<ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
<p id="zx91x"></p>
<pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>

<p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                  產地英文8篇

                  時間:2022-02-08 寫作知識 點擊:

                  產地英文8篇

                  產地英文(1)

                  Certificate of Country of Origin and Quality

                  原產地和質量證明

                  Bid No.標號: 0722-1320FE091WWH

                  This is to certify that the products of Biological deodorization equipment (Name of Product) supplied or manufactured by our factory (or our company) is accordance with the technical articles prescribed in the technique bid and one of the three standards listed hereinafter:

                  (1) Current Chinese national standard;

                  (2) Ministry standard;

                  (3) International common standard.

                  The Goods offered by our factory (or our company) have been in production for at least

                  two years and that a minimum of twelve units of similar capacity have been sold and have been in operation satisfactory to the end users for at least two years.

                  It is hereby certified that the goods Biological deodorization equipment (Name of Goods) supplied by us are made in Yangzhou, Jiangsu ,China.

                  茲證明我廠(或我公司)所提供的 生物除臭設備 (產品名稱)的質量符合招標技術標書的技術條款,并滿足以下標準中的一種標準:

                  (1) 現行的中國國家標準;

                  (2) 部頒標準;

                  (3) 通用國際標準。

                  我廠(或我司)所供貨物至少有__2___年的生產歷史,至少已售出相似類型的產品_12___套,并且已經成功投入運行__2__年令用戶滿意。

                  茲證明我廠或我公司所提供的 生物除臭設備 (產品名稱)原產地是 江蘇揚州 ,特此證明。

                  Manufacturer: Yangzhou Senyuan Albert Waste Odor Purification Equipment Manufactring Co., Ltd.

                  制造商:揚州森源偉業廢臭氣凈化設備制造有限公司

                  Signature for on behalf of the Manufacture:

                  Name:

                  產地英文(2)

                  產地證

                  產地證分為一般產地證和普惠制產地證。一般產地證的全稱是CERTIFICATE OF ORIGIN。C.O.產地證又稱一般產地證,是原產地證的一種。C.O.產地證是用以證明有關出口貨物和制造地的一種證明文件,是貨物在國際貿易行為中的“原籍”證書,在特定情況下進口國據此對進口貨物給予不同的關稅待遇。

                  產地證的作用

                  在國際貿易中,世界各國根據各自的對外貿易政策,普遍實行進口貿易管制,對進口商品實施差別關稅和數量限制,并由海關執行統計。進口國要求出口國出具貨物的原產地證明,已成為國際慣例,因此C.O.產地證是進行國際貿易的一項重要證明文件,歸納起來,具有以下幾方面的作用:

                    (1)確定產品關稅待遇,提高市場競爭力的重要工具;C.O.產地證則是各國海關據以征收關稅和實施差別待遇的有效憑證。如在進口國與出口國的政府之間定有關稅協定,用條約形式規定了協定稅率(AGREED CUSTOMS RATE),或兩國之間條約上規定了最惠國條款(MOST FAVORED NATION CLAUSE),買方往往要求賣方提供有效的產地證明書來證明進口貨物的原產地確系締約的對方國才能獲得相應的稅率待遇。

                    (2)C.O.產地證還起到證明商品內在品質、提高商品競爭力的作用。如在國際市場上持有中國原產地證的絲綢比持有其他不產絲綢國家產地證的絲綢更能賣好價。此外,產地證有時還是貿易雙方進行交接、結匯的必備單據。如買方在申請開信用證(L/C)時常要求提供C.O.產地證以確保其自身利益,銀行也常以C.O.產地證作為信用證(L/C)是否解付的重要憑證。

                    (3)對進出口貨物進行統計的職責,原產地證則是海關籍以對進口貨物進行統計的重要依據。

                    (4)貨物進口國實行有差別的數量控制,進行貿易管理的工具。世界各國根據其貿易政策,為保護本國工業生產和國際貿易競爭需要,往往對某些貨物實行限制,制定一些進口貨物數量控制措施,例如:進口配額、許可證制度、反傾銷、反補貼制度。為實行這些控制制度,首先需確定進口的貨物是來自哪個國家,然后確定這批貨物是否受到進口數量限制,是否需持有進口許可證,是否要沖銷配額及征收反傾銷、反補貼稅……產地證也就成為實施這些制度的重要工具 .

                  普惠制產地證 全稱:GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES

                  普惠制的作用

                  由于給惠國實行減免關稅產生的差額,使受惠國出口商品的價格具有更大的競爭能力,吸引進口商購買更多的受惠產品,從而擴大了受惠國制成品和半制品的出口,增加外匯收入,促進工業化。(就像中國的有些產品比如絲綢,以普惠制就吸引了國外的一些進出口商到中國來進口中國的絲綢。有了普惠制證明進口商就可以減免關稅降低成本)。

                    辦理FORMA(普惠制產地證書)的基本程序:

                    一、注冊登記。

                    由申請簽發普惠制產地證書的企業(公司)事先向當地商檢機構辦理注冊登記手續。登記時須提交下列證件:(1)經營出口業務的批準文件;(2)國家工商行政管理部門核發的營業執照;(3)由申請簽證單位法人代表簽署的、委托該單位人員辦理普惠制原產地證書申請及手簽事宜的委托書一份,及被委托之手簽人免冠半身一寸近照兩張。上述證件,經商檢機構初步審核后,發給《申請簽發普惠制原產地證書注冊登記表》和《普惠制FORMA原產地證書申報人注冊登記卡》各—式二份,由申請單位如實填寫,并在規定的時間內將上述表格遞交商檢機構審核。商檢機構確認該單位具有申請簽證資格后將準予注冊,申請單位應在同時交付規定的注冊費。之后,由商檢機構在指定時間內,對普惠制申請手簽人員進行業務培訓,考核合格后,簽發申報證件。申報人可在當年度內憑證向各地商檢機構辦理普惠制申請簽證業務。注冊地商檢機構每二年對已注冊單位及申請手簽人員進行復查。

                    二、申請出證。

                    申報手簽人在本批貨物出運前五日到商檢機構辦理申請事宜。申請時一般應提交:(1)《普惠制產地證書申請書》一份;(2)出口商業發票(副本)一份;(3)裝箱單一份;(4)普惠制產地證書一套;(5)對含有進口成份的出口商品申請簽證,申請人應填寫《含進口成份商品成本明細單》;(6)商檢機構認為有必要提供的其它有關單證(如信用證、合同、報關單等),并如實解答商檢機構提出的有關問題。對首次申請簽證的單位,商檢機構將派員到生產現場作例行調查。對非首次申請簽證的單位,商檢機構對申報內容有疑問,或認為有必要時,也可派員對產品的生產企業進行抽查。作上述調查后,商檢機構將填寫《出口企業(或生產廠)普惠制簽證調查記錄》,以此作為是否同意簽證的依據。被調查或抽查的單位有義務積極協助商檢人員進行查核,提供必要的資料、證件和工作條件。

                    三、簽發證書

                    商檢機構在調查或抽查的基礎上,逐一審核申請單位提交的有關單證,無誤后簽發《普惠制原產地證書》,交申請單位。〖注〗1.產品所用的原料或零部件全部或部分是從加拿大、澳大利亞、新西蘭、日本進口,并已在上述四國交納了出口關稅,產品銷往該四國,并按規定能夠享受普惠制優惠待遇時,申請單位還需提供該四國公司或商社簽發的有關原料、零部件的出口商業發票。

