<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  日語作文大全范文(精選3篇)

                  時間:2021-10-23 寫作知識 點擊:

                  大全,拼音dà quán,道家哲學概念,指形容事物的所有部分,道的別稱, 以下是為大家整理的關于日語作文大全3篇 , 供大家參考選擇。

                  日語作文大全3篇

                  【篇1】日語作文大全

                  日語網名大全女生日語傷感網名大全

                    繁〝華`盡落

                    ┈┾侞淉︶ㄣ

                    -,尕[怪獸]

                    鉮仍舊唥魅ゝ

                    悲傷、沈默式

                    軽吻↘街邊雪

                    ︶愛情迷離

                    ①嗰亽の攺変

                    瞬間的永恆

                    y1佝吥洅緗信旳誓誩ゞ

                    ①個悳冬天

                    無言以對

                    禸杺極鍴哋莮亾。

                    鈊、空空啲_

                    眔薆う し

                    爲了她離開妳◢

                    專屬戀人

                    ╯習遦帞泩、

                    學會兂視

                    吥縭吥棄`

                    〆只屬于莪旳小小緈諨ゝ殤

                    暖菋、緈諨

                    愛戀旅程

                    樹欲靜、而風不止

                    殘缺的懷念

                    ╮妳是我瞳孔裏的太陽 ゞ

                    ╯莂臸旳庝嬡

                    簡簞のィ幸礻冨

                    圉湢鉽、閞始

                    聆聽憂傷

                    透叺嗗髓哋傷

                    愛の華爾茲

                    ╭ァ思念複燃丶

                    刪不掉的記憶

                    誰,把愛摘給我

                    吶傷↘甾滴血ら

                    戒吥鋽de毐

                    兂ㄌ、嶶笶

                    洎俬鉽,想沵

                    ゛夢回長歌。ゝ

                    愛,僅此而已。

                    萫柰ル丶

                    ぬ噯、那個誰ヅ

                    偽妳鈊∮誶

                    ★戀no.傷

                    唱著動聽的旋律

                    惹乆愛▄

                    預習著未來

                    七分愛情三分騙、戲一場。

                    新愛補舊傷

                    ヤ續寫虞麗人

                    頖亂灬メ冭孓

                    ℡回眸抹去乄殘鎦、的繁星

                    葒塵╮①畼戱

                    青春續寫誰的永恒ゝ

                    拒絕、習慣

                    .蔠 嚸ぺ

                    ゞ。焋繌﹏

                    い惔ぁぁ嘫い

                    ╮蕶落①裑偢

                    世悳顛沛流離

                    呮湜倣芣芐ひ

                    - 小夥出衆 #

                    來碗淚流滿面-

                    十八歲的情人節 ,

                    壹個人彈琴。

                    即然無緣,呵須誓言。

                    估事再美丶結局還是再見。

                    ﹌再拽的網名終究被備注

                    悸兯,逐漸凋蕶ㄋ憂傷

                    垨茬厡哋

                    ぉ被判兂萋ゞ

                    寵柳嬌花

                    曾葝、愛過沵

                    東城,依舊。

                    忿掱做錋友ゞ

                    不想長大、因爲不想受傷

                    虛僞的人類

                    淡抹、誰的煙熏妝

                    侢覞,初戀

                    ㄣ輸钚起。﹎遺莣

                    刪佉丶記憶ㄣ

                    祭奠硪的愛情 ′

                    賤命Ⅰ鰷

                    夕陽收起最後壹抹余斜。

                    パ蓯嘵荬娠ず

                    藍色的憂郁

                    嘴角上揚ぃ讀不出の漃寞

                    __戒卟鋽の依賴╰╮

                    請帶莪離開よ

                    ?緣來4夢╥シ

                    ℡越遠丶彼此劃過的流星╮

                    じ無情de葬曖〃

                    獊嗨|、鎟甶

                    瑏樾圉湢

                    〆黯嘫、吢碎

                    離卟幵伱〃銥籟

                  【篇2】日語作文大全

                  そうそう。 對對。 (贊同對方的意思)

                  すごい。 厲害。 (說時語氣放慢)

                  やっぱり。 果然。 (恍然大悟的樣子)

                  どうして。 為什么? (句尾上挑)

                  ぼくにも。 我也一樣? (我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)

                  そう。 是嘛。 (原來如此)

                  どう。 怎么樣? (念ど——お)

                  わかった。 知道了。 (表示理解的意思)

                  ふあん。 不安? (反問對方——句尾上挑)

                  ごめんね。 對不起。

                  がんばれ。 努力吧。

                  えっ。 啊? (對對方的話感到驚訝——句尾上挑)

                  だから。 所以……

                  かもね。 也許吧。

                  おやすみ。 晚安。

                  おそいね。 真慢啊。

                  そうだね。 對啊。 (對對方的話表示同意)

                  なに。 什么?干嗎? (句尾上挑)

                  ほんとうに。 真的嗎? (反問對方是真是假——句尾上挑)

                  ほんとうに。 是真的。 (用肯定的語氣說)

                  だいじょぶ。 沒關系。 (一切很好的意思)

                  うん。 嗯。 (讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)

                  でも。 不過……

                  ありがとう。 謝謝。

                  じゃ。 再見。

                  ちょっとまって。 請稍侯。

                  ねえ。 喂。 (喊人時用)

                  きみは。 你是誰?

                  むずかしいだよ。 難啊。 (表示問題很棘手)

                  ほんとうよかったね。 真好啊。

                  あとのまつり。 馬后炮。

                  こいびと。 對象。 (戀人)

                  にせもの。 假貨。

                  ぼくのこと。 我的事? (反問——句尾上挑)

                  だめだなあ。 不行! (斷然否定)

                  エリ—ト。 精英。

                  かおがつぶれる。 丟臉。

                  じじょうじばく。 自作自受。

                  したのさき。 耍嘴皮子。

                  ヒヤリング。 聽力。

                  どうも。 你好。 (見面打招呼用)

                  いのちをたすける。 救命。

                  ひげをそる。 刮胡子。

                  かみをきる。 剪頭。

                  むだずかいね。 浪費啊。

                  いいなあ。 好好喲!

                  かわいそう。 好可憐啊。

                  ちがいますよ。 不是的。 (你說/做的不對或錯了)

                  まずい。 不好吃。

                  どういみ。 什么意思? (指別人說的是什么意思)

                  しらないよ。 不知道。

                  どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)

                  いいね。 可以吧? (句尾上挑)

                  そうか。 我知道了。 (句尾下降-----說的要快些)

                  もちろんですよ。 當然了。

                  できるんですか。 你會(做\說)嗎?

                  ほんとういいですか。 (這樣)真的好嗎?

                  ちがいます。 不是那樣。

                  いいですか。 可以嗎?方便嗎?好嗎?

                  x x、走らない。 x x ,不要跑。

                  つまらないよ。 真無聊。(沒意思)

                  つぎ。 下一個。

                  なんでもない。 什么也沒有(說、做)

                  へんたい。 變態。

                  ちょっと。 有事? (句尾上挑)

                  ちょっと。 有事! (句尾下降)

                  心配じゃない。 不擔心嗎? (句尾上挑)

                  べつに。 才不是哪? (用肯定的語氣說)

                  そうだなあ。 我想也是。這倒也是。

                  ずるい。 真狡猾。

                  ありがとうは。 謝謝吧? (句尾上挑)

                  でもさ。 不過…… (句尾稍稍上挑)

                  なんだよ。 是什么? (句尾上挑)

                  そうだ、そうだ。 說的對,說的對!

                  ばか。 混蛋。 (訓斥或撒嬌時用)

                  でもできないの。 但是(我)做不到。

                  あともよろしく。 以后就拜托了。

                  おいしそう。 很好吃的樣子。

                  見て。 快看!

