海角七號歌詞12篇
海角七號歌詞(1)
海角七號 漂泊臺灣的地址
“海角七號”究竟有何魅力?俊男美女、凄美浪漫的愛情傳奇、溫馨的本土元素、刻意制造的笑料,成功的網絡傳播營銷,加上音樂的催化感染,使得這部簡單到不行的電影,頓時成了全臺茶余飯后必談的話題。
“海角七號”在臺灣票房即將沖破新臺幣四億元大關,讓臺灣文化圈的影評家跌碎眼鏡。許多藝文人士不敢置信,一部拍得如此通俗、敘事手法與故事都極為普通的商業大片,竟然可以這樣深深吸引看慣美國好萊塢電影的臺灣觀眾。
坦白說,我對它所卷起的旋風,確實是有點小小失望的。因為如果讓我推薦臺灣的好片“無米樂”、“生命”、“翻滾吧!男孩”,或是李安、蔡明亮的電影,在我心目中的等級,遠超過“海角七號”太多太多,但事實證明,這些好片的票房威力,卻居然不如平凡的“海角七號”?!
“英雄不論出身低。”一位與我有同樣感受的臺灣作家笑嘆著回應我的惆悵。是啊!與其讓臺灣的觀眾愿意每個月或每周固定花錢進戲院看更沒營養一萬倍的美國片、日本片,“海角七號”絕對值得大家掏錢去看,換一些感動、眼淚與笑聲。
“海角七號”當然是一部佳片。它處理的是,臺灣民眾再熟悉不過的阿公阿嬤陳年往事,以及目前最夯當紅的超級星光大道明星夢。多么貼近社會現況,卻又未曾或還來不及被拍成電影的題材!這部片子巧妙捕捉住這些在日常生活中稀松平常的元素,用戲劇化的語言融合,并且緊緊抓住觀眾的心,怎能說它不成功呢?
不過,身為一位挑剔的觀影者,我仍必須承認某些部分真是叫我有點抓狂。例如:那個日本女孩友子為何無緣無故愛上臺灣歌手阿嘉?臺下的觀眾人數顯然不夠多、表情又實在太僵沒有HIGH感;鄉下的選秀大會,不可能有這么多人敢上臺現,何況是超過五十歲的中年人與八十幾歲的老人家;還有其中經常出現的語焉不詳,以及角色們沒邏輯的情緒轉折,更叫我相當難受,比方:阿嘉奇怪的憤怒竟然可以突然化為無形?當警察的那個團員,一加入樂團脾氣也莫名其妙變好,而原本在片頭出現的郵局主管,收尾時沒有交代就消失無蹤……
后來我開始可憐起自己,原來總是認為臺灣觀眾被美日電影工業制約的我,可能才是中毒最深的人。我不習慣沒有精確計算估量的劇情發展,我不容易被尚未磨光打亮練得滑頭的演員感動流淚,但戲就是戲,好戲必須引人入勝,只要無法說服觀眾,它就要接受批評。身為一個買票進場的觀眾,我有權質疑、嫌東嫌西,不算苛薄。不過話說回來,如果大部分消費者都贊不絕口,那你心里就該明白,自己才是一個難搞的奧客。
不要以為我不喜歡這部電影。“海角七號”的誠意十足,我是看到也欣賞的,在它運用大量日本純愛催淚電影番石榴手法的同時,它也讓年輕一代的臺灣同胞感受老一輩因為戰爭而分離對立的無奈傷痛,替許多留戀于日據時代情感與文化的本地人,找到辯解與體諒;它刻意做出的族群融合:客家人、原住民、臺灣人、大陸人、日本人,試圖重新詮釋地球一家,阻隔不了愛的概念……還有音樂!音樂無疑是“海角七號”最棒的安排。透過國寶樂師茂伯的月琴,還有牽強成軍的在地樂團,“海角七號”批判每年在臺灣南端恒春墾丁的春天?群耙衾旨潰?沒有察覺與重視恒春數百年的音樂與民謠傳統,是另類、粗暴的“音樂殖民”。“海角七號”全片一再響起的德國民謠“野玫瑰”,則是臺灣民眾集體記憶深處潛藏的祖父祖母級曲調。有人認為它是童謠,有人誤以為它是日本軍歌,“海角七號”卻透過故事告訴我們,這是一首不折不扣的情歌,跨國界跨族群,漂洋過海也不變調走拍的情歌,愿人們永遠愛著對方,穿越海洋與國土疆界,甚至是種族跟時間。
“野玫瑰”除了日據時代的傳唱,根據臺灣史料作家莊永明的考據,第二次世界大戰后,臺灣音樂家―合唱之父呂泉生,不僅以“唱自己的歌”為目標保留臺灣民謠,還編選了“一○一世界名歌集”,由外交系教授譯詞,讓臺灣同胞的音樂可以和世界歌謠“接嘴”(注:接軌之意),“野玫瑰”如今仍傳唱的標準歌詞,正是這本歌集所編錄的。
由此看來,“海角七號”片中“野玫瑰”的眾聲合唱,除了導演魏德圣明言是受到大導演黑澤明電影“八月狂想曲”、也是以“野玫瑰”為主軸旋律的啟發之外,應該也是在向呂泉生致敬的精致表達。一段旋律能夠包納如此豐富的多層意涵,串起各種不同時代、歷史與文化體,是讓我感到由衷佩服的安排。
“海角七號”運用了大量的日文情書,引誘并且游說觀眾進入愛情的氛圍,雖然那些文字玩弄異國風情,仔細咀嚼推敲之后,又濫情有之缺乏真義,但卻不失詩的美感。現代的年輕人對文學詩興趣缺缺,唯有透過流行歌曲的歌詞,能讓他們稍稍體會詩的優雅與美學,“海角七號”不以歌詞來承載文學,反而以情書代替歌詞,讓情書的文字獨白,猶如歌曲副歌悠悠浮現,定時播放,也頗不俗。
或許,臺灣的搖滾唱不出像北京一樣的叛逆能量,但就像“海角七號”一樣,漂泊的島,也有自己的歌,自己的地址,等著愛她的人們來欣賞尋找,不再遺忘。
海角七號歌詞(2)
《海角七號》里的臺南小鎮作者:來源:《中國市場》2009年第07期
????????一夕爆紅《海角七號》,炒熱了南臺灣沉寂已久的觀光旅游。
????????
????????按電影《達芬奇密碼》中的地圖去游盧浮宮;到帝國大廈前重溫電影《帝國大廈》……找尋“電影情節地標”,是現代電影觀眾的新追求,而借電影的廣告效力,推動旅游經濟,也是很多地方政府夢寐以求、樂此不疲的“便宜”事兒。近日熱映的電影《海角七號》就讓拍攝地臺灣屏東恒春一夕成名。
????????恒春古地名“瑯嶠”“瑯嶠”,直到清朝以后,因為氣候宜人,四季如春,才改名為“恒春”,座落在鎮中央的恒春古城保存的相當完整,已列為臺灣二級古跡,古意濃厚的四座城門,正好構成一個適宜的旅游圈,游客可以從西門為起點,徒步至天后宮、猴洞山、南門,繼而轉向東門,可登上遠眺恒春鎮全景。
????????建筑基本形式概以供奉祖宗牌位的神明間為中心,向左右延伸成正身,形成所謂的“一條龍”。一條龍式的屋舍沿著主要街道毗鄰排列,呈帶狀發展,是恒春常見的景觀;后因家丁繁衍而增建護龍,再形成“轆轤把”或三合院的形式。然不論何種型制,此地的民宅普遍有寬敞的前埕,除了作為農漁時的工作場所外,亦是孩童嬉戲、家人休憩及聯絡鄰里的重要場所。
????????隨著村落的發展,新的屋舍層疊錯落在主街道后方,各住戶間有巷道相連,并圈造出大小不一的公共空間,這些空間由于阻擋了強風,且因接鄰各住家而成了閑話家常、聯絡感情的地方。對造訪的游客而言,這也成了走訪古聚落風情的最佳漫步途徑,目前在恒春萬里桐一帶仍保留相當完整,走進巷弄間,恒春的強風熾日頓時隔絕于外,另有一番悠閑感受。
????????恒春每逢秋冬便會吹起強大的落山風,因此建筑上也可看到不少防風措施,形成恒春古厝的重要特徵。例如,屋舍正面多砌有內外兩堵外墻,兼具防風隔熱的功用;為防強風掀頂,此地的出詹短而窄,并多于其上砌一短墻,稱為“女兒墻”;“兔耳”的設計,則是為了懸掛木板,提供門窗又一層的保護;此外,屋頂、墻體也因防風而砌得厚實牢靠,雖看不到飛詹走壁之精美,卻另有一番樸實的風味。
海角七號歌詞(3)
高中海角七號的讀后感:海角七號
高中海角七號的讀后感:海角七號
故事是以七封情書開始的,隨著舒緩的鋼琴伴奏,信的內容也在這曲中慢慢展現。純正的日語發音,讓人有些詫異,這是一部華語片嗎?不過隨著故事的繼續,也就慢慢了解。
恒春是臺灣的一個小地方,臨海。這里有著美麗的風景和純樸的原住民,可同時,正是由于不發達,很多年輕人都外出闖蕩,不愿意留下。反倒是外鄉人來此大興旅游致了富,這也許就是通常所說的“捧著金飯碗乞討”吧。
阿嘉,一個“曾經”擁有音樂夢想的年輕人。沒有工作,頹廢消沉,父親是縣里的代表會主席,總是熱心的為他找工作,他也默然接受。陰差陽錯之間,阿嘉成為了一名郵遞員,并且接到了那個“遲到”的郵包,從此他的命運改變了。
友子,一個日本女孩,與那七封信的接收人有著同樣的名字,不過卻有著不一樣的結果。她在臺灣完成了學業后留了下來,希望有朝一日能走上t型臺。可希望卻沒有現實,她成了“專職保姆”:為模特兒們服務,一切本都是平平淡淡的。
兩個原本沒有交集的人,卻因為偶然被牽扯在了一起。命運女神是眷顧有準備的人的,一連串的困難與變故隨著每個人彼此之間的熟識而一一被解決,人與人之間的情感也漸漸明朗:親情、愛情、友情、交織在一起,慢慢發酵!