                    普惠制原產地規則:

                    普惠制原產地規則是各給惠國關于受惠國出口產品享受普惠制待遇必備的條件的規定,是普惠制的重要組成部分和核心。為了確保普惠制關稅優惠待遇僅給予在發展中國家生產、收獲和制造,并從發展中國家出運的產品,各給惠國都制定了相應的原產地規則,用以衡量受惠國的出口產品是否可以取得普惠制的原產地資格。

                  常用產地證書

                  1.FORM C

                    為非多種纖維紡織品申明書,適用于主要價值或主要重量是屬于麻或絲的原料,或其中所含羊毛重量不超過17%的紡織品為多國家產地聲明書(Multiple country

                    declaration),聲明商品的原材料是由幾個國家產生的。

                    2.FORM D是東盟自貿區的原產地證書

                    3.FORM E是中國-東盟自貿區使用的優惠性原產地證書

                    4.FORM A是具有法律效力的我國出口產品在給惠國享受在最惠國稅率基礎上進一步減免進口關稅的官方憑證。

                    5. FORM F 出口智利的“金質證書”

                    6.一般產地證(C/O)

                    一般原產地證書是證明貨物原產于某一特定國家或地區,享受進口國正常關稅(最惠國)待遇的證明文件。它的適用范圍是:征收關稅、貿易統計、保障措施、歧視性數量限制、反傾銷和反補貼、原產地標記、政府采購等方面。

                    (一)普惠制原產地證書是:

                    具有法律效力的我國出口產品在給惠國享受在最惠國稅率基礎上進一步減免進口關稅的官方憑證。

                    目前,世界上有32個給惠國家,它們分別為歐盟15國、瑞士、挪威、波蘭、日本、新西蘭、澳大利亞、美國、加拿大、捷克、斯洛伐克、俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦、匈牙利、保加利亞和土耳其。除美國、匈牙利和保加利亞外,其余29個國家都給予中國出口的制成品、半制成品普惠制待遇,對中國擴大出口、提高出口效益都有一定好處。

                    歐洲聯盟。現有15個成員國:法國、德國、意大利、荷蘭、比利時、盧森堡(創始國)、英國、丹麥、愛爾蘭(1973年加入)、希臘(1981年)、西班牙、葡萄牙(1986年)、奧地利、芬蘭和瑞典(1995年)。

                    從2004年以后,歐盟擴了,現在目前可以做FORM A的一共有42個國家和地區包括歐盟25國(英國、法國、意大利、奧地利、比利時、丹麥、芬蘭、德國、希臘、愛爾蘭、盧森堡、荷蘭、葡萄牙、西班牙、瑞典、捷克、斯洛伐克、斯洛文尼亞、塞浦路斯、愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛共和國、匈牙利、馬耳他和波蘭)、挪威、瑞士、日本、澳大利亞、新西蘭、加拿大、土耳其、俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、烏克蘭、格魯吉亞、克羅地亞、保加利亞、阿塞拜疆、亞美尼亞、羅馬尼亞。

                    總共應該是42個國家。

                    原產地證明書格式A 的全稱是:《普遍優惠制原產地證明書(申報與證明聯合)格式A》 (GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES

                    CERTIFICATE OF ORIGIN(COMBINED DECLARATION AND CERTIFICATE)FORM

                    A),簡稱格式A。它是受惠國的原產品出口到給惠國時享受普惠制減免關稅待遇的官方憑證,適用于一切有資格享受普惠制待遇的產品。現在所有給惠國都接受格式A,格式A證書相當于一種有價證券,因而,聯合國貿易和發展會議優惠問題特別委員會規定,其正本必須印有綠色紐索圖案底紋,以便識別偽造與涂改,尺寸為297×210毫米,使用文種為英文或法文。簽證機構必須是受惠國政府指定的,其名稱、地址、印鑒都要在給惠國注冊登記,在聯合國貿發會秘書處備案。

                    在我國,普惠制產地證書的簽證工作由國家出入境檢驗檢疫局負責統一管理,設在各地的出入境檢驗檢疫機構是我國政府授權的唯一的普惠制產地證明書格式A 的簽發機構。

                    (二)一般原產地證明書(CO)

                    一般原產地證書是證明貨物原產于某一特定國家或地區,享受進口國正常關稅(最惠國)待遇的證明文件。它的適用范圍是:征收關稅、貿易統計、保障措施、歧視性數量限制、反傾銷和反補貼、原產地標記、政府采購等方面。

                    (三)區域性經濟集團互惠原產地證書

                    目前主要有《〈曼谷協定〉優惠原產地證明書》、《〈中國-東盟自由貿易區〉優惠原產地證明書》、《〈中國與巴基斯坦優惠貿易安排〉優惠原產地證明書》等。區域優惠原產地證書是具有法律效力的在協定成員國之間就特定產品享受互惠減免關稅待遇的官方憑證。

                    1、《〈中國-東盟自由貿易區〉優惠原產地證明書》(FORM E)

                    自2004年1月1日起,凡出口到東盟的農產品(HS第一章到第八章)憑借檢驗檢疫機構簽發的《中國-東盟自由貿易區》(FORM

                    E)優惠原產地證書可以享受關稅優惠待遇。

                    2005年7月20日起,7000多種正常產品開始全面降稅。中國和東盟六個老成員國(即文萊、印度尼西亞、馬來西亞、菲律賓、新加坡和泰國)至2005年7月40%稅目的關稅降到0-5%;2007年1月60%稅目的關稅要降到0-5%。2010年1月1日將關稅最終削減為零。老撾、緬甸至2009年1月、柬埔寨至2012年1月50%的稅目的關稅降到0-5%;2013年40%稅目的關稅降到零。越南2010年50%稅目的關稅降到0-5%。2015年其它四國(老撾、緬甸、柬埔寨、越南)將關稅降為零。

                    可以簽發《中國——東盟自由貿易區》優惠原產地證書的國家有:文萊、柬埔寨、印尼、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南等10個國家。

                    2、《〈曼谷協定〉優惠原產地證明書》

                    可以簽發《曼谷協議》優惠原產地證書的國家有:韓國、斯里蘭卡、印度等3個國家,給予關稅優惠的商品其關稅優惠幅度從0%到30%不等

                    3、《〈中國與巴基斯坦自由貿易區〉優惠原產地證明書》

                    對巴基斯坦可以簽發《〈中國與巴基斯坦自由貿易區〉優惠原產地證明書》,2006年1月1日起雙方先期實施降稅的3000多個稅目產品,分別實施零關稅和優惠關稅.原產于中國的486個8位零關稅稅目產品的關稅將在2年內分3次逐步下降,2008年1月1日全部降為`零,原產于中國的486個8位零關稅稅目產品實施優惠關稅,平均優惠幅度為22%.給予關稅優惠的商品其關稅優惠幅度從1%到10%不等。

                    原產地證明原產地證書也采用規定的統一格式FORM A,申辦手續同FORMA。

                    (四)FORM F 出口智利的“金質證書”

                    自10月1日起,中國與拉美國家簽署的第一個自由貿易協定——《中國—智利自由貿易協定》(以下簡稱《協定》)開始正式實施后,中國近6000種輸往智利的產品可憑檢驗檢疫機構簽發的FORM F證書享受零關稅優惠。專用原產地證書 .

