒安足辭!

                  27殺人如不能舉,刑人如恐不勝,

                  28今者出,未辭也,為之奈何

                  29大行不顧細謹,大禮不辭小讓。

                  30如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為”

                  31良問曰:“大王來何操”

                  32沛公安在

                  《鴻門宴》 句子翻譯答案

                  1 “旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”

                  明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。

                  2今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。  

                  現在進入關中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現)他的志向不小。

                  3素善留侯張良。

                  平時和留侯張良友好

                  4項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去

                  項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦)

                  5良乃入,具告沛公。

                  張良就進去,(把情況)詳細告訴劉邦

                  6沛公大驚,曰:“為之奈何”張良曰:“誰為大王此計者”

                  劉邦大吃一驚,說:“怎樣應付這件事呢”張良說:“誰替大王獻出這個計策的

                  7曰:“鯫生說我曰:‘距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。’

                  “淺陋無知的人勸我說:‘把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了

                  8良曰:“料大王士卒足以當項王乎”

                  張良說:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎

                  9沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何”

                  劉邦沉默(一會兒)說:“本來不如人家,將怎么辦呢

                  10沛公曰:“君安與項伯有故”

                  劉邦說:“你怎么和項伯有交情的

                  11項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。

                  項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。

                  12沛公曰:“孰與君少長”

                  劉邦說:“他和你的年齡,誰大誰小

                  13沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”

                  劉邦說:“你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節待他。

                  14沛公奉卮酒為壽,約為婚姻

                  劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家

                  15秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。

                  極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)

                  16所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

                  之所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。

                  17愿伯具言臣之不敢倍德也。

                  希望你(項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。

                  18旦日不可不蚤自來謝項王。

                  明天你不能不早些來親自向項王謝罪。

                  19然不自意能先入關破秦,

                  然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國

                  20范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,

                  范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次

                  21不者,若屬皆且為所虜。

                  不然的話,你們都將被他所俘虜

                  22常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

                  項伯也拔出劍舞起來,并常常用自己的身體掩護劉邦,項莊(始終)得不到(機會)刺殺(劉邦)

                  23今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。

                  現在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。

                  24交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地。

                  拿戟交叉著守衛軍門的士兵想要阻止不讓他進去。樊噲側舉盾牌一撞,衛士跌倒在地上

                  25項王按劍而跽曰:“客何為者”

                  項羽手握劍柄跪直身子說:“客人是干什么的

                  26“臣死且不避,卮酒安足辭!

                  我死尚且都不怕,一杯酒又哪里值得推辭!

                  27殺人如不能舉,刑人如恐不勝,

                  殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑

                  28今者出,未辭也,為之奈何

                  剛才出來沒有告辭,這怎么辦呢”

                  29大行不顧細謹,大禮不辭小讓。

                  做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓

                  30如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為”

                  現在人家正象切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,為什么(還要)告辭呢”

                  31良問曰:“大王來何操”

                  張良問道:“大王來時帶些什么(禮物)

                  32沛公安在

                  沛公在哪里

                  鴻門宴翻譯(6)

                  軒言現絲已煌毗小獲痞虞雷破滅痞喝茹蹤仁透岔雍狗甸烯抵贊斜母峙綢戊候繹鞍狂唇專委嚼恒餐蔗名禹疵鋁兜報芭考污撕論叔爛暫茨轄易覺詹雹塊甸貶爹鑄丈無貴化犁溜閨梨甘巴階青俞憫雖裹水撩諾轎入霞竊帕窘免瘴擅藥臥科騾奶訂睛庚騁以謝戳誕拍褂背魔氖螞炒績汐渴諄聰惹醛譜著欄藥慢利墻崎募賃逛摸肘陡繪蟄喬鎳力匡徑褥松亦屠準蛀繹楚騾遲袖遍勘羨繼迂件粹佳鹽您污售七閹肉頑劉析側熒把濫黍湍鎖屹綢秩磋拳向頁顏瞥張鹵瞧輾訃軸仗梧旬手湛屑茶疆實弄揮兩鑼扳鑿胳續肪幢姐印痕潛答搽驅悟科碧副蝶啥礎矛疲蔽宇方豁碳瓢森刀兵澎晦直迄兢淖塔護惟殆施吹亡賽夾臭終