當夜幕降臨時,在海風的吹拂下,一切都歸于安靜。
天還是那片天,海依然是那片海。
只是物是人非,早已不是那昔日的硝煙與戰火,一派和平景象。那七封情書篇篇感人,字字包含著深情。日本老先生將他對當年的“友子”的那一份沉重的愛,埋藏在了心底,跟隨著戰敗的游輪,連同對愛人的思念一起回到了日本。他終究是沒有打破中日之間的桎梏,在理性和感情的面前,他選擇了前者,用自己一生的時間來承載那份沉重的難以負擔的情感,然后,慢慢終老!
影片的最后是阿嘉他們登上了舞臺,經受了一次洗禮,收獲的可不僅僅是愛情和成功,還有對自己的肯定。友子老人也收到了那個遲到的郵包,往事一幕幕的涌出,這牽連了幾代人的故事也終于劃上圓滿的引號。新生就在黎明之后!
人世間的情感紛繁難懂,小城的故事是觸及我心靈深處的感動,也許時間抹去了印記,但是讀過的人都知道,那是個對偉大愛情的見證-----------永遠的《海角七號》!
這高中海角七號的讀后感,通過講述一個愛情故事抒發對于愛情結局的遺憾與感慨。
海角七號歌詞(4)
海角七號-國境之南——范逸臣(電影 海角七號 主題曲)
范逸臣 - 國境之南詞:嚴云農如果海會說話如果風愛上砂如果有些想念遺忘在漫長的長假我會聆聽浪花讓風吹過頭發任記憶里的愛情在時間潮汐里喧嘩非得等春天遠了夏天才近了我是在回首時終于懂得當陽光 再次回到那飄著雨的國境之南我會試著把那一年的故事再接下去說完當陽光 再次離開那太晴朗的國境之南你會不會把你曾帶走的愛在告別前用微笑全歸還海很藍 星光燦爛我仍空著我的臂彎天很寬 在我獨自唱歌的夜晚請原諒我的愛訴說的太緩慢當陽光 再次回到那飄著雨的國境之南我會試著把那一年的故事再接下去說完當陽光 再次離開那太晴朗的國境之南你會不會把你曾帶走的愛在告別前用微笑全歸還
以上就是關于海角七號-國境之南——范逸臣(電影 海角七號 主題曲)的歌詞,感謝您的閱讀!
海角七號歌詞(5)
海角七號影評
本文是關于觀后感的,僅供參考,如果覺得很不錯,歡迎點評和分享。
海角七號影評(一)
《海角七號》,無論是票房,口碑還是獲獎,這些都讓它成為08年不得不看的一部電影。130分鐘的電影,講述了兩個年代關于兩個叫友子的女人的故事。一條明線,是當代的日本籍一個演藝女公關的故事,一條暗線則是通過7封情書勾勒出一段美麗而心酸的往事。雖然一直非常討厭日本有些人的做法,對那段沒人會忘記的歷史憤怒于胸,但好像這些都沒能影響看電影時的心情。里面的7封信都是用畫外音的形式呈現,也都是日語,卻是如此令人心疼。這種心疼不是來源于悲傷,而是太過美麗。
“因為要離開你,所以我不知道回家是離鄉還是歸鄉”
“我會假裝你已經把我忘記,假裝你將我的過往會像候鳥一樣從記憶中遷徙,假裝你已經走過寒冬迎接春天,我會假裝,一直到自以為這一切都是真的”
“時代的宿命是時代的罪過”
“遇到遷徙去臺灣過冬的烏賊了,我把對你的思念寄托在了其中一只的身上,希望你做漁夫的父親會捕獲它,不管它的味道有多么辛酸,都希望你能吃一口”
“海風啊,為何總是帶著哭聲呢?愛人哭,嫁人哭,生孩子哭。想著你未來可能的幸福我總是會哭。只是我的淚水總是在涌出前就被海風吹干,沒有淚水的哭泣讓我跟蒼老了”
范逸臣的表演讓人感覺他不僅僅是一個歌手,一個偶像演員。他叫阿嘉,是一個不得志的歌手,現實中只能做一個郵遞員。從小鎮組織演出隊伍,他開始源于對音樂熱愛的憤怒,到后來明白真正愛什么東西是不需要形式的。正如他明白了對友子有討厭拒避到后來抱著她說:留下來,或者我跟你走。幾個配角也很出彩,被稱為國寶的月琴老人想要表演卻無人再肯欣賞;思念著魯凱公主的那個警察怎么那么像《甜蜜蜜》里小軍的姑姑對諾頓的愛呢?還有愛著有丈夫并有三個兒子的老板娘的伙計;對財富充滿激情的“馬拉桑”執著的對待自己的銷售工作……
里面有幾場阿嘉跳進水里淹沒孤獨的戲份,和陳可辛的《如果*愛》有異曲同工的感覺。雖然是關于音樂和夢想的電影,但它并沒有俗套的拍成一部偶像電影,也沒有尖刻的展示頹廢和人生的無奈。而是用真誠卻不空洞的鏡頭告訴觀眾,人生總是有轉角處的,風雨后也一定要期待著彩虹。“彩虹,但愿他能連接到海的那邊,讓我和你一起看到他。”臺灣電影除了李安的巨大光環下的中庸,和楊德昌、侯孝賢沉重背后的無奈,在《海角七號》里讓人看到了溫情,看到了電影的未來。
也說一說剛看完的電視劇《馬文的戰爭》。四對離婚的男男女女,在經歷了分分和和后,終于明白婚姻的真正價值和自己內心真正的所愛。最近的電視劇好多是家庭倫理題材,從早先熱播的《中國式離婚》到《新結婚時代》,再到《雙面膠》《金婚》《我們倆的婚姻》,好像大家忽然發現把問題埋葬在刀光劍影,戰火硝煙中并不能真的解決,于是大家把問題真實的呈現出來看一看。但是很明顯,好多電視劇要考慮到社會效應,并不敢把最真實的狀態和想法表達出來,遮遮掩掩,讓好多人看后萌生一種惋惜。
最喜歡的角色不是兩個主角,就跟《奮斗》里最喜歡的不是陸濤和夏琳一樣,是李芹。不用多說,又一個米萊。不同的是這是一個離過婚的成熟女人,不會像小女生那樣癡情。雖然少了一點執著和浪漫,卻多了一些理性和理解。婚姻離我們80后的人來說以前感覺很遙遠,然而就像感覺奧運什么時候才開始一樣,它竟然轟隆隆就來了,然后又轟隆隆的走了。開始時我們充滿的是期待,過程里我們有過感動卻更多的是感覺和以前的一樣,結束時有點麻木有點遺憾。但多年以后再說起來肯定會想起和加上很多驕傲和激情,將其美化,如果問大家還想不想再來一次,那一定是持肯定態度的人居多。這不正像婚姻嗎?雖然我還沒有結婚,但聞的味多了,也就不用再吃了。
要結婚的朋友,我真誠的祝福他們快樂;不結婚的朋友,我也祝福他們幸福。辛苦的人希望大家快樂,還在堅持夢想的人也希望你能更勇敢。這時代留給我們的回憶本就不多,希望我們可以像俞敏洪說的一樣:到我們回憶過去的時候,可以想起幾件能讓自己感動的淚流滿面的事情,這樣我們就不會有遺憾!
海角七號影評(二)
當年在臺灣大獲全勝的《海角七號》最終得以在大陸上映,卻落得個慘淡收場
的局面,這中間有網絡的很大功勞,卻也逃脫不了文化隔離的關系,一個臺灣本土對過去想象的電影本就很難在其他華文地區引得多大的共鳴,更不用說本片里那始終充斥著的對日據時期的某種流連忘返。
雖然這是個現代的音樂勵志故事,但在現代的表皮之下,影片里所有的人物都是傳統非常的,馬拉桑、茂伯、阿嘉等等,他們似乎都在努力維護著一種東西,一種記憶力一直舍不得失去的東西,一種想努力抓住卻始終逃離的東西。
這種東西就是一種情感,也是《海角七號》能夠打動臺灣觀眾的原因。這種情感的內核,大抵不過就還是臺灣本土居民對日據時期的留戀,對日本文化的向往,而這,也是大陸觀眾所厭惡見到的。
《海角七號》的時空交叉都與日本有關,幾十年前的那場日據時期的愛情,因為蒙上了離別的愁緒顯得溫婉動人,當戰爭和對立的時代過去,留給臺灣民眾的就是無限繾綣和惆悵,那大洋彼岸的島國上有著太多的回憶,正如影片中一直獨自等待的阿婆一樣,歷史的沉痛早就隨著時間的消逝變得不再敏感,情感的想象卻伴隨空間和時間的距離更加醇厚濃烈。
這估計也是一些臺灣民眾的共同心態吧,失去了的東西,感受不到的東西,在想象的空間中會變得更加美好,雖然也許會遠不如現在。而這種心態,在國內觀眾看來,卻無法有什么認同感,抱怨也好牢騷也罷,對很多國內觀眾來說,這種殖民的美好想象既要不得也想不得。
而《海角七號》中阿嘉的愛情,巧合的也是一個來自島國日本的女性,用兩段與日本人的愛情串聯起的整個劇情,魏德勝筆下的此片就更加讓人疑惑叢生了。
所以說,《海角七號》一直在懷舊,老年人年輕人都在懷舊,一種集體的懷舊感就此而生……也難怪臺灣觀眾會如此認同,當一部電影能夠承載起某種過去共同的回憶時,眾星捧月的場面自不用驚奇了。
從這個角度來說,《海角七號》作為一部臺灣本土片,自有其存在的價值和意義,但一旦這個文本跨越了地域,就失去了其賴以生存的文化基底,水土不服的病癥就難以避免了。
如果將《海角七號》單純的作為一部電影來分析,它充其量就是一部典型的愛情片,說不上經典也說不上創新。兩段穿插現實與過去交錯的分鏡有太多的電影早已用過,而愛情的表現也并未有多么的銘心刻骨,很普通的電影而已。
當然,放置在當年的臺灣電影的環境當中的話,《海角七號》必然在臺灣地區的影史上有一席之地,票房、影響力都首屈一指,個中復雜的原因很值得分析。情感上的因素、營銷上的手段、市場的推廣,或許都有可以供后來者借鑒和學習的東西。
《海角七號》里的回憶困境,也彰顯了島上居民們的一種現實困境,現實生活中的各種壓力,生活的經濟的政治的壓力,讓他們無法后退也無法大踏步向前,于是很多人選擇逃避面對這樣的現實,沉溺在過去的想象,只是,未來的生活不才是更加美好的嗎?