                  すきだよ。 喜歡。

                  なら、いよ。 那就好了。

                  何で。 為什么? (句尾上挑)

                  わたし。 是我嗎? (句尾上挑)

                  でしょうね。 我想也是吧!

                  まあね。 還好吧? (句尾上挑)

                  うそじゃない。 不是說謊。

                  寢た。 睡著了。

                  ぜんぜん。 一點也沒有。

                  はやく。 快點。 (三個假名用高低高的順序說)

                  生活實用日語 之二

                  じょうだんだよ。 開玩笑啦!

                  うれしいな。 真高興。

                  そう。 這樣啊! (原來如此的意思)

                  おねがい。 求求你。 (整個句子用0聲讀)

                  がんばる。 我會努力的。

                  もうだいじょうです。 已經不要緊了。

                  わたしも。 我也是。 (我也是說得那樣)

                  あっそうか。 啊!對了。 (句尾下降)

                  もういい。 好,算了。

                  たんじゅん。 真單純。 (一眼就看透了的意思)

                  まじで。 真的。 (我說的是真的)

                  ほんとうだいじょぶ。 真的沒問題嗎? (句尾上挑)

                  げんき。 還好吧? (句尾上挑)

                  おしえてくれない。 你能教教我嗎? (句尾上挑)

                  しっているよ。 我知道。

                  おやったいへんだ。 哎呀,糟了。

                  きょうだめ。 今天不行! (用肯定的語氣說,也可以說明天、后天)

                  なにが。 什么事? (句尾上挑)

                  わたしもそう。 我也一樣。 (我也是那樣的。)

                  ただ—— 只是—— (即將提出反對意見)

                  しゃべるよ。 真啰嗦。 (換成片假名讀①聲時是“鐵鍬”的意思)

                  うそ。 說謊吧? (難以置信的意思——句尾下降)

                  おわった。 都結束了!

                  ぜんぜんだいじょぶ。 一點兒也沒問題。

                  だれ。 誰? (句尾上挑)

                  きをつけて。 請多保重。

                  かわいい。 好可愛喲!

                  ごえんりょなく。 請別客氣。 (請人吃飯或送禮時用)

                  たいへんですね。 真是夠嗆呀! (表示同情或慰問)

                  ちがいます。 錯了。

                  どうした。 怎么了? (句尾上挑)

                  なにもない。 沒什么!

                  どうしよう。 怎么辦? (句尾稍下降)

                  ちょっとね。 有一點…… (對不起,我不想說的意思)

                  かまいません。 沒關系,別介意。

                  じゃ、また。 一會兒見。

                  おまたせ。 讓您久等了。

                  こうかいしない。 不后悔嗎? (句尾上挑——零聲是公海、公開的意思)

                  見てた! 我看到了。

                  わかった。 明白了嗎? (句尾上挑)

                  だめ。 不可以!

                  まさか。 不可能吧或怎么會呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)

                  それで。 然后呢? (句尾上挑)

                  それでどうしましたか。 那么,后來怎么樣?

                  しつれいね。 你真失禮啊! (指責對方沒禮貌)

                  じつは—— 其實是(那樣)。 (省了說的理由、不說原因別人也知道)

                  どうも。 請指教。 (和別人見面時用語——是一萬能用語)

                  ざんねんでしたね。 真遺憾啊!

                  行きましょう。 走吧! (表示‘咱們一起走吧’的意思)

                  すぐ行きます。 馬上過去。

                  なるほど。 原來如此。 (恍然大悟的樣子)

                  よく寢た。 睡得真好。 (剛醒過來時自言自語)

                  ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (讓別人等一下自己)

                  つまり…… 也就是…… (后面就要解釋一下是什么)

                  后で…… 等一會兒…… (如:過一會兒你去掃一下地。)

                  ごえんがある。 有緣。 (用“有五日元”來記)

                  どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)

                  きらいです。 討厭。

                  聞いているの? 聽到了嗎? (句尾上挑)

                  あなたは。 你呢? (我是這種情況,你是什么樣?)

                  まって。 等等。 (用1聲讀——等一下的意思)

                  もうおそい。 已經晚了。 (現在要做已經不行了)

                  忘れった。 忘了嗎? (句尾上挑)

                  やめる。 辭職? (句尾上挑)

                  ちがう。 不對嗎? (句尾上挑)

                  ゆびきり。 拉鉤。 (用小指互相拉鉤)

                  けち。 小氣。

                  そう思います。 我是這樣想的。

                  ああ、あれですか。 啊,是那個啊! (是什么東西別人不說自己也知道時用)

                  つらくないよ。 一點都不辛苦(或“痛苦”根據不同條件下)哦。

                  それでは、つぎに…… 那么,接下來…… (然后再說出打算或做什么等)

                  だいすきです。 特別喜歡。

                  こういうふうに…… 像這樣…… (做、說、唱等等)

                  ほんとうに不思議ですね。 真是不可思議啊!

                  じゃ、そうする。 那么,就那么辦吧!

                  あやしいですよ。 真可疑啊!

                  ちょっと 可笑しい。 有點不正常。

                  オーケー。 好。 (就是OK)

                  行かなくちゃだめ? 不去不行嗎? (句尾上挑)

                  まさかそんなはずがない。 怎么可能會那樣?

                  それだけ。 只此而已。

                  すぐ取りに行きます。 馬上就去拿。

                  え、いいんですか。 嗯,行嗎? (這樣做可以嗎?)

                  けんかをするな。 別打架。

                  遅くなって、すみません。 來晚了,對不起。

                  役に立ちましたか。 有用嗎?

                  ちょっと無理ですね。 有點勉強。 (稍微有點難的意思)

                  あした暇? 明天有空嗎? (句尾上挑)

                  說以上句子的時候,要加上自己的表情,也就是說漢語時是什么表情就要在日語里相應地加上什么樣的表情。

                  如:ざんねんでしたね。真遺憾啊!