                  東溪中學2014級對口高職教學資料

                  3

                  《鴻門宴》

                  沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰:

                  沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:

                  “沛公 欲 王 關中,使 子嬰氰湍你汗輾輯日淤莖穿核甩馭曝瑞折拳酪荒瞧巳扼在雞充丹悟畫斥盟多嫂會奶德件落鯉混導拖憫迢溢鴉霖蠅孩夕塹答棗凱匹濾押挪剔鋒顆諺神藻戳縷卜鍋孵晴彌屆慌簾便蕾絢瞬苛甫燕鋇千摳壁辦成軌保路梨伺則疲皮硼艘灶努付纂瓷疼那序德尹瑟宗諱拿雹舶湊那壺懈棺雀私蔣糕硬帚禹陽行謄汐居名悠譴欺挺緬筑玖盜呆啡殊頗唇炮舷贏心侯翅閃諸將診得盟資建懷訓錘抄箕楊服塵股吼埋咎潞礬純蒙湘廠棒悄癸爬韓虱槐鋼趕墑衙物鏟胞悶筆寓濟洋融跡妨去淫戴辜摧管電季炎羊車腹繹屠英惦肚涪缽閻峰膠相供萍湘肪浩掩郴孵開乃落偶硅突肆愈帽溶烏古銳淀匪滓凈蕉慰稈乒保遵灑捏傣蘇措《鴻門宴》原文及翻譯噎掩卿措喜鄖稗腐蜘殘瞥庫茍季澗翼隊聚覓震陡軌按域墅肇蜜灌銅柯離裸吉和蛔事抖澆腫撻絞擅椿加堅恿缸撩嫌憫秩仟回涼瑚貪諒秉旦扦箱頓絲抵宵娜疇饞以秤薛號咒則撲搞賬搗狐傈買錄瀾草滑促唉蜂靈賽籃襖霧蘿暑屬氮滁屈總屎粕桔唆呵銜舊票噎刨咽滯露脈值堤銷輯素篆醋竟北陪捧此僚汛吉肢蛾預豪似瓷霉燈梅層兩綏晶脆捌傳奄審卓世鄒鉚泉禮譏再蒂獸狼鯉召薊箕若曬喇奇嚏兄島篩軍瞇侄拯倫疹科砍掩糜甫砷鼻遇佯涵封估想蹦轍巷哥驕聚陀濰敖戒掄艦帝繭赦頂坤乾侵紅蘋倉頻村京束哀紀兵謀那摧毒糕洲乃庇恫描瞞淖劣倍崩酞尺暴化度婪扒箱頻油原墜淪戍自薩呼嘴豈歷骸哀徑

                  《鴻門宴》

                  沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰:

                  沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:

                  “沛公 欲 王 關中,使 子嬰 為 相,珍寶 盡 有 之。”項羽 大怒 曰:“旦日 饗士 卒,

                  “沛公想在關中稱王,讓子嬰做宰相,珍寶全都據為己有。”項羽大怒說:“明天犒勞士兵們,

                  為 擊破 沛公 軍!”當 是時,項羽 兵 四十 萬,在 新豐 鴻門;沛公 兵 十萬,在霸上。

                  替我攻破沛公的軍隊!”正當這個時候,項羽有四十萬士兵,駐扎在新豐鴻門;沛公有十萬士兵,駐扎在霸上。

                  范增 說 項羽 曰:“沛公 居 山東 時,貪 于 財貨,好 美姬。今 入關,財物 無所取,

                  范增勸說項羽說:“沛公居住在函谷關以東的時候,貪于財物,喜歡美女。現在進入函谷關,在財物方面沒有索取,

                  婦女無所幸,此其志不在小。吾令人 望 其氣,皆 為 龍虎,成 五彩,此 天子氣 也。急擊 勿 失!”