                    《協定》規定,2006年8月1日至9月30日從中國啟運在途中的、或在智利海關倉庫或保稅區內暫存的貨物,可自10月1日起4個月內對上述貨物補發原產地證書,可享受關稅優惠。廈門檢驗檢疫局已簽的22份FORM F中就有18份證書涉及的貨物屬于該時段出口的。廈門檢驗檢疫局象嶼辦產地證科急企業所急,實行特事特辦,及時開通“特辦”通道,快速為企業補發FORM F證書,使出口貨物在智利海關得到及時通關并享受關稅優惠。FORM F證書的簽發,將有力地推動廈門口岸出口產品進入智利乃至更闊的拉美市場

                    簽發機構:檢驗檢疫機構是簽發FORM F證書的唯一機構,企業可向當地出入境檢驗檢疫局申請注冊備案后,申辦該證書。已注冊的,向當地檢驗檢疫機構申請開通該項業務即可。

                    原產地規則:申請FORM F證書的產品必須符合《協定》中所要求的原產地規則。符合原產地規則要求的產品分完全獲得產品和非完全獲得產品兩個方面。完全獲得產品就是完全在我國境內種植、養殖、捕撈、生產加工的產品。而非完全獲得產品是指產品中含有進口成分,但該產品中所含產自原產國(中國和智利)的原材料的價值不得少于40%。除上述兩種情況外,部分產品還必須符合“特定產品的原產地規則”。此外,所出口的貨物還必須符合直運規則,即出口貨物必須由出口國直接運抵給惠國,中途不得重新包裝或再加工。

                    時間要求:申請FORM F證書必須在貨物出口前或出口后的30天內申請,逾期不作補發。另外,自《協定》實施之日起,已在運輸途中的、或在海關倉庫或保稅區暫存的貨物,進口商須在《協定》實施之日起的4個月內,向進口方海關提交FORM

                    F證書,否則不能享受相關優惠待遇。《協定》還給了一定的寬限期,即《協定》實施之日前兩個月內已在途中的、或在海關倉庫或保稅區暫存,未辦理清關手續的貨物,可申請補發FORM F證書。

                    提交材料:申請簽證時,必須提交《中國—智利自由貿易區優惠原產地證明書申請書》、按規定填制的中國—智利自由貿易區優惠原產地證明書、出口商品的商業發票副本及必要的其他單據。經香港、澳門轉口至智利的貨物,在獲得檢驗檢疫機構簽發的中國—智利自由貿易區優惠原產地證明書后,申請人可持上述證書及有關單證,向香港、澳門中國檢驗有限公司申請辦理“未再加工證明”。

                    (五)專用原產地證書是國際組織和國家根據政策和貿易措施的特殊需要,針對某一特殊行業的特定產品規定的原產地證書。主要有輸往歐盟蘑菇罐頭原產地證明書、煙草真實性證書等。

                  原產地證明書種類

                  一、普惠制原產地證明書(FORM A)

                    普惠制原產地證書是具有法律效力的我國出口產品在給惠國享受在最惠國稅率基礎上進一步減免進口關稅的官方憑證。

                    目前給予我國普惠制待遇的國家共38個:歐盟27國(比利時、丹麥、英國、德國、法國、愛爾蘭、意大利、盧森堡、荷蘭、希臘、葡萄牙、西班牙、奧地利、芬蘭、瑞典、波蘭、捷克、斯洛伐克、拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛、匈牙利、馬耳他、塞浦路斯、斯洛文尼亞、保加利亞、羅馬尼亞)、挪威、瑞士、土耳其、俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦、日本、加拿大、澳大利亞和新西蘭。

                    二、一般原產地證明書(CO)

                    一般原產地證書是證明貨物原產于某一特定國家或地區,享受進口國正常關稅(最惠國)待遇的證明文件。它的適用范圍是:征收關稅、貿易統計、保障措施、歧視性數量限制、反傾銷和反補貼、原產地標記、政府采購等方面。

                    三、區域性經濟集團互惠原產地證書

                    目前主要有《〈中國-東盟自由貿易區〉優惠原產地證明書》、《亞太貿易協定》原產地證明書、《〈中國與巴基斯坦優惠貿易安排〉優惠原產地證明書》《〈中國—智利自貿區〉原產地證書》等。區域優惠原產地證書是具有法律效力的在協定成員國之間就特定產品享受互惠減免關稅待遇的官方憑證。

                    1、《中國-東盟自由貿易區》優惠原產地證明書(FORM E)

                    自2004年1月1日起,凡出口到東盟的農產品(HS第一章到第八章)憑借檢驗檢疫機構簽發的《中國-東盟自由貿易區》(FORM E)優惠原產地證書可以享受關稅優惠待遇。 2005年7月20日起,7000多種正常產品開始全面降稅。中國和東盟六個老成員國(即文萊、印度尼西亞、馬來西亞、菲律賓、新加坡和泰國)至2005年7月40%稅目的關稅降到0-5%;2007年1月60%稅目的關稅要降到0-5%。2010年1月1日將關稅最終削減為零。老撾、緬甸至2009年1月、柬埔寨至2012年1月50%的稅目的關稅降到0-5%;2013年40%稅目的關稅降到零。越南2010年50%稅目的關稅降到0-5%。2015年其它四國(老撾、緬甸、柬埔寨、越南)將關稅降為零。

                    可以簽發《中國——東盟自由貿易區》優惠原產地證書的國家有:文萊、柬埔寨、印尼、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南等10個國家。

                    2、《亞太貿易協定》原產地證明書(FORM B)

                    2006年9月1日起簽發《亞太貿易協定》原產地證書。可以簽發《亞太貿易協定》原產地證書的國家有:韓國、斯里蘭卡、印度、孟加拉等4個國家。降稅幅度從5%到100%不等。

                    3、《中國與巴基斯坦自由貿易區》原產地證明書(FORM P)

                    對巴基斯坦可以簽發《〈中國與巴基斯坦自由貿易區〉優惠原產地證明書》,2006年1月1日起雙方先期實施降稅的3000多個稅目產品,分別實施零關稅和優惠關稅.原產于中國的486個8位零關稅稅目產品的關稅將在2年內分3次逐步下降,2008年1月1日全部降為`零,原產于中國的486個8位零關稅稅目產品實施優惠關稅,平均優惠幅度為22%.給予關稅優惠的商品其關稅優惠幅度從1%到10%不等。

                    4. 中國—智利自由貿易區原產地證書(FORM F)

                    自2006年10月1日起,各地出入境檢驗檢疫機構開始簽發《中國-智利自由貿易區優惠原產地證明書》(FORM F),該日起對原產于我國的5891個6位稅目產品關稅降為零。

                    5.ECFA《海峽兩岸經濟合作框架協議》原產地證書

                    ECFA,兩岸經濟合作架構協議,是規范兩岸之間經濟合作活動之基本協議,正式的中、英文名稱需等要未來兩岸雙方協商后才能確定,臺灣稱之為“海峽兩岸經濟合作架構協議”,大陸方面稱之為“海峽兩岸經濟合作框架協議”,目前暫時的英文名字為ECFA(Economic Cooperation Framework Agreement )。