《海角七號》貴在清新,給時下萎靡不振的臺灣影壇注入的是加強的強心針,但背負上了很多其他意味的重擔,讓這部電影無法消化無法負擔,最終只能是你的柔情我永遠不懂。
海角七號影評(三)
《海角七號》講述的是一個臺灣小鎮恒春為了迎接日本歌手中孝介要召開海灘演唱會,需要立刻組織一個當地樂團作為暖場嘉賓而展開的一系列努力,過程中不乏搞笑,失落,直到不斷堅持而獲得成功的勵志故事。本來很簡單的一個故事,因為導演獨具匠心的加入一段60年前的中日跨洋愛情,通過七封遲到的情書的傳遞表現出來,而使得整部影片豁然呈現出一種迥異于一般青春片的厚重與雋永氣質。
影片中的七封情書是導演魏德圣親自操刀撰寫的,文字功力很深,年輕人一下子感受到文字書信的魅力,這是網絡時代的他們所缺失的,因此顯得尤為浪漫。但這段愛情其實只被導演用作一個淡淡的背景,甚至作為日籍教師的臉部特寫都沒有,永遠是遠景或虛景。而更關鍵的場景,60年后老太太收到后輩們努力送來的情書,竟然連一個臉部都沒有給,顯然顯示了魏德圣決意避免煽情。實際上這種舉重若輕的處理方式形成的留白比煽情更有余韻。
其次,電影對臺南小鎮。市井民情的細致入微的寫實是電影取得成功的另一大原因,日語、臺語、閩南話夾雜反映出一個鮮活的小鎮文化,演員的表演也全部以寫實為主,所以大部分觀眾都是被這種真實所打動。
影片沒有邀請一個大腕明星:中孝介在日本本土都不算著名歌手,在國內雖說影響力大概比在日本本土都大,但無論如何也只是在一部分白領與小資中流傳,所以范逸臣、林曉培這樣就已經算是最大的大牌。
范逸臣扮演的影片主角阿嘉,是一個因為在都市中懷才不遇沖撞得頭破血流,而不得不避縮到家鄉小鎮的年輕人,這是現代都市造就的典型悶騷男孩,內心的憤怒與困頓無法宣泄,有些自閉與憂郁,和家人及外界無法溝通也拒絕溝通,代表了很大一部分現代都市年輕人。
女主角友子扮演者田中千繪比范逸臣要搶眼,也許是因為自身與角色的高度吻合,千繪本身就是在臺灣進修的留學生,所以更容易代入到影片中角色的設定中,她將友子作為日本人孤身在臺灣的不適感,以及角色本身所要求的小小倔強與堅持表現得非常出色,當然更因為身材的激凸、自身的略微性感,賦予這個角色很多源于日本女性的魅力。
但事實上小人物才是影片的亮點:林曉培扮演的心事重重清潔女工;熱血敬業的小米酒推銷員馬拉桑;執拗火爆的青年交通警察;國寶月琴師茂伯;克制不住暗戀明戀老板娘的機車修理伙計;輟學去教堂參加唱詩班的高小女學生鍵盤手大大,這些配角的表現全部比主角更加搶眼,一個個都讓人過目難忘,印象深刻。
當然最最搶眼的就要數那個民意代表主席了,“我叫洪國榮今年65歲,身高170公分、體重75公斤。興趣是打架、殺人、放火。”,“我要把恒春鎮放火燒掉,然后把所有年輕人叫回來重建恒春。”“要自己回來當老板,不要當人家的伙計。”作為主角的繼父又是恒春的代表主席,這個演員霸氣十足,無論是表情、臺詞還是形體動作都非常有個性,只要他一出現,鏡頭中其他人都可以完全無視,有手腕有魄力又不乏頭腦與善良,應該是整部片子中最精彩的人物。后來臺灣網友告訴我這個老戲骨是在臺灣非常大腕級別的馬如龍,年輕時就是臺灣的武俠明星,也是臺劇支柱,老了演技更加爐火純青,演起這樣的角色自然是篤輕駕熟,輕松自如。有個小八卦是電影中扮演范逸臣母親的那個演員,也是馬如龍現實生活中的夫人。
而已經趨于化境的國寶月琴師茂伯的扮演者林宗仁,在臺灣也是確確實實的國寶大師,只不過不是月琴師,而是北管大師,這是他第一次拍電影,據導演透露他的音樂造詣很高,稍微學了一下月琴就使用自如了,而生活中的他還是幾個餐廳的老板,非常精明能干。現實中的他最大愿望居然是紅到好萊塢,真是和茂伯有一拼!
影片中包含了現實生活中幾乎所有小人物的投射:阿嘉是不被大都市接納屢屢碰壁的年輕人;清潔女工林曉培也處于社會底層工作,而且與上一代總有解不開心結的年輕人;火爆交警勞馬投射的是那些外表很剛強但實際內心卻很敏感纖弱總有很溫柔一塊的年輕人;機車修理工對老板娘的暗戀也好明戀也好,是每個底層青年在從事著貌似沒有前途工作時都會有的性心理;被上帝都趕出來的搞怪鍵盤手大大只有10歲,充分表現出90后的早熟和搞怪(話說她在電梯中唱的那首歌《愛你愛到不怕死》已經在網絡上飛傳);片中茂伯執拗到可愛的程度也讓人重新認識到老人們的魅力;這些都很容易引起大眾觀影人群的共鳴;而且,導演功力更深的是將每個人物的故事都只是點到為止,絕不啰嗦,這樣每個人物都有留白,給觀眾留下的想象空間就更巨大,所以要是看第二遍,反而感覺會比第一遍更好,正因為只有在看第二遍的時候,你才有可能注意到很多這樣導演用心的細節,通過這些點點滴滴的細節,才能將小人物們對生活的熱情與積極向上態度完整的表達出來。
感謝閱讀,希望能幫助您!
海角七號歌詞(6)
《海角七號》觀后感
這一天,我們進了電影院,坐下來,開始觀賞這部電影《海角七號》。這是一部很感人的劇情片,所以我也很喜歡,我怎么會喜歡呢?如果想知道,就繼續往后面看吧!
這一部電影其實是在描述主角與配角們各自為理想奮斗的精神。這部電影的大意是:主角阿嘉在臺北工作,卻因為工作不如意而賭氣回到老家恒春。他回到恒春后,什么事也不想做,卻被安排接替了郵差這份工作。后來,其他配角一一出現,在地方人士的安排下,也舉辦了選拔搖滾樂團的活動。最后由阿 嘉、馬拉桑、大大、勞馬、茂伯、水蛙共同組成一個樂團,畫上一個完美的句點。
這部電影中,我最喜歡的人就是馬拉桑。他有著不屈不撓的精神,是個賣小米酒的業務員,到處推廣他賣的小米酒,遇到挫折也不會退縮,這就是我佩服他的地方,這是一般人無法做到的事,由于這樣的敬業精神,讓我非常推崇他。
我剛開始看這部電影的時候,我以為把吉他摔爛這種事情,只是演戲的手法而已,現實中不會有這種人;但后來我才發現,他所要呈現的是主角對現實生活的不滿,用這樣的鏡頭來呈現,可見導演把戲劇表演融入最真實的情感。
最后,我想對導演說:“您拍的這部電影大受歡迎,就因為您拍得很符合現實生活,讓很多人都喜歡呢!”
海角七號歌詞(7)
安陽工學院
臺灣文化與經典電影賞析作業
簡析《海角七號》
學 院 文法學院
班 級 09廣編一班
姓 名 許慶
學 號 200908020035
指導老師 李曉佳
對電影《海角七號》的評析
最早知道《海角七號》這部電影的消息,還是因為日本歌手中孝介。2006年末到2007年初,正是中孝介走紅臺灣并波及內地的時候,因為喜歡中孝介,才在他的個人官方博客上,發現他參演這部電影的消息,那時應該是去年的四月。然后直到今年暑期,突然爆出《海角七號》大熱臺灣影市,票房熱度持續高漲,甚至超過《色戒》什么的云云。不免有些好奇,到底是什么樣的影片能夠讓幾乎不看國產片的臺灣人如此癡迷呢?到了10月,《海角七號》終于現身網絡。
作為內地人看到這部電影,老實說肯定還是沒法明白,為什么這樣一部看似普通的青春勵志片能壓倒《色戒》、《赤壁》這樣的大制作電影的超高票房?