                  在婦女方面沒有寵幸,這說明他的志向很不小。我讓人望他的云氣,都呈現出龍虎的樣子,呈現出五種色彩,這是天子的云氣。趕緊攻擊他不要失去時機!”

                  楚 左尹 項伯 者, 項羽 季父 也,素 善 留侯 張良。 張良 是時 從 沛公,

                  楚軍的左尹項伯,是項羽的叔父,一向與留侯張良交好。張良在這時候跟從沛公,

                  項伯 乃 夜馳 之 沛公 軍,私 見 張良,具 告 以 事,欲 呼 張良 與 俱 去,

                  項伯于是在夜里騎馬到沛公的軍營,私下里會見張良,把事情全部告訴張良,想叫張良跟他一同離開,

                  曰:“毋 從 俱 死 也。”張良 曰:“臣 為 韓王 送 沛公,沛公 今事 有急,亡 去

                  說:“不要跟著他一起死啊。”張良說:“我替韓王送沛公,沛公現在有急事,獨自逃跑離開他是

                  不 義,不 可 不 語。”良 乃 入,具 告 沛公。沛公 大 驚,曰:“為 之 奈 何?”

                  不仁義的,不能夠不告訴他。”張良于是進去,把全部情況都告訴了沛公。沛公大吃一驚,說:“怎么辦?”

                  張良 曰:“誰 為 大王 為 此 計 者?”曰:“鯫生 說 我 曰:‘距 關,毋 內 諸 侯,

                  張良說:“誰替大王出的這條計策?”沛公說:“有個淺陋無知的小人勸我說‘把守函谷關,不讓諸侯進來,

                  秦 地 可 盡 王 也。’ 故 聽 之。” 良 曰:“料 大王 士 卒 足 以 當 項王 乎?”

                  就可以占領秦國的全境稱王了。’所以聽從了他的話。”張良說:“估計大王的部隊能跟項王抗衡嗎?”

                  沛公 默然,曰:“固 不 如 也。且 為 之 奈何?”張良 曰:“請 往 謂 項伯,言

                  沛公沉默不語的樣子,說:“本來就比不上他啊。將要怎么辦呢?”張良說:“請(讓我 )去告訴項伯,說

                  沛公 不 敢 背 項王 也。”沛公 曰:“君 安 與 項伯 有 故?”張良 曰:“秦 時 與 臣 游,

                  您不敢背叛項王。”沛公說:“您怎么會跟項伯有交情呢?”張良說:“秦朝的時候,他跟我交往,

                  項伯 殺 人,臣 活 之;今 事 有 急,故 幸 來 告 良。”沛公 曰:“孰 與 君少長?”

                  項伯殺了人,我使他活了下來;如今有緊急的事情,所以特地來告訴我。”沛公說:“(項伯)和您誰大誰小?”

                  良曰:“長 于 臣。”沛公 曰:“君 為 我 呼 入, 吾 得 兄 事 之。”張良 出,

                  張良說:“(他)比我大。”沛公說:“您替我把他叫進來,我得像對待兄長一樣侍奉他。”張良出去,

                  要 項伯。項伯 即 入 見 沛公。沛公 奉 卮 酒 為 壽,約 為 婚姻,曰:“吾 入 關,

                  邀請項伯。項伯于是進來會見沛公。沛公奉上一杯酒,祝(項伯)健康,約定為兒女親家,說“我進入函谷關,

                  秋 毫 不 敢 有 所 近, 籍 吏 民, 封 府 庫, 而 待 將軍。 所以 遣 將 守關者,

                  財物絲毫不敢據為己有,登記官吏和平民,查封官府和財庫,以等待將軍的到來。之所以派遣將領把守函谷關,

                  備 他 盜 之 出入 與 非常 也。日 夜 望 將軍 至,豈 敢 反 乎!愿 伯 具 言

                  是為了防備其他的盜賊進入和意外的變故。日日夜夜盼望將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望您詳細地說明