                    根據《海峽兩岸經濟合作框架協議》(ECFA),在貨物貿易方面,大陸將對557項原產于臺灣的產品實施降稅,包括電子產品、汽車零部件、農產品、化工產品、輕工產品、冶金產品、機械產品、紡織產品、儀器儀表產品及醫療產品等十類。臺灣將對268項原產于大陸的產品實施降稅。臺灣對大陸降稅產品包括機械產品、石化產品、紡織產品及其他產品等四類。

                  專用原產地證書

                  專用原產地證書是國際組織和國家根據政策和貿易措施的特殊需要,針對某一特殊行業的特定產品規定的原產地證書。主要有輸往歐盟蘑菇罐頭原產地證明書、煙草真實性證書等。

                    目前為止接受Form A的國家主要有:

                    目前給予我國普惠制待遇的國家共38個:歐盟27國(比利時、丹麥、英國、德國、法國、愛爾蘭、意大利、盧森堡、荷蘭、希臘、葡萄牙、西班牙、奧地利、芬蘭、瑞典、波蘭、捷克、斯洛伐克、拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛、匈牙利、馬耳他、塞浦路斯、斯洛文尼亞、保加利亞、羅馬尼亞)、挪威、瑞士、土耳其、俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦、日本、加拿大、澳大利亞和新西蘭。

                    FROM E:10個國家可以做。(F E亞太地區的產地證)

                    文萊、柬埔寨、印尼、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南

                    FF出口到智利的產地證

                  一般原產地證書

                  普惠制原產地證明書格式

                  普惠制原產地證明書格式的填制

                  ①一般情況

                  “普惠制產地證”填制說明

                  ?

                  普惠制產地證書標題欄〈右上角〉,填上檢驗檢疫機構編定的證書號。在證頭橫線上方填上“中華人民共和國”。國名必須填打英文全稱,不得簡化。

                  Issued in THE PEOPLE"S REPUBLIC OF CHINA

                  〈國內印制的證書,已將此印上,無須再填打。〉

                  第一欄:出口商名稱、地址、國家。

                  例:CHINA ARTEX (HOLDING) COPR. GUANGDONG CO.

                  NO.119, LIUHUA ROAD, GUANGZHOU, CHINA

                  注:此欄帶有強制性,應填明詳細地址,包括街道名、門牌號碼等。中國地名的英文譯音應采用漢語拼音。如GUANGDONG (廣東)、GUANGZHOU (廣州)、SHANTOU (汕頭)等等。

                  第二欄:收貨人的名稱、地址、國家。

                  該欄應填給惠國最終收貨人名稱(即信用證上規定的提單通知人或特別聲明的受貨人),如最終收貨人不明確,可填發票抬頭人。但不可填中間轉口商的名稱。

                  歐洲聯盟、挪威對此欄是非強制性要求,如果商品直接運往上述給惠國,而且進口商要求將此欄留空時,則可以不填。

                  第三欄:運輸方式及路線〈就所知而言〉

                  例:ON/AFTER NOV.6, 2000 FROM GUANGZHOU TO HONG K0NG BY TRUCK, HENCE TRANSHIPPED T0 HAMBURG BY SEA.

                  注:一般應填裝貨、到貨地點〈始運港、目的港〉及運輸方式〈如海運、陸運、空運〉。轉運商品應加上轉運港,如VIA HONGKONG。該欄還要填明預定自中國出口的日期,日期必須真實,不得捏造。對輸往內陸給惠國的商品,如瑞士、奧地利,由于這些國家沒有海岸,因此如系海運,都須經第三國,再轉運至該國,填證時應注明。例ON/AFTER NOV.6,2000 BY VESSEL FROM GUANGZHOU TO HAMBURG W/T HONG KONG,IN TRANSIT TO SWITZERLAND.

                  第四欄:供官方使用

                  此欄由簽證當局填寫,申請簽證的單位應將此欄留空。正常情況下此欄空白。特殊情況下,簽證當局在此欄加注,如:〈1〉貨物已出口,簽證日期遲于出貨日期,簽發“后發”證書時,此欄蓋上“ISSUED RETROSPECTIVELY”紅色印章。〈2〉證書遺失、被盜或損毀,簽發”復本”證書時蓋上”DUPLICATE”紅色印章,并在此欄注明原證書的編號和簽證日期,并聲明原發證書作廢,其文字是”THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO. … DATED… WHICH IS CANCELLED”。

                  第五欄:商品順序號

                  如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種、發票號等分列“1”、“2”、“3”……,以此類推。單項商品,此欄填“1”。

                  第六欄:嘜頭及包裝號

                  例: B0073BRCT23-1

                  HAMBURG,GERMANY

                  C/NO.001-150

                  注:1、填具的嘜頭應與貨物外包裝上的嘜頭及發票上的嘜頭一致2、 嘜頭不得出現中國以外的地區或國家制造的字樣〈如MADE IN HONG KONG等〉

                  3、如貨物無嘜頭應填“無嘜頭”、即“N/M”或“NO MARK”。如嘜頭過多,此攔不夠填,可填打在第7、8、9、10欄截止線以下的空白處。如還不夠,此欄打上〈SEE THE ATTACHMENT〉,用附頁填打所有嘜頭〈附頁的紙張要與原證書一般大小〉,在右上角打上證書號,并由申請單位和簽證當局授權簽字人分別在附頁末頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點、日期均與證書第11、12欄相一致。

                  第七欄:包件數量及種類,商品的名稱

                  例:ONE HUNDRED AND FIFTY〈150〉CARTONS 0F WORKING GLOVES。

                  注:1.包件數量必須用英文和阿拉伯數字同時表示,如上例。

                  2.商品名稱必須具體填明,不能籠統填“MACHINE”(機器)、“GARMENT”(服裝)等。對一些商品,如:玩具電扇應載明為“TOYS:ELECTRIC FANS”,不能只列“ELECTRIC FANS”(電扇)。

                  3.商品的商標、牌名(BRAND)及貨號(ARTICLE NUMBER)一般可以不填。商品名稱等項列完后,應在下一行加上表示結束的符號,以防止加填偽造內容。

                  4.國外信用證有時要求填具合同、信用證號碼等,可加填在此欄空白處。

                  第八欄:原產地標準

                  此欄用字最少,但卻是國外海關審核的核心項目。對含有進口成份的商品,因情況復雜,國外要求嚴格,極易弄錯而造成退證查詢,應認真審核、慎重填具。現將填寫該欄原產地標準符號的一般規定說明如下:

                  1. 對于完全原產自我國的產品,填“P”;但對于出口至澳大利亞和新西蘭的,可不填;

                  對于其他符合有關給惠國普惠制原產地標準的產品:

                  2. 加拿大:對于在兩個或以上個最不發達國家加工制造的符合原產地標準的產品,填“G”,其他填“F”;

                  3. 日本、挪威、瑞士、歐盟、土耳其和波蘭:填“W”和產品的四位數HS品目號;

                  4. 俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦、捷克、斯洛伐克:對于在我國增值的產品,“Y”和非原產成份占產品離岸價的百分比,對于僅在其他受惠國和我國生產的并在我國完成最后工序,從我國出口的產品,填“PK”;

                  5. 澳大利亞和新西蘭:可不填。

                  第九欄:毛重或其他數量

                  例:3200 DOZ.或6270 KG.