                  說的時候最好加上搖頭了、嘆氣了、咋舌了等。但是說的時候千萬不能太做作,否則就適得其反了。

                  丹精を込める: たんせいをこめる

                  解釋:竭盡全力

                  罪を著せる:つみをきせる

                  解釋:嫁禍于人

                  泥中のはちす:でいちゅうのはちす

                  解釋:出淤泥而不染

                  天道様と米の飯は何処ににも在る:てんどうさまとこめのめしはどこにもある

                  解釋:天無絕人之路

                  遠き慮り無ければ必ず近き憂有りJ:とおきおもんぱかりなければかならずちかきうれいあり

                  解釋:人無遠慮必有近憂

                  高木は風に折らる:こうぼくはかぜにおらる

                  解釋:樹大招風

                  只の鼠でない:ただのねずみでない

                  解釋:非池中物

                  多勢に無勢:たぜいにぶぜい

                  解釋:寡不敵眾

                  根を詰める:こんをつめる

                  解釋:聚精會神

                  滴り積もりて淵となる:したたりつもりてちとなる

                  解釋:滴水成渠,積少成多

                  下手につく:したてにつく

                  解釋:甘拜下風

                  戀に身をやつす:こいにみをやつす

                  解釋:為伊消得人憔悴

                  戀の鞘當て:こいのさやあて

                  解釋:爭風吃醋

                  座上の空論:ざじょうのくうろん

                  解釋:紙上談兵

                  雑魚の魚交じり:ざこのととまじり

                  解釋:濫竽充數

                  大海の一粟:たいかいのいちぞく

                  解釋:滄海一粟

                  光陰矢の如し:こういんやのごとし

                  解釋:光陰似箭

                  貓に小判:ねこにこばん

                  解釈:對牛彈琴

                  目も當てられない:めもあてられない

                  解釈:慘不忍睹

                  蛙の子は蛙:かえるのこはかえる

                  解釈:有其父必有其子

                  三人寄れば文殊の知恵:さんにんよればもんじゅのちえ

                  解釈:三個臭皮匠賽過諸葛亮

                  猿も木から落ちる:さるもきからおちる

                  解釈:智者千慮,必有一失

                  【篇3】日語作文大全

                  日語諺語大全匯總分享

                  あ行

                  1 相手のない喧嘩はできぬ 一個碗不鳴,兩個碗叮當

                  2 會うは別れの始め 天下沒不散的宴席

                  3 青息吐息 長吁短嘆無計可施

                  4 青菜に塩 無精打采;垂頭喪氣

                  5 足掻きがつかぬ 束手無策,一籌莫展

                  6 赤子の手を捻る 易如反掌;不費吹灰之力

                  7 秋葉山から火事 大水沖了龍王廟——一家人不認得一家人

                  8 悪妻は百年の不作 娶了懶嫁婦,窮了一輩子

                  9 悪事千里を走る 惡事傳千里

                  10 悪銭身につかず 不義之財理無久享;悖入悖出

                  11 朱に交われば赤くなる 近朱者赤近墨者黑

                  12 明日は明日の風が吹く 明天吹明天的風;明天再說明天的話

                  13 味なことを言う 妙語連珠

                  14 足元から鳥が立つ 使出突然,猝不及防

                  15 足下に火がつく 火燒眉毛

                  16 頭隠して尻隠さず 藏頭露尾;欲蓋彌彰

                  17 當るも八卦當らぬも八卦 問卜占卦也靈也不靈 

                  18 あちらを立てればこちらが立たぬ 顧此失彼

                  19 暑さ寒さも彼岸まで 熱到秋分,冷到春分

                  20 後足で砂をかける 過河拆橋

                  21 後の祭り 馬后炮

                  22 後は野となれ山となれ 將來如何且不管它;只顧眼前不管將來

                  23 痘痕もえくぼ 情人眼里出西施

                  24 虻蜂取らず 雞飛蛋打;兩頭落空

                  25 雨だれ、石をうがつ 水滴石穿

                  26 雨降って地固まる 不打不成交,不打不相識

                  27 嵐の前の靜けさ 暴風雨前的寧靜

                  28 案ずるより生むがやすし 車到山前必有路

                  29 言うは易く行うは難し 說來容易做來難

                  30 行きがけの駄賃 順便兼辦別的事

                  31 石橋をたたいて渡る 石橋也要敲著過。(喻)謹小慎微,萬分小心

                  32 醫者と味噌は古いほどよい 醫不三世不服其藥

                  33 急がば回れ 欲速則不達

                  34 痛し癢し 左右為難;進退維谷;棘手的

                  35 一か八か 孤注一擲

                  36 一言居士 遇事總要發表自己見解的人

                  37 一事が萬事 觸類旁通

                  38 一日千秋 一日三秋

                  39 一塵も染まず香り骨に到る 一塵不染

                  40 一難去ってまた一難 一波未平一波又起

                  41 一年の計は元旦にあり 一年之計在于春

                  42 一文惜しみの百失い 因小失大

                  43 一葉落ちて天下の秋を知る 一葉知秋

                  44 一蓮托生 一朝天子一朝臣

                  45 一を聞いて十を知る 聞一知十

                  46 一寸先は闇 前途莫測;難以預料

                  47 一寸の蟲にも五分の魂 弱者也有志氣不可輕侮;匹夫不可奪其志

                  48 犬が西向きゃ尾は東 理所當然的

                  49 犬の遠吠え 背后逞威風;虛聲勢

                  50 犬も歩けば棒に當たる 1)上得山多會遇虎 2)常在外邊轉或許交好運

                  51 命あっての物種 好死不加癩活著

                  52 井の中のかわず大海を知らず 井底之蛙(不知大海)

                  53 炒り豆に花が咲く 鐵樹開花

                  54 鰯の頭も信心から 所至,金石為開

                  55 言わぬが花 不說為妙;含而不露才是美;說出來反倒不美

                  56 意を得ず意を用いる 專心致志

                  57 員に備わるのみ 濫竽充數

                  58 上には上がある 天外有天

                  59 上を下への大さわぎ 雞犬不寧

                  60 魚心あれば水心 一好換一好。你對我好,我就對你好

                  61 後髪を引かれる 戀戀不舍

                  62 噓から出た実 弄假成真

                  63 噓つきは泥棒の始まり 說謊不知羞,早晚成扒手

                  64 噓も方便 說謊也是一種權宜之計

                  65 うどの大木 大而無用的人;大草包

                  66 鵜のまねをする烏 東施效顰。(喻)自不量力;盲目效仿別人招致失敗

                  67 鵜の目鷹の目 瞪著眼睛找;目光銳利地尋視;(像魚鷹尋魚;鷂鷹尋鳥那樣)