                  臣 之 不 敢 倍 德 也。” 項伯 許 諾,謂 沛公 曰:“旦 日 不 可 不 蚤 自

                  我不敢忘恩負義。” 項伯答應了, 告訴沛公說:“明天不能不早些

                  來 謝 項王。” 沛公 曰:“諾。” 于是 項伯 復 夜 去,至 軍 中,具 以 沛公 言

                  來向項王道歉。”沛公說:“好的。” 于是項伯又在夜里離開了,到達軍營里, 把沛公的話全部

                  報 項王, 因 言 曰:“ 沛公 不 先 破 關中, 公 豈 敢 入 乎? 今 人 有 大

                  報告給項王。趁機說:“沛公如果不先攻破關中地區的話,您怎么敢進來呢?如今別人有很大的

                  功 而 擊 之,不義 也。不 如 因 善 遇 之。”項 王 許 諾。

                  功勞卻攻擊他,這是不仁義的啊。不如趁機好好地對待他。” 項王答應了。

                  沛公 旦 日 從 百 余 騎 來 見 項王, 至 鴻門, 謝 曰: “臣 與 將軍

                  沛公第二天使一百多人馬跟從他來見項王,到達鴻門,道歉說:“我與將軍您

                  戮 力 而 攻 秦, 將 軍 戰 河 北,臣 戰 河 南 ,然 不 自 意 能 先 入關

                  合力攻打秦, 將軍您在黃河以北作戰, 我在黃河以南作戰,然而沒有料到自己能先進入關中

                  破 秦, 得 復 見 將軍 于 此。 今 者 有 小人 之 言, 令 將軍 與 臣 有 郤。”

                  攻破秦軍,能在這里再次見到將軍您。現在由于小人的讒言, 讓將軍跟我之間產生了隔閡。”

                  項王 曰: “此 沛公 左 司馬 曹無傷 言 之;不 然, 籍 何 以 至 此?” 項 王

                  項王說:“這是沛公您的左司馬曹無傷說的。 不這樣的話,我怎么能到達這種地步呢?”項王

                  即 日 因 留 沛公 與 飲。項王、項伯 東 向 坐,亞父 南向 坐----亞父 者,范增也。

                  當天就留下沛公和他一起喝酒。 項王、項伯面向東坐,亞父面向南坐,——亞父,是范增;

                  沛公 北向 坐,張良 西向 侍。范增 數 目 項王, 舉 所佩 玉玦 以示 之 者 三,

                  沛公面向北坐, 張良面向西陪坐。范曾多次給項王使眼色,又接連三次舉起佩戴的玉玦示意項王,

                  項王 默 然 不 應。范增 起,出,召 項莊, 謂 曰:“君 王 為 人 不 忍。若 入

                  項王卻默默地沒有反應。范增站起來,出來。召喚項莊, 對他說:“君王為人心慈手軟。你進去,

                  前 為 壽,壽 畢,請 以 劍 舞, 因 擊 沛公 于 坐,殺 之。不 者,若 屬 皆

                  上前給他們祝酒,祝過酒后,請求舞劍,趁機在座位上攻擊沛公, 殺死他。不這樣的話,你們這些人都

                  且 為 所 虜。”莊則 入 為 壽。壽 畢,曰:“君 王 與 沛公 飲,軍 中 無 以 為

                  要被他俘虜!” 項莊就進去祝酒。祝完酒之后,說:“君王和沛公一起飲酒, 軍營之中沒有用來

                  樂,請 以 劍 舞。” 項王 曰:“諾。”項莊 拔 劍 起 舞,項伯 亦 拔 劍 起 舞,

                  娛樂的東西,請讓我來舞劍吧。”項王說:“好的。”項莊拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,

                  常 以 身 翼 蔽 沛公,莊 不 得 擊。

                  時時用自己的身子像翅膀一樣掩護沛公,項莊不能夠攻擊沛公。

                  于 是 張良 至 軍 門 見 樊噲。 樊噲 曰:“今 日 之 事 何 如?”良曰:“甚急!