                  注:此欄應以商品的正常計量單位填,如“只”、“件”、“雙”、“臺”、“打”等。以重量計算的則填毛重,只有凈重的,填凈重亦可,但要標上N.W. (NET WEIGHT)。

                  第十欄:發票號碼及日期

                  例:PHK50016 Nov.2, 2000

                  注:此欄不得留空。月份一律用英文〈可用縮寫〉表示,此欄的日期必須按照正式商業發票填具,發票日期不得遲于出貨日期。

                  第十一欄:簽證當局的證明

                  此欄填打檢驗檢疫局的簽證地點、日期

                  例: GUANGZH0U NOV.3, 2000

                  檢驗檢疫局簽證人經審核后在此欄〈正本〉簽名,蓋簽證印章。

                  注:此欄日期不得早于發票日期〈第10欄〉和申報日期〈第12欄〉,而且應早于貨物的出運日期(第3欄)。

                  第十二欄:出口商的申明

                  在生產國橫線上填英文的“中國”(CHINA)。進口國橫線上填最終進口國,進口國必須與第三欄目的港的國別一致,如“德國”。凡貨物運往歐盟十五國范圍內,進口國不明確時,進口國可填EU。

                  另外,申請單位應授權專人在此欄手簽,標上申報地點、日期,并加蓋申請單位中英文印章。手簽人手跡必須在檢驗檢疫局注冊備案,并保持相對穩定。

                  例: GUANGZHOU NOV.2, 2000

                  注:此欄日期不得早于發票日期〈第10欄〉〈最早是同日〉。蓋章時應避免覆蓋進口國名稱和手簽人姓名。本證書一律不得涂改,證書不得加蓋校對章。

                  ?

                  關于出國展覽中銷售的展品和小賣品填證時應注意的幾個問題

                  1.? 第二欄:收貨人的名稱、地址、國家

                  如展品已確定由展覽團自己在國外直接銷售,此欄可填展覽團的

                  全稱、所在展出國名及城市名稱。例如,中華人民共和國展覽團,德國、科隆。如展品尚未能確定買主,此欄可留空,待展覽團到國外再補填。如展品已全部賣斷給商人,按正常要求填寫。

                  2.? 第七欄包件數量及種類、商品名

                  如展品的品種規格繁多,而每種商品的數量又很少,此欄可填:×××箱展覽品〈見所附清冊第×頁至第×頁〉

                  例:FIFTY(50)CARTONS OF EXHIBITS〈DETAILS VIDE THE Lm10F EXHIBITION PAGE××TO PAGE×××。〉

                  含有進口成份的產品,按要求另列。

                  整個展品的包件數量,按照運輸提單的數量填寫。

                  3.有些國家規定,要注上展覽會的名稱、地址,則填在第七欄的最下面。例如:2000年溫哥華太平洋全國展覽會

                  注意:一般展品清冊都有幾十頁甚至上百頁,作為證書的附件時,應在清冊封面右上方打上證書編號,清冊的末頁由主辦申請單位和檢驗檢疫局同時蓋章、簽字,并注上簽證地點及日期〈地點及日期應與證書一致〉

                  4.第5欄、第10欄可以不填。

                  5.其他各欄按正常要求填寫。

                  ?

                  替代證書

                  并非受惠國簽證機構簽發,但作為基本知識,也應了解,下面是歐盟的有關規定,瑞士和挪威的規定與此類似:

                  “ 第八十八條

                  1.當原產產品在共同體內某個海關辦公室的監管下時,為了將這些產品全部或部分運往共同體、挪威或瑞士內別的地方,原始的產地證明可能被一份或數份產地證格式A所替代。這些替代證書將由監管貨物的海關辦公室負責簽發。

                  2.根據第一款或第八十九條的規定所簽發的替代證書應被視為所涉產品的最終產地證書。替代證書應根據轉口商的書面要求予以簽發。

                  3.在替代證書的右上方欄內應注明簽發證書的中轉國家的國名。

                  第四欄應注明“Replacement Certificate”或“Certificate de Replacement”以及原來的產地證的簽發日期編號。

                  轉口商的名稱應填入第1欄。

                  最終受貨人的名稱應填入第2欄。

                  原證書中與轉口貨物有關的內容應詳細地填入第3至第9欄

                  轉口商開列的發票的情況應填入第10欄

                  簽發替代證書的海關當局在第11欄中簽署。該當局的責任權限于簽發此份替代真署證書。第12欄中有關原產國和目的國的內容按原證書填制。此欄由轉口商簽署。在此欄簽署的轉口商對原證書上所填內容的準確性不負責任。

                  4.第1款所提及的被請求簽發替代證書的海關辦公室應在原證書上注明轉運貨物的重量、數量和性質,并標明相對應的替代證書的編號。原證書由有關的海關辦公室至少保存三年。

                  5.原發證書的復印件可作為替代證書的附件。

                  6.對于享受67條中規定的優惠待遇的貨物,在允許背離76條有關條款的條件下,只有預定運往共同體,本條款所規定的程序才適用。”

                  《亞太貿易協定》原產地證書樣本


                  亞太貿易協定(中文文本僅供參考)

                  產地英文(3)

                  原產地證明 英文

                  原產地證明(Certificate of Orgin)是用以證明貨物原產地或 制造地,是進口國 海關 計征稅率的依據。

                  中文名:原產地證書

                  英文名:CERTIFICATE OF ORIGIN

                  原產地證書的定義:

                  原產地證明書是證明商品原產地,即貨物的生產或制造地的一種證明文件,是商品進入國際貿易領域的“經濟國籍”,是進口國對貨物進行確定稅率待遇,貿易統計,實行數量限制(如配額、許可證等)和控制從特定國家進口(如反傾銷稅、反補貼稅)的主要依據之一。

                  原產地證書的作用

                  原產地證明書(CERTIFICATE OF ORIGIN)是出口商應進口商要求而提供的、由公證機構或政府或出口商出具的證明貨物原產地或制造地的一種證明文件。原產地證書是貿易關系人交接貨物、結算貨款、索賠理賠、進口國通關驗收、征收關稅在有效憑證,它還是出口國享受配額待遇、進口國對不同出口國實行不同貿易政策的憑證。

                  原產地證書的申請

                  根據我國的相關規定,企業最遲于貨物報關出運前三天向簽證機構申請辦理原產地證書,并嚴格按照簽證機構的要求,真實、完整、正確地填寫以下材料:

                  ①《中華人民共和國出口貨物原產地證書/加工裝配證明書申請書》;

                  (見附頁)此處顯示一份《一般原產地證明書/加工裝配證明書》圖5-1(國際商務單證103)

                  ②《中華人民共和國出口貨物原產地證明書》一式四份;

                  ③出口貨物商業發票;

                  ④簽證機構認為必要的其他證明文件。

                  原產地證書的內容

                  ⑴ 進出口商的名稱及地址;

                  ⑵運輸方式及航線;

                  ⑶商品嘜頭和編號;

                  ⑷商品名稱、數量和重量;

                  ⑸證明文字等。

                  原產地證書的填寫

                  ⑴產地證書的編號(CERTIFICATE NO。)

                  此欄不得留空,否則證書無效。

                  ⑵出口方(EXPORTER)

                  填寫出口公司的詳細地址、名稱和國家(地區)名。若經其他國家或地區,需填寫轉口商名稱時,可在出口商后面填英文VIA,然后再填寫轉口商名稱、地址和國家。

                  ⑶收貨方(CONSIGNEE)