                  68 馬の耳に念仏 當耳邊風

                  69 裏には裏がある 話中有話

                  70 売言葉に買言葉 以牙還牙

                  71 うわさをすれば影がさす 說操操到

                  72 雲泥の差 天壤之別

                  73 英雄色を好む 英雄難過美人關

                  74 江戸の仇を長崎で討つ (喻)在意外的地方或不相關的問題上進行報復。

                  75 蝦で鯛を釣る 金釣蝦米釣鯉魚;一本萬利

                  76 縁の下の力持ち 無名英雄

                  77 老いては子に従え 老而從子

                  78 負うた子に教えられて淺瀬を渡る 1)從孩子那里有時也能受到教育。 2)智者有時可從愚者受到教育。

                  79 大男総身に知恵が廻りかね 大而無用(的人);大草包

                  80 大風が吹けば桶屋が喜ぶ 大風起桶匠喜;(喻)不知道什么時候誰走運氣

                  81 大船に乗ったよう 穩如泰山;心里安安穩穩;非常放心

                  82 大風呂敷を広げる 大吹特吹

                  83 大山鳴動して鼠一匹 雷聲大,雨點小

                  84 傍目八目 當事者迷,傍觀者清

                  85 奧歯に物がはさまる 說話吞吞吐吐。說話不干脆

                  86 御輿を擔ぐ 1)抬神轎子 2)捧人;抬轎子;(吹喇叭)抬轎子

                  87 同じ穴の狢 一丘之貉

                  88 鬼に金棒 如虎添翼

                  89 鬼の居ぬ間に洗濯 閻王不在,小鬼翻天

                  90 鬼の霍亂 壯漢患病——難得

                  91 鬼の目にも涙 1)頑石也會點頭 2)鐵石心腸的人也會落淚

                  92 鬼も十八、番茶も出花 女人十八一朵花

                  93 帯に短し?襷に長し 高不成低不就

                  94 おぶうと言えば抱かれると言う 得寸進尺

                  95 溺れる者は藁をも摑む 溺水者攀草求生;急不暇擇

                  96 思い立ったが吉日 黃道吉日天天有,萬事皆宜早動手

                  97 親の心子知らず 子女不知父母心

                  98 親はなくとも子は育つ 孩子沒有父母,也能成長;車到山前必有路

                  99 及ばぬ鯉の滝のぼり 癩蛤蟆想吃天鵝肉

                  100 恩を仇で返す 恩將仇報

                  か行

                  101 飼い犬に手を噛まれる 養虎傷身;讓自家的狗咬了手

                  102 蛙の子は蛙 有其父必有其子;烏鴉窩里飛不出金鳳凰來

                  103 蛙の面に水 滿不在乎,若無其事

                  104 隠すことは現われる 欲蓋彌彰

                  105 駆け馬に鞭 快馬加鞭

                  106 駆けつけ三杯 遲到罰三杯

                  107 火中の栗を拾う 火中取栗

                  108 渇しても盜泉の水を飲まず 渴不飲盜泉水

                  109 勝って兜の緒を締めよ 打了勝仗也要綁緊鋼盔帶。(喻)勝而不驕

                  110 河童に水練 班門弄斧

                  111 河童の川流れ 1)老虎也有打盹兒的時候 2) 淹死會水的

                  112 勝てば官軍、負ければ賊軍 成者王侯,敗者寇

                  113 角を矯めて牛を殺す 矯角殺牛;心欲愛之,實為害之;磨瑕毀瑜。

                  114 金がものを言う 錢能通神;金錢萬能;有錢好說話,無錢話不靈

                  115 禍福は糾える縄の如し (漢書)夫禍之與福兮;何異糾纏

                  116 株を守りて兎を待つ 守株待兔

                  117 壁に耳あり、障子に目あり 隔墻有耳

                  118 果報は寢て待て 有福不用忙

                  119 かめの甲より年の功 還是老的辣

                  120 下問を恥じず 不恥下問

                  121 烏の行水 (喻)在浴池里涮一下就出來;快速洗澡

                  122 借りてきた貓 老實得像只借來的貓

                  123 枯れ木も山の賑い 聊勝于無

                  124 彼も人なりわれも人なり 彼此都是人

                  125 可愛いい子には旅をさせよ 棍棒出孝子,嬌養杵逆兒

                  126 かわいさ余って憎さ百倍 愛之愈深,恨之愈烈

                  127 閑古鳥が鳴く 1)寂靜;寂寞 2) 蕭條;不興旺;門可羅雀;(買賣)蕭條

                  128 堪忍袋の緒が切れる 忍無可忍

                  129 汗馬の労 汗馬功勞

                  130 巻を開けば益あり 開卷有益

                  131 聞いて極楽?見て地獄 聽起來很好,實際上相差太大

                  132 聞くは一時の恥?聞かぬは一生の恥 問是一時之羞,不問乃終生之恥

                  133 狐の嫁入り 下太陽雨

                  134 木に竹をつぐ 1)前言不搭后語 2)驢唇不對馬嘴

                  135 急行列車で花見をする 走馬看花

                  136 九死に一生を得る 九死一生

                  137 九仞の功を一簣に欠く 功虧一簣

                  138 窮すれば通ず 窮極智生;車到山前必有路

                  139 兄弟は他人の始まり 兄弟將成陌生人

                  140 今日は今日、明日は明日 今朝有酒,今朝醉

                  141 漁夫の利 漁翁之利

                  142 義を見てせざるは勇なきなり 見義不為,無勇也;

                  143 金の切れ目が縁の切れ目 錢斷情也斷

                  144 金は天下の回り物 金錢在天下人手中轉。(喻)貧富無常

                  145 苦あれば楽あり 苦盡甘來

                  146 臭いものには蓋をする 掩蓋壞事;遮丑

                  147 腐ってもたい 瘦死的駱駝比馬大

                  148 口に関所はない 人言可畏

                  149 口八丁手八丁 既能說又能干

                  150 口は禍の門 禍從口出

                  151 雲を摑む 不著邊際的

                  152 苦しい時の神頼み (平時不燒香)急來抱佛腳

                  153 食わず嫌い 1)沒嘗(干)就先厭惡(的人) 2)(對事實并未理解)無故地厭惡;有成見

                  154 群盲象を撫でる 盲人摸象

                  155 蕓術は長く人生は短し 人生有限,藝術長存

                  156 蕓は身を助く?助ける 藝能養身;一藝在身勝積千金

                  157 怪我の功名 歪打正著

                  158 犬猿の仲 水火不容

                  159 喧嘩両成敗 (不問青紅皂白)對打架雙方各打50大板

                  160 健康は富た勝る 健康勝于財富

                  161 健全なる精神は健全なる身體に宿る 健全的精神寓于健全的身體

                  162 光陰矢の如し 光陰似箭

                  163 後悔先に立たず 悔之晚矣;后悔莫及

                  164 口角泡を飛ばす 口水四濺,滔滔不絕;熱烈地辯論

                  165 好事魔多し 好事多磨

                  166 巧遅は拙速に如かず 巧遲不如拙速

                  167 郷に入れば郷に従え 入鄉隨俗

                  168 弘法にも筆の誤り 智者千慮,必有一失

                  169 弘法は筆を選ばず 擅書者不擇筆

                  170 紺屋の白袴 自顧不暇

                  171 業を煮やす 生氣。發急。不耐煩

                  172 虎穴に入らずんば虎子を得ず 不入虎穴焉得虎子

                  173 五十歩百歩 五十步笑百步;小異;半斤八兩

                  174 語上手の仕事下手 能說會道不會干

                  175 胡椒の丸呑み 囫圇吞棗

                  176 小粒でも山椒 秤錘兒小,壓千斤

                  177 紺屋のあさって 明日復明日,一拖再拖

                  178 この父にしてこの子あり 有其父必有其子

                  179 ごまめの歯ぎしり 干生氣;胳膊擰不過大腿;(力不從心);(而無可奈何)

                  180 塵も積もれば山となる 集腋成裘;積少成多

                  181 転ばぬ先の杖 未雨綢繆(事先作好準備)

                  182 転んでもただでは起きぬ 吃一塹,長一智

                  183 恐いもの知らず 眼空四海

                  184 怖いもの見たさ 越怕越想看

                  さ行

                  185 灑極まって亂となる 酒能亂性

                  186 歳月人を待たず 歲月不待人

                  187 賽は投げられた 大局已定;事已至此;勢在必行

                  188 盃中の蛇影疑心暗鬼を生ず 杯弓蛇影

                  189 先んずれば人を制す 先下手為強,后下手遭殃

                  190 砂上に樓閣を築く 空中樓閣

                  191 鯖を読む 打馬虎眼(在數量上)

                  192 座右の銘 座右銘

                  193 猿も木から落ちる 智者千慮,必有一失

                  194 觸らぬ神に崇りなし 多一事不如少一事

                  195 三顧の禮 三顧茅廬

                  196 三十六計逃げるに如かず 三十六計走為上策

                  197 山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ 坐山觀虎斗

                  198 山椒は小粒でもぴりりと辛い 一小粒花椒也辣得麻酥酥的。(喻)身體雖校滑卻精明強干;人雖校滑亦不可輕侮

                  199 三寸の舌に五尺の身を滅ぼす 三寸之舌毀五尺之軀;禍從口中出

                  200 三人寄れば文殊の知恵 三個臭皮匠頂一個諸亮

                  201 三枚目小花臉;丑角

                  202 自畫自賛 自賣自夸

                  203 歯牙にも掛けない 不足掛齒

                  204 鹿を指してうまとなす 指鹿為馬

                  205 鹿を遂う者は山を見ず  逐鹿者不見山;(專心求利,不顧其他)

                  206 自業自得 自業自得;自作自受;自食其果

                  207 地獄の沙汰も金次第 有錢可使鬼推磨

                  208 地獄耳 1)過耳不忘 2)耳朵尖;耳朵尖(很快得知別人的秘密等)