《海角七號》講述的是一個臺灣小鎮恒春為了迎接日本歌手中孝介要召開海灘演唱會,需要立刻組織一個當地樂團作為暖場嘉賓而展開的一系列努力,過程中不乏搞笑,失落,直到不斷堅持而獲得成功的勵志故事。本來很簡單的一個故事,因為導演獨具匠心的加入一段60年前的中日跨洋愛情,通過七封遲到的情書的傳遞表現出來,而使得整部影片豁然呈現出一種迥異于一般青春片的厚重與雋永氣質。
影片中的七封情書是導演魏德圣親自操刀撰寫的,文字功力很深,年輕人一下子感受到文字書信的魅力,這是網絡時代的他們所缺失的,因此顯得尤為浪漫。但這段愛情其實只被導演用作一個淡淡的背景,甚至作為日籍教師的臉部特寫都沒有,永遠是遠景或虛景。而更關鍵的場景,60年后老太太收到后輩們努力送來的情書,竟然連一個臉部都沒有給,顯然顯示了魏德圣決意避免煽情。實際上這種舉重若輕的處理方式形成的留白比煽情更有余韻。
內地人自然很難了解為什么,這部影片在臺灣那么廣受歡迎。臺灣網友這樣告訴我:這部影片出來的時機很對,現在是臺灣人民民族意識最高漲的時候,對于反映本土民俗的電影尤其歡迎,這才是《海角七號》狂破票房的真正原因。至于有敏感的大陸影評人認為影片反映出是不良的殖民文化,就完全是不了解臺灣歷史的放言。為什么日本人敗走臺灣時是影片表現的那樣和平,原因是雖然日本統治臺灣51年,但事實上也把日本先進的基礎建設、城市規劃都帶到臺灣,當時臺北是第一個在亞洲有街燈的城市,臺灣的第一條鐵路都是日本人建造的,比起清廷、葡萄牙、荷蘭等其他統治者來說,臺灣人民對日本的好感遠遠超過前者,所以臺灣人對日本是有感激之情在其中的。
其次,電影對臺南小鎮。市井民情的細致入微的寫實是電影取得成功的另一大原因,日語、臺語、閩南話夾雜反映出一個鮮活的小鎮文化,演員的表演也全部以寫實為主,所以大部分觀眾都是被這種真實所打動。好幾個臺灣網友告訴我,哇,電影中的那個誰誰就是他們鎮上誰誰的樣子呢。因為離的近,臺灣人對此自然更加感同身受。而內地人看起來就與《練習曲》這樣的沒多大區別了。
影片沒有邀請一個大腕明星:中孝介在日本本土都不算著名歌手,在國內雖說影響力大概比在日本本土都大,但無論如何也只是在一部分白領與小資中流傳,所以范逸臣、林曉培這樣就已經算是最大的大牌。
范逸臣扮演的影片主角阿嘉,是一個因為在都市中懷才不遇沖撞得頭破血流,而不得不避縮到家鄉小鎮的年輕人,這是現代都市造就的典型悶騷男孩,內心的憤怒與困頓無法宣泄,有些自閉與憂郁,和家人及外界無法溝通也拒絕溝通,代表了很大一部分現代都市年輕人,開頭砸吉他以及惡狠狠罵出的“@你媽的臺北”,實在讓觀眾看得爽快。
女主角友子扮演者田中千繪比范逸臣要搶眼,也許是因為自身與角色的高度吻合,千繪本身就是在臺灣進修的留學生,所以更容易代入到影片中角色的設定中,她將友子作為日本人孤身在臺灣的不適感,以及角色本身所要求的小小倔強與堅持表現得非常出色,當然更因為身材的激凸、自身的略微性感,賦予這個角色很多源于日本女性的魅力。
但事實上小人物才是影片的亮點:林曉培扮演的心事重重清潔女工;熱血敬業的小米酒推銷員馬拉桑;執拗火爆的青年交通警察;國寶月琴師茂伯;克制不住暗戀明戀老板娘的機車修理伙計;輟學去教堂參加唱詩班的高小女學生鍵盤手大大,這些配角的表現全部比主角更加搶眼,一個個都讓人過目難忘,印象深刻。
當然最最搶眼的就要數那個民意代表主席了,“我叫洪國榮今年65歲,身高170公分、體重75公斤。興趣是打架、殺人、放火。”,“我要把恒春鎮放火燒掉,然后把所有年輕人叫回來重建恒春。”“要自己回來當老板,不要當人家的伙計。”作為主角的繼父又是恒春的代表主席,這個演員霸氣十足,無論是表情、臺詞還是形體動作都非常有個性,只要他一出現,鏡頭中其他人都可以完全無視,有手腕有魄力又不乏頭腦與善良,應該是整部片子中最精彩的人物。后來臺灣網友告訴我這個老戲骨是在臺灣非常大腕級別的馬如龍,年輕時就是臺灣的武俠明星,也是臺劇支柱,老了演技更加爐火純青,演起這樣的角色自然是篤輕駕熟,輕松自如。有個小八卦是電影中扮演范逸臣母親的那個演員,也是馬如龍現實生活中的夫人。
而已經趨于化境的國寶月琴師茂伯的扮演者林宗仁,在臺灣也是確確實實的國寶大師,只不過不是月琴師,而是北管大師,這是他第一次拍電影,據導演透露他的音樂造詣很高,稍微學了一下月琴就使用自如了,而生活中的他還是幾個餐廳的老板,非常精明能干。現實中的他最大愿望居然是紅到好萊塢,真是和茂伯有一拼!
所以為什么這部電影如此受歡迎,是因為影片中包含了現實生活中幾乎所有小人物的投射:阿嘉是不被大都市接納屢屢碰壁的年輕人;清潔女工林曉培也處于社會底層工作,而且與上一代總有解不開心結的年輕人;火爆交警勞馬投射的是那些外表很剛強但實際內心卻很敏感纖弱總有很溫柔一塊的年輕人;機車修理工對老板娘的暗戀也好明戀也好,是每個底層青年在從事著貌似沒有前途工作時都會有的性心理;被上帝都趕出來的搞怪鍵盤手大大只有10歲,充分表現出90后的早熟和搞怪(話說她在電梯中唱的那首歌《愛你愛到不怕死》已經在網絡上飛傳);而每個做過業務的銷售員一定對馬拉桑非常認同,那種敬業與熱血是從事銷售工作的人所必須具有的;片中茂伯執拗到可愛的程度也讓人重新認識到老人們的魅力;這些都很容易引起大眾觀影人群的共鳴;而且,導演功力更深的是將每個人物的故事都只是點到為止,絕不啰嗦,這樣每個人物都有留白,給觀眾留下的想象空間就更巨大,所以要是看第二遍,反而感覺會比第一遍更好,正因為只有在看第二遍的時候,你才有可能注意到很多這樣導演用心的細節,通過這些點點滴滴的細節,才能將小人物們對生活的熱情與積極向上態度完整的表達出來。
海角七號歌詞(8)
海角七號觀后感
海角七號觀后感1
最近看了電影《海角七號》。以前就知道它好,終于如愿以償的看到了。而且看的時候幾經波折,重放三遍才算是完完整整的看完了。雖然看的不連貫,但這一點也不影響它給我帶來的震撼。
一個時代的錯誤終結了一段年輕的愛情,但60年后,這段愛情又成就了幾個人的夢想,并給另一段同樣年輕又無奈的愛情帶來了曙光。人生在世,畢竟不能總是如愿。人總是要在各種條框的制約下,做出明知是錯誤的決定,這是人的宿命,沒人能逃掉這樣的抉擇。但錯誤如何彌補?只有兩個字:堅持。不放棄心中的愛,可以塵封,但不能遺忘,一如日本老先生,他的愛最終為人所知;勇敢去追逐心中的愛,可以等待,但一定要說出來,一如阿嘉對友子的愛;當然還有夢想這奢侈的詞,因為它,友子在他鄉冷暖自知但仍心有向往;若不是它,這幾個原本卑微的人就不會相聚。
其實最感動我的是阿嘉給年近八十的友子奶奶送信的場景,面色凝重的阿嘉與奶奶安詳的做家務形成鮮明對比。我的眼淚一下冒了出來,為的是友子奶奶的安詳,與任何一個平靜的老奶奶一樣。就像沒有經歷過60年前的那場刻骨銘心的離別,沒有過心酸與痛苦。無論怎樣的熱烈或痛苦后,都只剩平靜嗎?她是否知道戀人在波濤尋兇猛,煙霧迷蒙曾默默地思念著她,為她寫出了七封未寄出的’情書?在她人生的暮年,她是否還記得她始終是日本老先生心中的獨一無二的友子,是他最美的思念?看不到,也猜不到。這是時間之傷,更是人世之傷。生命總是要在每個人的心上留下幾道深深的傷痕,作為它檢閱后的標記。
美麗的錯誤,美麗的遺憾,但不是有人說過嗎?一錯再錯的故事才精彩。
海角七號觀后感2
這一天,我們進了電影院,坐下來,開始觀賞這部電影《海角七號》。這是一部很感人的劇情片,所以我也很喜歡,我怎么會喜歡呢?如果想知道,就繼續往后面看吧!