                  填寫最終收貨人名稱、地址和國家(地區)名。通常是外貿合同中的買方或信用證上規定的提單通知人。如信用證規定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但此欄不得留空。若需填寫轉口商名稱時,可在收貨人后面加填英文VIA,然后再寫轉口商名稱、地址、國家。

                  ⑷運輸方式和路線(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE)

                  填寫裝運港和目的港、運輸方式。若經轉運,還應注明轉運地。

                  例如:通過海運,由上海港經香港轉運至漢堡港,應填為:

                  FROM SHANGHAI TO HAMBURG BY VESSEL VIA HONGKONG。

                  ⑸目的地國家(地區)(COUNTRY/REGION OF DESTINATION)

                  填寫目的地國家(地區)。一般應與最終收貨人或最終目的港(地)國別相一致,不能填寫中間商國家名稱。

                  ⑹簽證機構用欄(FOR CERTIFYING AUTHORITY USE ONLY)

                  由簽證機構在簽發后發證、補發證書或加注其他聲明時使用。證書申領單位應將此欄留空。一般情況下,該欄不填。

                  ⑺運輸標志(MARKS AND NUMBERS)

                  填寫嘜頭。應按信用證、合同及發票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標記及包裝號碼,不可簡單填寫“按照發票”(AS PER INVOICE NUMBER)或者“按照提單”(AS PEER B/L NUMBER)。貨物如無嘜頭,應填寫“無嘜頭”(NO MARK)字樣。此欄不得空留,如嘜頭多,本欄目填寫不夠,可填寫在第7、8、9欄內的空白處,如還是不夠,可用附頁填寫。

                  ⑻商品描述、包裝數量及種類(NUMBER AND KIND OF PACKAGES;DESCRIPTION OF GOODS)

                  填寫商品描述及包裝數量。商品名稱要填寫具體名稱,不得用概括性表述,例如服裝、食品(GARMENT、FOOD)等。包裝數量及種類要按具體單位填寫,應與信用證及其他單據嚴格一致。包裝數量應在阿拉伯數字后加注英文表述。如貨物為散裝,在商品名稱后加注“散裝”(IN BULK)字樣。有時信用證要求在所有單據上加注合同號碼、信用證號等,可加注在此欄內。本欄的末行要打上表示結束的符號(**************),以防加添內容。

                  ⑼商品編碼(H。S。CODE)

                  此欄要求填寫HS編碼,應與報關單一致。若同一證書包含有幾種商品,則應將相應的稅目號全部填寫。此欄不得空留。

                  ⑽數量(QUANTITY)

                  此欄要求填寫出口貨物的數量及商品的計量單位。如果只有毛重時,則需填“”。

                  ⑾發票號碼及日期(NUMBER AND DATE OF INVOICE)

                  填寫商業發票號碼及日期。此欄不得空留,為避免對月份、日期的誤解,月份一律用英文表述,如2004年3月15日,則為: MARCH。15,2004。

                  ⑿出口方聲明(DECLARATION BY THE EXPORTER)

                  填寫出口人的名稱、申報地點及日期,由已在簽證機構注冊的人員簽名并加蓋有中英文的印章。

                  ⒀由簽證機構簽字、蓋章(CERTIFICATION)

                  填寫簽證地點、日期。 簽證機構簽證人經審核后在此欄(正本)簽名,并蓋簽證印章。

                  原產地證書的更改或重發

                  對簽證機構已簽發的原產地證書,當申請單位需要更改其內容時,申請單位應書面申明理由,提交已更改的產地證,并退回原證書正本。

                  對簽證機構已簽發的原產地證明書遺失或損毀,申請單位應書面說明遺失或損毀的原因,提交重新填制的產地證書副本或復印件。

                  產地英文(4)

                  我國主要童裝生產基地

                  發布日期:2010-07-08

                  ?

                  ???? 改革開放以來,我國的經濟發展經歷了翻天覆地的變化,許多行業涌現出具有地方特色的產業帶。如童裝生產加工行業經過漫長激烈的競爭逐漸形成了以浙江織里、廣東佛山、福建鳳里為代表的童裝基地。這些地方集童裝原材料供給、童裝生產加工、童裝批發銷售為一體,匯聚了成千上萬個與童裝有關的個體私營企業,吸引著全國的童裝客商,為地方的經濟發展作出了巨大的貢獻。

                  ?

                  一、浙江織里童裝基地

                  ??????? 織里鎮位于湖州市吳興區東部,北依太湖,南靠318國道和長湖申航道,歷史上因織造業興盛而得名,史料中就有“遍聞機杼聲”的記載。全鎮區域面積135.8平方公里,轄46個行政村,8個居委會;總人口18萬人,其中外來常住人口約8萬人。1995年被國家建設部等11個部委列為全國首批小城鎮綜合改革試點鎮,2001年被市委、市政府列為湖州中心城市的工貿新區,2002年被中國紡織工業協會、中國服裝協會命名為“中國童裝名鎮”。

                  ?

                  二、廣東佛山童裝基地

                  ??????? 佛山禪城區環市街道2004年被中國紡織工業協會、中國服裝設計師協會和中國服裝協會聯合命名為“中國童裝名鎮”,正式授予了“中國童裝名鎮”稱號。這是國家對佛山市實施產業集群化工作的再次肯定。

                  ???? 目前,環市街道以朝安路環市童服城為中心,在方圓5平方公里的區域內,涌現了2000多家生產童裝以及與之配套的企業,童裝行業從業人員達7萬人左右,童裝年產量1.7億件,形成了童裝設計、加工、生產、物流等完整的產業鏈,以及聯動互補的童裝產業集群。環市童裝還培育出“青蛙皇子”、“紐仕丹”、“嬰姿坊”、“小方塊”、“光頭仔”等一批知名童裝品牌,產品遠銷美國、加拿大、歐洲、日本和中東等地,環市已成為全國最大的童裝集中生產基地和廠家物流中心。

                  ??? 據介紹,環市街道將進一步整合產業資源,優化產品結構,力求最終形成“佛山童裝”的區域品牌核心文化概念,形成濃厚的童裝產業文化氛圍,將環市進一步打造為“中國童裝文化名城”和“國際兒童文化名城”。

                  ?

                  三、福建鳳里童裝基地

                  ???????? 石獅市鳳里街道地處“中國休閑服裝名城”——福建省石獅市的中心區,起源于上世紀80年代的石獅童裝,主要集聚地就是有著悠久歷史的鳳里街道。

                  ??????鳳里童裝業最具特色之處在于20多年來,形成一條以兒童服裝服飾加工生產為核心的產業鏈,涉及童裝產品研發、設計、成衣加工,從生產到資迅、物流、輔料、配件和市場營銷等各個領域。目前,鳳里與童裝有關的企業達750多家,從業人員4萬多人,每年生產童裝5000余萬套,年產值10多億元。從成衣加工來看,以鳳里為中心的童裝生產已經成為石獅區域一個龐大的產業集群,成為閩派服飾的又一亮點,全國重要的童裝生產基地;從輔料配套上看,童裝所需的拉練、商標、電腦繡花、印花、紐扣、縫紉線、織帶、包裝袋等都可在鳳里及轄區進行生產和配套銷售,各種童裝生產要素在鳳里及周邊配套齊全。

                  ?