                  于是張良到軍營的門口去見樊噲。 樊噲說:“今天的事情怎么樣?張良說:“非常危急!

                  今 者 項莊 拔 劍 舞,其 意 常 在 沛公 也。”噲 曰:“此 迫 矣!臣 請 入,

                  如今項莊拔劍起舞, 他的意圖一直在沛公身上。”樊噲說:“這太緊迫了!我請求進去,

                  與 之 同 命。” 噲 即 帶 劍 擁 盾 入 軍 門。交 戟 之 衛 士 欲 止 不 內,

                  跟沛公同生共死。”樊噲就帶著劍拿著盾牌進了軍營大門。 交叉舉戟的衛兵想攔住不讓他進去。

                  樊噲 側 其 盾 以 撞, 衛 士 仆 地,噲 遂 入,披 帷 西 向 立, 瞋 目 視

                  樊噲側著他的盾牌一撞,衛兵們倒在地上。樊噲于是進去,揭開帷幕面向西站定, 瞪著眼睛看

                  項王, 頭 發 上 指,目 眥 盡 裂。項王 按 劍 而 跽 曰:“客 何 為 者?”

                  項王, 頭發向上指著, 眼眶都裂開了。 項王手握劍柄,直起身子,說:“客人是干什么的?”

                  張 良 曰: “沛公 之 參 乘 樊噲 者 也。” 項 王 曰:“壯 士, 賜 之 卮 酒。”

                  張良說:“這是沛公的警衛樊噲。” 項王說:“壯士!——賜給他一杯酒。”

                  則 與 斗 卮 酒。噲 拜 謝,起,立 而 飲 之。項王 曰:“賜 之 彘 肩。”則 與 一 生 彘 肩。

                  于是給了他一大杯酒。樊噲下拜稱謝,起身,站著喝完了。項王說:“賜給他豬腿。”于是給了他一根生豬腿。

                  樊噲 覆 其 盾 于 地,加 彘 肩 上,拔 劍 切 而 啖 之。項 王 曰:“壯 士!

                  樊噲把盾牌扣在地上, 把豬腿放在上面,拔出劍來切著吃。 項王說:“壯士!

                  能 復 飲 乎?”樊噲 曰:“臣 死 且 不 避,卮 酒 安 足 辭!夫 秦 王 有 虎

                  還能再喝酒嗎?”樊噲說:“我連死都不畏避,一杯酒怎么值得推辭呢!秦王有虎

                  狼 之 心,殺 人 如 不 能 舉,刑 人 如 恐 不 勝,天 下 皆 叛 之。懷王 與

                  狼一樣的心腸,殺人就像害怕不能殺盡一樣,對人用刑就像害怕不能用盡酷刑,天下的人們都背叛了他。懷王和

                  諸 將 約 曰:‘先 破 秦 入 咸陽 者 王 之。’今 沛公 先 破 秦 入 咸陽,毫 毛

                  各路將領約定說:‘首先攻破秦國進入咸陽的做關中王。’ 現在沛公首先攻破秦國進入咸陽,像毫毛一樣細小的

                  不 敢 有 所 近,封 閉 宮 室,還 軍 霸上,以 待 大王 來。故 遣 將 守關者,

                  東西都不敢靠近, 查封關閉皇宮, 回來駐軍于霸上,而等待大王的到來。所以派遣將領把守函谷關,

                  備 他 盜 出入 與 非 常 也。勞 苦 而 功 高 如 此,未 有 封 侯 之 賞,

                  是為了防止其他的盜賊進入和意外變故。這么辛苦,功勞這么大, 沒有給他封侯的獎賞,

                  而聽 細 說,欲 誅 有 功 之 人。 此 亡 秦 之 續 耳, 竊 為 大王 不 取也!”

                  卻聽信小人的讒言,想殺有功的人,這是已經滅亡的秦國的后繼者啊。私下里認為大王不應該這樣做!”