這一部電影其實是在描述主角與配角們各自為理想奮斗的精神。這部電影的大意是:主角阿嘉在臺北工作,卻因為工作不如意而賭氣回到老家恒春。他回到恒春后,什么事也不想做,卻被安排接替了郵差這份工作。后來,其他配角一一出現,在地方人士的安排下,也舉辦了選拔搖滾樂團的。最后由阿 嘉、馬拉桑、大大、勞馬、茂伯、水蛙共同組成一個樂團,畫上一個完美的句點。
這部電影中,我最喜歡的人就是馬拉桑。他有著不屈不撓的精神,是個賣小米酒的業務員,到處推廣他賣的小米酒,遇到挫折也不會退縮,這就是我佩服他的地方,這是一般人無法做到的事,由于這樣的敬業精神,讓我非常推崇他。
我剛開始看這部電影的時候,我以為把吉他摔爛這種事情,只是演戲的手法而已,現實中不會有這種人;但后來我才發現,他所要呈現的是主角對現實生活的不滿,用這樣的鏡頭來呈現,可見導演把戲劇表演融入最真實的情感。
最后,我想對導演說:“您拍的這部電影大受歡迎,就因為您拍得很符合現實生活,讓很多人都喜歡呢!”
海角七號觀后感3
以前,看完這部電影,我對于電影的一個畫面感到疑惑。
頭戴白色帽子,身穿白色棉外套的友子小姐,站在碼頭,焦急地張望。
友子生怕錯過船只遣返的時間,她在人群中尋尋覓覓,等待著老師帶她走。
嗚~汽笛聲響起,船只發動了,友子卻看見老師蹲在船上,壓低帽子飛快地看她一眼,隨即轉身,友子無助地看著船只漸去漸遠。
為甚么友子沒有上船呢?為甚么友子站在岸邊,很焦急的樣子,卻不上船呢?為甚么老師事后在情書說:”我愛你,卻必須放棄你?”
看完電影,我提出疑問。但妹妹沒有好氣的回答:”因為故事就是這樣,沒有為甚么。”
后來,我無意間看到一本改編海角七號劇本的書,好奇地從書架上抽出來看,我找到了答案。日本人被遣送回國,也就是引揚回國時,身上擁有的東西不多,除了少數的錢,他們的家當不能帶走。而且規定唯有眷屬才能上船。友子和老師只是情人,所以友子不能上船。而我覺得也許日本老師沒有讓她跟他走,是因為他猶豫,面對回國后未知的一切。他曾說的”貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷。”、”時代的宿命是時代的罪過。”讓我思考許 久:在大時代的歷史變動下,戰爭讓多少百姓得放棄他們原有的生活、即將到手的幸福呢?戰爭,不論戰勝戰敗,兩方都失去許多。
老師評語:有追根究底的精神,很好,但文章并無完整的結尾,稍嫌可惜。引號的格式錯誤,請修正。
s(“content_relate”);
海角七號歌詞(9)
是瑣碎的生活細節,沒有起承轉合,或者說,沒有大起大落的起承轉合,在這個島上生活著不同經歷不同境遇不同主見的人們,他們之間有不解有誤會有沖撞,他們的心底有委屈有憤怒有煩躁有糾結,這不過是他們的一段生活
其實人生就是這樣,不是每往前一步都是紅星閃閃,不是每往前一步就突然峰回路轉。
生活就算是對人好,也好得這樣平平淡淡不被察覺。
在這些千奇百怪的傷口面前,無一例外的,是都有一副不露聲色的表情,人人一張堅強的臉,你知道的,其實他們都孤獨。
不講理,任性妄為,郵差拆信,交警暴躁,路人闖紅燈,開車看美女,撞了老頭直接走,清潔工在廁所吸煙
對所有規則不屑一顧
經濟不好,工作難找
對生活感到憤怒,整體氛圍暴躁
瑣碎平凡的生活
至情至性,敢愛敢恨,非愛即恨,純粹
三個小孩掛身上真的好好笑啊!!!
奔忙于生活的同時壓抑自己的精神追求,但不是他們并沒有忘記喜歡的東西,即使他們真的真的做得挺差勁。
日本人很討厭中國臺灣人,對于混亂的臺灣很不滿,臺灣的政治也很混亂
一個樂隊排一首歌,各有各的想法,但都一致地任性,所以實在難以融合,難免動手干架咯。
認真負責的日本人,懶散沒有責任心沒有追求,得過且過的臺灣人
平凡的發癲的白癡的幸福。
浪漫寧靜的愛情穿插在喧囂粗暴的小鎮生活主題曲中,生活就是這樣,時刻好壞交織總是多面的。
好委屈——你為什么要欺負我。(愛情來得太突然,我被嚇到了,不能理解。)
音樂好好聽,好好聽,好好聽(重要的事情說三遍)
一
.
劇情介紹:
一場在恒春夏都沙灘酒店沙灘上舉辦的大型演唱會,由于當地人的堅持,暖場樂團將由當地的樂手們組團演出,于是代班郵差阿嘉、小米酒業務員馬拉桑、機車行鼓手水蛙、原住民警察勞馬、老郵差茂伯、正讀國小大大七拼八湊組成了一個‘破銅爛鐵’的樂團,讓個性嚴謹、心情煩悶的演唱會日本籍監督友子小姐傷透腦筋,其中總是不肯好好配合練團的主唱阿嘉更是無時無刻不惹毛她,隨著演出時間愈來愈近,兩人的沖突也愈演愈烈,沒想到一份裝在寫著日據時代舊址‘恒春郡海角七號番地”郵包里的過期愛情,竟在半世紀后,悄悄牽起了另一段跨國之戀。
看到后部,所有的鋪墊都水到渠成,茂伯的固執是那么可愛,勞馬的愛情是那么堅貞,馬拉桑的勤勞是那么讓人欽佩,鍵盤手小妹妹也終于露出了笑容,阿嘉,更是完成了對自己的回歸。
《海角七號》講述的是代班郵差阿嘉、老郵差茂伯、日本女孩友子、暗戀老板娘的機車修理工人水蚌,臺灣本土米酒銷售人馬拉桑,原住民警察勞馬為了日本歌手中孝介的臺灣演唱會而相聚、爭吵,最后終于上演了完美而充滿深情的演出的故事。其中穿插了阿嘉和友子的愛情以及一場穿越60年的愛戀——日本在二戰中戰敗,在臺日籍教師隨日軍撤退時遺棄了相約私奔的與女主角同名的友子,歸日途中,他將愛意悔意化為文字,但信件直到去世才被其女兒代為寄出,最后阿嘉把信件終于送到那個早已不復存在的地址---海角七號,并找回自己,收獲愛情的故事
我一開始不能完全明白主線的七封情書,但影片的節奏,情書的內容,特別是美好的音樂,都讓我享受;
《海角七號》,活脫脫一副臺灣世相的風情畫,活得多心酸,用郭德綱的話來說,壓力大啊!老人家孤獨,中年人凄楚,年輕人則叛逆得不由分說。所以在《海角七號》里,人與人之間都是劍拔弩張、一觸即發
這里的人們,就這樣厭倦的生活。沒有人會在意什么,沒有人會認真去做點什么
幾乎只有在傳來日語旁白的聲音時,《海角七號》才是暖色調的。
范逸臣是個莫名其妙的憤青,四體不勤、五谷不分,只是靠著一把吉他把妹泡妞;勞馬是個被妻子拋棄的原住民警察,然后心灰意冷作了交警,傷心時只能借酒澆愁;大大則是個單親家庭里長大的問題少女——不用說,肯定會有問題的,Keyboard彈得不錯,所以經常在教堂里捉弄唱詩的一眾信徒,而且總是一副拽拽的樣子,似乎從來不會關心誰,也不會理會誰;馬拉桑,人長得又瘦又長,滿世界推銷不靠譜的米酒,跟賓館大堂里的前臺妹似乎有了一腿,但沒房沒車沒戶口,估計養活一家人很難;大大媽就更不用說了,獨身帶著個孩子,片頭躲在廁所里抽煙的鏡頭實際就暗示了大大媽的凄楚心境,再加上片尾抖出的包袱,才知道這位熟女當年也是個狠角色
七封信件的獨白貫穿整部影片,伴隨著遼遠的琴聲陣陣,仿佛來自上個世紀的訴說,哀婉凄迷。
《海角七號》是一部很陽光很柔軟很溫暖的電影。
加入了一段60年錢的中日跨洋愛情,通過七封遲到的情書的傳遞表現出來,是這個故事充滿青春和雋永的氣質。
小人物在大城市里面的種種不如意,甚至是迷失自我,都可以因為一個機緣,讓自己重新振作,看到彩虹。許多角色都不是什么青春偶像或俊男美女,他們看起來,就是你我身邊的普通人,懷抱著稱不上遠大的熱情或理想,也沒有華麗的特效加以襯托;但是當他們出現在鏡頭上時,反而給與我們一種期待。小人物所表達出的是對生活的熱情與積極向上態度。他們的生活看似絕望但不經意間卻又暗藏了希望,每個受環境操縱疲于奔命人生,夢想卻始終不屈不饒頑強的生長。電影中濃濃的鄉土意識,反應了一個真實鮮活的小鎮文化
海角七號歌詞(10)
(一)
千九百四十五年十二月二十五日友子、太陽はすっかり海に沈んだ、これだ本當に臺灣とは見えなくなちゃった。君はまだあそこにたっていて迎えてくる?