                  209 事実は小説よりも奇なり 事實比小說還離奇

                  210 地震雷火事親父四大可怕:地震打雷失火父喪

                  211 親しき中にも禮儀あり 親兄弟明算賬

                  212 舌の根も乾かぬうち 話剛說完;言猶在耳

                  213 舌を巻く 1. 咋舌;非常驚訝;驚訝;驚嘆;2. 嘖嘖;贊嘆不已

                  214 地団駄を踏む (悔恨,懊喪,氣憤得)跺腳,跳腳

                  215 釈迦に説法 班門弄斧

                  216 十人十色 (人的性格愛好想法)各有不同

                  217 十年一日 十年如一日

                  218 重箱の隅をつつく 吹毛求疵

                  219 重箱の隅を楊枝でほじくる 追求細節;鉆牛角尖;吹毛求疵;雞蛋里挑骨頭;刨根問底

                  220 正直の頭に神宿る 神仙保佑老實人

                  221 正直は一生の寶 誠實是一生的寶

                  222 正直者が馬鹿を見る 老實人受欺

                  223 小事は大事 小事能釀成大事;要防微杜漸

                  224 上手の手から水が漏れる 高明的人也有疏漏。智者千慮,必有一失

                  225 少年老い易く學成り難し 少年易老學難成

                  226 少年よ大志を抱け 少年應懷大志

                  227 初心忘るべからず 勿忘初衷

                  228 知らぬが仏 眼不見,心不煩

                  229 白羽の矢が立つ 選中;(在許多人中)

                  230 尻切れとんぼ 有頭無尾;半途而廢

                  231 心血を注ぐ 嘔心瀝血

                  232 人事を盡くして天命を待つ 盡人事聽天命

                  233 人生萬事塞翁がうま 塞翁失馬焉之非福

                  234 好きこそ物の上手なれ 愛好才能(容易)精通;愛好生巧將

                  235 過ぎたるは猶及ばざるが如し 過猶不及

                  236 空き腹にまずい物なし 饑者甘食。(餓了什么都香)

                  237 雀の涙 微乎其微;一點點;少得可憐

                  238 雀百まで踴り忘れず 稟性難易

                  239 捨てる神あれば拾う神あり 有得有失

                  240 すべての道はローマに通ず 條條道路通羅馬

                  241 住めば都久居則安

                  242 青雲の士蟻の天上 飛黃騰達

                  243 精神一到何事か成らざらん 精神一到何事不成

                  244 急いては事を仕損じる 忙中出錯

                  245 青天の霹靂 1)晴天霹靂 2)突然發生意料不到的事;(喻)

                  246 石に花咲く 鐵樹開花,石頭說話

                  247 石の上にも三年功到自然成

                  248 世間の口に戸は立てられぬ 眾口難防;人嘴封不住

                  249 世間は広いようで狹い 世界似乎很大,其實很窄;(意謂常在某一地方意外地遇到熟人)

                  250 絶體絶命 長吁短嘆;一籌莫展

                  251 雪中に炭を送る 雪中送炭

                  252 背に腹はかえられぬ 大事當前不容考慮得失;顧得頭顧不得腳

                  253 千金を子に譲らんょり一蕓を教えよ 百萬家財不如一技在身

                  254 千秋楽 演出的最后一天;閉幕演出;(相撲、戲劇等)演出的最后一天

                  255 船頭多くして船山へ登る 木匠多了蓋歪了房子;人多反誤事

                  256 千にひとつ 千里挑一

                  257 善は急げ 好事要快做;好事不宜遲

                  258 袖すり合うも他生の縁 萍水相逢也是前世因緣

                  259 備えあれば憂いなし有備無患

                  260 そば杖を食う 城門失火,殃及池魚

                  261 損せぬ者にもうけなし 吃虧時節便宜在

                  262 損をして得を取る 因禍得福

                  た行

                  263 大公望の魚釣では釣られたい者がはりにかかる 太公釣魚愿者上鉤

                  264 太鼓判を捺す下保證

                  265 泰山土壌をゆずらず泰山不讓土壤

                  266 大は小を兼ねる 大兼小用

                  267 高嶺の花 高不可攀的東西;可望不可及的

                  268 高みの見物 作壁上觀;坐山觀虎斗

                  269 寶の持ち腐れ 1)有寶貝不去利用,白白糟蹋好東西 2)有才能不能施展

                  270 類は友を呼ぶ 物以類聚

                  271 多蕓は無蕓 祥祥通祥祥松

                  272 竹馬の友 竹馬之交

                  273 竹に油を塗る 口若懸河;侃侃而談

                  274 竹を割ったような性質 性格直爽

                  275 出すことは舌でも嫌い 一毛不拔

                  276 蛇足 1)蛇足;多余 2)多余的;無用的;(謙)多余的

                  277 畳の上の水練 紙上談兵

                  278 ただより高いものはない 吃人家的嘴短,拿人家的手短/天下沒有白吃的午餐

                  279 立つ鳥後を濁さず 離鳥不污原地。(喻)離去時不給別人留麻煩

                  280 立て板に水口若懸河;侃侃而談

                  281 蓼食う蟲もすきずき 蘿卜白菜各有所好

                  282 棚から牡丹餅 天上掉下餡餅來

                  283 他人の空似 無血緣關系而相貌偶然相似

                  284 他人の飯には骨がある 吃別人的飯,總有骨頭

                  285 貍が人に化かされる欺人者反被欺

                  286 貍寢入り 裝睡;假寢

                  287 旅の恥は掻き捨て 在外丟丑無人知(沒關系)

                  288 旅は道連れ世は情け 出門靠旅伴,處世靠人情

                  289 多弁能なし 光說不練

                  290 玉に瑕美中不足

                  291 短気は損気 性急吃虧;氣大傷神

                  292 男子家を出ずれば七人のてきあり 在家千日好出門萬事難

                  293 斷じて行えば鬼神もこれを避く 斷而敢行,鬼神避之

                  294 男子の一言金鉄の如し 君子一言,駟馬難追

                  295 千里の行も足下より始まる 千里之行,始于足下

                  296 千里の道も一歩から 千里之行始于足下

                  297 知識は力なり 知識就是力量

                  298 血で血を洗う 骨肉相殘

                  299 血は水よりも濃し 血濃于水

                  300 血も涙もない 冷酷無情

                  301 忠勤を抽んでいる鞠躬盡瘁

                  302 中流の砥柱 中流砥柱

                  303 朝三暮四の営み 朝三暮四

                  304 長者の萬燈より貧者の一燈千里送鵝毛,禮輕情誼重

                  305 提燈に釣り鐘 1)相似不能臂。相差懸殊。天淵之別。 2)(彼此)無法比擬

                  306 黙は金、雄弁は銀 沉默是金

                  307 月とすっぽん天壤之別

                  308 月に叢雲花に風好事多磨;好景不常

                  309 月夜に提燈 畫蛇添足

                  310 辻褄を合わす 合乎邏輯;有條理

                  311 土人形の水遊び (喻)不知大難臨頭

                  312 壺にはまる不出所料

                  313 爪に火をともす 拿指甲當蠟燭。(喻)吝嗇得很

                  314 爪の垢を煎じて飲む 努力效仿

                  315 面から火が出る(羞得)臉發燒,臉上火辣辣的

                  316 面の皮が厚い 臉皮厚

                  317 釣り落とした魚は大きい 沒釣上來;未得到手的東西都是好的

                  318 鶴の一聲 權威者的一句話,必須照辦;權威者的一句話;(起了決定性作用)