                  產地英文(5)

                  產地簡訊

                  佚名

                  【期刊名稱】《全國藥材信息》

                  【年(卷),期】2009(000)020

                  【摘要】河南封丘:金銀花今年產量減產40%左右,受甲型H1N1流感疫情和涼茶廠規模擴大影響,需求強勁增多,近段時期以來,走動一直暢快,價格穩步攀升,好多生產廠家和市場客商駐地長期收購。價格堅挺,現一般統貨收購價升為130元,優質統貨升為140元。現金銀花的大貨已調出30%左右,

                  【總頁數】3頁(14-16)

                  【關鍵詞】產地;流感疫情;H1N1;生產廠家;金銀花;年產量;價格;收購

                  【作者】佚名

                  【作者單位】無

                  【正文語種】英文

                  【中圖分類】R511.7

                  【相關文獻】

                  1.產地簡訊 [J],

                  2.產地簡訊 [J],

                  3.產地簡訊 [J],

                  4.產地簡訊 [J],

                  5.產地簡訊 [J],

                  以上內容為文獻基本信息,獲取文獻全文請下載

                  產地英文(6)

                  Original (Duplicate/Triplicate)


                  OVERLEAF NOTES

                  1. Parties which accept this form for the purpose of preferential treatment under the ASEAN-CHINA Free Trade Area Preferential Tariff:

                  BRUNEI DARUSSALAM CAMBODIA CHINA

                  INDONESIA LAOS MALAYSIA

                  MYANMAR PHILIPPINES SINGAPORE

                  THAILAND VIETNAM

                  2. CONDITIONS: The main conditions for admission to the preferential treatment under the ACFTA Preferential Tariff are that products sent to any Parties listed above:

                  (i) must fall within a description of products eligible for concessions in the country of destination;

                  (ii) must comply with the consignment conditions that the products must be consigned directly from any ACFTA Party to the importing Party but transport that involves passing through one or more intermediate non-ACFTA Parties, is also accepted provided that any intermediate transit, transshipment or temporary storage arises only for geographic reasons or transportation requirements; and

                  (iii) must comply with the origin criteria given in the next paragraph.

                  3. ORIGIN CRITERIA: For exports to the above mentioned countries to be eligible for preferential treatment, the requirement is that either:

                  (i) The products wholly obtained in the exporting Party as defined in Rule 3 of the Rules of Origin for the ACFTA;

                  (ii) Subject to sub-paragraph (i) above, for the purpose of implementing the provisions of Rule 2 (b) of the Rules of Origin for the ACFTA, products worked on and processed as a result of which the total value of the materials, parts or produce originating from non-ACFTA Parties or of undetermined origin used does not exceed 60% of the FOB value of the product produced or obtained and the final process of the manufacture is performed within territory of the exporting Party;

                  (iii) Products which comply with origin requirements provided for in Rule 2 of the Rules of Origin for the ACFTA and which are used in a Party as inputs for a finished product eligible for preferential treatment in another Party/Parties shall be considered as a product originating in the Party where working or processing of the finished product has taken place provided that the aggregate ACFTA content of the final product is not less than 40%; or

                  (iv) Products which satisfy the Product Specific Rules provided for in Attachment B of the Rules of Origin for the ACFTA shall be considered as products to which sufficient transformation has been carried out in a Party.

                  If the products qualify under the above criteria, the exporter must indicate in Box 8 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his products qualify for preferential treatment, in the manner shown in the following table:

                  4. EACH ARTICLE MUST QUALIFY: It should be noted that all the products in a consignment must qualify separately in their own right. This is of particular relevance when similar articles of different sizes or spare parts are sent.

                  5. DESCRIPTION OF PRODUCTS: The description of products must be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them. Name of manufacturer, any trade mark shall also be specified.

                  6. The Harmonised System number shall be that of the importing Party.

                  7. The term “Exporter” in Box 11 may include the manufacturer or the producer. In the case of MC the term “Exporter” also includes the exporter in the intermediate Party,

                  8. FOR OFFICIAL USE: The Customs Authority of the importing Party must indicate ( ) in the relevant boxes in column 4 whether or not preferential treatment is accorded

                  9. Movement Certificate: In cases of Movement Certificate, in accordance with Rule 12 of the Operational Certification Procedures, “Movement Certificate” in Box 13 should be ticked (√). The name of original Issuing Authorities of the Party, date of the issuance and the reference number of the original Certificate of Origin (Form E) to be indicated in Box 13.

                  10. THIRD PARTY INVOICING: In cases where invoices are issued by a third country, “the Third Party Invoicing” in Box 13 shall be ticked (√). The invoice number shall be indicated in Box 10. Information such as name and country of the company issuing the invoice shall be indicated in Box 7.

                  11. EXHIBITIONS: In cases where products are sent from the exporting Party for exhibition in another Party and sold during or after the exhibition for importation into a Party, in accordance with Rule 22 of Attachment A of the Rules of Origin for the ACFTA, the “Exhibitions” in Box 13 should be ticked (√) and the name and address of the exhibition indicated in Box 2.

                  12. ISSUED RETROACTIVELY: In exceptional cases, due to involuntary errors or omissions or other valid causes, the Certificate of Origin (Form E) may be issued retroactively in accordance with Rule 11 of Attachment A of the Rules of Origin for the ACFTA. The “Issued Retroactively” in Box 13 shall be ticked (√).


                  正本(第二副本/第三副本)


                  背頁說明

                  1.為享受中國-東盟自由貿易區優惠關稅協議下優惠待遇而接受本證書的締約各方:文萊、柬埔寨、中國、印度尼西亞、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南

                  2.條件:出口至上述任一方的產品,享受中國-東盟自由貿易區優惠關稅協議下優惠待遇的主要條件是:

                  必須是在目的國可享受關稅減讓的產品;

                  必須符合產品由中國東盟自由貿易區任一方直接運至進口方的運輸條件,但如果過境運輸、轉換運輸工具或臨時儲存僅是由于地理原因或僅出于運輸需要的考慮,運輸途中經過一個或多個中國-東盟自由貿易區非締約方境內的運輸亦可接受;以及

                  必須符合下述的原產地標準。

                  3.原產地標準:出口到上述國家可享受優惠待遇的貨物必須符合下列要求之一:

                  符合中國-東盟自由貿易區原產地規則三的規定,在出口成員方完全獲得的產品;

                  除上述第(1)項的規定外,為實施中國-東盟自由貿易區原產地規則二(二)的規定,使用原產于中國-東盟自由貿易區非締約方或無法確定原產地的材料、零件或產物生產和加工產品時,所用材料、零件或產物的總值不超過生產或獲得產品船上交貨價格的60%,且最后生產工序在出口方境內完成;

                  符合中國-東盟自由貿易區原產地規則二規定的原產地要求的產品,且該產品在一方用作生產在其他一個或多個締約方可享受優惠待遇的最終產品的投入品,如最終產品中中國-東盟自由貿易區成分總計不少于最終產品的40%,則該產品應視為原產于對最終產品進行生產或加工的一方;或

                  符合中國-東盟自由貿易區原產地規則附件二的產品特定原產地標準的產品應視為在一方進行了充分加工的貨物。

                  若產品符合上述標準,出口商必須按照下列表格中規定的格式,在本證書第八欄中標明其產品申報享受優惠待遇所依據的原產地標準:

                  4.每一項商品都必須符合規定:應注意一批貨物中的所有產品都必須各自符合規定,尤其是不同規格的類似商品或備件。

                  5.產品名稱:產品名稱必須詳細,以使驗貨的海關官員可以識別。生產商的名稱及任何商標也應列明。

                  6.協調制度編碼應為進口方的編碼。

                  7.第11欄“出口商”可包括制造商或生產商。作為流動證明時,“出口商”也包括中間方的出口商。

                  8.官方使用:不論是否給予優惠待遇,進口方海關必須在第4欄作出相應的標注()。

                  9. 流動證明:作為流動證明時,按照簽證操作程序規則十二條的規定,第13欄中的“流動證明”應予以標注()。成員方的原始簽證機構名稱、簽發日期以及原始原產地證書(Form E)證書的編號也應在第13欄中注明。

                  10. 第三方發票:當發票是由第三國開具時,第13欄中的“第三方發票”應予以標注()。該發票號碼應在第10欄中注明。開具發票的公司名稱及所在國家等信息應在第7欄中注明。

                  11. 展覽:當產品由出口方運至另一方展覽并在展覽期間或展覽后銷售給一方時,按照中國-東盟自由貿易區原產地規則22的規定,第13欄中的“展覽”應予以標注()。展覽的名稱及地址應在第2欄中注明。

                  12. 補發:在特殊情況下,由于非主觀故意的差錯、疏忽或者其他合理原因,可按照中國-東盟自由貿易區原產地規則十一的規定補發原產地證書(Form E)。第13欄中的“補發”應予以標注()。

                  產地英文(7)

                  桑葚產地

                    一、產地介紹
                    桑葚在我國有廣泛的分布,其中黃河故道和新疆南疆地區的比較出名。黃河故道的品種為乳白色,個頭較大,味道也很甜。新疆南疆地區的有白色和紫紅色兩種,紫紅色帶有酸味。另外我國也是桑葚品種最多的國家,其中栽培品種有4個,野生品種有11個,還有變種3個。
                    
                    二、主要價值
                    1、營養價值:桑葚在我國古代是御用補品。它含有大量的活性蛋白和多種維生素,還有其他營養成分。可以提高人體的免疫力,延緩衰老等等。
                    
                    2、食用價值:桑葚可以做出很多食品。比如桑葚汁、桑葚酒、桑葚膏以及桑葚醋等等,它們不僅味道良好,還可以促進黑發生長。
                    3、藥用價值:桑葚有補肝益腎的功效。可以改善生殖亞健康現象,對男性而言非常有益。不過對于部分人來說,它的補腎功能可能會出現副作用。
                    
                    4、醫學價值:桑葚可以有效的緩解疲憊。對于頭暈目眩和腰酸耳鳴都有治療作用,同時還可以改善失眠多夢等癥狀。

                  產地英文(8)

                  洞子溝礦工老胡:綠松石的產地

                  世界上70%的綠松石產自中國。國內則主要有湖北竹山、鄖縣、陜西白河、河南淅川、新疆哈密、青海烏蘭、安徽馬鞍山等幾個主要的產區,其中以湖北鄖縣、鄖西、竹山一帶的優質綠松石為世界著名產地,儲量也很豐富,約占國內出產量的70%。此外。江蘇、云南等地也發現有綠松石。

                  在國外的著名的綠松石產地伊朗,產出最優質的瓷松和鐵線松,被稱為波斯綠松石。此外,埃及、美國、墨西哥、阿富汗、印度及原蘇聯等國均產出綠松石。? 
                   我簡單的介紹幾個主要的產區:

                  湖北十堰

                  主要出產自湖北十堰,分布在鄖縣、竹山、鄖西,古稱"荊州石"或"襄陽甸子。湖北綠松石料面純凈,質地細膩,色澤艷麗。顏色多為天藍色,碧綠色,粉藍,粉綠,產量大,質量優,享譽中外。

                  以鄖縣云蓋寺,上陽坡,火燒寺,鄖西的廣山寨姚坡,馬家溝,竹山縣的皇城,喇叭山,金蓮洞等出產的綠松石較為優質,其中鄖縣綠松石是古代”想要甸子“的主產地之一。

                  其中云蓋寺山所產綠松石最出名,是世界上稀有的高檔玉石,其中三斜昌晶系,呈天藍色和碧綠色,石質細膩,形若翡翠,光彩照人,世有“云蓋石”、“綠寶石”之美稱。幾千年來,一直被世人視為通靈寶玉,具有避邪化災之功,是大自然賦予的“成功之石”。明清時期綠松石就被列為“上方之席”的寶物,遠比“碧霞犀”,近似“青金石”,煌煌佩帶鉤,兩下耿胸膈。

                  真正高瓷的湖北綠松石,打磨出來后,光澤猶如瓷釉,顏色豐富,品種多樣,較有特色的有:烏蘭花、菜籽黃、蘋果綠等等。

                  安徽馬鞍山:

                  出產于安徽馬鞍山,是國內產量僅次于湖北竹山的一個大產區。馬鞍山的綠松石礦帶大多分布在出產鐵礦礦體的頂部和邊部,主要分布在云臺山、太平山、考山、筆架山、凹山、丁山一帶,其中丁山和凹山的儲量比較大。

                  馬鞍山的綠松石礦石和湖北竹山綠松石有比較明顯的區別,馬鞍山松石大部分比較偏白色,在質地上也不如湖北松堅硬,中間含有很多雜質,但是純凈度比湖北松石好,所以大部分的馬鞍山綠松石都會經過優化處理,當然成色硬度好的也是非常優美的。(上圖為馬鞍山出產的綠松石,下圖為湖北竹山出產的素料)。

                  美松

                  美國出產的綠松石,簡稱美松,主要產自美國西南各州的礦口,特別是亞利桑那州最為豐富,國內比較知名的品種有睡美人,金曼等。

                  蘭德藍 Lander Blue和金曼 Kingman,蘭德藍和金曼幾乎是完全純粹的網紋構造,在形質上,構成了藍色和黑色的對比,大有國內“烏蘭花”的風范,算是比較經典的品種。

                  狐貍 Fox,出產于福克斯綠松石礦,位于蘭德縣附近,當時以狐貍,白馬,格林和史密斯的名字,區分不同的綠松石在該地區產生的顏色。

                  比斯比 Bisbee,比斯比綠松石是著名的深藍色和黑煙黑矩陣,它被形容為“黑煙比斯比”和“薰衣草”,比斯比在成色上和蘭德藍以及金曼還收有明顯差別的。

                  其實綠松石按產地分還有埃及綠松石、智利綠松石、澳大利亞綠松石,外內蒙古綠松石,等等。

                  熱門標簽:
                  《產地英文8篇.doc》
                  將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
                  推薦度:

                  文檔為doc格式

                  文章下載

                  《產地英文8篇.doc》

                  VIP請直接點擊按鈕下載本文的Word文檔下載到電腦,請使用最新版的WORD和WPS軟件打開,如發現文檔不全可以聯系客服申請處理。

                  文檔下載
                  VIP免費下載文檔
                  <ruby id="zx91x"></ruby><p id="zx91x"></p>
                  <p id="zx91x"></p>
                  <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"><mark id="zx91x"></mark></ruby></pre>
                  
                  
                  <p id="zx91x"><del id="zx91x"></del></p>

                        <track id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></track>

                            <pre id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></pre>

                            <track id="zx91x"><del id="zx91x"></del></track>

                              <big id="zx91x"><ruby id="zx91x"></ruby></big>

                                  成人视频