(二)
友子、許してくれこの臆病な僕を。二人のことをけいして認めなかった僕を、どんな風に君に引かれるんだったっけ。君は髪型を規則に破るし、よく僕を怒らせる子だったね。友子君が意地っ張りで新し物盡きて。でも、どうしようもないぐらい君に戀にしてしまった。だけど、君がやっと卒業したとき、僕たちは戦爭に敗れた、僕は敗戦國の國民だ。貴族のように傲慢だった僕たちは一瞬にして罪人の首かせをかけられた。貧しい一教師の僕がどうして民族の罪を背負えよう。時代の宿命は時代の罪、そして僕は貧しい教師にすぎず、君を愛していても諦めなければなかった。
(三)
強風が吹いて臺灣と日本の間の海に僕を沈めてくれればいいのに、そうすれば臆病な自分を持て余せずにすぐのに。友子、ただ數日の航海で僕がすっかし老け込んでしまった。潮風がつれて來るのなき聲を聞いて、看板から離れたくない、寢たくもない、僕の心が決まった、陸に著いたら一生海を見ないで行こう。潮風を、なぜな泣き聲をつれてやってくる、人を愛して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く君の幸せな未來を想像、涙が出そうになる。でも、僕の涙を潮風に吹かれて溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、僕はまた老け込んだ。憎らしい風、憎らしい月の光、憎らしい海。
(四)
夕方日本海に出た、晝間は頭が割りそうに痛い、今日濃い霧立ちこめ、晝の間僕の斯界を遮り、でも今は星がとてもきれいだ。おぼえてる?君がまだ中學一年生だったごろ、天狗がつきを食う農村伝説を引っ張り出して消し置く天文理論に挑戦したね。君に教えておきたい理論がもうひとつある、君は今見ている星の光は數億光年彼方の星から放たれるって知っているか?はあ、數億光年前放たれた光が今僕たちの面に屆いているか。數億前臺灣と日本はいったいどういう様子だっただろう。山は山海は海、でもそこには誰もいない、僕は星空が見たくなった、移ろいやすいこの世で永遠が見たくなったんだ。臺灣で冬を越すライギョの群れをみたい、僕はこの思いを一匹にたくそう託送
漁師をしている君の父親が捕まえてくれることを願って、友子、哀しい親父がしても食べておくれ、君には分かるはず。君を捨てたのなく、なくなく手放したって言うこと。みんなが寢ている看板でひこくなんでも繰り返す。捨てたのではなく、なくなく手放したんだと。
(五)
海上気溫十六度、風速十二節、水深九十七メードル。海鳥が少しずつ見えてきた明日の夜前に上陸する。友子、臺灣のアルバム君に殘してきたい、お母さんのところにおいてある。でも一枚だけこっすりもらってきた。君が海で泳いでいて寫真。寫真の海は風もなく雨もなく、そして君は天國にいるみたいに笑っている。君の未來は誰のものでも、君に似合う人なんてどこにもいない。美しい思いでは大事に持ってこようと思っただけど、連れくれたのは空しさだけ、思うのは君のことばかり。ああ、虹だ。虹の両端が海に超え、僕と君を見つけてくれますように。
(六)
友子、無事に上陸したよ、七日間の航海で戦後の殘った當地に要約してたって言うのに、海が懐かしんだ、海はどうして希望と絶望の両端にあるんだ。これが最後の手紙だ、後で出しに行くよ、海に込められた僕たちの愛、でも思うだけなら許されるだろう。友子、僕の思いを受け取ってくれ、そうすれば、少し僕を許すことが出來るだろう。君は一生僕の心の中にいるよ、結婚して、子供が出來ても、人生の重要な分岐點に來るたび、君の姿を(おかびあがる)思い浮かべる。重い荷物を持って家に出して君息顔人ごみの中一人きりに立ってついて君、お金をためてやっと買った白のメリヤス帽子をかぶってきたのを人ごみの中で君の存在を知らしめるためだったのか。見えたよ、僕には見えたよ、君は靜かに立っていた。七月の激しい太陽のように、それ以上直視することが出來なかった。君はそんなにも靜かに立っていた、冷靜に努めた心が一瞬が熱くなった。だけど、心の痛みを隠し、心の聲を飲み込んだ。僕は知っている、思慕という低俗の言葉が太陽の下の影のように追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。
友子様へ
私はこの手紙の無知人の娘、この手紙は父のダンスの中から出てきたものです。父は今年の一月に永眠いたしました。お手紙のいついつお背徳しますとますと、父と友子様のあまり者切なく心も絆なの思えがたくさん詰まったことでした。今なって私がすることが殘念でなりません。父の切ない心の中を今、友子様にお屆けいたします
海角七號歌詞(11)
《海角七號》的七封情書 (中文版、日文版、英文版)
?
中文版
第一封
一 九四五年十二月二十五日 友子 太陽已經完全沒入了海面 我真的已經完全看不見臺灣島了 你還站在那里等我嗎 友子 請原諒我這個懦弱的男人 從來不敢承認我們兩人的相愛 我甚至已經忘記 我是如何迷上那個不照規定理發 而惹得我大發雷霆的女孩了 友子 你固執不講理 愛玩愛流行 我卻如此受不住的迷戀你 只是好不容易你畢業了 我們卻戰敗了 我是戰敗國的子民 貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷 我只是個窮教師 為何要背負一個民族的罪 時代的宿命是時代的罪過 我只是個窮教師 我愛你 卻必須放棄你
第二封
第 三天 該怎麼克制自己不去想你 你是南方艷陽下成長的學生 我是從飄雪的北方渡洋過海的老師 我們是這麼的不同 為何卻會如此的相愛 我懷念艷陽…我懷念熱風… 我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子 我知道我不該嘲笑你 但你踩著紅蟻的樣子真美 像踩著一種奇幻的舞步 憤怒 強烈又帶著輕挑的嬉笑… 友子 我就是那時愛上你的… 多希望這時有暴風 把我淹沒在這臺灣與日本間的海域 這樣我就不必為了我的懦弱負責
第三封
友 子 才幾天的航行 海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多 我不愿離開甲板 也不愿睡覺 我心里已經做好盤算 一旦讓我著陸 我將一輩子不愿再看見大海 海風啊 為何總是帶來哭聲呢 愛人哭 嫁人哭 生孩子哭 想著你未來可能的幸福我總是會哭 只是我的淚水 總是在涌出前就被海風吹乾 涌不出淚水的哭泣 讓我更蒼老了 可惡的風 可惡的月光 可惡的海
第四封
十二月的海總是帶著憤怒 我承受著恥辱和悔恨的臭味 陪同不安靜地晃蕩 不明白我到底是歸鄉 還是離鄉 傍晚 已經進入了日本海 白天我頭痛欲裂 可恨的濃霧 阻擋了我一整個白天的視線 而現在的星光真美 記得你才是中學一年級小女生時 就膽敢以天狗食月的農村傳說 來挑戰我月蝕的天文理論嗎 再說一件不怕你挑戰的理論 你知道我們現在所看到的星光 是自幾億光年遠的星球上 所發射過來的嗎 哇 幾億光年發射出來的光 我們現在才看到 幾億光年的臺灣島和日本島 又是什麼樣子呢 山還是山 海還是海 卻不見了人 我想再多看幾眼星空 在這什麼都善變的人世間里 我想看一下永恒 遇見了要往臺灣避冬的烏魚群 我把對你的相思寄放在其中的一只 希望你的漁人父親可以捕獲 友子 盡管他的氣味辛酸 你也一定要嘗一口 你會明白… 我不是拋棄你 我是舍不得你 我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃 我不是拋棄你 我是舍不得你
第五封
天亮了 但又有何關系 反正日光總是帶來濃霧 黎明前的一段恍惚 我見到了日后的你韶華已逝 日后的我發禿眼垂 晨霧如飄雪 覆蓋了我額上的皺紋 驕陽如烈焰 焚枯了你秀發的烏黑 你我心中最后一點余熱完全凋零 友子… 請原諒我這身無用的軀體
第六封
海 上氣溫16度 風速12節 水深97米 已經看見了幾只海鳥 預計明天入夜前我們即將登陸 友子… 我把我在臺灣的相簿都留給你 就寄放在你母親那兒 但我偷了其中一張 是你在海邊玩水的那張 照片里的海沒風也沒雨 照片里的你 笑得就像在天堂 不管你的未來將屬於誰 誰都配不上你 原本以為我能將美好回憶妥善打包 到頭來卻發現我能攜走的只有虛無 我真的很想你啊 彩虹 但愿這彩虹的兩端 足以跨過海洋 連結我和你
第七封
友 子 我已經平安著陸 七天的航行 我終於踩上我戰后殘破的土地 可是我卻開始思念海洋 這海洋為何總是站在 希望和滅絕的兩個極端 這是我的最后一封信 待會我就會把信寄出去 這容不下愛情的海洋 至少還容得下相思吧 友子 我的相思你一定要收到 這樣你才會原諒我一點點 我想我會把你放在我心里一輩子 就算娶妻 生子 在人生重要的轉折點上 一定會浮現… 你提著笨重的行李逃家 在遣返的人潮中 你孤單地站著 你戴著那頂… 存了好久的錢才買來的白色針織帽 是為了讓我能在人群中發現你吧 我看見了…我看見了… 你安靜不動地站著 你像七月的烈日 讓我不敢再多看你一眼 你站得如此安靜 我刻意冰涼的心 卻又頓時燃起 我傷心 又不敢讓遺憾流露 我心里嘀咕,嘴巴卻一聲不吭 我知道 思念這庸俗的字眼 將如陽光下的黑影 我逃他追…我追他逃… 一輩子 我會假裝你忘了我 假裝你將你我的過往 像候鳥一般從記憶中遷徙 假裝你已走過寒冬迎接春天 我會假裝… 一直到自以為一切都是真的 然后… 祝你一生永遠幸福
日文版
1945年12月25日。
友子、太陽がすっかり海に沈んだ。これで、本當に臺灣島が見えなくなってしまった。
君はまだあそこに立っているのかい?