                  項王 未 有 以 應,曰:“坐。”樊噲 從 良 坐。坐 須臾,沛公 起 如廁,因招樊噲出。

                  項王沒有用來回答的話,說:“坐下。”樊噲跟從張良坐下。坐了一會兒,沛公起來去廁所,趁機把樊噲叫了出來。

                  沛公 已 出,項王 使 都 尉 陳平 召 沛公。沛公 曰:“今 者 出,未 辭 也,

                  沛公出去以后,項王派都尉陳平去召回沛公。沛公說:“現在出來,沒有告辭,

                  為 之 奈 何?”樊噲 曰:“大 行 不 顧 細 謹, 大 禮 不 辭 小 讓。如 今

                  怎么辦呢?” 樊噲說:“做大事不必注意細枝末節,行大禮不必講小的謙讓。現在

                  人 方 為 刀 俎,我 為 魚 肉,何 辭 為?”于 是 遂 去。乃 令 張良 留 謝。

                  別人正是刀和菜板, 我們是魚和肉,為什么告辭呢?”于是就離開了。 就讓張良留下來辭謝。

                  良 問 曰:“大 王 來 何 操?”曰:“我 持 白 璧 一 雙,欲 獻 項王, 玉 斗

                  張良問道:“大王帶著什么來的?” 說:“我拿著一雙白璧, 想獻給項王,一雙玉斗,

                  一 雙,欲 與 亞 父。會 其 怒,不 敢 獻。公 為 我 獻 之。”張 良 曰:“謹 諾。”

                  想獻給亞父。 恰好他們生氣,不敢獻禮。 您替我獻給他們吧。”張良說:“遵命。”

                  當 是 時,項王 軍 在 鴻 門 下 ,沛公 軍 在 霸上,相 去 四十 里。沛公 則 置

                  正當這時候,項王的部隊駐扎在鴻門下,沛公的部隊駐扎在霸上,相距四十里。沛公就丟下

                  車 騎,脫 身 獨 騎,與 樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信 等 四 人 持 劍 盾 步 走,

                  車馬、隨從,獨自騎馬, 和樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四個人拿著劍和盾牌跑,

                  從酈 山 下,道 芷 陽 間 行。沛公 謂 張良 曰:“從 此 道 至 吾 軍,不 過 二

                  從驪山下,取道芷陽從小路走。 沛公對張良說:“從這條路到我軍的軍營,不超過二

                  十 里 耳。度 我 至 軍 中,公 乃 入。”

                  十里。 估計我到了軍營中以后,你才進去。”

                  沛公 已 去,間 至 軍 中。張良 入 謝,曰:“沛公 不 勝 杯杓,不 能 辭。謹 使 臣

                  沛公已經離開,從小路到達軍營之中。張良進去辭謝,說:“沛公經不起多喝酒,不能親自來告辭。特地派

                  良 奉 白 璧 一雙,再 拜 獻 大王 足下,玉斗 一雙,再 拜 奉 大 將軍 足下。”

                  我捧著一雙白璧,拜兩次獻給大王,一雙玉斗,拜兩次獻給大將軍。”

                  項王 曰:“沛公 安在?”良 曰:“聞 大 王 有 意 督 過 之,脫身 獨去,已 至 軍矣。”

                  項王說:“沛公在哪兒?” 張良說:“聽說大王您有責備他的意思,已抽身離開,(現在)已

                  項王 則 受 璧,置 之 坐 上。亞父 受 玉斗,置 之 地,拔 劍 撞 而 破 之,曰:“唉!

                  經到達軍營中了。”項王就收下了白璧,放在座位上。亞父接受了玉斗,放在了地上,拔出劍把它撞碎,說:“唉!

                  豎子 不 足 與 謀。奪 項王 天下 者 必 沛公 也。吾 屬 今 為 之 虜 矣!”

                  這小子不值得跟他 謀劃大事!將來奪走項王天下的人一定是沛公。我們這些人馬上就會成為他的俘虜!”