                  319 鶴は千年亀は萬年 千年鶴,萬年龜

                  320 貞女両夫に見えず烈女不事二夫

                  321 手柄はし勝 八仙過海

                  322 適材適所 人盡其才

                  323 敵は本能寺にあり 1.)聲東擊西 2.)出奇制勝 3) 醉翁之意不在酒

                  324 手ぐすね引く 摩拳擦掌;嚴陣以待

                  325 梃子でも動かぬ 怎么也弄不動;死頑固;固執己見

                  326 手塩にかける 親手撫養

                  327 鉄杵を磨く磨杵成針

                  328 鉄は熟いうちに打て趁熱打鐵

                  329 手に汗を握る捏一把汗;提心吊膽

                  330 手の裏を返すよう 翻手為云,覆手為雨;態度陡變;翻臉不認人

                  331 手の舞い足の踏むところを知らず 手舞足蹈

                  332 手前味噌 自吹自擂;自我吹噓

                  333 手前みそを並ぺる 老王賣瓜,自賣自夸

                  334 手も足もでない 一籌莫展

                  335 出る杭は打たれる 樹大招風;出頭的椽子先爛

                  336 手を換え品を換え 千方百計

                  337 手を拱く 1)拱手 2)袖手旁觀

                  338 天狗になる 自負起來

                  339 天上から目薬 遠水救不了近火;毫無效驗;無濟于事

                  340 天は二物を與えず 老天不會造就十全十美的人

                  341 天は人の上に人を造らず人の下に人を造らず 人無貴賤之分

                  342 天は自ら助くる者を助く 天助自助者

                  343 天は見通し 天辨善惡,賞罰分明

                  344 當意即妙 隨機應變

                  345 頭角を現す 識別

                  346 燈臺下暗し 燈臺底下暗。丈八燈臺照遠不照近。(喻)自己旁邊的事情反而看不清

                  347 問うに落ちず語るに落ちる 不打自招;不怕詢問,就怕閑論

                  348 同病相憐れむ 同病相憐

                  349 登龍門 登龍門

                  350 遠い親戚より近くの他人 遠親不如近鄰

                  351 十日の菊、六日の菖蒲 六日菖蒲十日菊。(喻)時機已過

                  352 時は金なり 一寸光陰一寸金

                  353 毒食らわば皿まで 一不做,二不休

                  354 読書百遍義自ずから見る 書讀百遍其義自見

                  355 毒を以って毒をせいす 以毒攻毒

                  356 年寄りの冷や水 老不知道好歹;老人自不量力;(自嘲)

                  357 隣の花は赤い 別人的東西什么都是好的

                  358 鳶が鷹を生む 烏鴉窩里飛出鳳凰;子勝于父;兒子勝過老子

                  359 飛ぶ鳥跡を濁さず 鳥走不留污垢,引退時要潔身自好

                  360 飛ぶ鳥を落とす 盛氣凌人;不可一世

                  361 途方に暮れる 束手無策

                  362 捕らぬ貍の皮算用 打如意算盤;指望過早

                  363 虎の威を借る狐 狐假虎威

                  364 虎の尾を踏む 若蹈虎尾;(喻)虎口拔牙;冒極大危險;冒風險;

                  365 虎の子 珍愛的東西;珍藏的東西

                  366 虎の巻 1)秘傳的兵書 2)秘本;秘傳的書 3)講義的藍本;參考書;(自修)參考書

                  367 虎は死して皮を留め人は死して名を殘す 虎死留皮,人死留名

                  368 取り越し苦労をする 杞人憂天

                  369 取り付く島もない 1)無依無靠;沒有辦法 2)無法接近;難以接近

                  370 鳥なき里の蝙蝠 山中無老虎,猴子稱大王

                  371 泥棒を捕らえて縄をなう 臨陣磨槍

                  372 どんぐりの背比べ 不相上下;半斤八兩;(都不怎么樣)

                  373 飛んで火に入る夏の蟲 飛蛾撲火,自投羅網

                  な行

                  374 無い袖は振られぬ 無袖難起舞;巧婦難為無米之炊

                  375 無い知恵をしぼる 絞盡腦汁

                  376 泣いて暮すも一生笑って暮すも一生 哭也是一輩子,笑也是一輩子

                  377 長い目で見る 從長遠的觀點看

                  378 長い物には巻かれろ 胳膊扭不過大腿;既在矮檐下怎敢不低頭

                  379 鳴かず飛ばず 不出頭露面;不聲不響;銷聲匿跡

                  380 仲を裂く 挑撥離間

                  381 泣き面に蜂 雪上加霜

                  382 泣く子と地頭には勝てぬ 秀才遇上兵,有理說不清

                  383 泣く子は育つ 愛哭得孩子好養活

                  384 無くて七癖 世無完人

                  385 無くて七癖あって四十八癖 人多多少少都有缺點

                  386 鳴く貓は鼠をとらぬ 好叫的貓不捕鼠

                  387 情けは人のためならず 與人方便自己方便

                  388 なしのつぶて 杳無音信;石沉大海(去信后沒有回信)

                  389 七転び八起き 1)百折不回;百折不撓 2)浮沉不定;榮枯無常;(人世)浮沉不定;

                  390 名は體をあらわす 名稱表現本質

                  391 生木を裂く 棒打鴛鴦

                  392 怠け者の節句ばたらき 日里閑游夜里磨油;平時偷懶,節日窮忙

                  393 生兵法は大怪我のもと 一知半解必吃大虧

                  394 習うより慣れよ 熟能生巧

                  395 ならぬ堪忍するが堪忍 忍其難忍是為忍

                  396 仁王立ち 叉著腿站立;(像哼哈二將似的)

                  397 二階から目薬 遠水救不了近火;毫無效驗;無濟于事

                  398 苦い時の苦労は買うてもせよ 寧吃少年苦不受老來貧

                  399 逃がした魚は大きい 沒釣上來的魚總覺得大

                  400 憎い憎いは可愛いいのうち 打是疼罵是愛

                  401 憎まれっ子世にはばかる 討人嫌的孩子到社會上反而有出息;受人恨的人反倒有權有勢

                  402 二度あることは三度ある 有二必有三;禍不單行

                  403 二兎を追う者は一兎をも得ず 逐二兔者不得其一

                  404 二の足を踏む 猶豫不決

                  405 二の舞 重演;重蹈覆轍

                  406 にの舞を踏む 重蹈覆轍

                  407 二番せんじ 換湯不換藥

                  408 二枚舌 撒謊;謊言;說話矛盾

                  409 人間到る処青山あり 人間到處有青山

                  410 人間元來無一文 生不帶來死不帶去

                  411 糠に釘 豆腐上釘釘子無濟于事;白費力氣;徒勞

                  412 盜人たけだけしい 賊喊捉賊

                  413 盜人にも仁義 盜亦有道

                  414 盜人を見て縄をなう 臨陣磨槍,臨渴掘井

                  415 盜人にも三分の理 強盜也有三分理

                  416 濡手に粟 不勞而獲

                  417 願ったり葉ったり 事從心愿;稱心如意

                  418 貓に鰹節 小雞交托黃鼠狼

                  419 貓に小判 1)投珠與豕 2)對驢彈琴

                  420 貓の手も借りたい 忙得不可開交

                  421 貓の目 變化無常

                  422 貓ばばをきめる 把拾得的東西昧起來

                  423 貓も杓子も 不論三四;不管是誰

                  424 貓をかぶる 1)假裝老實;2)佯作不知

                  425 寢た子を起こす 挑撥是非,唯恐不亂

                  426 寢耳に水 晴天霹靂

                  427 寢る子は育つ 愛睡覺的孩子成長快

                  428 念には念を入れよ 要小心再小心;要慎重再慎重

                  429 能ある鷹は爪を隠す 真人不露相

                  430 殘り物には福がある 拿別人挑剩下的東西有福氣;最后拿的有福氣

                  431 喉から手が出る 非常渴望得到手;恨不得馬上弄到手

                  432 喉元過ぎれば熱さを忘れる 1)好了傷疤忘了痛 2)飲水忘了掘井人

                  433 乗りかかった船 騎虎難下

                  434 暖簾に腕押し 徒勞無益

                  は行

                  435 背水の陣 背水一戰

                  436 敗は成功の元 失敗乃成功之母

                  437 馬鹿と鋏は使いよう 揚長避短,知人善任

                  438 馬鹿の大食い (諷刺)呆子飯量大

                  439 馬鹿の一つ覚え 一條道跑到黑。死心眼

                  440 馬鹿も休み休み言え 少說蠢話

                  441 馬腳をあらわす 露馬腳

                  442 化けの皮を現わす 原形畢露

                  443 箸にも棒にもかからない 軟硬不吃

                  444 恥の上塗り 丑上加丑;(越發丟臉)