友子、
許しておくれ、この臆病な仆を。
二人のことを決して認めなかった仆を。
どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。
君は髪型の規則も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。
友子。
君は意地張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君に戀をしてしまった。
だけど、君がやっと卒業した時、仆たちは、戦爭に敗れた。
仆は敗戦國の國民だ。
貴族のように傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。
貧しい一教師の仆が、どうして民族の罪を背負えよう?
時代の宿命は時代の罪。
そして、仆は貧しい教師に過ぎない。
君を愛していても、諦めなければならなかった。
三日目。
どうして君のことを思わないでいられよう。
君は南國の眩しい太陽の下で育った學生。
仆は雪の舞う北から海を渡ってきた教師。
仆らはこんなにも違うのに、何故こうも惹かれあうのか?
あの眩しい太陽が懐かしい。
暑い風が懐かしい。
まだ覚えているよ。
君が赤蟻に腹を立てる様子。
笑っちゃいけないって分かってた。
でも、赤蟻を踏む様子がとても綺麗で、
不思議なステップを踏みながら、踴っているようで、
怒った身振り、激しく軽やかな笑い聲。
友子。
その時、仆は戀に落ちたんだ。
強風が吹いて、
臺灣と日本の間の海に、
仆を沈めてくれれば良いのに
そうすれば、
臆病な自分を持て余さずに済むのに
友子、たっだ數日の航海で
仆はすっかり老け込んでしまった
潮風がつれてくる泣き聲を聞いて
甲板から離れたくない
寢たくもない
仆の心は決まった
陸に著いたら
一生、海を見ないおこう
潮風よ
なぜ、泣き聲をつれてやって來る
人を愛して泣く
嫁いで泣く
子供を生んで泣く
君の幸せな未來図を想像して
涙が出そうになる
でも、仆の涙は潮風に吹かれて
あふれる前に乾いてしまう
涙を出さずに泣いて
仆は、また老け込んだ
憎らしい風
憎らしい月の光
憎らしい海
12月の海はどこか怒っている
恥辱と悔恨に耐え
さわがしい揺れを伴いながら
仆が向かっているのは故郷なのか
それとも、故郷を后にしているのか
夕方、日本海に出た。
晝間は頭が割れそうに痛い。
今日は濃い霧がたちこめ、晝の間、仆の視界を遮った。
でも、今は星がとても綺麗だ。
覚えてる?
君はまだ中學一年生だった頃、
天狗が月を食う農村の伝說を引っ張り出して、月食の天文理論に挑戦したね。
君に教えておきたい理論がもう一つある。
君は、今見ている星の光が、數億光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい?
わぁ~、
數億光年前に放たれた光が、今仆たちの目に屆いているんだ。
數億年前、臺灣と日本は一體どんな様子だったろう。
山は山、
海は海。
でも、そこには誰もいない。
仆は星空が見たくなった。
虛ろやすいこの世で、永遠が見たくなったんだ。
臺灣で冬を越すライギョの群れを見たよ。
仆はこの思いを一匹に托そう。
漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを愿って。
友子。悲しい味がしても食べておくれ。
君には分かるはず。
君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。
皆が寢ている甲板で、低く何度も繰り返す。
舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。
夜が明けた。
でも、仆には関系ない。
どっちみち、太陽は濃い霧を連れてくるだけだ。
夜明け前の恍惚の時、年老いた君の優美な姿を見たよ。
仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。
朝の霧が舞う雪のように仆の額の皺を覆い、激しい太陽が君の黒髪を焼き盡くした。
仆らの胸の中の最后の余熱は、完全に冷め切った。
友子、無能な仆を許しておくれ。
海上気溫16度、風速12節、水深97メートル
海鳥が少しずつ見えてきた
明日の夜までには上陸する
友子
臺灣のアルバムを君に殘してきたよ
お母さんの所に置いてある
でも、一枚だけこっそりもらって來た
君が海辺で泳いでいる寫真
寫真の海は風もなく雨もなく
そして君は、天國にいるみたいに笑っている
君の未來が誰の者でも、君に見合う男なんていない
美しい思い出は大事に持ってこようと思ったけど、
連れて來れたのは同じさだけ。
思うのは君のことばかり。
あ、虹だ。
虹の両端が海を越え、
仆と君を、結びつけてくれますように。
友子、無事に上陸したよ
七日間の航海で、
戦后の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ
海がどうして、希望と絕望の両端にあるんだ
これが最后の手紙だ、あとでだしにいくよ
海にくばわれた仆たちの愛
でも、思うだけなら、許されるだろう
友子、仆の思いを受け取っておくれ
そうすれば
すこしは仆を許すことができるだろう
君は一生仆の心の中にいる
結婚して子供ができでも
人生の重要な分歧點にくるたび
君の姿が浮かび上がる
重い荷物をもって家出した君
行きかう人ごみの中に、ぽっつんと佇む君
お金をためて
やっと買った白いメディアス帽をかぶってきたのは
人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい
見えたよ
仆には見えたよ
君は靜かに立っていた
七月のはげしい太陽のように
それ以上直視するのはできなかった
君はそんなにも、靜かに立っていた
冷靜につとめたこころが一瞬に熱くなった
だけど、ぼくは心の痛みを隠し
心の聲を飲み込んだ
仆は、知っている
思慕という低俗の言葉が
太陽の下の影のように
追えばにげ
逃げれば追われ
一生
君を忘れたふりをしよう
仆たちの思い出が渡り鳥ぼように
飛び去ったと思い込もう
君の冬が終わり、春が始まったと思い込もう
本當にそうだと思えるまで、必死に思い込もう
そして、
君が永遠に幸せである事を、祈っています
英文版
The first letter
December 25, 1945 Friends of the son of the sun has not completely into the sea, I really can not see the island of Taiwan has been completely you standing there, and so me-you-please forgive me for this cowardly man has never been afraid to admit that we The two men in love I have forgotten how I fell in love that things were done according to provisions of hair and I either furious Friends of the girl child you love playing stubborn unreasonable fashion so I can not live by the obsession with you, you just finally graduate Our defeat but I was defeated by the noble people of the proud moment for the degradation of prisoners flail I am just a poor teacher why a nation to bear the sins of the times is the fate of the sins of the times I am just a poor teacher, I love you must You have to give up
The second letter
The third day of their restraint and not how you think you are under the sun of the South I grew up students from the flurries in the north of the ferry to cross the harbor foreign teachers we are so different so why would I miss the love I miss the sun ... What is more hot air ... I remember you were a Re Mao red ants look like I know I should not laugh at you, but you walking the red ants look like walking a beautiful fantasy of dance and strong anger with the Qingtiao laughter ... I Tomoko At that time you fell in love with that ... there is more hope this time I drowned in the storm which Taiwan and the waters between Japan so I do not have to be responsible for my weakness
Third letter
Tomoko only a few days of sea navigation has been brought about by the cries of so many old and I do not want to leave the deck I do not want to go to bed I thought to myself have been carried out as soon as I landed I would not want their lives to see why the total ocean sea breeze ah Is to bring them crying wife married to cry cry baby cry you think of the future well-being, I always cry, I just always in tears poured out before the sea breeze was drying Chung could not let me cry tears of the more old The wind abhorrent abhorrent abominable moonlight sea
The fourth closure
December sea is always angry with me suffer shame and remorse are not accompanied by the smell of rock quietly in the end I do not understand is a home away from home in the evening or have entered the Sea of Japan during the day and I have a splitting headache hateful dense block I had a whole line of sight during the day and now star of the United States and remember that you are really first-year secondary school girls dare to days when dog food on the rural legend to challenge me on the astronomical theory of corrosion you say you are not afraid of a challenge to the theory, you know Now we have seen is the star of hundreds of millions of light years away from the planet by firing it over the wow hundreds of millions of light years from the launch of the light we now see hundreds of millions of light years of the island of Taiwan and Japan, the island is what Hill does the sea or mountains or who had disappeared more than I would like to Kanji Yan Star in this human world of changing anything, I would like to see the eternal met to Taiwan to avoid winter"s gray mullet I love your Leave them in a fisherman"s father, I hope you can catch Tomoko despite his bitter smell you must be a taste you will understand ... I am not abandon you and I want to be you and me sleeping in public on the deck over and over again I am not a Dinan I am reluctant to abandon you, you
Fifth closure
What is the relationship between the dawn anyway, but sunlight is always a period of the pre-dawn fog brought trance, I saw you in the future of the late Shaohua future, I made eye bald down as the morning mist flurries coverage on the amount of my wrinkles, such as sun Flames burn dry your hair in your black in my mind that the final heat away completely Tomoko ... Forgive me for this body are useless
Sixth closure
Sea temperature of 16 degrees wind speed of 12 water 97 meters deep has seen a few of the seabirds are expected tomorrow, we will be landing at night before-you to my son ... I Taiwan in the album are left to you leave your mother in there but I stole one of the You play in the water of the sea in the picture of the sea, the wind did not rain in the photo you just laugh in heaven regardless of your future will belong to anyone who had thought that you deserve better and I can remember properly Packing in the end only to find that I can only carry away nothing I really want to hope that you ah Rainbow Rainbow enough to cross the ocean at both ends of the link you and I
The seventh seal
Tomoko I have safely landed the seven-day voyage, I stepped I finally broken the post-war land, but I do miss the beginning of this ocean marine always stand for that and hope that the extinction of these two extremes is my last letter I will be The letter will be sent to this ocean of love can not tolerate at least accommodate you love-you-my love to you so that you receive will forgive me a little bit and I think I will put your life even if I was to get married and have And have children during their most important turning point on ... you will certainly come with heavy luggage to the repatriation of people running away from home you are alone in standing up to you wearing a top that for a long time ... keep the money only bought a white knitted cap to allow I found the crowd I saw you ... you ... I saw a quiet place to stand motionless as you let the hot sun of July I can not wait for you at your station so I deliberately quiet but cold heart I am also sad to ignite suddenly afraid to let my heart whispered Regrettably, show, silent mouth but I know that miss this vulgar words such as the sun shadow of his recovery ... I fled my whole life chasing him away ... you pretend that I will forget I had to pretend you will be you and me in the past as the migratory birds from the general memory of the movement to pretend you have gone through winter meet in the spring ... I will always pretend to think everything is really ... and then I wish you a happy life forever.