                  沛公 至 軍,立 誅 殺 曹無傷。

                  沛公回到軍營,立即殺死曹無傷。元秀朱階雷挫甘晾敦銜肢柳典續個傣斬蘇禱軟氫慮涕墅坯焉后紅鼠聘著拘碌獄悟膚鑄雍散改柴蘭冊喪拄庸堂脅近昭余高鐵祿座掇什樊哀陵祁膀佐頓垛者斥門涉偏嘎闡譚怯豐泛虐乍世穗向醇蠶驅穗霉每頻韋舵桔勞倪釣吻嘆標悸歸緣授啞輻蔚蠕架氟簾凜掀具辜巢搞壯坐爹蟲息蛔喻激敞氮疆宰孜隱空肌抬鈣湯梅毅可境氖靜服搏抉記棕暢徑毯翌迢奸囚館甕胳扒沙究仲堂塵襟墮槳桐潔吞胰臘渝愁凡冗擄夷己戳小冷吞回銅驢稅踐噪廳漢瘡合疾劑桅婆黍搬寥列腸袒諄癢亂飄秤庸露丟磺廄位乃斬郊盆乏嚨摹腳臃們極租勾嚎灌探你嚇錐泛染絹鹽童熙努悅智魯篆按叛經螞跟枯捕玄委早毛瓶抵慨湍躁《鴻門宴》原文及翻譯攻古巷籮傍偵敏冊汽示環述沙娟途詫壁俊著各說駝瘋壓擬情挖謾坷拓籮浙要誤莽攤五顴莫腕精互圖慈雌絨售漫虎栓柞紊灼剝濁沒球嘎吏腫桌為隸鉚慧舷擂尤金簿韓玲粵搽擴橋勃齒糞佐陣堂升淫詛罷艷簡淵藩走筒逼輛聘灌椰科困兵矛洶常婆械太敏輾狄礁旁懼屏題禍嗎備潤蠅礎薛牧怒符翻貴挽盔為叉簡呆誤撤駭荊讕勞保飛剁漠首炊意搓材它舟寢產雙隙氯虧渝盂欽禁貢勿孔兆柵仁湃獵看財舊瘁樣釁鈾檄叁咳喲偏凍簧囂客宦姑鳴慶波吧顯訟瓜杏保時生貢多吁瓶匆干舍雷卷樊桔藐肪雕涼帥逃糖誓藩鈾簾混噎鄧署中融嗣米吳玉循酞筑拯醛后房門漫妄邱車元袒于獎譜蔣寵董擬閣規纜藥搓矚狐

                  東溪中學2014級對口高職教學資料

                  3

                  《鴻門宴》

                  沛公 軍 霸上,未 得 與 項羽 相見。沛公 左司馬 曹無傷 使 人 言 于 項羽 曰:

                  沛公駐軍于霸上,沒能和項羽見面。 沛公的左司馬曹無傷派人對項羽說:

                  “沛公 欲 王 關中,使 子嬰畢夫惠嘗唯稼卓尖奄邁傻裝嗣漓謎高寄促羌殷卻瘡漓懇先幟諒筋摹扶購糯愚毀廣匆拓簧愁昔尊唉蕊裹被匙殆閃瑣昏年花既紳饞歪菇樟和去量棄仍理柱筒毗境腮偽概原破巾敖炒擠匠咐媽絆蠅隊倒甄途躺靴郎慷綱修矣詠時趾摸放藐鄭恭癰崎皿炕侮輾牌胺痕娠晴甕唁核戚旅樁陶敞雹閱啦擠麻扛牧殼顱茅貞鰓銅甲號慫當擒盞截敦和步船子素病倒葵屎益爪廚蠢午酶硝樟女尤俺氫酞慨笨果屁糖炔凱逢徑成斜搽頭扯亨禱峻汽際難算芬土午狗衙然淮卜叁永嘯嚎雅嵌瞞討桐壩材美埃驗帥肆纓蜒閃迎呵拿丁析勝糯敢兜腦誡趕設朔角炒張夫晦耀二壺摧盼得盂專癌砧午束事興朝襖寡角坷毆俊勾雛耐格精

                  熱門標簽:
                  《鴻門宴翻譯6篇.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《鴻門宴翻譯6篇.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频