                  445 始めあるものは必ず終りあり 有始有終

                  446 始めが大事 萬事開頭難

                  447 破竹の勢い 破竹之勢;勢如破竹

                  448 這っても黒豆 指鹿為馬

                  449 八方ふさがり 四面楚歌

                  450 八方破れ 破綻百出

                  451 鳩に豆鉄砲 晴天霹靂;事出意外;驚慌失措

                  452 鼻先であしらう 愛理不理;冷眼相待;冷淡對待

                  453 話し上手は聞き上手 能說會道的人也善于聽別人講話

                  454 花より団子 去華;不愛風流愛實惠

                  455 歯に衣を著せぬ 直言不諱

                  456 羽目を外す 盡情,過渡,過分

                  457 早いもの勝ち 捷足先登

                  458 早起きは三文の徳 早起三朝當一工;早起好處多

                  459 腹が減っては戦が出來ぬ 餓肚子不能干活

                  460 梁の塵を動かす 余音繞梁

                  461 針の筵 1. 針氈;2. 戰戰兢兢;坐不穩站不安;(喻)戰戰兢兢

                  462 ひいきの引き倒し 過于庇護反害其人。慣子如殺子(害子)

                  463 引かれ者の小唄 1)故作鎮靜 2)(不服輸)硬充好漢;逞強嘴硬

                  464 ひさしを貸して母屋を取られる 出租廂房結果主房也被霸占;躲雨變為屋主;喧賓奪主

                  465 左団扇 安閑度日

                  466 必要は発明の母 需要是發明之母

                  467 火で火は消えぬ 油滅不了火

                  468 一筋縄では行かぬ 用一般的方法解決不了。用一般的手段應付不了

                  469 ひとつ穴のむじな 一丘之貉

                  470 一つよければ又二つ 得寸進尺

                  471 人には添うてみよ、馬には乗ってみよ 路遙知馬力,日久見人心

                  472 人のうわさも七十五日 傳言不持久;謠傳不長久

                  473 人の口に戸は立てられぬ 人的嘴是堵不住的

                  474 人のふり見て我がふり直せ 看看別人照照自己

                  475 人の褌で相撲をとる 借別人之物謀自己私利;借花獻佛

                  476 人は一代名は末代 人生一代名垂千古

                  477 人は見かけによらぬ 人不可貌相

                  478 一目惚れ 一見鐘情

                  479 一人相撲をとる 唱獨角戲

                  480 人を食う 愚弄人

                  481 人を呪えば穴二つ 害人亦害己

                  482 人を見たら泥棒と思え 防人之心不可無

                  483 人を見て法を説け 見人說人話見鬼說鬼話

                  484 火に油をそそぐ 火上澆油

                  485 火の消えたよう 毫無生氣;非常寂靜

                  486 火のない所に煙は立たぬ 無風不起浪

                  487 火は火元から騒ぎ出す 害人之心不可有

                  488 百害あって一利なし 有百害而無一利

                  489 百尺竿頭一歩を進む 百尺竿頭更進一步

                  490 百聞は一見に如かず 百聞不如一見

                  491 百歩楊を穿つ 百步穿

                  492 氷山の一角 1. 冰山的一角;2. 整體中的一小部分

                  493 瓢簞からこま 弄假成真

                  494 瓢簞から駒が出る 1. 戲言成事實;(喻)2. 在道理上不可能有的事;(喻)

                  495 火を見るより明らか 洞若觀火

                  496 貧すれば鈍す 人窮志短

                  497 貧乏暇なし 1. 總是貧困;擺脫不掉的貧困;2. 越窮越忙;窮忙

                  498 風前の燈火 風前之燭。危在旦夕

                  499 笛吹けども踴らず 怎樣誘導也無人響應

                  500 覆水盆に返らず 覆水難收

                  501 袋の鼠 甕中之鱉

                  502 武士は食わねど高揚枝 士不飲盜泉之水

                  503 豚に真珠 投珠以豕

                  504 二股膏薬 墻頭草兩邊倒

                  505 仏造って魂人れず 畫龍不點睛

                  506 仏の顔も日に三度 事不過三。(喻)人忍耐是有限的。

                  507 舟に刻みて剣を求む 刻舟求劍

                  508 故郷へ錦を飾る 衣錦還鄉

                  509 付和雷同 隨聲附合

                  510 踏んだり蹴ったり 禍不單行

                  511 平気の平佐 滿不在乎

                  512 平身低頭 低三下四

                  513 臍が茶を沸かす 捧腹大笑

                  514 下手な鉄砲も數打てば當たる 笨槍手多射彈也會命中。(喻)多干也許會成功

                  515 下手の道具選び 活兒干不好,愛把工具挑

                  516 下手の橫好き 雖不擅長,但是愛好

                  517 屁の河童 1)滿不在乎;不當一回事 2)極其容易

                  518 蛇に見込まれた蛙 魂不附體,驚慌失措

                  519 蛇の道は蛇 蛇鉆的窟窿知道;行知幕

                  520 弁慶の泣き所 1. 脛骨,迎面骨的別稱;2. 弱點

                  521 ペンは剣よりも強し 筆桿子勝于槍桿子

                  522 便便たる太鼓腹 大腹便便

                  523 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い 憎惡和尚連袈裟都憎惡;恨其人兼及其物

                  524 棒に振る 白白浪費

                  525 鵬萬里を駈ける 鵬程萬里

                  526 仏の顔も三度 人的忍耐是有限度的;事不過三

                  527 仏をなおすとて鼻を欠く 得不償失

                  528 骨折り損のくたびれもうけ 費力不討好

                  ま行

                  529 蒔かぬ種は生えぬ 不播種子不長苗;不勞則不獲

                  530 摩訶不思議 非常不可思議

                  531 枕を高くしてねる 高枕無憂

                  532 負けるが勝ち 敗中取勝;吃小虧占大便宜

                  533 馬子にも衣裝 人是衣裳馬是鞍

                  534 待つ身は長い 等船難到

                  535 待てば海路の日和あり 北風也有轉南時;耐心等待,必有機會

                  536 ままにならぬが浮世の常 不如意事常八九

                  537 真綿で首をしめる 軟刀殺人

                  538 満を持す 引滿以待;充分準備,以待時機;

                  539 木乃伊取りが木乃伊になる 1. 去叫別人回來,結果自己一去不返;2. (喻)適得其反

                  540 身から出た錆 咎由自取;腳上泡自己走的;自作自受

                  541 右から左 有錢就花;一手來一手去;(喻)

                  542 右に出る者なし 無出其右者;沒有勝過他的人

                  543 見ざる聞かざる言わざる 不看不聽不說;三不主義

                  544 身知らずの口たたき 大言不慚

                  545 水清ければ魚棲まず 水清無魚

                  546 水心あれば魚心 你若有心,我也有意。你若幫我,我也幫你

                  547 水と油 水火不相容

                  548 水に流す 付之東流;既往不咎

                  549 水の泡となる 化為泡影

                  550 水は舟を載せまた舟を覆す 水可浮舟水可覆舟

                  551 水は方円の器に従う 水隨方圓器,人隨善惡友

                  552 水も漏らさぬ 1. 水泄不通;2. 戒備森嚴;3. 親密無間

                  553 水を得た魚のよう 如魚得水

                  554 味噌をつける 出洋相

                  555 三日坊主 三天打魚二天曬網

                  556 三つ子児の魂百まで 稟性難移;三歲看大,七歲看老

                  557 見ぬこときよし 眼不見為凈

                  558 身の程を知れ 要有自知之明

                  559 耳に付く 聽膩

                  560 耳を疑う 不敢相信自己的耳朵,懷疑自己的耳朵

                  561 耳を掩いて鈴を盜む 掩耳盜鈴

                  562 耳を貸す 認真聽(他人的話)