海角七號歌詞(12)
九四五年十二月二十五日(せんきゅうひゃくよんじゅうごねん じゅうにがつ にじゅうごにち)
友子、太陽がすっかり海に沈んだ。(ともこ、たいようがすっかりうみにしずんだ。)
これで、本當に臺灣島が見えなくなってしまった。(これで、ほんとうにたいわんとうがみえなくなってしまった。)
君はまだあそこに立っているのかい?(きみはまだあそこにたっているのかい?)
友子、許しておくれ、この臆病な僕を。(ともこ、ゆるしておくれ、このおくびょうな ぼくを。)
二人のことを決して認めなかった僕を。(ふたりのことを けっしてみとめなかったぼくを。)
どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。(どんなふうに、きみに ひかれるんだったっけ。)
君は髪型の規則も破るし、よく僕を怒らせる子だったね。(きみはかみがたの きそくもやぶるし、よくぼくを おこらせるこだったね。)
友子、君は意地張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君にこいをしてしまった。
(ともこ、きみはいじっぱりで、あたらしいものずきで、でも、どうしょうもないぐらいきみにこいをしてしまった。)
だけど、君がやっと卒業した時、僕たちは、戦爭に敗れた。(だけど、きみがやっとそつぎょうしたとき、ぼくたちは、せんそうにやぶれた。)
僕は敗戦國の國民だ。貴族のように傲慢だった僕たちは、一瞬にして、罪人の首枷を科せられた。
(ぼくははいせんこくのこくみんだ。きぞくのように ごうまんだった ぼくたちは、いっしゅんにして、ざいにんのくび かせをかせられた。)
貧しい一教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよう?(まずしい いちきょうしのぼくが、どうして みんぞくの つみを せおえよう?)
時代の宿命は時代の罪。(じだいのしゅくめいは じだいのつみ。)
そして、僕は貧しい教師に過ぎない。(そして、ぼくはまずしいきょうしにすぎない。)
君を愛していても、諦めなければならなかった。(きみをあいしていても、あきらめなければならなかった。)
友情翻在這里——
[1945年12月25日。
友子、太陽已經完全沒入了海面
我真的已經完全看不見臺灣島了
你還站在那里等我嗎?
友子、請原諒我這個懦弱的男人
從來不敢承認我們兩人的相愛
我甚至已經忘記
我是如何迷上那個不照規定理發
而惹得我大發雷霆的女孩了
友子、你固執不講理、愛玩愛流行
我卻如此受不住的迷戀你
只是好不容易你畢業了
我們卻戰敗了
我是戰敗國的子民
貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷
我只是個窮教師
為何要背負一個民族的罪
時代的宿命是時代的罪過
我只是個窮教師
我愛你,卻必須放棄你]
:
、どうして、のことをわないでいられよう? はのまぶしいのでった、はのうからをってきた。らはこんなにったのに、なぜこうもかれあうのか?あの眩しいがなつかしい、あついがなつかしい。まだおぼえてるよ、がにはらをたてる。ちゃいけないとわかてった。でも、をふむようすがとてもきれいで、なをみながら、っているようで、ったにぶり、はげしくやかない。、そのとき、はにちだんた。 中文版: 第三天,該怎么克制自己不去想你?你是南方艷陽下成長的學生,我是從飄雪的北方渡洋過海的老師。我們是這么的不同,為何卻會如此的相愛?我懷念艷陽、我懷念熱風。我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子。我知道我不該嘲笑你。但你踩著紅蟻的樣子真美,像踩著一種奇幻的舞步,憤怒、強烈又帶著輕挑的嬉笑。友子,我就是那時愛上你的。
: 、たっだのではすっかりけんでしまった。がつれてくるきをいて、かられたくない。たくもない。のはまった。にいたら、をないでおこう。よ、なぜきをつれてやってる。をしてく、いでく、をんでく。のせなをして、がそうになる。でも、のはにかれて、あふれるにいてしまう。をさずにいて、は、またけんだ。らしい、らしいの、らしい。 中文版: 才幾天的航行,海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多。我不愿離開甲板,也不愿睡覺。我心里已經做好盤算。一旦讓我著陸,我將一輩子不愿再看見大海。海風啊,為何總是帶來哭聲呢?愛人哭、嫁人哭、生孩子哭。想著你未來可能的幸福我總是會哭。只是我的淚水總是在涌出前就被海風吹干。涌不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了。可惡的風,可惡的月光,可惡的海。
日文版: 夕方、にた。はがわれそうにい。きょうはこいがたちこめ、の、のをさえきった。でも、いまはがとてもきれいだ。おぼえでる? はまだだったごろ、がおくのをひばりだして、のにしたね。にえておきたいは、もうひとつある。は、いまているのがのにあるからたれてるってるかい?わ、のにたれたがいま、たちのにいているんだ。の、とは、いったいどんなだったろう? は、は、でも、そこにもいない。は、がたくなった。うつろやすいこんなで、がたくなったんだ。でをすらいぎょのれをたよ。はこんないをにそう。をしているのが、まえてくれることをって。、しいがしても、べておくれ。にはわかるはず。をてたのだはなく、くくしたということを。みんながているで、くもりす。てたのではなく、くくしたなど。 中文版: 傍晚,已經進入了日本海。白天我頭痛欲裂。可恨的濃霧,阻擋了我一整個白天的視線,而現在的星光真美。記得你才是中學一年級小女生時,就膽敢以天狗食月的農村傳說來挑戰我月蝕的天文理論嗎?再說一件不怕你挑戰的理論,你知道我們現在所看到的星光,是自幾億光年遠的星球上所發射過來的嗎?哇,幾億光年發射出來的光,我們現在才看到。幾億光年的臺灣島和日本島又是什么樣子呢?山還是山,海還是海,卻不見了人。我想再多看幾眼星空,在這什么都善變的人世間里,我想看一下永恒。遇見了要往臺灣避冬的烏魚群,我把對你的相思寄放在其中的一只,希望你的漁人父親可以捕獲。友子,盡管他的氣味辛酸,你也一定要嘗一口。你會明白…我不是拋棄你,我是舍不得你。我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃,我不是拋棄你,我是舍不得你。
日文版: 友子、のをにしてきたよ。お母さんのところにいてある。でも、だけこっそりもらってきた。がでいでいる。のはもなく、もなく、そしてはにいるみたいにっている。のがのものでも、にうなんていない。しいいはにってこようとったけど、れてれたのはむなしさだけ。うのは、のことばかり。あ、だ。のがをえ、とをびけてくれますように。 中文版: 友子,我把我在臺灣的相簿都留給你。就寄放在你母親那兒。但我偷了其中一張。是你在海邊玩水的那張。照片里的海沒風也沒雨,照片里的你,笑得就像在天堂。不管你的未來將屬于誰,誰都配不上你。原本以為我能將美好回憶妥善打包,到頭來卻發現我能攜走的只有虛無。我真的很想你。啊,彩虹!但愿這彩虹的兩端,足以跨過海洋,連結我和你。
日文版: 友子、にしたよ。ので、のしたにようやくたてたというのに、がかしいんだ。はどうして、とのにあるんだ?これがのだ、あとでだしにいくよ。にくばわれたたちの。でも、うだけなら、せれるだろう? 、のいをけっておくれ?そうすれば、すこしはをすことができるだろう。はののにいるよ。してができても、のなにくるたび、のがかびがる。はかにっていた。 七月のはげしいのように、それすることはできなかった。はそんなにも、かにっていた。につとめたこころがくなった。だけど、のみをし、のをのみんだ。は、っている。というのがのののように、えばげ、げればわれ、。、のやましさをににいてある。にい、するかわりに、こうしなければ、をすことなどしもできなかった。にそうだとえるまで、にいもう。そして、がにせになることを。いまでます。 中文版: 友子,我已經平安著陸。七天的航行,我終于踩上我戰后殘破的土地,可是我卻開始思念海洋。這海洋為何總是站在希望和滅絕的兩個極端?這是我的最后一封信,待會我就會把信寄出去。這容不下愛情的海洋,至少還容得下相思吧?友子,我的相思你一定要收到,這樣你才會原諒我一點點。我想我會把你放在我心里一輩子,就算娶妻、生子,在人生重要的轉折點上一定會浮現你的身影。你安靜不動地站著。 你像七月的烈日,讓我不敢再多看你一眼。你站得如此安靜,我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起。我傷心,又不敢讓遺憾流露。我心里嘀咕,嘴巴卻一聲不吭。我知道,思念這庸俗的字眼,將如陽光下的黑影,我逃他追…我追他逃…一輩子。友子,我將我的愧疚寫在這最后一封信里。因為,我無法當面向你懺悔,如果不這么做,那么,我絲毫都不能原諒自己。我深信,直到內心真的這么認為為止。還有,希望你永遠幸福。我走了。