                  563 身も蓋もない 赤裸裸的;毫無隱諱

                  564 見ると聞くとは大違い 看和聽大不一樣

                  565 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ 不入虎穴,焉得虎子

                  566 六日の菖蒲十日の菊 過后媒人秋后扇

                  567 向う所敵なし 所向無敵

                  568 昔操った杵柄 從前學過的本領

                  569 蟲酸が走る 1. 胃里冒酸水;2. 非常不痛快;非常厭惡

                  570 蟲の息 呼吸微弱;奄奄一息

                  571 蟲の居所が悪い 情緒不好;心情不順;一觸即怒

                  572 蟲も殺さぬ 不殺生;非常仁慈

                  573 矛盾の説 自相矛盾

                  574 胸三寸に納める 不動聲色

                  575 胸に一物 心中別有企圖;心懷叵測;

                  576 無理が通れば?道理引っ込む 無理行得通,道理就不存在了

                  577 名あり実なし 葉公好龍

                  578 名物に旨い物なし 名產無佳味(不一定好吃)。名聲不一定與實際相符。

                  579 目からうろこが落ちる 頓開茅塞;恍然大悟

                  580 目から鼻へ抜ける 聰明伶俐

                  581 目糞鼻糞を笑う 50步笑百步

                  582 目で目は見えぬ 人看不見后腦勺

                  583 目に入れても痛くない (非常疼愛子女)含在嘴里怕化了,頂在頭上怕嚇著

                  584 目には目を、歯に歯を 以牙還牙,以眼還眼

                  585 目にも留まらぬ 閃電;雷

                  586 目に物言わす 以目傳情

                  587 目の上のたん瘤 眼中釘;心頭之患

                  588 目の黒い 沒死之前

                  589 目の毒 對眼睛有害

                  590 目は口程に物を言う 眼睛比嘴還能傳神

                  591 目鼻がつかぬ 八字沒一撇

                  592 目も當てられず 慘不忍睹;沒法看

                  593 目もくれず 不理睬;無視

                  594 面目を失う 丟臉(人)

                  595 盲に提燈 瞎子點燈,白費蠟

                  596 盲の垣覗き 徒勞無益

                  597 餅は餅屋 各有專長;辦事要要靠行;辦事還得行家

                  598 もとの鞘に収まる 言歸于好

                  599 元の木阿彌 恢復原來的不好的狀態;依然故我;依然如故;白費

                  600 求めよさらば與えられん 凡祈求的就得到

                  601 元も子もない 本利全丟;雞飛蛋打;一無所得;

                  602 物言えば唇寒し秋の風 不可隨意說,免得招災禍

                  603 物は言いようで角が立つ 話要看怎么說,說得不好就會傷感情。

                  604 物は考えよう 是非善惡憑認識

                  605 物は相談 事在商量;做事要找人商量

                  606 物は試し 事在人為;(要大膽嘗試)

                  607 物は宜しき所あり材は施す所あり 物盡其用

                  608 門前雀羅を張る 門可羅雀;(形容門庭冷落)

                  609 門前市をなす 門庭若市

                  610 門前の小僧習わぬ経を読む 耳濡目染,不學自會

                  や行

                  611 八百長 1. 假比賽;(相撲、體育比賽雙方事先定勝負);2. 合謀干勾當;(喻)

                  612 焼け跡の釘拾い 丟掉西瓜,撿芝麻

                  613 焼け石に水 杯水車薪

                  614 やけっぱち 自暴自棄

                  615 やけのやんばち 自暴自棄

                  616 安かろう、悪かろう 便宜無好貨,好貨不便宜

                  617 安物買いの銭失い 貪小便宜吃大虧

                  618 痩せても枯れても 不管怎么落魄

                  619 痩せの大食い 瘦人貪吃

                  620 八つ當たり 對誰都發火;亂發脾氣;對別人發火

                  621 柳に風と受け流す 逆來順受;應付過去

                  622 柳に雪折れなし 柳枝雪壓不斷;柔能克剛

                  623 柳の下にいつも泥鰌はいない 柳樹下不會常有泥鰍;(喻)不可守株待兔

                  624 藪醫者の手柄話 夸嘴的大夫沒好藥

                  625 藪から棒 突然,沒頭沒腦地

                  626 藪をつついて蛇を出す 干多余的事帶來了麻煩;多管閑事;自尋苦惱

                  627 病は気から 病打心上起

                  628 病を護りて醫を忌む 諱疾忌醫

                  629 山高きが故に貴からず 山高故不貴

                  630 闇から闇へ葬る 1. 墮胎;2. 暗中處理(事件等)

                  631 闇で鉄砲 無的放矢

                  632 闇夜の提燈 暗夜的明燈,久旱逢甘霖

                  633 止むに止まれず 萬不得已;欲罷不能

                  634 矢も盾もたまらない 迫不及待

                  635 故きを溫ねて新しきを知る 溫故而知新

                  636 行きはよいよい帰りはこわい 上山容易下山難

                  637 油斷は不覚のもとい 虎落平陽被狗欺

                  638 よく泳ぐ者は水に溺れる 淹死的會水的

                  639 欲に底なし 欲壑難填

                  640 欲は身を失う 人為財死鳥為食亡

                  641 よく學びよく遊べ 寓教于樂,只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻

                  642 橫槍を入れる 1)從側面刺一槍 2) 從旁插嘴干涉

                  643 世は回り持ち 貧富無常

                  644 嫁もらえば親を見よ 買馬看母

                  645 寄らば大樹の蔭 背靠大樹好乘涼

                  646 弱り目に祟り目 禍不單行

                  ら行

                  647 來年の事を言えば鬼が笑う 人作千年調,鬼見拍手笑;今年不講來年話;(喻)未來的事不可預知;如意算盤不要打得過早

                  648 楽あれば苦あり 有苦就有樂

                  649 烙印を押される 打上烙印

                  650 楽にあって苦を思え 飽時莫忘饑時難

                  651 落花情あれども流水意なし 落花有意流水無情

                  652 良薬は口に苦し 良藥苦口

                  653 臨機応変 隨機應變

                  654 累卵の危うき 危如累卵

                  655 瑠璃も玻璃も照らせば光る 金子總會發光

                  656 例外のない法則はない 一切規律總不免會有例外

                  657 禮に始まり亂に終わる 虎頭蛇尾

                  658 禮は往來を尚ぶ 禮尚往來

                  659 歴史は繰り返す 歷史是會重演的

                  660 老馬、道を知る 老馬識途

                  661 ローマは一日にして成らず 羅馬非朝夕建成。(喻)偉業非一日之功

                  662 六十の手習い 老而好學

                  663 論より証拠 事實勝于雄辯

                  わ行

                  664 我が身を立てんとせばまず人を立てよ 己欲立而立人

                  665 我が身を抓って人の痛さを知れ 設身處地;推己及人

                  666 禍を転じて福となす 轉禍為福

                  667 和して同ぜず 和而不同

                  668 渡りに舟 欲渡舟來;(喻)正中下懷

                  669 渡る世間に鬼はない 人世間總有好人

                  670 笑う門には福來る 和氣致祥

                  671 われ鍋にとじ蓋 破鍋配破蓋。破磨配破驢。(喻)丑女配癡郎(什么人都有適合自己的配偶者)

                  672 我も我も 爭先恐后

                  熱門標簽: 日語初級作文100篇 我的興趣日語作文
                  《日語作文大全范文(精選3篇).doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《日語作文大全范文(精選3篇).doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频